Глава 189: Глава 189: Белая ложь
Рыцарь Вечной Регрессии / Рыцарь, живущий одним днём— Хорошая сабля, — прокомментировал кузнец, когда Энкрид выбирал свой меч.
— Возьму и это, — добавил он, выбирая деталь доспехов, рифлёную боковую защиту для туловища. Это было простое, но эффективное решение — легко носить без помех, хотя ему ещё нужно было найти подходящие накладки на плечи, чтобы завершить комплект.
Глаза Энкрида обшарили мастерскую кузнеца, заметив кучу металлолома в углу.
В Пограничной Страже было ещё две кузницы, но эта отличалась лучшим мастерством. Хотя здесь не было специального кузнеца для местного лорда, кузницы в казарме снабжали оружием солдат, которые здесь тренировались. Поскольку война подходила к концу, пора было запасаться оружием, и металлолом скоро превратится в копья, мечи и тупые снаряды.
Кузнец перед ним работал усердно, может быть, даже слишком усердно. Энкрид не имел времени на такие детали, но его беспокойство за усилия кузнеца было очевидно.
— Вот, — сказал Энкрид, бросив золотую монету кузнецу, за которой последовало ещё несколько.
— Это много, — прокомментировал кузнец, глядя на кучу монет.
— Купи цветы своей жене на оставшиеся деньги, — добавил Энкрид, его голос был непринуждённым.
Кузнец смотрел на него с пустым взглядом, его лицо было измучено и уставшим, и он не был особенно тронут. В последнее время крона лилась рекой в их руках, и Энкрид не был склонен быть скупым с ней.
Крайс когда-то указал, что главный недостаток Энкрида — пренебрежение финансами, хотя внутри их подразделения только Крайс казался чрезмерно обеспокоенным деньгами. Даже Финн не была склонна копить богатство. Эстер, так как леопардом, не имела даже таких понятий.
«Но стоит ли мне считать Эстер частью отряда?» подумал Энкрид, хотя леопард определенно заслужил признание за свой вклад. Он может не быть официально в рядах, но Эстер — ценный союзник.
Энкрид подумал о других: о Реме, Рагне, Аудине и Джаксене. Они тоже не раздумывали, тратя свою крону щедро и без опаски.
Среди них Энкрид был самым расточительным, тратя без колебаний, будь то деньги, полученные за выполнение заданий, или добыча, полученная в качестве трофея.
Даже после ухода из кузницы его отношение осталось прежним.
Цок.
Он бросил золотую монету в воздух, и грубая рука быстро схватила ее. Это был Джон, кожевник.
Джон был хорош в своем деле, настолько хорош, что некоторые путешествующие торговцы приходили специально, чтобы купить его товары. Его кожевенное дело было не просто ремеслом; это было искусство, превосходящее уровень среднего ремесленника.
В этот раз Энкрид купил кожаные наколенники, накладки, которые покрывали запястье и локоть. Они были сделаны из редких материалов, мягких, но прочных, и мастерство было очевидно в деталях — гладкой черной коже, тщательно соединенной с ремнями из того же материала.
«Их смазывали три раза», — добавил Джон, кивая с гордостью. «Сделаны из шкуры монстра».
Энкрид рассмеялся над ценой. Еще одна монета, и сделка была заключена.
— Хорошо, — согласился Энкрид. Джон был известен тем, что брал справедливую плату, всегда получая то, что было ему положено за его работу, и никогда не завышал цену.
После этого Энкрид продолжил свой путь по рынку. Его приветствовал сапожник, знакомое лицо с тех пор, как Энкрид впервые открыл в себе Шестое Чувство. Сапожник предложил ему пару сапог, их подошвы были утолщены и усилены закалёнными оболочками для повышения прочности.
— Они не идеальны, — сапожник пожал плечами, — но я не хотел их продавать.
— Почему же? — спросил Энкрид, заинтересовавшись.
— Мой отец... он просто хочет подарить их вам, — ответила дочь сапожника с мягкой, лучистой улыбкой.
Энкрид бросил ещё одну золотую монету девушке.
Дзынь!
— Это слишком много, — воскликнула она, её глаза были широко раскрыты.
— Возьмите остальное и используйте, как вам нужно, — сказал Энкрид небрежно, продолжая свой путь. По пути он также получил щедрую порцию вяленого мяса и несколько бутылок вина. Вино было не плохим, хотя он и задумался о том угле, который они настаивали на том, чтобы ему дать.
— Хороший уголь, — заверили они его.
С полными сумками и улучшившимся настроением, Энкрид продолжил вперёд, его мысли уже обратились к следующему заданию.
— Не сделал бы ли я из этого угольный гриль или что-то подобное? — пробормотал Энкрид, хихикая про себя. — Люди действительно интересны.
Казалось, что сила их Гильдии начала проявляться в городе — темные, запачканные участки территории были отчасти стерты, хотя не все пятна можно было удалить.
Например...
— Крестьянин, уберись.
Благородный — один из таких типов.
Энкрид встретил дворянина, окруженного охранниками. Благородный осмотрел Энкрида с головы до ног, его губа искривилась в намеренную гримасу презрения.
— Играешь в командира компании, да? Не знаю, какие трюки ты выкинул с Маркусом, но это была ошибка, — сказал благородный снисходительно.
Если бы это был Рем, подумал Энкрид, тот парень бы разбил ему голову топором, как только услышал бы эти слова. Нет, как минимум, Рем бы ударил его по лицу, как только услышал бы «уберись».
Энкрид мог только надеяться, что Рем никогда не встретит такого парня.
Лицо благородного выглядело так, как будто он родился быть мерзким — его косые глаза и тонкие губы говорили о жизни, прожитой с мелкими, интригующими мотивами. Хотя внешность не всегда раскрывает правду, этот благородный казался тем, кто жил именно так, как его внешность предполагала. Было множество слухов, подтверждающих это.
«Даже Луагарне, наверное, морщился бы при виде его лица», подумал про себя Энкрид. Луагарне, особый вид лягушек, была известен своей придирчивостью к внешности — особенно человеческой. Было забавно думать, что один из них когда-то влюбился в него.
— Фу.
Благородный человек презрительно фыркнул в последний раз, уйдя со своими охранниками. Наверное, у него были дела на рынке, и он направлялся к городским воротам.
Это было не ново для Энкрида; благородный человек всегда относился к нему с презрением. Итак, Энкрид не придал этому значения.
Однако торговец фруктами, стоящий неподалёку, пробормотал что-то себе под нос.
— Черт возьми, раздражающий тип. От него воняет, он скоро сдохнет.
Это была довольно креативная проклятие.
Энкрид не совсем помнил имя благородного человека, хотя слышал его раньше. Но это не имело значения. Нет необходимости знать.
Главное было избегать встречи Рема с ним.
— Интересно, что сейчас делает тот офицер, который избил кого-то... — размышлял Энкрид, возвращаясь в казарму.
В этот момент Рем внезапно заговорил, поделившись своей мыслью.
— Ты не думал о том, чтобы подыскать кого-нибудь вроде Эндрю?
— А?
— Мои «руки» чувствуют себя немного ржавыми в последнее время.
Это был знак обычной раздражённости Рема, указывающий на то, что его желания не были полностью удовлетворены.
— Хочешь потренироваться? — спросил Энкрид, чувствуя опасность в разговоре. Поединок с Ремом всегда был интенсивным, особенно когда он использовал свою сырую силу в полную силу.
— Вижу, у тебя отличные накладки, — прокомментировал Рем, заметив новое снаряжение, которое носил Энкрид, его проницательные глаза заметили качество оборудования.
— И не плохой меч, — добавил Рем, его глаза сузились.
— Я только что подобрал его, — ответил Энкрид небрежно.
После краткого обмена мнениями они закончили спарринг, хотя Энкрид почувствовал износ и повреждения от битвы в своём теле. Это была трудная тренировка.
— Думаю, сегодня я хорошо высплюсь, — сказал Рем, потянувшись, напряжение в его теле ослабло. Он думал о том, чтобы стать рыцарем, но, казалось, теперь он нашёл покой в своей ситуации.
— Доброй ночи, — сказал Энкрид, ложась спать.
Когда вечер настал, Аудин подошёл, закончив свои молитвы.
— Командир, не желаете составить мне компанию в ночном дозоре?
Он мягко улыбнулся, его внушительная фигура всё ещё излучала спокойную, нежную ауру. Энкрид невольно подумал, что если бы Аудин решил обаять каких-нибудь женщин, он, скорее всего, преуспел бы в этом.
Неудивительно, что Крайс хотел привлечь его в свой салон.
— Что, если бы ты стал странствующим ночным священником? — пошутил Энкрид, вспоминая тонкие намёки Крайс.
Но Аудин просто засмеялся, не давая серьёзного ответа. Может быть, он не был заинтересован в этой идее, или, может быть, он просто предлагал прогуляться в ночи.
— Конечно, почему бы нет, — ответил Энкрид с улыбкой, задумываясь, что имел в виду Аудин.
Энкрид был освобождён от регулярных обязанностей с тех пор, как компания стала независимой, что делало его чувствовать себя немного не на месте в казарме. Итак, сегодняшняя патрульная служба казалась ему больше прогулкой, чем настоящей миссией.
У Аудина было что-то на уме, и ночная патрульная служба послужила идеальным предлогом, чтобы провести время вместе. С другой стороны, Энкрид подумал, что не помешает взять на себя некоторое подобие обязанностей хоть раз.
— Есть пословица в писаниях: «День, проведённый в постоянном накоплении, более важен, чем день, проведённый в чрезмерных усилиях», — начал Аудин, его обычный проповеднический тон наполнил воздух.
Энкрид достаточно хорошо знал Аудина. Когда дело касалось писаний и его веры, Аудин мог говорить бесконечно. Иногда казалось, что его слова никогда не кончатся, особенно когда речь шла о религии.
— Нормально ли Финн с этим? — спросила Энкрид, заинтересовавшись. — Ты сказал, что пытаешься обратить её.
Аудин, всегда серьёзный в своих целях, ответил небрежно: — Я работаю над этим, пытаюсь направлять её.
Энкрид поднял бровь. Правда ли он пытался вдолбить свои религиозные взгляды кому-то, кого он пытался свалить? Это казалось странным, но соответствовало характеру Аудина. Однако, это должно было быть довольно сильным ударом по самолюбию кого-то вроде Финн, независимо от того, насколько яркой и весёлой она казалась каждый день.
— Суть в том, — продолжил Аудин, — что лучше двигаться в устойчивом темпе, чем переутомляться, Командир.
Он даже вспомнил, что нужно обращаться к Энкриду по его новому титулу. Энкрид кивнул. Это имело смысл. В последнее время он слишком сильно себя напрягал, чувствуя, что бежит чуть-чуть не поспевая за чем-то.
«Кажется, я на пороге того, чтобы быть пойманным, но не совсем», — подумал он.
Он махал мечом, используя сердце зверя, и всё время думал, что если он только сделает ещё один шаг, всё сложится. Недостаток терпения подкрался, хотя он и не особенно переусердствовал намеренно. Но когда сердце становится беспокойным, даже самые мелкие вещи могут иметь значение. То, как он чувствовал, влияло на то, что он делал, а это, в свою очередь, формировало то, как он видел мир.
Слова Аудина были хорошим советом.
— Это так? — спросил Энкрид в ответ.
— Это то, что это значит, — подтвердил Аудин, улыбаясь.
Энкрид легко принял эти слова и согласился с ними, признавая их мудрость. Его главная сила заключалась в способности слушать и воспринимать всё спокойно. Однако...
— Может быть, я потерял свою совесть, — размышлял Энкрид, вспоминая свой собственный подход в прошлом — преодолевать изоляцию, чтобы каждый день преодолевать свои пределы. Как это казалось сейчас лицемерием, когда Аудин давал ему советы.
— Я внимательно за тобой слежу, и то, что ты делаешь, не чрезмерно. Это как раз так, — сказал Аудин, как будто читая мысли Энкрида.
— Думаю, я слишком хорошо научился читать твои глаза, — ответил Энкрид с улыбкой.
— Похоже, я делаю это слишком легко, — поддразнил Аудин, отвечая улыбкой.
Когда они продолжили патрулирование, несколько солдат кивнули в приветствии.
— Это всего лишь внеплановый патруль. Не обращайте внимания, — отмахнулся Энкрид, его тон был непринуждённым. Город был мирным сегодня ночью, и всё было в безопасности внутри стен.
— Сказали ли они, что я должен любить этот город? — подумал Энкрид, глядя вниз с галереи, обозревая тихие улицы ниже. Лунный свет окутывал город мягким светом, и звуки летних насекомых наполняли воздух.
— Не уверен, люблю ли я его, но... — размышлял Энкрид. Он не был уверен, что может сказать, что любит город, но, по крайней мере, он не позволит тем, кто зависит от него, страдать в тишине. Пока он был рядом.
— Защитить слабых — это первый принцип кодекса рыцаря.
Некоторые могли бы сказать, что это было оправданием для того, чтобы овладеть властью, но Энкрид знал лучше.
— Если у тебя есть сила и ты отказываешься ею пользоваться, ты просто дурак, — подумал он.
Его мечта не была состоять в том, чтобы быть безрассудным дураком. Лунный свет, казалось, подогревал его решимость. Он не верил, что внезапно станет рыцарем за одну ночь. Всё ещё было многое, что нужно было сделать.
Его путь был долгим.
Ему всё ещё нужно было учиться, и времени, чтобы осмыслить то, что он уже знал. Хотя он недавно снова взял в руки меч, он не мог позволить себе пренебречь своими предыдущими навыками.
— Всё ещё есть место для улучшения, — сказал он себе.
Задумавшись, уши Энкрида вдруг насторожились.
— Здесь что-то есть, — пробормотал он, чувствуя сдвиг в воздухе.
Аудин отреагировал сразу же. Острый, едкий запах пронёсся по воздуху, когда что-то быстро вскарабкалось по стене, сопровождаемое рёвом, который посылал дрожь по спине.
— Гр-р-р-а-а-а-х!
Это был крик зверя — нет, монстра. Сама сила этого звука потрясала самую суть каждого, кто его слышал, потрясая их решимость.
— Что это...? — замер солдат перед ними, парализованный жутким звуком.
Энкрид собирался сделать шаг, но прежде чем он смог даже среагировать, фигура промелькнула по лунному небу. Это был медведь - быстрый и ловкий, несмотря на свой размер.
Аудин.
— Ррр! — прогремел Аудин, принимая на себя гигантского монстра. Это был мантикор — развитое существо, гибрид хвоста скорпиона, головы льва и тела, которое кричало о смертельной силе. Аудина только его рыка было достаточно, чтобы парализовать его врагов, а яд в его хвосте мог мгновенно положить конец жизни.
Борьба с таким монстром была задачей, которую не осмелился бы выполнить ни один обычный солдат. Мантикор не был просто каким-то существом - это был материал для кошмаров, настоящий ужас на поле боя.
Но Аудин? Он стоял перед ним, непоколебимый, как будто существо не представляло для него большей угрозы, чем дикий кот.
— Мяу, — сказал Аудин мягким, почти дразнящим тоном, как будто он порицал котенка. — Создавать такой шум ночью может разбудить людей.
К удивлению Энкрида, мантикор отреагировал на слова Аудина. Он опустил голову, почти подчиненно, как будтоанское существо было уменьшено до испуганного животного.
Аудин поднял руки, ладони открыты и обращены к существу. Его поза была спокойной, намеренной и уверенной. Его большие пальцы указывали внутрь, сигнализируя о тонком, но мощном положении контроля.
У Энкрида не было времени долго задерживаться на этой картине. Солдат, который ранее замер на месте, стоял парализованный, не в состоянии освободиться от подавляющего влияния мантикора. Энкрид быстро схватил солдата за затылок и оттащил его в сторону.
— Вдохни глубоко, выдохни и двигайся медленно. Начни с кончиков пальцев и двигайся вверх, используя контролируемую силу, — инструктировал Энкрид низким голосом.
— Да, сэр! — солдат кивнул, и под руководством Энкрида он начал восстанавливать самообладание.
Тем временем Аудин продолжал смотреть на зверя с тем же спокойным видом. Мантикора, хотя и была страшной силой, казалось, колебалась в своей агрессии, почти как существо, не знающее, как справиться с необычной аурой Аудина.
На галерее выше другой солдат взял в руки свисток, готовый подать сигнал тревоги. Однако Энкрид дал ему резкий, предупреждающий взгляд, сигнализируя ему подождать.
— Подожди. — Глаза Энкрида сделали сообщение ясным. Притяжение внимания преждевременно могло бы обратить внимание мантикоры на них.
Солдат, замерзший от страха, подчинился невысказанному приказу Энкрида и остался неподвижным.
Мантикора сделала свой ход.
Внезапным рывком она пронзила воздух, её когти рассекали воздух в сторону Аудина с страшной скоростью, которую мог иметь только монстр высшего уровня. Её движения были подобны размытию, когда она приземлилась с такой силой, что земля задрожала под ней. Отображение существа висело в воздухе на мгновение.
Аудин, с его замечательной ловкостью, увернулся от удара, отойдя в сторону как раз вовремя. Затем, с быстрым движением, он ударил левой рукой в мантикору.
— Ах, — восхитился Энкрид, глядя на идеальное уклонение, за которым последовала безупречная контратака.
Это был тот же принцип, который Энкрид недавно освоил в фехтовании — плавный переход от защиты к нападению.
— Отступи назад и привлеки противника в свою зону. Поворачивай тело, чтобы создать пространство, а затем нанеси удар, когда появляется возможность. Это возможно, если ты предвидел атаку, — вспомнил он, вспоминая учения Луагарне. В тот момент, когда кулак Аудина встретился со черепом мантикоры, звук удара отозвался как барабанный бой.
Бам!
Существо отступило назад, его толстая кожа приняла на себя основной удар, но всё равно заставила его пошатнуться. Мантикора издала болезненный рёв, её ярость и разочарование были очевидны.
— Теперь, веди себя, — сказал Аудин спокойным, почти упрёким тоном, как будто он порицал непослушного ребёнка.
Несмотря на свою устрашающую внешность, мантикора теперь была всего лишь объектом дисциплины Аудина. В тот момент битва превратилась из борьбы за жизнь и смерть в нечто почти тривиальное — как простой урок, где Аудин учил зверя своему месту.
Солдаты с изумлением смотрели, как Аудин спокойно взял ситуацию под контроль. Для них мантикора была воплощением кошмара, но для Аудина она была просто ещё одним существом, которое нужно было нежно поправить.
В некотором смысле, эта сцена — контроль Аудина, его понимание зверей и спокойствие, с которым он справлялся с такой опасностью — была просто ещё одним днём в жизни человека, который видел мир сквозь другую призму.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Рыцарь Вечной Регрессии / Рыцарь, живущий одним днём — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2: Фонарь
3
Глава 3: День
4
Глава 4: Сердце Зверя
5
Глава 5: Фехтование в стиле Вален
6
Глава 6: Его хватка должна была быть разорвана.
7
Глава 7: Это была тройка
8
Глава 8: Змея, выпивка, цветы, нож
9
Глава 9: Каждый день другой человек
10
Глава 10: Лезвие ударило
11
Глава 11: Лягушка
12
Глава 12: Перевозчик
13
Глава 13: Отражение
14
Глава 14: Рыцарь
15
Глава 15: Одно слово
16
Глава 16: Нехватка мастерства
17
Глава 17: Решимость Энкрида
18
Глава 18: Звуки выживания
19
Глава 19: Огонь
20
Глава 20: Командир отряда Энкрид
21
Глава 21: Спарринг и размышления
22
Глава 22: Разведка
23
Глава 23: Нить Гну
24
Глава 24: Три
25
Глава 25: Травяные равнины
26
Глава 26: Лук
27
Глава 27: Почему его считают самым низкоранговым солдатом?
28
Глава 28: Атака и Синие Глаза
29
Глава 29: Я тоже хочу жить
30
Глава 30: Когда Время Сделать Тьму Вашим Другом?
31
Глава 31: Зажечь огонь
32
Глава 32: Сны, выговоры, Ответственность
33
Глава 33: Цель
34
Глава 34: Зачем заходить так далеко?
35
Глава 35: Подлинная радость
36
Глава 36: Туман Массакра
37
Глава 37: Что является средством для чародейства?
38
Глава 38: Флаг колеблется, а солдаты танцуют с мечами (1)
39
Глава 39: Флаг колеблется, а солдаты танцуют с мечами (2)
40
Глава 40
41
Глава 41: Точка средоточия
42
Глава 42: Удачный удар
43
Глава 43: Митч Харриер
44
Глава 44: Синеглазый Спаситель
45
Глава 45: Текущий щит
46
Глава 46 — Бесчисленные Сражения (2)
47
Глава 47 — Паж или Ученик Рыцаря
48
Глава 48 — Если было Конец,Ползание было Достаточно
49
Глава 49: Безумие, жара, гнев и Желание
50
Глава 50: «Наверняка» подводит людей (1)
51
Глава 51: «Наверняка» подводит людей (2)
52
Глава 52: Черепаха и Пограничный Жнец (1)
53
Глава 53: Черепаха и Пограничный Жнец (2)
54
Глава 54: Черепаха и Погромчик Фронтира (3)
55
Глава 55: Конец упорства
56
Глава 56: Стена - это стена
57
Глава 57 — Бесшумный клинок
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60: Просто десять раз
61
Глава 61: Шутка феи
62
Глава 62: Честь Рыцаря
63
Глава 63: Кулак
64
Глава 64: Один удар
65
Глава 65: Те, кто перейдет
66
Глава 66: Предложение второго задания
67
Глава 67: Захват Гильдии
68
Глава 68: Сон об Объятии Женщины (1)
69
Глава 69: Мечта об объятии женщины (2)
70
Глава 70: Техника Изоляции
71
Глава 71: Слухи летят на крыльях света
72
Глава 72: Облагороженный постоянной тренировкой (1)
73
Глава 73: Поскольку я тренировался каждый момент (2)
74
Глава 74: Каждый момент был тренировкой (3)
75
Глава 75: Таинственный Лидер Отряда
76
Глава 76: Коллекция Кармен
77
Глава 77: Два дня на решение
78
Глава 78: Намаленный с Пассией
79
Глава 79: Обходиться с идиотом
80
Глава 80
81
Глава 81: Стремление к совершенству
82
Глава 82: Концепция Скорости
83
Глава 83: Тепло
84
Глава 84: Мир Жизни и Смерти
85
Глава 85: Врата Шестого Чувства
86
Глава 86: Что меняется, когда ты открываешь дверь?
87
Глава 87: Закон Убийства Тех, Кто Должен Умереть
88
Глава 88: Тупица
89
Глава 89: Нет Времени Сожалеть о Прошлом
90
Глава 90
91
Глава 91 — Независимый взвод
92
Глава 92: Тонкая Грань Между Величием и Безумием
93
Глава 93: Результат Совпадения или Момент Наложившихся Неизбежностей?
94
Глава 94: Наказание или Возможность?
95
Глава 95: Секрет Молодости - Бесконечные Тренировки
96
Глава 96: Имеющие и не имеющие
97
Глава 97: Он что, с ума сошел?
98
Глава 98: Путь к бегству
99
Глава 99: Когда Удача Не Сопутствует (1)
100
Глава 100: Когда Удача Не Сопутствует (2)
101
Глава 101: Когда удача не на твоей стороне (3)
102
Глава 102: Когда Удача Не Сопутствует (4)
103
Глава 103: Это Любовь?
104
Глава 104: Эстафета слов Ретши
105
Глава 105: Знание, как выиграть в азартную игру
106
Глава 106: Уклоняйся и Уклоняйся Снова
107
Глава 107: Один на один
108
Глава 108: Финт
109
Глава 109: Поджигая Всё
110
Глава 110: Удача и неудача приходят неожиданно
111
Глава 111: Надутые Щёки
112
Глава 112: Немедленное Развертывание
113
Глава 113: Прибытие
114
Глава 114: Ползущий Вперёд
115
Глава 115: Ты не собираешься спать?
116
Глава 116: Безумно Несправедливо
117
Глава 117: Левая рука
118
Глава 118: Прыжок
119
Глава 119: Собачья Драка
120
Глава 120: Прекрасно Справляешься
121
Глава 121: Давай сначала восстановимся
122
Глава 122: Эй, вы, скучные ублюдки
123
Глава 123: Твоя Мать была Упырихой?
124
Глава 124: Безумный Эндрю
125
Глава 125: Сегодняшняя Победа Не Гарантирует Завтрашнюю (1)
126
Глава 126: Сегодняшняя победа не гарантирует завтрашнюю победу (2)
127
Глава 127: Сегодняшняя Победа Не Гарантирует Завтрашнюю (3)
128
Глава 128: Краснокровный Зверь
129
Глава 129: Сердце Чудовищной Силы
130
Глава 130: Удар и Разделение
131
Глава 131: Поединок, изменивший Поле Боя
132
Глава 132: Пилигрим, идущий в Поисках Мечты
133
Глава 133: Весна Творит Чудеса
134
Глава 134: Созревшее Сердце (1)
135
Глава 135: Созревшее Сердце (2)
136
Глава 136: Нет Двух Одинаковых Дней
137
Глава 137: Новый День
138
Глава 138: Пришлось терпеть
139
Глава 139: Утро восьмого дня
140
Глава 140: Ладно, как угодно
141
Глава 141: Атака Рем
142
Глава 142: Координация Чувства и Тела
143
Глава 143: Прорыв через Ловушки Силой (1)
144
Глава 144: Прорыв через Ловушки Силой (2)
145
Глава 145: Сезон Охоты
146
Глава 146: Принятие, Признание, Согласие
147
Глава 147: Если у кого-то есть уверенность в пути, которым он идет
148
Глава 148: Десять Дней, заслуги
149
Глава 149: Чувство Чести
150
Глава 150: Ночь Пира
151
Глава 151: Невозможное Дело
152
Глава 152: Что Отличает Рыцаря?
153
Глава 153: Неизменный
154
Глава 154: Этот Парень Самый Сумасшедший
155
Глава 155: Луагарне, лягушка
156
Глава 156: Учение, Практика, Обучение и Понимание
157
Глава 157: Сокровище Рядом с Просьбой
158
Глава 158: Благодарность матери, растящей сына в одиночку
159
Глава 159 — Видишь столько, сколько знаешь
160
Глава 160: Ступени к маленьким целям
161
Глава 161: Лицом к зверям
162
Глава 162: Неважно, рады ли нам
163
Глава 163: Стоя на краю
164
Глава 164: Мах мечом
165
Глава 165: Перед волной монстров
166
Глава 166: Что может один человек, стоящий в одиночестве?
167
Глава 167: В День Восхода Луны
168
Глава 168: Крайс, режь
169
Глава 169: Можешь ли ты открыть его чуть-чуть
170
Глава 170: Радость ползания
171
Глава 171: Смех гноллов был просто неприятен.
172
Глава 172: Безумная Стена Энкрид
173
Глава 173: Говорить глазами
174
Глава 174: Раздразнённая лягушка, леопард и Человек
175
Глава 175: Поторапливайтесь!
176
Глава 176: Это было то самое чувство
177
Глава 177: Я тоже не знаю
178
Глава 178: Я позволю себе влюбиться в тебя
179
Глава 179: Глаза тех, кто гонится за мечтой, всегда горят
180
Глава 180: Глаза тех, кто гонится за мечтой, всегда горят
181
Глава 181: Надежда путешествующих по разным мирам
182
Глава 182: Ворота в темноте
183
Глава 183: Безумец гонится за мной с мечом (3)
184
Глава 184: Безумец гонится за мной с мечом (4)
185
Глава 185: Ты бил детей?
186
Глава 186: Истинная природа правил (2)
187
Глава 187: Ты и правда собираешься стать рыцарем?
188
Глава 188: Истинная природа правил
189
Глава 189: Белая ложь
190
Глава 190: Открой!
191
Глава 191: Белый Лев
192
Глава 192: Ты плачешь?
193
Глава 193: Действуя как один
194
Глава 194: Действуя как один (2)
195
Глава 195: Действуя как один (3)
196
Глава 196: Если пир готов к тебе, разве не справедливо хотя бы его попробовать?
197
Глава 197: Так оно и было. Таким он это представлял.
198
Глава 198: Те двое лучше показывают, чем говорят
199
Глава 199: Босс, доставка пришла.
200
Глава 200: Искренний ответ
201
Глава 201: На что же он полагается? (1)
202
Глава 202: На что же он полагается? (2)
203
Глава 203: Уловка бога лета
204
Глава 204: Бум-бум-бах (1)
205
Глава 205: Бум-бум-бах (2)
206
Глава 206: Тук-тук-бах (3)
207
Глава 207: Тревога и авангард
208
Глава 208: Стены — это ерунда
209
Глава 209: Победа хитростью
210
Глава 210: Маркус спрятал этих сумасшедших
211
Глава 211: Мое имя — Энкрид
212
Глава 212: Восхитительное блюдо
213
Глава 213: После того, как пыль осела
214
Глава 214: Волшебники смотрят свысока на мечников
215
Глава 215: Хороший ночной сон
216
Глава 216: Подготовка, закономерности, опыт
217
Глава 217: Неожиданное предложение
218
Глава 218: Разговор на войне с врагом, но и врагом в войне
219
Глава 219: Хотел бы скрестить клинки хотя бы раз
220
Глава 220: Да, спасибо
221
Глава 221: Тяготы тренировок
222
Глава 222: Солдат, Завершивший Войну
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225: Неколебимые взгляды
226
Глава 226: Джевикаль
227
Глава 227: Спарринги, тренировки, испытания
228
Глава 228: День Белла
229
Глава 229: Сперва подлечить голову?
230
Глава 230: Конец подготовки
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234: [переведи: 234 - Fel was a Genius]
235
Глава 235: Глава 235
236
Глава 236: Глава 236
237
Глава 237: Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240: Это можно отрезать
241
Глава 241: Тереза мертва
242
Глава 242: Глава 242
243
Глава 243: Глава 243
244
Глава 244: Я никогда не умру
245
Глава 245: Колония кентавров
246
Глава 246: Отвержение
247
Глава 247: Неудержимая сила
248
Глава 248: Дикий конь в синем поту
249
Глава 249: Глава 249
250
Глава 250: Теперь ты разговариваешь со зверями и лошадьми?
251
Глава 251: Глава 251
252
Глава 252: Глава 252
253
Глава 253: Глава 253
254
Глава 254: Глава 254
255
Глава 255: Глава 255
256
Глава 256: Глава 256
257
Глава 257: Глава 257
258
Глава 258: Глава 258
259
Глава 259: Глава 259
260
Глава 260: Глава 260
261
Глава 261: Глава 261
262
Глава 262: Глава 262
263
Глава 263: Глава 263
264
Глава 264: Глава 264
265
Глава 265: Глава 265
266
Глава 266: Глава 266
267
Глава 267: Глава 267
268
Глава 268: Глава 268
269
Глава 269: Глава 269
270
Глава 270: Глава 270
271
Глава 271: Глава 271
272
Глава 272: Глава 272
273
Глава 273: Глава 273
274
Глава 274: Глава 274
275
Глава 275: Глава 275
276
Глава 276: Глава 276
277
Глава 277: Глава 277
278
Глава 278: Глава 278
279
Глава 279: Глава 279
280
Глава 280: Глава 280
281
Глава 281: Глава 281
282
Глава 282: Глава 282
283
Глава 283: Глава 283
284
Глава 284: Глава 284
285
Глава 285: Глава 285
286
Глава 286: Глава 286
287
Глава 287: Глава 287
288
Глава 288: Глава 288
289
Глава 289: Глава 289
290
Глава 290: Глава 290
291
Глава 291: Глава 291
292
Глава 292: Глава 292
293
Глава 293: Глава 293
294
Глава 294: Глава 294
295
Глава 295: Глава 295
296
Глава 296: Глава 296
297
Глава 297: Глава 297
298
Глава 298: Глава 298
299
Глава 299: Глава 299
300
Глава 300: Глава 300
301
Глава 301: Правильный выбор
302
Глава 302: Глава 302
303
Глава 303: Глава 303
304
Глава 304: Глава 304
305
Глава 305: Глава 305
306
Глава 306: Переменные
307
Глава 307: Самый глупый командир
308
Глава 308: Глава 308
309
Глава 309: Глава 309
310
Глава 310: Решимость Абнайера
311
Глава 311: Неустанный натиск
312
Глава 312: Стена едина
313
Глава 313: Свет во тьме
314
Глава 314: Дуэль
315
Глава 315: Переломные моменты в битве
316
Глава 316: Смятение, невежество, отчаяние
317
Глава 317: Вальс ассасинов
318
Глава 318: Мне стоит похвалить каждого за усердный труд
319
Глава 319: Это Отчаяние
320
Глава 320: Еще один день повторяющейся смерти
321
Глава 321: Битва умов
322
Глава 322: Как заблокировать молнию?
323
Глава 323: Глава 323
324
Глава 324: Нападение — лучшая защита
325
Глава 325: Последствия
326
Глава 326: Честь
327
Глава 327: Глава 327
328
Глава 328: [Перевод названия]
329
Глава 329: [Перевод названия]
330
Глава 330: Глава 330
331
Глава 331: Истоки безумия
332
Глава 332: Проклятье развеивается (1)
333
Глава 333: Проклятье развеивается (2)
334
Глава 334: [Перевод названия]
335
Глава 335: Тренировка
336
Глава 336: Земля Серых Гулей
337
Глава 337: Игры с гулями
338
Глава 338: Четвёртый клинок - Захватывающий клинок
339
Глава 339: Поход сквозь Серый лес
340
Глава 340: Бег и смех
341
Глава 341: Тяжелый и быстрый меч
342
Глава 342: Перед клинком рыцаря
343
Глава 343: Тебе это нравится?
344
Глава 344: Разделение на стороны
345
Глава 345: Каким должен быть король?
346
Глава 346: Раскатистый смех
347
Глава 347: Лучше не бывает
348
Глава 348: О ком ты беспокоишься?
349
Глава 349: Усердие даже в такую погоду
350
Глава 350: Рыцарь, что выбирает короля
351
Глава 351: Убийца расставляет ловушки
352
Глава 352: Ощущение покоя
353
Глава 353: Кто здесь самый безумный?
354
Глава 354: Крианат Ангиус Наурилиус
355
Глава 355: Выговор и насмешка
356
Глава 356: Вспышка Эндрю
357
Глава 357: Обучение через наставничество
358
Глава 358: Погоди-ка
359
Глава 359: Саксен Бенсино
360
Глава 360: Выпад
361
Глава 361: Где все рыцари?
362
Глава 362: Замысел Кранга
363
Глава 363: Вынужденный выбор
364
Глава 364: Дар маркиза
365
Глава 365: Видна лишь точка
366
Глава 366: Не все оруженосцы одинаковы
367
Глава 367: Камень тоже бывает острым
368
Глава 368: Битва до конца
369
Глава 369: Без народа нет короля
370
Глава 370: Контраст цветов
371
Глава 371: Убеждение констебля
372
Глава 372: Оруженосец Ропорд
373
Глава 373: Злой рок по порядку
374
Глава 374: Гав-гав
375
Глава 375: Айшия
376
Глава 376: Пустота
377
Глава 377: Встреча с острием меча
378
Глава 378: Снова и снова
379
Глава 379: Долгая, бесконечная тренировка
380
Глава 380: Я не хочу
381
Глава 381: Слишком взволнован, чтобы соображать здраво
382
Глава 382: Путь впереди
383
Глава 383: Подчинение через доминирование
384
Глава 384: Ты жив
385
Глава 385: Эстер и Рем
386
Глава 386: [Перевод названия]
387
Глава 387: [Перевод названия]
388
Глава 388: Небо несправедливо
389
Глава 389: [Перевод названия]
390
Глава 390: Граф и Кранг
391
Глава 391: Ни одна черта в этом человеке не нравилась Энкриду
392
Глава 392: Знать, чем обладаешь
393
Глава 393: Кулаки вместо дубин
394
Глава 394: Тёмное утро
395
Глава 395: Один бой
396
Глава 396: Следующий
397
Глава 397: Знак рассвета
398
Глава 398: [Перевод названия]
399
Глава 399: Также для моего сияющего героя
400
Глава 400: Едим мясо
401
Глава 401: Захват инициативы
402
Глава 402: Ниспосланный небом талант
403
Глава 403: Всё ощущалось неправильным
404
Глава 404: Решимость становится Волей и воссияет
405
Глава 405: Взор, видящий на шаг вперед
406
Глава 406: Танец союзников
407
Глава 407: Смотрите внимательно. Он мой друг
408
Глава 408: Десять тысяч призраков
409
Глава 409: Осада черной волны
410
Глава 410: Время присесть и отдохнуть
411
Глава 411: Я выслежу тебя
412
Глава 412: Конец гражданской войны
413
Глава 413: Торжественная коронация
414
Глава 414: Убийца Демонов, герой Нации, Страж Пограничного Отряда, друг Короля, Мечтающий Стать Рыцарем
415
Глава 415: Дворяне спрашивают, Энкрид отвечает
416
Глава 416: Прощание
417
Глава 417: Что значит — генерал?
418
Глава 418: Знаменитое Железо и Золото
419
Глава 419: Следуя велению сердца
420
Глава 420: Не конец, но начало
421
Глава 421: Грядет нечто зловещее
422
Глава 422: Прибытие Апостола Проклятий
423
Глава 423: Решимость Рема
424
Глава 424: Гости
425
Глава 425: Где я сейчас
426
Глава 426: Король Востока, Ану
427
Глава 427: Истинное сердце короля
428
Глава 428: Сон и Мечта
429
Глава 429: Человек, мечтающий со своим мечом, может превзойти любой предел
430
Глава 430: Товарищи, невеста и маг
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434: Тренировки в стиле Луагарн
435
Глава 435: Озеро опыта
436
Глава 436: Терпеть не могу
437
Глава 437: Те, кому не хватает ума
438
Глава 438: Глупые и безрассудные поступки
439
Глава 439: [Город, построенный из тысячи кирпичей]
440
Глава 440: Вроде бы, я убил его по дороге сюда
441
Глава 441: Город лишь по названию
442
Глава 442: Кто такой рыцарь?
443
Глава 443: Вы уже уходите?
444
Глава 444: День отдыха
445
Глава 445: Армрестлинг, Выпивка, Гордость, Долг, Ответственность и конец выходного дня
446
Глава 446: Мечта Миллио
447
Глава 447: Мурашки по коже
448
Глава 448: Удачный день
449
Глава 449: Сон об очищении Царства Демонов
450
Глава 450: Несчастливая ночь двойной Кровавой луны
451
Глава 451: Вор улыбок
452
Глава 452: Смейся и умирай
453
Глава 453: Безумный ублюдок
454
Глава 454: Клятва рыцаря
455
Глава 455: Заслужить доверие делом
456
Глава 456: Как господствовать на поле боя
457
Глава 457: Танец
458
Глава 458: Искажение дня
459
Глава 459: Защищая гордость рыцаря
460
Глава 460: Болей за меня и продолжай танцевать
461
Глава 461
462
Глава 462: В честь рыцаря Оары
463
Глава 463
464
Глава 474
465
Глава 465: Уходя из города
466
Глава 466: Больше не равны
467
Глава 467: Расчетливые глаза
468
Глава 468
469
Глава 469: Знакомые
470
Глава 470
471
Глава 471: Это всё вина Рема
472
Глава 472: Рем привел странного малого
473
Глава 473
475
Глава 475: Человеческий тотем
476
Глава 476
477
Глава 477
478
Глава 478
479
Глава 479
481
Глава 481: Мечты, цветы, сны
482
Глава 482
483
Глава 483
484
Глава 484
485
Глава 485
486
Глава 486
487
Глава 487
489
Глава 489
490
Глава 490
491
Глава 491: Реванш
492
Глава 492: Клятва мести
493
Глава 493
494
Глава 494
495
Глава 495
496
Глава 496
497
Глава 497: И снова вождь прослезился
498
Глава 498
499
Глава 499
500
Глава 500
614
Глава 614: Выгода и забава
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.