Глава 76: Глава 76: Коллекция Кармен

Рыцарь Вечной Регрессии / Рыцарь, живущий одним днём
Вечно регрессирующий рыцарь
Глава 76 - 76 - Коллекция Кармен
Глава 76 - Коллекция Кармен
— Эй, ты что, оглох? Ты, рыжий.
Джаксен снова проигнорировал замечание.
Наблюдая за этим, Энкрид подумал, что ему повезло взять с собой Джаксена.
А если бы это был Рем?
— Ты это мне сейчас говоришь?
Эти слова, вероятно, сопровождались бы летящим топором.
Джаксен же, напротив, просто игнорировал провокацию.
Это было облегчением, хотя игнорируемый человек, несомненно, считал иначе.
— Ах ты подонок, я Полид Рокфрид!
И что с того?
Глаза Джаксена ясно выражали его мысли.
К счастью, прежде чем ситуация обострилась еще сильнее, со лестницы спустилась Леона.
Леона появилась в сопровождении своей няни и поприветствовала их сияющей улыбкой.
— Ты опоздал.
— Опоздал? А как насчет того парня, которого ты приволокла в качестве охранника? Что он вообще себе позволяет?
— Это ведь ты его прислал, не так ли?
«Хм?»
Леона грациозно направилась к Полиду, пресекая его жалобы своим вопросом.
Полид в замешательстве наклонил голову, гадая, что она имеет в виду.
И тут рука Леоны рассекла воздух.
Хлёст!
«Ого».
Энкрид мысленно восхитился.
Без всякого предупреждения Леона отвесила Полиду звонкую пощечину.
Замах был безупречным, а удар достаточно сильным, чтобы тот лишился дара речи.
Полид, голова которого мотнулась в сторону, взглянул на Леону широко раскрытыми глазами.
— Ты сам это сказал, сумасшедший ублюдок.
Разнесся чистый и нежный голос Леоны.
Энкрид пересмотрел свои прежние мысли, которыми делился с Крайсом.
Эта женщина была не просто острой на язык — она была по-настоящему беспощадна к окружающим.
Лязг!
Звук обнажаемых клинков эхом разнесся по залу.
Хотя Энкрид не вытащил меч, он занял позицию за спиной Леоны.
Джаксен встал рядом с ним, а Фея-командир молча осталась на месте.
— Ты, безумная сука! Жить надоело?!
Полид, схватившись за горящую щеку, наконец сумел выдавить слова.
— Если кто и умрет, так это ты. Ты вообще понимаешь, где находишься? Думал, сможешь просто разбрасываться деньгами и нанимать здесь головорезов, и тебя не поймают?
Энкрид наблюдал за происходящим с растущим любопытством.
О чем вообще шла речь?
Похоже, всё обещало стать очень интересным.
Трактир в Пограничной страже иногда служил местом встреч гильдий.
Поскольку у войск не было официальных казарм, трактирный бизнес процветал.
Вот почему эта группа собралась именно здесь.
Трактирщик, который присматривал за залом, округлил глаза при виде развернувшейся сцены — неожиданная пощечина, а затем обнаженное оружие.
Даже такой опытный человек, как трактирщик, выглядел обеспокоенным.
После недолгих раздумий он принял решение и повернул в сторону кухни.
Он решил устраниться.
Он был достаточно мудр, чтобы понимать: он не сможет это остановить, да и не имел ни малейшего намерения вмешиваться.
К счастью, весь ущерб будет возмещен от имени торговой гильдии Рокфрид.
Поэтому он сохранял спокойствие.
Уходя на кухню, трактирщик глянул на Энкрида.
«Всё ведь не слишком выйдет из-под контроля, верно?»
Энкрид, хорошо знавший трактирщика Аллена, слегка кивнул ему.
Леона не была безрассудной.
Она не допустит, чтобы ситуация переросла в полноценную схватку.
Несмотря на напряженную атмосферу, дальше этой шумихи дело не пойдет.
— Ты так глуп. Вот почему предыдущий глава не доверил тебе гильдию, — сказалла Леона.
Она казалась совсем невозмутимой перед протестами Полида или его угрозами применить силу.
Всё её поведение излучало уверенность, будто она бросала вызов любому, кто осмелится прикоснуться к ней.
Энкрид нашел её настрой захватывающим.
«Смело».
Как ему это описать?
У неё был дар пресекать любую возможность сопротивления или ответа.
— Ты хоть знаешь, где находишься? Отвечай.
Скрежеща зубами, Полид прорычал в разочаровании, но бессознательно ответил.
— По-Пограничная стража.
— Именно, идиот. Это Пограничная стража. И ты нанял какую-то подзаборную гильдию для грязной работы здесь? Даже зная, что я нахожусь под конвоем регулярных войск Пограничной стражи?
— Я... я не... нет, я хочу сказать, я не знал об эскорте Пограничной стражи до того, как...
Голос Полида дрогнул, его бравада рушилась под её натиском.
Дрожащие руки выдавали его страх.
Шшшинг!
Клац.
Человек, который стоял за спиной Полида, наполовину обнажил меч, но тут же с щелчком вложил его обратно.
Этот звук, казалось, вывел Полида из ступора.
В отчаянии он сменил тон.
— Я этого не делал! Меня подставили!
Судя по ситуации, истина была очевидна.
«Должно быть, он продумал свое алиби еще до приезда сюда».
Но напряженная атмосфера едва не заставила его во всем признаться.
Цок.
Леона цокнула языком, выдвинула стул и села.
Закинув ногу на ногу в своих кожаных штанах, она достала сигарету.
— Огня.
Её няня поднесла подсвечник и зажгла сигарету.
— Садись. Разве мы здесь не для того, чтобы обсудить преемственность?
Это была та самая женщина, из-за которой только что обнажили мечи.
Она выпустила облако дыма, будто ничего не произошло.
Полид с шумом придвинул стул и тоже сел.
Затевать здесь драку явно обернулось бы не в его пользу.
Неужели он не понимает, откуда взялись те два отделения, что стоят снаружи?
Они начали бурную дискуссию.
Они обменивались доводами и контраргументами, готовя свои претензии на наследство.
Для Энкрида это был поток слов, за которым он едва поспевал.
— Ты хочешь унаследовать гильдию, но не можешь даже истолковать торговые коды или расшифровать карты? Ты выучил шифрованный язык гильдии?
— Э-это то, с чем может справиться распорядитель! К тому же, я законный наследник! Какое право имеешь ты, посторонний человек...
— Предыдущий глава признал мою квалификацию для наследования гильдии. Ты хочешь сказать, что пойдешь против его решения? Заявления о легитимности по одной лишь крови никого не убедят, если у тебя нет способностей к лидерству.
Энкрид слушал вполуха.
Леона явно доминировала в разговоре — и тоном, и сутью.
«Так значит, попытка покушения была его последней отчаянной ставкой?»
Так уж вышло, что в Пограничной страже хватало группировок, готовых взяться за подобную работу.
Было ли это умным планированием или полнейшей глупостью?
Эти двое препирались еще долго.
По наблюдениям Энкрида, Леона, казалось, использовала эту встречу как возможность поиздеваться над Полидом.
— Ты действительно сын предыдущего главы? Ты совсем на него не похож. Это вызывает у меня подозрения.
— Ты... ч-что? Ты хочешь сказать, что моя мать могла... родить ребенка от кого-то другого?
Разъяренный Полид заикался и с шумом ударил по столу.
— Я не это имела в виду. Но если ты так это истолковал, что ж, мне нечего добавить.
Леона выпустила еще одно облако дыма, полностью контролируя ситуацию.
Она всегда была такой?
Она ведь была сдержанной и тихой, разве нет?
Кто же знал?
Они провели вместе всего два дня и обменялись меньше чем пятьюдесятью фразами.
Наконец, люди — существа сложные.
Никого нельзя описать одной чертой.
— Проклятая девка!
— Следи за языком, уродливый ты кретин.
— Тварь!
Человек, который сдерживался, даже когда оскорбляли его мать, потянулся к короткому мечу на поясе, когда его назвали уродом.
Видя это, Энкрид слегка сжал рукоять своего меча.
Это было место, где Пограничная стража гарантировала безопасность, и обнажать здесь меч ради драки было немыслимо.
Одной из причин, повышавших значимость города, была гарантия цивилизованных дискуссий без применения насилия — будь то для купцов или дворян.
Конечно, задние сделки и убийства все еще происходили, но вытащить меч открыто?
Это было равносильно просьбе о смерти.
Джаксен стоял справа от меня, а Фея-командир наблюдала в шаге позади, будто за каким-то представлением.
Я положил ладонь на рукоять меча, держа телохранителя Полида в зоне досягаемости моего оружия.
«Первый шаг влево».
Я выхвачу меч и нанесу удар сверху вниз прямо в темя.
Поскольку времени на принятие стойки не будет, выхватывание и удар должны произойти одновременно.
Охранник Полида, который находился в радиусе моего удара, среагировал.
Едва заметным движением он вытянул руку чуть дальше.
Какую технику фехтования он применит?
На мгновение Энкрид пожелал, чтобы этот человек напал.
Логически он понимал, что этого не случится, но невольно надеяться.
«Насколько он быстр?»
Быстрее ли он, чем топор Рема?
Или свистящий кинжал полуэльфа?
Он хотел испытать это на себе.
Столкнуться с этим.
Сравнить свои навыки с умениями противника.
Это был чистый соревновательный дух — жгучее желание испытать себя.
Жар этого чувства разливался по его телу.
Если этот человек нападет, Энкрид сразит его.
В воздухе между ними повисло странное напряжение.
Тем временем Полида прошиб нервный пот.
Его мысли путались: может ли он обнажить здесь свой меч?
Покажется ли он трусом, если не сделает этого?
Леона презирала таких людей.
Если собираешься обнажить меч — делай это.
Если нет — решай всё словами.
Если не готов ни к тому, ни к другому — даже не начинай.
Если бы не последняя воля её предшественника, она бы вообще избегала иметь с ним дело.
Из-за напряженного противостояния в гостинице воцарилась жуткая тишина.
И тут —
Бам.
Тишину нарушил звук распахнувшейся двери гостиницы.
Тяжелая деревянная дверь широко распахнулась, с силой ударившись о стену.
Ворвавшийся человек заставил Энкрида расширить поле зрения.
И он, и его противник слегка расслабились, по молчаливому согласию отступив на полшага.
«О чем я только думал?»
Это не Рем, который мог выхватить оружие без оглядки на ситуацию.
На мгновение Энкрид едва не потерял голову.
Он мысленно вздохнул и повернул голову.
Появилось знакомое лицо — Торрес из сил фронтирной обороны.
За ним следовали еще пятеро в похожем облачении: туники поверх клетчатых коричневых кожаных доспехов, дополненные темно-коричневыми плащами с наплечными нашивками в виде герба с орлом.
— Мы из Королевских сил фронтирной обороны. Мы прибыли, чтобы арестовать зачинщика, нанявшего шпионов Аспена для создания беспорядков.
— Ой!
Полид издал глупый взвизг.
Телохранитель схватил его за плечо, чтобы успокоить.
Энкриду стало любопытно, какая связь их объединяет — это не было похоже на простые отношения нанимателя и работника.
— Вы втянули псов Аспена в борьбу за наследство?
От слов Торреса Полид побледнел, но Леона оставалась невозмутимой.
«Кто вызвал сюда силы фронтирной обороны?»
Энкрид молча наблюдал за развитием ситуации.
— Все присутствующие будут задержаны, — объявил Торрес.
Ни Полид, ни Леона никак не отреагировали.
Вместо них вперед из-за спины Полида вышел спокойный на вид мужчина с каштановыми волосами и скромной внешностью.
— Вы хотите сказать, что собираетесь задерживать людей без доказательств? Этот господин — наследник торговой компании Рокфрид. Вы ведь не были подкуплены противною стороной, верно?
Его слова с намеком на взятку заставили Торреса на мгновение нахмуриться, после чего на его лице появилась слабая улыбка.
—...А ты довольно дерзкий ублюдок, — сказал он, открыто выражая свое неудовольствие.
Но мужчина не ошибался.
Причина, по которой крупная торговая компания обсуждала вопросы преемственности в Пограничной страже, заключалась именно в том, что регулярная армия Стражи придерживалась строгого нейтралитета.
Если бы в городе возникли проблемы, регулярная армия неизбежно бы вмешалась.
Но их приверженность нейтралитету означала, что без веских доказательств они не могут никого задерживать, иначе это могло быть истолковано превратно.
«Расчетливый ход».
Противник разыграл свою карту с умом.
Торрес, понимая это, не мог просто так прикончить «дерзкого ублюдка».
Последовало напряженное молчание. Леона нарушила его.
— Подкуп? Конечно же, нет, — начала она, отвергая намек мужчины.
— Хотя вполне возможно, что кто-то из компании действительно мог втянуть в это шпионов Аспена, — добавила она, заставив Полида вздрогнуть от шока.
Видя его реакцию, даже Энкрид едва не вздохнул.
С тем же успехом он мог признаться прямо сейчас.
— Мы этого пока не знаем, вот почему я вызвала силы фронтирной обороны, — продолжила Леона.
Кто их вызвал?
Энкрид был искренне удивлен.
Леона пояснила далее.
— Пока дело не будет улажено, я прошу задержать обоих наследников. Тем временем мы соберем доказательства.
Она обвела взглядом комнату.
Её способность управлять ситуацией с помощью всего нескольких фраз впечатляла.
— Я слышала, что главарь сбежал. Давайте поймаем его и заставим признаться.
Это был шах и мат — гамбит, не оставляющий путей для отступления.
Сможет ли беглец выдержать допрос, если его поймают?
Нынешние задержанные все как один заявляли о своем неведении, утверждая лишь, что лидер знал всё.
И этот лидер сбежал.
— Очень хорошо, леди Леона. Но что, если беглец не объявится? — спросил шатен, теперь обращаясь напрямую к Леоне.
— Тогда это не будет заботой сил фронтирной обороны, — ответила Леона.
— После этого дело станет внутренним вопросом торговой компании, и влиятельные фигуры сами решат, кто достоин стать наследником.
Мужчина усмехнулся, понимая подтекст.
«Как только они покинут город...»
Сможет ли Леона справиться с охраной Полида?
Энкрид сомневался в этом.
— Я торговка. Я не прошу об одолжениях без вознаграждения. Тот, кто первым захватит беглеца, получит это.
Леона достала кинжал и положила его на стол.
Длинный тонкий клинок в ножнах из черной кожи — кинжал-стилет.
— Коллекция Кармен?
Кто-то узнал его.
Энкрид заметил, как Джаксен шагнул вперед.
Редко случалось, чтобы его обычно стоический друг ТАК реагировал на простую вещицу вроде кинжала.
Не то чтобы тот не имел ценности.
«Неожиданно».
Кармен был знаменитым ассасином, оставившим свой след благодаря изготовленному на заказ оружию.
Хотя его навыки убийцы были выдающимися, в мастерстве кузнеца ему не было равных.
Оружие, которое он создавал, было известно под названием «Коллекция Кармен», и кинжал, который был показан Леоной, был одним из них; говорили, что он пронзает и выходит обратно, не оставляя ни следа крови.
— Зачем ты его отдаешь?
— Это моё. Подарок от главы предыдущего поколения, — твердо ответила Леона, игнорируя протесты Полида.
— Он достанется тому, кто приведет его.
За голову беглеца была фактически назначена награда.
Энкрид невольно восхититься хитростью Леоны.
«Она вызвала силы фронтирной обороны, чтобы потянуть время, назначила награду, чтобы подстегнуть остальных, и сделала так, чтобы каждый в итоге что-то получил».
Все, кроме Полида.
Однако, награда была такова, что у многих загорелись глаза.
— Я приведу его, — неожиданно объявил кто-то.
Это был Джаксен, уверенно вызвавшийся добровольцем.
Энкрид удивленно кивнул.
Джаксен редко действовал столь решительно.
«Должно быть, он действительно хочет этот кинжал».
Задача не была сложной.
В этом городе преступный мир контролировался гильдией Гилпин.
Её лидер, Крайс, был одним из подчиненных Энкрида.
Энкрид уже приказал им присматривать, так что беглец был практически пойман.

Комментарии

Загрузка...