Глава 560: Глава 560 - 560 - Старик и вопрос
Рыцарь Вечной Регрессии / Рыцарь, живущий одним днёмГлава 560 — 560 — Старик и вопрос
Глава 560 — Старик и вопрос
Планировка зданий была разработана для Энкрида самим Энкридом.
Все вращалось вокруг тренировочной площадки.
Выйдя наружу, старик без колебаний ухватился за рукоять своей трости и потянул.
Сринг!
При извлечении блеснуло лезвие.
Энкрид, стоя напротив него, обнажил свой меч из валерианской стали.
Срурурунг.
Звук лезвия, скребущего по ножнам, был резким и бодрящим.
Энкрид отбросил остальное снаряжение, оставив только меч. Без единого слова они встали друг против друга, оба со смертоносными клинками в руках.
Хотя это был лишь спарринг, он легко мог стать смертельным.
Наконец, между ними не было никаких обещаний или соглашений.
Затем старик щелкнул языком во рту.
Так!
Звук разошелся кругами, словно волна.
Обостренные чувства Энкрида, отточенные благодаря Джаксену, позволяли ему ощущать звуковые волны как физические вибрации.
Некоторые волны проходили беспрепятственно, другие же ударялись о его тело и отскакивали назад.
Вибрации несли информацию прямиком к старику.
Эта техника называлась
Эхолокация.
С помощью звука можно было определить расстояние и форму объектов в окружении.
Старик поднял рукоять меча к лицу, направив острие вперед и закрыв веки. Его молочно-белых глаз больше не было видно.
Старик заговорил.
— Будь осторожен.
С этими словами он пришел в движение.
На этот раз не было ни вибраций, ни звука — только клинок, падающий прямо сверху.
Разумеется, никто из присутствующих не мог не заметить выпад старика, и все внимательно наблюдали.
Луагарне неосознанно надула щеки, ее глаза метались туда-сюда.
С тех пор как она впервые взяла в руки меч, она тренировала динамическое зрение, и теперь видела результаты.
Удар старика выглядел так, будто он свернул само пространство, чтобы рвануть вперед — стремительный выпад, за которым она едва поспевала.
Это был рубящий удар сверху.
Если Луагарне едва его воспринимала, то Шинар и Джаксен, стоявшие на шаг позади, в точности поняли движение старика.
Он скрестил ноги, чтобы набрать инерцию, пыль бесшумно разлеталась под ним, его шаги были тихими и скрытными.
На первый взгляд, удар, казалось, не содержал в себе
Воли,
тоже.
Под пристальными взглядами всех присутствующих Энкрид начал действовать. С мгновенной реакцией он ответил на клинок старика.
Он чуть заметно опустил острие меча из центральной стойки.
Сила собралась в его тренированных мускулах и перелилась в лезвие. Подобно орлу, хватающему добычу, снизу вверх метнулась вспышка синего света.
Когда взмах меча из валерианской стали встретил клинок меча-трости, оружие старика изогнулось, подобно змее.
Тинь!
Звук столкновения металла оказался на удивление слабым.
Тонкое лезвие, скользящее вдоль стального меча Энкрида, выглядело почти как техника Змеиного Клинка, которую использовал сам Энкрид.
В это мимолетное мгновение Энкрид решил и двинулся вперед.
Несмотря на то что изогнувшийся клинок грозил порезать ему руку, Энкрид сделал шаг вперед вместо того, чтобы отступить.
Меч, который вот-вот должен был нанести удар, исчез, когда старик отпрыгнул назад, чтобы разорвать дистанцию.
И затем —
Так!
Он снова щелкнул языком.
Хотя он был слеп, его фехтование было вовсе не оборонительным.
Его движения были агрессивными, и даже отступая, он сменил стойку.
Скрестив ноги, он поднес клинок к щеке — позиция, сигнализирующая об атаке.
С помощью эхолокации определив местоположение Энкрида, старик шагнул в сторону.
Вжух, вжух.
Его шаги скользили по земле, прежде чем перейти в стремительный бег; его подошвы прижимались так, словно он запоминал рельеф под собой.
Он обходил Энкрида по кругу, его движения создавали иллюзию — фигура множилась, будто их стало много.
Это была техника, обманывающая зрение за счет контролируемого изменения скорости.
Перемежающийся Привод.
— пробормотал Джаксен себе под нос. Это была продвинутая техника ассасинов.
Шинар тоже узнала ее — раньше ей доводилось сталкиваться с чем-то подобным.
Хотя многие могли попытаться использовать
Перемежающийся Привод,
немногие оттачивали его до такого уровня.
По мере того как послеобразы старика множились, его фигуры окружали Энкрида.
Клинок старика рубил, отступал, колол и извивался; мириады его стоек были нацелены в каждый дюйм тела Энкрида.
Любой другой впал бы в панику, но Энкрид привык к подобным уловкам.
Он уже изучил и освоил подобные техники благодаря призраку, заточенному в его клинке — Акеру.
Если
Воля
могла использоваться для давления на противника с помощью иллюзий, Энкрид мог применить нечто похожее — а возможно, и нечто большее.
В это мгновение он почувствовал это — интуитивное понимание того, что он обретет нечто большее, шагнет вперед.
Голубые глаза Энкрида заблестели ярче прежнего.
Хотя его глаза не излучали настоящий свет, казалось, будто они светятся.
Старик тоже почувствовал, что Энкрид что-то замышляет.
И он действительно замышлял.
Энкрид был безумцем, наслаждавшимся изнурительными, почти истязающими тренировками.
Что требовалось для прогресса в такие моменты?
Талант?
Усилия?
И то, и другое было важно, но готовность в нужный момент была куда критичнее.
В этом смысле Энкрид был готов каждый день.
Паутина Акера.
Воля
была
Силой воли.
Давить на противника Волей?
Это было запугиванием.
При небольшом преобразовании ее можно было использовать иначе.
Натренировавшись воздвигать позади себя железную стену, Энкрид теперь пришел к новому осознанию.
Это была возможность, предоставленная подготовленному человеку, и он за нее ухватился.
Энкрид скорректировал положение плеч, носков и кончика меча в ответ на иллюзии старика.
Некоторые движения были слишком тонкими для восприятия, в то время как другие представляли собой дерзкие взмахи клинком.
Все они контролировали поток скорости, отражая движения старика.
— Хм.
Джаксен издал слабый удивленный стон.
На что это было бы похоже, если бы кто-то сейчас столкнулся с мечом Энкрида?
Хотя на расстоянии это невозможно было понять полностью —
— Это было бы удушающе.
Слова Шинар были правдой.
Гнетущая тяжесть
Воли
Энкрида, ранее бывшая подобно сплошной стене, превратилась в бесчисленные движения, оказывающие давление на противника.
Старик остановился, снова щелкнул языком и отступил.
Так!
«Что еще я могу показать?»
Размышляя, старик вернул меч в исходную позицию.
Энкрид преследовал его, чувствуя, что инициатива перешла к нему.
Не было причин отступать.
Бах!
Наконец, их клинки столкнулись в полную силу.
Ударом своей чудовищной силы Энкрид отбросил тело старика в сторону.
Вернее, старик сам придал себе ускорение в том направлении.
Почувствовав это своими обостренными чувствами, Энкрид бросился за ним, плавно поворачивая лодыжку и переходя в новую атаку.
Его клинок снова был нацелен в шею старика.
Бах!
Их лезвия снова встретились, в воздухе разлетелись искры.
На тыльной стороне ладоней старика вздулись вены — он прилагал всю свою силу.
За время этого размена Энкрид удивился трем вещам.
Во-первых:
«Ни присутствия, ни Воли».
Хотя было ясно, что старик использует силу воли, никаких признаков этого не удавалось обнаружить.
Во-вторых, его мастерство глушения звуков и собственного присутствия было исключительным.
Если бы Энкрид хоть на миг потерял его из виду, он был бы поражен.
В-третьих, старик оказался слабее, чем ожидалось.
Энкрид улучил момент.
Горизонтальным рубящим ударом непреодолимой силы он отвел клинок старика в сторону и приставил свой меч к его шее.
— Это твой предел?
Даже потерпев поражение, старик улыбался.
— Можно было подумать, что я не продержусь и одного движения в состязании сил, но я проиграл.
— Еще раз?
— Ты что, хочешь убить старика?
Однако сила, исходившая от старика, ощущалась иначе, чем его собственная.
Если сравнивать, он казался похожей на тип силы Джаксена.
— Как твое имя?
Только теперь он спросил, как зовут старика.
— Я забыл.
Дело не в том, что он не хотел говорить; это казалось правдой.
Разве весело бывает только тогда, когда вы сталкиваетесь мечами и меряетесь силой?
Нет.
Для Энкрида все, что он делал с мечом, относилось к сфере наслаждения.
— Как странно, действительно странно. Тебе это кажется веселым?
Хотя старик не видел, а может быть, именно потому, что не видел, он говорил так, словно с большей ясностью видел насквозь психику Энкрида.
По правде говоря, это знали все.
Кто бы не понял, когда глаза Энкрида блестели от азарта, а его лицо буквально кричало от восторга во время боя?
— Да.
Энкрид ответил и поднял меч.
Второй спарринг тоже закончился решительной победой.
Во время боя Энкрид думал: даже если они сразятся десять раз, он выиграет все десять.
Между тем Джаксен, наблюдая со стороны, думал иначе.
Он распознал исходящую от старика опасность.
«Как ужасающе».
По его движениям, решениям и траектории клинка Джаксен мог сказать —
если бы старик выбрал другой тип сражения вместо лобовой дуэли, мало кто бы выжил.
А если бы Джаксен сравнил себя с ним?
Он не узнал бы, пока не попробовал.
Впервые за долгое время возникло напряжение, заставившее сердце биться чаще.
«Когда я в последний раз это чувствовал?»
Должно быть, с тех пор, как он взял на себя роль кинжала Геогра.
Этот старик был той же породы, что и он сам.
Клац!
— О, так ты слышишь звуки, определяешь положение и получаешь примерное представление об окружении?
— спросил Рем, сидя напротив старика, продемонстрировавшего эхолокацию.
— Именно так.
— Правда?
— Вот так я и узнал, что ты только что тайком бросил кости.
— Ого, это была проверка, проверка! Ты и впрямь это «видишь», а.
Старик, разумеется, остался в городе даже после спарринга с Энкридом.
Он не ел и не спал в казармах, а остановился на постоялом дворе в городе, время от времени заходя в гости.
Сначала солдаты в казармах пытались его не пускать, но когда поняли, что Энкрид разрешил, оставили его в покое.
Никто не велел ему уходить, и никто не ругал его за то, что он остался.
Некоторым членам отряда «Безумцев» было все равно, кто приходит и уходит.
Другие считали, что лучше держать старика в пределах досягаемости своих чувств.
— Он ведь не новый член отряда?
В какой-то момент пришел Крайс, чтобы спросить об этом, и старик покачал головой.
— Я забыл свое имя, но у меня есть дела. Я не могу оставаться здесь надолго.
Так чем же именно занимался этот человек?
Крайс смотрел на него с подозрением.
Насколько часто на континенте встречались подобные люди?
Абсолютно не часто.
Даже если прочесать весь континент, их набралось бы меньше сотни.
К тому же, в соседнем Аспене сейчас, вероятно, не было ни одного.
Разве не было странно, что такая фигура внезапно задержалась в Пограничной Страже?
Это было очень странно.
Энкрид просто не придал этому значения, поэтому и остальные поступили так же.
«Даже если Гилпин проведет расследование, никто не знает, кто он такой».
Об этом старике не было даже слухов.
Слепец, владеющий мечом-тростью, должен был быть знаменит, однако он таковым не являлся.
— Ладно, ладно.
Крайс пока оставил это дело.
Он все равно ничего не мог с этим поделать.
Это не значило, что он совсем прекратил поиски; он продолжал использовать людей для выяснения личности этого человека.
Старик улыбнулся своими затуманенными белыми глазами, словно молча говоря, что бы ни делал Крайс, он никогда не раскроет его личность.
— Чем же вы занимаетесь?
Что будет, если он спросит прямо?
Раскрытие секретов через беседу было одной из специализаций Крайса.
Разве он когда-то не славился своим умением выпытывать скрытую правду у знатных дам?
— Я не могу тебе сказать.
— Тогда из какой вы организации?
— Это секрет.
Старик подмигнул.
Несмотря на слепоту, ему как-то удавались подобные жесты.
Столкнувшись с прямыми вопросами Крайса, старик так же прямо отказался отвечать.
Если он так плотно замкнул рот, вытянуть из него что-либо было невозможно.
— Оставь его в покое.
Энкрид вмешался в нужный момент, оттаскивая Крайса.
Он словно говорил, что берет ответственность за старика на себя.
Крайс кивнул.
После этого старик проводил время, общаясь с солдатами.
Рагне это было неинтересно, в то время как Рему нравилось играть с ним; он смеялся, когда слепой старик раз за разом ловил его на жульничестве в кости.
Видимо, Рему это казалось забавным, и он провел несколько дней, играя со стариком.
Джаксен всегда держался так, чтобы старик оставался в поле его зрения.
Он делал это естественно, даже во время еды или перерывов на нужду.
Наблюдая за этим, Энкрид находил ситуацию захватывающей.
Для Джаксена это означало подстройку всего своего расписания под привычки старика, однако он делал это безупречно.
Если не присматриваться специально, никто бы и не заметил.
— Ты все еще не ушел?
Всякий раз, когда Шинар сталкивалась с ним, она ворчала на старика, но тот лишь улыбался.
Распорядок дня старика состоял в перемещениях между городским постоялым двором и казармами.
Энкрид почти не обращал на него внимания и занимался своими обычными делами.
Он, как всегда, сосредоточился на тренировках и оттачивании мастерства.
Он знал, что ни один день не должен быть потрачен впустую, ведь «сегодня» существовало благодаря этим усилиям.
Другим он мог казаться фанатиком тренировок, но это был просто его образ жизни.
Примерно через десять дней после прибытия старика, ясной лунной ночью, температура упала, и с приходом темноты воздух стал зябким.
Холодный ветер заставлял лунный свет казаться еще более ледяным.
Энкрид направлялся к себе в комнату.
На краю тренировочного двора молча стоял Джаксен, затачивая кинжал, а напротив него на скамье из бревна сидел старик.
Было довольно поздно, но он еще не вернулся на постоялый двор.
Но для этого старика день и ночь, вероятно, не имели значения.
Наконец, в его мире всегда было темно.
Когда Энкрид шел по мощеной камнем земле, раздался голос старика.
— Могу я спросить, что ты планируешь делать дальше?
Это было внезапно, но тяжесть его слов заставила Энкрида замереть на месте.
Лунный свет позади старика отбрасывал его тень вперед.
Хотя сам человек сидел в темноте, тень выглядела еще чернее, словно она была самой сутью пустоты.
Голова тени шевельнулась, словно поворачиваясь к Энкриду.
Я также ввел в магазине новый товар стоимостью 50, который даст вам доступ ко всему, что я перевел на текущий момент, вплоть до главы 710.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Рыцарь Вечной Регрессии / Рыцарь, живущий одним днём — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2: Фонарь
3
Глава 3: День
4
Глава 4: Сердце Зверя
5
Глава 5: Фехтование в стиле Вален
6
Глава 6: Его хватка должна была быть разорвана.
7
Глава 7: Это была тройка
8
Глава 8: Змея, выпивка, цветы, нож
9
Глава 9: Каждый день другой человек
10
Глава 10: Лезвие ударило
11
Глава 11: Лягушка
12
Глава 12: Перевозчик
13
Глава 13: Отражение
14
Глава 14: Рыцарь
15
Глава 15: Одно слово
16
Глава 16: Нехватка мастерства
17
Глава 17: Решимость Энкрида
18
Глава 18: Звуки выживания
19
Глава 19: Огонь
20
Глава 20: Командир отряда Энкрид
21
Глава 21: Спарринг и размышления
22
Глава 22: Разведка
23
Глава 23: Нить Гну
24
Глава 24: Три
25
Глава 25: Травяные равнины
26
Глава 26: Лук
27
Глава 27: Почему его считают самым низкоранговым солдатом?
28
Глава 28: Атака и Синие Глаза
29
Глава 29: Я тоже хочу жить
30
Глава 30: Когда Время Сделать Тьму Вашим Другом?
31
Глава 31: Зажечь огонь
32
Глава 32: Сны, выговоры, Ответственность
33
Глава 33: Цель
34
Глава 34: Зачем заходить так далеко?
35
Глава 35: Подлинная радость
36
Глава 36: Туман Массакра
37
Глава 37: Что является средством для чародейства?
38
Глава 38: Флаг колеблется, а солдаты танцуют с мечами (1)
39
Глава 39: Флаг колеблется, а солдаты танцуют с мечами (2)
40
Глава 40
41
Глава 41: Точка средоточия
42
Глава 42: Удачный удар
43
Глава 43: Митч Харриер
44
Глава 44: Синеглазый Спаситель
45
Глава 45: Текущий щит
46
Глава 46 — Бесчисленные Сражения (2)
47
Глава 47 — Паж или Ученик Рыцаря
48
Глава 48 — Если было Конец,Ползание было Достаточно
49
Глава 49: Безумие, жара, гнев и Желание
50
Глава 50: «Наверняка» подводит людей (1)
51
Глава 51: «Наверняка» подводит людей (2)
52
Глава 52: Черепаха и Пограничный Жнец (1)
53
Глава 53: Черепаха и Пограничный Жнец (2)
54
Глава 54: Черепаха и Погромчик Фронтира (3)
55
Глава 55: Конец упорства
56
Глава 56: Стена - это стена
57
Глава 57 — Бесшумный клинок
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60: Просто десять раз
61
Глава 61: Шутка феи
62
Глава 62: Честь Рыцаря
63
Глава 63: Кулак
64
Глава 64: Один удар
65
Глава 65: Те, кто перейдет
66
Глава 66: Предложение второго задания
67
Глава 67: Захват Гильдии
68
Глава 68: Сон об Объятии Женщины (1)
69
Глава 69: Мечта об объятии женщины (2)
70
Глава 70: Техника Изоляции
71
Глава 71: Слухи летят на крыльях света
72
Глава 72: Облагороженный постоянной тренировкой (1)
73
Глава 73: Поскольку я тренировался каждый момент (2)
74
Глава 74: Каждый момент был тренировкой (3)
75
Глава 75: Таинственный Лидер Отряда
76
Глава 76: Коллекция Кармен
77
Глава 77: Два дня на решение
78
Глава 78: Намаленный с Пассией
79
Глава 79: Обходиться с идиотом
80
Глава 80
81
Глава 81: Стремление к совершенству
82
Глава 82: Концепция Скорости
83
Глава 83: Тепло
84
Глава 84: Мир Жизни и Смерти
85
Глава 85: Врата Шестого Чувства
86
Глава 86: Что меняется, когда ты открываешь дверь?
87
Глава 87: Закон Убийства Тех, Кто Должен Умереть
88
Глава 88: Тупица
89
Глава 89: Нет Времени Сожалеть о Прошлом
90
Глава 90
91
Глава 91 — Независимый взвод
92
Глава 92: Тонкая Грань Между Величием и Безумием
93
Глава 93: Результат Совпадения или Момент Наложившихся Неизбежностей?
94
Глава 94: Наказание или Возможность?
95
Глава 95: Секрет Молодости - Бесконечные Тренировки
96
Глава 96: Имеющие и не имеющие
97
Глава 97: Он что, с ума сошел?
98
Глава 98: Путь к бегству
99
Глава 99: Когда Удача Не Сопутствует (1)
100
Глава 100: Когда Удача Не Сопутствует (2)
101
Глава 101: Когда удача не на твоей стороне (3)
102
Глава 102: Когда Удача Не Сопутствует (4)
103
Глава 103: Это Любовь?
104
Глава 104: Эстафета слов Ретши
105
Глава 105: Знание, как выиграть в азартную игру
106
Глава 106: Уклоняйся и Уклоняйся Снова
107
Глава 107: Один на один
108
Глава 108: Финт
109
Глава 109: Поджигая Всё
110
Глава 110: Удача и неудача приходят неожиданно
111
Глава 111: Надутые Щёки
112
Глава 112: Немедленное Развертывание
113
Глава 113: Прибытие
114
Глава 114: Ползущий Вперёд
115
Глава 115: Ты не собираешься спать?
116
Глава 116: Безумно Несправедливо
117
Глава 117: Левая рука
118
Глава 118: Прыжок
119
Глава 119: Собачья Драка
120
Глава 120: Прекрасно Справляешься
121
Глава 121: Давай сначала восстановимся
122
Глава 122: Эй, вы, скучные ублюдки
123
Глава 123: Твоя Мать была Упырихой?
124
Глава 124: Безумный Эндрю
125
Глава 125: Сегодняшняя Победа Не Гарантирует Завтрашнюю (1)
126
Глава 126: Сегодняшняя победа не гарантирует завтрашнюю победу (2)
127
Глава 127: Сегодняшняя Победа Не Гарантирует Завтрашнюю (3)
128
Глава 128: Краснокровный Зверь
129
Глава 129: Сердце Чудовищной Силы
130
Глава 130: Удар и Разделение
131
Глава 131: Поединок, изменивший Поле Боя
132
Глава 132: Пилигрим, идущий в Поисках Мечты
133
Глава 133: Весна Творит Чудеса
134
Глава 134: Созревшее Сердце (1)
135
Глава 135: Созревшее Сердце (2)
136
Глава 136: Нет Двух Одинаковых Дней
137
Глава 137: Новый День
138
Глава 138: Пришлось терпеть
139
Глава 139: Утро восьмого дня
140
Глава 140: Ладно, как угодно
141
Глава 141: Атака Рем
142
Глава 142: Координация Чувства и Тела
143
Глава 143: Прорыв через Ловушки Силой (1)
144
Глава 144: Прорыв через Ловушки Силой (2)
145
Глава 145: Сезон Охоты
146
Глава 146: Принятие, Признание, Согласие
147
Глава 147: Если у кого-то есть уверенность в пути, которым он идет
148
Глава 148: Десять Дней, заслуги
149
Глава 149: Чувство Чести
150
Глава 150: Ночь Пира
151
Глава 151: Невозможное Дело
152
Глава 152: Что Отличает Рыцаря?
153
Глава 153: Неизменный
154
Глава 154: Этот Парень Самый Сумасшедший
155
Глава 155: Луагарне, лягушка
156
Глава 156: Учение, Практика, Обучение и Понимание
157
Глава 157: Сокровище Рядом с Просьбой
158
Глава 158: Благодарность матери, растящей сына в одиночку
159
Глава 159 — Видишь столько, сколько знаешь
160
Глава 160: Ступени к маленьким целям
161
Глава 161: Лицом к зверям
162
Глава 162: Неважно, рады ли нам
163
Глава 163: Стоя на краю
164
Глава 164: Мах мечом
165
Глава 165: Перед волной монстров
166
Глава 166: Что может один человек, стоящий в одиночестве?
167
Глава 167: В День Восхода Луны
168
Глава 168: Крайс, режь
169
Глава 169: Можешь ли ты открыть его чуть-чуть
170
Глава 170: Радость ползания
171
Глава 171: Смех гноллов был просто неприятен.
172
Глава 172: Безумная Стена Энкрид
173
Глава 173: Говорить глазами
174
Глава 174: Раздразнённая лягушка, леопард и Человек
175
Глава 175: Поторапливайтесь!
176
Глава 176: Это было то самое чувство
177
Глава 177: Я тоже не знаю
178
Глава 178: Я позволю себе влюбиться в тебя
179
Глава 179: Глаза тех, кто гонится за мечтой, всегда горят
180
Глава 180: Глаза тех, кто гонится за мечтой, всегда горят
181
Глава 181: Надежда путешествующих по разным мирам
182
Глава 182: Ворота в темноте
183
Глава 183: Безумец гонится за мной с мечом (3)
184
Глава 184: Безумец гонится за мной с мечом (4)
185
Глава 185: Ты бил детей?
186
Глава 186: Истинная природа правил (2)
187
Глава 187: Ты и правда собираешься стать рыцарем?
188
Глава 188: Истинная природа правил
189
Глава 189: Белая ложь
190
Глава 190: Открой!
191
Глава 191: Белый Лев
192
Глава 192: Ты плачешь?
193
Глава 193: Действуя как один
194
Глава 194: Действуя как один (2)
195
Глава 195: Действуя как один (3)
196
Глава 196: Если пир готов к тебе, разве не справедливо хотя бы его попробовать?
197
Глава 197: Так оно и было. Таким он это представлял.
198
Глава 198: Те двое лучше показывают, чем говорят
199
Глава 199: Босс, доставка пришла.
200
Глава 200: Искренний ответ
201
Глава 201: На что же он полагается? (1)
202
Глава 202: На что же он полагается? (2)
203
Глава 203: Уловка бога лета
204
Глава 204: Бум-бум-бах (1)
205
Глава 205: Бум-бум-бах (2)
206
Глава 206: Тук-тук-бах (3)
207
Глава 207: Тревога и авангард
208
Глава 208: Стены — это ерунда
209
Глава 209: Победа хитростью
210
Глава 210: Маркус спрятал этих сумасшедших
211
Глава 211: Мое имя — Энкрид
212
Глава 212: Восхитительное блюдо
213
Глава 213: После того, как пыль осела
214
Глава 214: Волшебники смотрят свысока на мечников
215
Глава 215: Хороший ночной сон
216
Глава 216: Подготовка, закономерности, опыт
217
Глава 217: Неожиданное предложение
218
Глава 218: Разговор на войне с врагом, но и врагом в войне
219
Глава 219: Хотел бы скрестить клинки хотя бы раз
220
Глава 220: Да, спасибо
221
Глава 221: Тяготы тренировок
222
Глава 222: Солдат, Завершивший Войну
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225: Неколебимые взгляды
226
Глава 226: Джевикаль
227
Глава 227: Спарринги, тренировки, испытания
228
Глава 228: День Белла
229
Глава 229: Сперва подлечить голову?
230
Глава 230: Конец подготовки
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234: [переведи: 234 - Fel was a Genius]
235
Глава 235: Глава 235
236
Глава 236: Глава 236
237
Глава 237: Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240: Это можно отрезать
241
Глава 241: Тереза мертва
242
Глава 242: Глава 242
243
Глава 243: Глава 243
244
Глава 244: Я никогда не умру
245
Глава 245: Колония кентавров
246
Глава 246: Отвержение
247
Глава 247: Неудержимая сила
248
Глава 248: Дикий конь в синем поту
249
Глава 249: Глава 249
250
Глава 250: Теперь ты разговариваешь со зверями и лошадьми?
251
Глава 251: Глава 251
252
Глава 252: Глава 252
253
Глава 253: Глава 253
254
Глава 254: Глава 254
255
Глава 255: Глава 255
256
Глава 256: Глава 256
257
Глава 257: Глава 257
258
Глава 258: Глава 258
259
Глава 259: Глава 259
260
Глава 260: Глава 260
261
Глава 261: Глава 261
262
Глава 262: Глава 262
263
Глава 263: Глава 263
264
Глава 264: Глава 264
265
Глава 265: Глава 265
266
Глава 266: Глава 266
267
Глава 267: Глава 267
268
Глава 268: Глава 268
269
Глава 269: Глава 269
270
Глава 270: Глава 270
271
Глава 271: Глава 271
272
Глава 272: Глава 272
273
Глава 273: Глава 273
274
Глава 274: Глава 274
275
Глава 275: Глава 275
276
Глава 276: Глава 276
277
Глава 277: Глава 277
278
Глава 278: Глава 278
279
Глава 279: Глава 279
280
Глава 280: Глава 280
281
Глава 281: Глава 281
282
Глава 282: Глава 282
283
Глава 283: Глава 283
284
Глава 284: Глава 284
285
Глава 285: Глава 285
286
Глава 286: Глава 286
287
Глава 287: Глава 287
288
Глава 288: Глава 288
289
Глава 289: Глава 289
290
Глава 290: Глава 290
291
Глава 291: Глава 291
292
Глава 292: Глава 292
293
Глава 293: Глава 293
294
Глава 294: Глава 294
295
Глава 295: Глава 295
296
Глава 296: Глава 296
297
Глава 297: Глава 297
298
Глава 298: Глава 298
299
Глава 299: Глава 299
300
Глава 300: Последний рубеж
301
Глава 301: Верный выбор
302
Глава 302: На чьей стороне Отряд Зелёной Жемчужины?
303
Глава 303: «Почему», а не «Правда?»
304
Глава 304: Отдых и подготовка
305
Глава 305: Еда, питьё и отдых
306
Глава 306: Фактор неожиданности
307
Глава 307: Самый глупый командир
308
Глава 308: В ловушке
309
Глава 309: Пробиваясь в одиночку
310
Глава 310: Решимость Абнайера
311
Глава 311: Неустанный натиск
312
Глава 312: Стена одна
313
Глава 313: Свет во тьме
314
Глава 314: Дуэль
315
Глава 315: Переломные моменты в битве
316
Глава 316: Смятение, невежество, отчаяние
317
Глава 317: Вальс убийц
318
Глава 318: Мне стоит похвалить каждого за усердный труд
319
Глава 319: Это отчаяние
320
Глава 320: Ещё один день повторяющейся смерти
321
Глава 321: Битва умов
322
Глава 322: Как заблокировать молнию?
323
Глава 323: Осознание
324
Глава 324: Нападение — лучшая защита
325
Глава 325: Последствия
326
Глава 326: Честь
327
Глава 327: Глава 327
328
Глава 328: [Перевод названия]
329
Глава 329: Растущая слава Энкрида
330
Глава 330: Глава 330
331
Глава 331: Истоки безумия
332
Глава 332: Проклятье развеивается (1)
333
Глава 333: Проклятье развеивается (2)
334
Глава 334: [Перевод названия]
335
Глава 335: Тренировка
336
Глава 336: Земля Серых Гулей
337
Глава 337: Игры с гулями
338
Глава 338: Четвёртый клинок - Захватывающий клинок
339
Глава 339: Поход сквозь Серый лес
340
Глава 340: Беги и смейся
341
Глава 341: Тяжелый и быстрый меч
342
Глава 342: Перед клинком рыцаря
343
Глава 343: Тебе это нравится?
344
Глава 344: Разделение на стороны
345
Глава 345: Каким должен быть король?
346
Глава 346: Раскатистый смех
347
Глава 347: Лучше не бывает
348
Глава 348: О ком ты беспокоишься?
349
Глава 349: Усердие даже в такую погоду
350
Глава 350: Рыцарь, что выбирает короля
351
Глава 351: Убийца расставляет ловушки
352
Глава 352: Ощущение покоя
353
Глава 353: Кто здесь самый безумный?
354
Глава 354: Крианат Ангиус Наурилиус
355
Глава 355: Выговор и насмешка
356
Глава 356: Вспышка Эндрю
357
Глава 357: Обучение через наставничество
358
Глава 358: Погоди-ка
359
Глава 359: Саксен Бенсино
360
Глава 360: Выпад
361
Глава 361: Где все рыцари?
362
Глава 362: Замысел Кранга
363
Глава 363: Вынужденный выбор
364
Глава 364: Дар маркиза
365
Глава 365: Видна лишь точка
366
Глава 366: Не все оруженосцы одинаковы
367
Глава 367: Камень тоже бывает острым
368
Глава 368: Битва до конца
369
Глава 369: Без народа нет короля
370
Глава 370: Контраст цветов
371
Глава 371: Убеждение констебля
372
Глава 372: Оруженосец Ропорд
373
Глава 373: Злой рок по порядку
374
Глава 374: Гав-гав
375
Глава 375: Айшия
376
Глава 376: Пустота
377
Глава 377: Встреча с острием меча
378
Глава 378: Снова и снова
379
Глава 379: Долгая, бесконечная тренировка
380
Глава 380: Я не хочу
381
Глава 381: Слишком взволнован, чтобы соображать здраво
382
Глава 382: Путь впереди
383
Глава 383: Подчинение через доминирование
384
Глава 384: Ты жив
385
Глава 385: Эстер и Рем
386
Глава 386: [Перевод названия]
387
Глава 387: [Перевод названия]
388
Глава 388: Небо несправедливо
389
Глава 389: [Перевод названия]
390
Глава 390: Граф и Кранг
391
Глава 391: Ни одна черта в этом человеке не нравилась Энкриду
392
Глава 392: Знать, чем обладаешь
393
Глава 393: [Перевод названия]
394
Глава 394: [Перевод названия]
395
Глава 395: Один бой
396
Глава 396: Следующий
397
Глава 397: Знак рассвета
398
Глава 398: [Перевод названия]
399
Глава 399: Также для моего сияющего героя
400
Глава 400: Едим мясо
401
Глава 401: Захват инициативы
402
Глава 402: Ниспосланный небом талант
403
Глава 403: Всё ощущалось неправильным
404
Глава 404: Решимость становится Волей и воссияет
405
Глава 405: Взор, видящий на шаг вперед
406
Глава 406: Танец союзников
407
Глава 407: Смотрите внимательно. Он мой друг
408
Глава 408: Десять тысяч призраков
409
Глава 409: Осада черной волны
410
Глава 410: Время присесть и отдохнуть
411
Глава 411: Я выслежу тебя
412
Глава 412: Конец гражданской войны
413
Глава 413: Торжественная коронация
414
Глава 414: Убийца Демонов, герой Нации, Страж Пограничного Отряда, друг Короля, Мечтающий Стать Рыцарем
415
Глава 415: Дворяне спрашивают, Энкрид отвечает
416
Глава 416: Прощание
417
Глава 417: Что значит — генерал?
418
Глава 418: Знаменитое Железо и Золото
419
Глава 419: Следуя велению сердца
420
Глава 420: Не конец, но начало
421
Глава 421: Грядет нечто зловещее
422
Глава 422: Прибытие Апостола Проклятий
423
Глава 423: Решимость Рема
424
Глава 424: Гости
425
Глава 425: Где я сейчас
426
Глава 426: Король Востока, Ану
427
Глава 427: Истинное сердце короля
428
Глава 428: Сон и Мечта
429
Глава 429: Человек, мечтающий со своим мечом, может превзойти любой предел
430
Глава 430: Товарищи, невеста и маг
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434: Тренировки в стиле Луагарне
435
Глава 435: Озеро опыта
436
Глава 436: Терпеть не могу
437
Глава 437: Те, кому не хватает ума
438
Глава 438: Глупые и безрассудные поступки
439
Глава 439: [Город, построенный из тысячи кирпичей]
440
Глава 440: Вроде бы, я убил его по дороге сюда
441
Глава 441: Город лишь по названию
442
Глава 442: Кто такой рыцарь?
443
Глава 443: Вы уже уходите?
444
Глава 444: День отдыха
445
Глава 445: Армрестлинг, Выпивка, Гордость, Долг, Ответственность и конец выходного дня
446
Глава 446: Мечта Миллио
447
Глава 447: Мурашки по коже
448
Глава 448: Удачный день
449
Глава 449: Сон об очищении Царства Демонов
450
Глава 450: Несчастливая ночь двойной Кровавой луны
451
Глава 451: Вор улыбок
452
Глава 452: Смейся и умирай
453
Глава 453: Безумный ублюдок
454
Глава 454: Клятва рыцаря
455
Глава 455: Заслужить доверие делом
456
Глава 456: Как господствовать на поле боя
457
Глава 457: Танец
458
Глава 458: Искажение дня
459
Глава 459: Защищая гордость рыцаря
460
Глава 460: Болей за меня и продолжай танцевать
461
Глава 461
462
Глава 462: В честь рыцаря Оары
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465: Уходя из города
466
Глава 466: Больше не равны
467
Глава 467: Расчетливые глаза
468
Глава 468
469
Глава 469: Знакомые
470
Глава 470
471
Глава 471: Это всё вина Рема
472
Глава 472: Рем привел странного малого
473
Глава 473
474
Глава 474
475
Глава 475: Человеческий тотем
476
Глава 476
477
Глава 477
478
Глава 478
479
Глава 479
480
Глава 480
481
Глава 481: Мечты, цветы, сны
482
Глава 482
483
Глава 483
484
Глава 484
485
Глава 485
486
Глава 486
487
Глава 487
488
Глава 488
489
Глава 489
490
Глава 490
491
Глава 491: Реванш
492
Глава 492: Клятва мести
493
Глава 493
494
Глава 494
495
Глава 495
496
Глава 496
497
Глава 497
498
Глава 498
499
Глава 499
500
Глава 500
501
Глава 501: Искра
502
Глава 502: Лавка, гостиница, наёмники, торговая компания
503
Глава 503: Не отправиться ли нам на тренировочную площадку?
504
Глава 504: И это всё?
505
Глава 505: Дождливая ночь
506
Глава 506: Приветствие
507
Глава 507: Черная Ведьма и Золотой Цветок
508
Глава 508: Непоколебимый голос
509
Глава 509: Отражение перевозчика
510
Глава 510: Мечтатель заслуживает того, чтобы его мечта сбылась
511
Глава 511: Он был именно таким человеком
512
Глава 512: Неувядающий
513
Глава 513: Мастерство Воли
514
Глава 514: Разница
515
Глава 515: Всё изменилось
516
Глава 516: Великан, торгующий товарами
517
Глава 517 — Гнилые глаза
518
Глава 518: Те, у кого есть мечта, помогают другим мечтателям
519
Глава 519: Коль ты его дочь, познаешь ревность мачехи
520
Глава 520: Следующая жертва
521
Глава 521: Алчность, подгоняющая в спину
522
Глава 522: Без сожалений
523
Глава 523: Что такое честь?
524
Глава 524: Шагни вперед, брат по оружию
525
Глава 525: Четверо безумцев
526
Глава 526: Старший брат, младший брат и старшая сестра
527
Глава 527: Обычная Финн
528
Глава 528: Жертва
529
Глава 529: Потому что мир длился слишком долго
530
Глава 530: Неопределенность и убежденность
531
Глава 531: Не все рыцари одинаковы
532
Глава 532: Давящий меч
533
Глава 533: Расхищение
534
Глава 534: Путь без преград
535
Глава 535: Если это кажется возможным — делай
536
Глава 536: Мечта Барнаса
537
Глава 537: Порча
538
Глава 538: Невидимое поражение
539
Глава 539: Рыцарь, остановивший тысячу
540
Глава 540: Конец войны
541
Глава 541: Неколебимый рыцарь
542
Глава 542: А теперь говори
543
Глава 543: Ночная прогулка и встреча
544
Глава 544: Пыл
545
Глава 545: Не все короли одинаковы
546
Глава 546: Будет весело
547
Глава 547: Падшая Клемен
548
Глава 548: Дядя
549
Глава 549: Рыцарь — это бедствие
550
Глава 550: Орден рыцарей-безумцев
551
Глава 551: Почему Перевозчик?
552
Глава 552: Виконт Харрисон
553
Глава 553: Младший, обезумевший от крови
554
Глава 554
555
Глава 555: Не прощай мои грехи
556
Глава 556: Прогулка по городу
557
Глава 557: Могучая битва
558
Глава 558: Праздник и гость
559
Глава 559: Слепец
560
Глава 560: Глава 560 - 560 - Старик и вопрос
561
Глава 561
562
Глава 562: Нет вице-капитана?
563
Глава 563
564
Глава 564
565
Глава 565
566
Глава 566
567
Глава 567: Глава 567 - 567 - Одна
568
Глава 568
569
Глава 569
570
Глава 570
571
Глава 571
572
Глава 572: Причина бегства
573
Глава 573: Глава 573 - 573 - Наказание необходимо
574
Глава 574
575
Глава 575: Между несовершенным завтра и идеальным сегодня
576
Глава 576
577
Глава 577
578
Глава 578
579
Глава 579: Не откровение, а план
580
Глава 580: Если я встану на его сторону, не будет ли этого достаточно?
581
Глава 581: Глава 581 - 581 - Пробужденная Святая
582
Глава 582
583
Глава 583: Глава 583 - 583 - Это истинный безумец
584
Глава 584: Слова ребёнка
585
Глава 585: Встреча
586
Глава 586: Эмблема регулярной армии Пограничной стражи
587
Глава 587
588
Глава 588: Глава 588 - 588 - Поверни назад
589
Глава 589: Опасения и тревоги
590
Глава 590: Шестеро гостей
591
Глава 591: Беззаконный город
592
Глава 592: Чрезмерное гостеприимство
593
Глава 593: Пять ударов мечом
594
Глава 594: Клинок Ветра мертв
595
Глава 595: Вот и всё, что это было
596
Глава 596: Цветы цветут даже среди нечистот
597
Глава 597: Зимнее небо, цветы, дети и дураки
598
Глава 598: Всего три дня
599
Глава 599: Насколько далеко будешь защищать
600
Глава 600: Идущий в огне
602
Глава 602
603
Глава 603
605
Глава 605
608
Глава 608
610
Глава 610
613
Глава 613
614
Глава 614: Выгода и забава
615
Глава 615
616
Глава 616
619
Глава 619
627
Глава 627
628
Глава 628
629
Глава 629
630
Глава 630
631
Глава 631
632
Глава 632
633
Глава 633
634
Глава 634
635
Глава 635
636
Глава 636
637
Глава 637
638
Глава 638
639
Глава 639
640
Глава 640
641
Глава 641
642
Глава 642
643
Глава 643
644
Глава 644
645
Глава 645
646
Глава 646
647
Глава 647
648
Глава 648
649
Глава 649
650
Глава 650
651
Глава 651
652
Глава 652
653
Глава 653
654
Глава 654
655
Глава 655
656
Глава 656
657
Глава 657
658
Глава 658
659
Глава 659
660
Глава 660
661
Глава 661
662
Глава 662
663
Глава 663
664
Глава 664
665
Глава 665
666
Глава 666
667
Глава 667
668
Глава 668
669
Глава 669
670
Глава 670
671
Глава 671
673
Глава 673
674
Глава 674
675
Глава 675
676
Глава 676
677
Глава 677
678
Глава 678
679
Глава 679
680
Глава 680
681
Глава 681
682
Глава 682
683
Глава 683
684
Глава 684
685
Глава 685
686
Глава 686
687
Глава 687
688
Глава 688
689
Глава 689
690
Глава 690
691
Глава 691
692
Глава 692
693
Глава 693
694
Глава 694
695
Глава 695
696
Глава 696
697
Глава 697
698
Глава 698
699
Глава 699
700
Глава 700
736
Глава 736: Брунгильда, ты гений
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.