Глава 353: Глава 353: Кто здесь самый безумный?
Рыцарь Вечной Регрессии / Рыцарь, живущий одним днёмВечно возвращающийся рыцарь
Глава 353 — Кто здесь самый безумный?
«Сделайте всех министров своими союзниками».
Кранг вспомнил слова королевы.
Это была встреча в тайном месте, а не в зале для аудиенций.
— О чем же она спросила первым делом?
Крэнг вспомнил тот момент, когда Энкрид разговаривал с дикой лошадью с глазами другого цвета.
— Ну что, погнали?
А, этот сумасшедший.
Куда он собирался идти? Дикая лошадь, казалось, поняла его и кивнула в ответ.
В тот же миг Крэнг вспомнил разговор с королевой, слово в слово.
— С чего бы мне отрекаться от престола?
Королева спросила, и Крэнг ответил. Он не был уверен, что его ответ был хорошим. Он просто сказал то, что думал.
«Лучше, чтобы на троне сидел тот, кто поклялся защищать королевство».
На этом его краткий ответ закончился.
«Все еще остается кто-то, кто задаст тот же вопрос, что и я».
Королева никак не прокомментировала его ответ, просто спокойно изложив его.
Из уважения к воле королевы Крэнг склонил голову. Последовавший за этим разговор был более практичным.
«У дворян есть фракции. Сможете ли вы охватить их все?»
«Читающий мысли, даже маг, не смог бы этого узнать».
Предсказывать погоду очень сложно. Для этого нужно читать потоки воды и изменения в природе.
Даже фокусник, способный решать такие сложные задачи, не может читать постоянно меняющиеся мысли людей в режиме реального времени.
«Я могу попытаться предсказать, сколько осадков выпадет в следующем месяце. Но я не могу предсказать мысли фермера, который будет пахать землю передо мной».
Это была известная поговорка среди магов континента.
Независимо от того, были ли эти слова произнесены или нет, смысл пословицы был ясен.
Человека, который еще вчера клялся вам в верности, завтра может поколебать несколько золотых монет.
Люди такие же.
Особенно политиков, чьи сердца меняются с каждым мгновением, с утра до обеда, с обеда до следующего рассвета.
«Это невозможно предсказать».
Разве можно доподлинно знать, куда качнется маятник человеческой души?
Но можно направлять человека по своей воле.
С помощью угроз, запугивания, обещаний вознаграждения и чтения желаний и потребностей других людей.
Фокусник, возможно, не сможет этого сделать, но политик или стратег, использующий свой интеллект, сможет. Это навык, основанный на проницательности, а не на магии.
'Проверьте фракции. Сделайте всех министров своими союзниками'.
Кранг понял волю королевы.
Сможет ли он склонить на свою сторону тех, кто заполняет тронный зал?
Это было трудно.
Любой обычный человек сказал бы, что это невозможно.
Сколько фракций сейчас при наурильском дворе?
Даже королева не знала.
Были и те, кто стал марионеткой крупных торговых компаний.
Некоторые дворяне, мечтающие основать королевство, собрались на своей территории.
Другие присягнули на верность великому вельможе.
А некоторые остались верны королевской семье.
Но никто из них не был союзником Кранга.
Поэтому было трудно и еще труднее.
Процесс будет долгим и трудным.
Так и будет.
И все же выход был. Крэнг кивнул, вспомнив слова королевы.
«Как прикажете».
«Надеюсь, богиня удачи будет рядом с вами».
Царица Наурилия верила в бога Весов, который управлял солнцем и луной.
Бог равновесия и справедливого суда.
Но королева упомянула богиню удачи.
Наверное, так она хотела сказать, что путь Кранга будет нелегким.
«Добрая судьба. Пусть справедливость Весов живет в вас».
В завершение разговора Кранг упомянул бога, в которого верила королева.
У королевы не было детей, а значит, не могло быть и наследников.
Кранг был ребенком покойного короля.
Зачем отец скрывал его существование?
И уж точно не для того, чтобы подготовиться к престолонаследию.
Но все закрутилось и завертелось, и королевский двор превратился в грязный рынок.
Нет, это было больше похоже на арену.
Одни раздували свою власть, чтобы угрожать другим, а другие прятали кинжалы за спиной.
Кранг вышел на эту арену.
«Сделайте министров своими союзниками».
Слова королевы не выходили из головы после той встречи.
Для этого Крэнгу приходилось принимать десятки решений и сталкиваться с десятками дилемм каждый день.
Способ был. Просто это был долгий и утомительный процесс.
Из-за этого Крэнгу постоянно казалось, что его голова раскалывается на две части.
От души посмеявшись над Энкридом, он немного ослабил боль, но все равно в голове оставалась постоянная тупая боль. Кранг уже привык к ней.
Это был путь, по которому он шел.
Лучше было бы назвать его тернистым путем.
Он прекрасно знал это, но все равно не собирался отступать или сдаваться.
Разве человек, идущий впереди, не был тому примером?
— Кем ты хочешь стать?
Рыцарь.
Крэнг спросил и получил ответ.
Это было не смешно.
Это было гораздо приятнее слышать, чем то, что кто-то из далекого особняка мечтает о троне.
Самое главное — это был искренний ответ.
Слова королевы и Энкрида смешались в голове Кранга.
Все могло бы быть сложным, но все прошло спокойно.
Головная боль могла усилиться, но не усилилась.
Впервые за долгое время Крэнг ощутил покой среди угрозы убийц.
Это было обусловлено исключительно их способностями.
Может, именно это подарило ему толику душевного равновесия?
«Поехали».
Энкрид разговаривал с диким конем и садился на него.
Спрыгнув, Энкрид взобрался на лошадь, и та не стала опускать свое тело.
Энкрид ударил ногами по земле, заставив свое тело подняться.
Его тело поплыло из стороны в сторону. Наклонившись вперед, он вытянул ноги назад.
Он словно подпрыгнул в странной позе.
Тело Энкрида словно замерло над спиной дикой лошади, и вскоре он уже сидел на ней.
Он поднял свое тело с точным усилием, прекрасно контролируя его, и остановился на пике, чтобы приземлиться на лошадь.
Это было поразительное мастерство.
Так, вес человека вместе с его снаряжением оседал на дикой лошади немигающим взглядом.
Раздался лязг, но дикая лошадь даже не вздрогнула.
Она была такой твердой, словно стала частью статуи.
И лошадь, выдержавшая это, и действия человека на ее вершине были замечательными.
— Он даже поводья не держит?
Почти неподвижным прыжком он приземлился на лошадь без седла.
— Ты что задумал?
Сзади Рем спрашивал Энкрида, в то время как Рагна спокойно наблюдал, Данбакел проявлял любопытство, а Яксен наблюдал со странным видом.
«Я просто ухожу».
Не оглядываясь, тело Энкрида исчезло.
Бум!
Рот Кранга был открыт от шока.
Что это было?
Что за конь такой, от копыт которого земля летит во все стороны?
Дикая лошадь ударилась о землю и помчалась вперед со скоростью, несравнимой ни с одной обычной лошадью.
Бум, бум — раздался звук разрыва земли, и от него быстро осталась полоса.
Энкрид, ставший единым целым с лошадью, опустил свое тело еще ближе.
В этот момент Кран почувствовал, что половина его забот разрешилась.
Но дело было не только в удивлении. Казалось, что его разум прояснился.
Он уже нашел ответ, но все еще сомневался, есть ли лучший. Головная боль мучила его уже некоторое время.
— Ха.
Кран тихонько захихикал.
Энкрид ни о чем не думал.
Он не собирался догонять лучника вдалеке. Он просто бежал, потому что бежала лошадь.
«Сумасшедший ублюдок».
пробормотал Крэнг.
— Наконец-то дошло?
Седовласый варвар согласился с ним.
— Это же ваш командир, разве нет?
«Да. Но сумасшествие есть сумасшествие. Будь осторожен, они все здесь немного странные».
Рем, покрутив пальцем возле уха, сразу же оценил всех своих подчиненных как находящихся на уровне Энкрида.
Услышав это, Рагна обернулся.
Он смотрел в ту сторону, куда скрылся Энкрид, но от слов Рема нельзя было так просто отмахнуться.
«Этот парень любит раскалывать людям головы топором. Ему плевать на друзей и врагов, так что будьте осторожны».
«Не обольщайтесь. В нем живет ленивый демон».
— Кто бы говорил!
Вклинился Джаксен, но Рем не унимался:
«В этом парне сидят десятки коварных диких кошек, так что будьте осторожнее. Я бы рекомендовал не подходить слишком близко. Не забывайте, что этот ублюдок может и вас обмануть».
— Ого, и это ты мне говоришь?
Данбакел прищелкнула языком.
«Это бедная женщина-зверь, которая повредила голову. Она стала такой из-за несчастного случая в молодости, так что не стоит ей мешать».
добавил Рем.
— У кого это тут с головой непорядок?!
Все эти парни — сумасшедшие.
Крэнг подумал про себя, но не сказал этого вслух.
— А не пора ли нам делом заняться?
Одним лишь замечанием ему удалось переключить их внимание.
Тон Кранга изменился, наполнился жизненной силой, как при первой встрече с Энкридом. Раньше он говорил с некоторой тяжестью, но теперь это был настоящий голос Крэнга.
«В любом случае, будьте осторожны».
Рем взглянул на Кранга и добавил несколько последних слов.
Кран повернул голову.
Теперь стало видно место, где Энкрид и дикий конь устроили скачки.
Безрассудный рывок, отбрасывающий все заботы.
Туман, застилавший его разум, казалось, рассеялся.
«Вместо того чтобы беспокоиться, просто действуйте».
Даже когда он направлялся к королевскому дворцу, десятки нерешенных проблем, разбросанных в его голове, исчезли.
Головная боль тоже исчезла.
Он чувствовал себя обновленным, словно проснулся после крепкого сна и вышел на теплый солнечный свет.
Солнце ярко светило, освещая окрестности.
«Это довольно большой пробег».
восхищенно сказал Крэнг.
Пара человек-лошадь теперь казалась точкой вдали.
«Да, они сказали, что это дикая лошадь, но, похоже, она хорошо переносит человека и бегает без проблем».
Кранг поморщился: и чего этот Рем так к нему прилип?
Он искренне желал, чтобы тот немного отдалился.
По его мнению, Рем казался самым сумасшедшим.
Энкрид не очень понимал, что говорит дикоглазый конь.
Чтобы общаться с таким зверем, нужен друид.
Эстер знала это.
Полуприкрытые глаза пантра обшаривали спину Энкрида.
Она понимала, что то, что делает Энкрид, не имеет ничего общего с магией или какими-либо заклинаниями.
Вместо этого Энкрид, казалось, инстинктивно читал сигналы дикой лошади.
Интеллект дикоглазой лошади намного превосходил интеллект обычного животного, что и сделало это возможным.
Дикоглазая лошадь ясно выражала свои намерения как звуком, так и действиями.
— Иго-го!
По звуку и сопровождающим его жестам Энкрид понял и сел на коня.
Он только что передал Рему, чтобы тот присматривал за Крэнгом.
Если оставить его одного, Крэнг может просто умереть, а остальные будут просто наблюдать за происходящим.
Резким движением Энкрид переместил свой вес на спину дикоглазого коня, и воздух наполнился интенсивной, обжигающей силой.
Сила, которая струилась по гриве, шерсти и мышцам лошади, была похожа на невидимую энергию.
— Воля?
По крайней мере, ощущения были похожи на те, что он испытывал раньше — отторжение, внезапное ускорение и непреодолимое давление меча.
— Кто же ты такой?
Энкрид прошептал, опуская взгляд с седла.
«Я намерен бежать».
Не было ни действий, ни звуков, но намерение было ясно.
Энкрид опустил свое тело, и дикоглазый конь тут же пустился вскачь.
Бах!
Доводилось ли вам видеть коня, чьи копыта взрывают саму землю?
Я еду на нем.
Это было слишком быстро. Окружающий пейзаж расплывался по линиям, когда они проносились мимо.
Энкрид активировал свою Волю, используя ее для поддержания постоянной скорости.
Приспособиться к этому было несложно.
— Безумец!
Вскоре они оказались прямо за спиной одного из лучников, который удивленно вскрикнул.
Хотя лошадь лучника и была близка к хорошему коню, она не шла ни в какое сравнение с дикоглазым скакуном.
В одно мгновение дикоглазая лошадь оказалась на хвосте у лучника и начала замедлять погоню, сгибая колени и регулируя скорость.
Затем он подтолкнул своим телом лошадь лучника.
Бам!
С точки зрения лучника, ему должно было казаться, что он вот-вот упадет, когда с ним столкнулась дикоглазая лошадь.
Наступление было быстрым и решительным.
Несмотря на удар, Энкрид почти не почувствовал толчка благодаря тому, что дикоглазый конь поглотил силу удара.
«Бешеная дикоглазая лошадь».
С этой мыслью Энкрид бросил дешевый кинжал.
Кинжал пролетел по воздуху и пронзил шею одного из лучников.
«Пойдемте».
Энкрид говорил спокойно, как будто ничего не произошло.
— Иго-го!
Дикоглазая лошадь ответила звуком, как бы подтверждая команду.
С чего бы ему так рьяно помогать?
Энкрид не мог сказать наверняка.
Но, похоже, дикоглазому коню не понравились убегающие враги.
Казалось, он сам кричал врагам: «Вам не уйти!»
Пусть это была пустяковая причина, но она имела значение для зверя, вся жизнь которого была продиктована необходимостью бежать.
«Пойдемте».
Энкрид поймал еще четырех лучников, после чего попытки больше не предпринимались.
Когда они возвращались к группе, дикоглазый конь мчался гораздо быстрее других лошадей и останавливался грациозно, словно перья, летящие к земле.
Это была лошадь, рожденная для бега.
«Хорошая работа. Чем вы кормите эту лошадь?»
спросил Крэнг, когда они приблизились.
Энкрид заметил небольшое изменение в тоне Кранга.
Он выглядел более спокойным, как будто что-то отлегло от его души.
До сих пор Крэнг выглядел как человек, грызущий камень, но теперь он казался более спокойным.
«Это выглядит лучше».
Это была мимолетная мысль.
Когда Энкрид спешился и они продолжили путь, Кранг заговорил снова:
— И что ты будешь делать, когда станешь рыцарем?
«Я постараюсь положить конец войнам».
Это заставило учеников Кранга заключить контракт.
— Просто рыцарь?
Разве под силу рядовому рыцарю такое свершение?
Это было заявление, которое мог сделать только человек с огромным кругозором.
— А что? Нельзя?
— Нет.
Крэнг покачал головой, возможно, осознав противоречие в своих словах.
У него была та же мечта, что и у Энкрида, но чтобы покончить с ней, требовались более жестокие и значительные действия.
Это было противоречивое чувство.
Но теперь, по крайней мере, сомнения были развеяны.
Увидев Энкрида верхом на дикоглазом коне, остальные заботы стали казаться пустяками.
«Позже мы должны провести дуэль на мечах».
«В любое время».
Кранг уже перестал беспокоиться об угрозе покушения.
Он уже был в дружеских отношениях со всеми и быстро нашел общий язык со всеми.
Вернее, он стал человеком, который мог перекинуться парой слов с кем угодно.
— Так ты, значит, в картах не силен?
«Нет, я просто предпочитаю ехать правильно, а не быстро».
У Кранга был разговор с Рагной.
«Вы действительно мрачный человек».
«Если варвар заставит меня, я выдеру у него морковку».
Он болтал с Джексоном, пока они ели на ужин вареную морковь.
— Слыхал, ты любишь кроить черепа топором?
«Кто это сказал? Это не хобби, это призвание».
Он рассмеялся вместе с Ремом.
«Вы, кажется, немного сумасшедший».
«Вообще-то, знаете, кто самый сумасшедший? Это босс».
И Рем даже поделился некоторыми секретами.
— Ты зверолюдка? Не из тех ли тигров-оборотней?
«Мой звериный облик — белый лев. Разве у тебя не возникнет желание укусить, если я упомяну об этом в твоем присутствии?»
«Энки рассердится».
«...Ты стала мягче. Ты всегда была такой?»
Он также дразнил Данбакела.
После всех их шуток они оказались рядом со столицей Наурилии.
Они ехали уже более двух недель, уверенно продвигаясь к цели.
— Ну почему ты не даешь мне прокатиться?
Рем продолжал пытаться заставить дикоглазую лошадь нести его, но все было бесполезно.
Энкрид тоже не хотел снова ехать.
Казалось, когда наступало время ехать верхом, предпочтение отдавалось другим лошадям.
И вот они прибыли в столицу.
Массивные стены города простирались далеко и широко.
Сердце Наурилии, где находились покои короля, — королевский дворец находился в городе.
Столица по имени Наурил.
Посмотрев на столицу, Крэнг выпрямился, расправив плечи.
Солнце только начало подниматься, заливая стены своим светом.
Хотя стены были темно-серыми, они светлели, впитывая солнечный свет.
Стены, поглощающие солнечный свет, мягко освещали окрестности ночью.
Это была сила древнего заклинания.
Любуясь этим зрелищем, Кранг замер, а затем сказал:
«Я понял».
— Что именно?
Энкрид, который любовался стенами рядом с ним, спросил.
«Самый сумасшедший — это ты».
Но.
Значит, из-за этого?
Давало ли ему какое-то спокойствие?
— Поехали, — сказал он.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Рыцарь Вечной Регрессии / Рыцарь, живущий одним днём — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2: Фонарь
3
Глава 3: День
4
Глава 4: Сердце Зверя
5
Глава 5: Фехтование в стиле Вален
6
Глава 6: Его хватка должна была быть разорвана.
7
Глава 7: Это была тройка
8
Глава 8: Змея, выпивка, цветы, нож
9
Глава 9: Каждый день другой человек
10
Глава 10: Лезвие ударило
11
Глава 11: Лягушка
12
Глава 12: Перевозчик
13
Глава 13: Отражение
14
Глава 14: Рыцарь
15
Глава 15: Одно слово
16
Глава 16: Нехватка мастерства
17
Глава 17: Решимость Энкрида
18
Глава 18: Звуки выживания
19
Глава 19: Огонь
20
Глава 20: Командир отряда Энкрид
21
Глава 21: Спарринг и размышления
22
Глава 22: Разведка
23
Глава 23: Нить Гну
24
Глава 24: Три
25
Глава 25: Травяные равнины
26
Глава 26: Лук
27
Глава 27: Почему его считают самым низкоранговым солдатом?
28
Глава 28: Атака и Синие Глаза
29
Глава 29: Я тоже хочу жить
30
Глава 30: Когда Время Сделать Тьму Вашим Другом?
31
Глава 31: Зажечь огонь
32
Глава 32: Сны, выговоры, Ответственность
33
Глава 33: Цель
34
Глава 34: Зачем заходить так далеко?
35
Глава 35: Подлинная радость
36
Глава 36: Туман Массакра
37
Глава 37: Что является средством для чародейства?
38
Глава 38: Флаг колеблется, а солдаты танцуют с мечами (1)
39
Глава 39: Флаг колеблется, а солдаты танцуют с мечами (2)
40
Глава 40
41
Глава 41: Точка средоточия
42
Глава 42: Удачный удар
43
Глава 43: Митч Харриер
44
Глава 44: Синеглазый Спаситель
45
Глава 45: Текущий щит
46
Глава 46 — Бесчисленные Сражения (2)
47
Глава 47 — Паж или Ученик Рыцаря
48
Глава 48 — Если было Конец,Ползание было Достаточно
49
Глава 49: Безумие, жара, гнев и Желание
50
Глава 50: «Наверняка» подводит людей (1)
51
Глава 51: «Наверняка» подводит людей (2)
52
Глава 52: Черепаха и Пограничный Жнец (1)
53
Глава 53: Черепаха и Пограничный Жнец (2)
54
Глава 54: Черепаха и Погромчик Фронтира (3)
55
Глава 55: Конец упорства
56
Глава 56: Стена - это стена
57
Глава 57 — Бесшумный клинок
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60: Просто десять раз
61
Глава 61: Шутка феи
62
Глава 62: Честь Рыцаря
63
Глава 63: Кулак
64
Глава 64: Один удар
65
Глава 65: Те, кто перейдет
66
Глава 66: Предложение второго задания
67
Глава 67: Захват Гильдии
68
Глава 68: Сон об Объятии Женщины (1)
69
Глава 69: Мечта об объятии женщины (2)
70
Глава 70: Техника Изоляции
71
Глава 71: Слухи летят на крыльях света
72
Глава 72: Облагороженный постоянной тренировкой (1)
73
Глава 73: Поскольку я тренировался каждый момент (2)
74
Глава 74: Каждый момент был тренировкой (3)
75
Глава 75: Таинственный Лидер Отряда
76
Глава 76: Коллекция Кармен
77
Глава 77: Два дня на решение
78
Глава 78: Намаленный с Пассией
79
Глава 79: Обходиться с идиотом
80
Глава 80
81
Глава 81: Стремление к совершенству
82
Глава 82: Концепция Скорости
83
Глава 83: Тепло
84
Глава 84: Мир Жизни и Смерти
85
Глава 85: Врата Шестого Чувства
86
Глава 86: Что меняется, когда ты открываешь дверь?
87
Глава 87: Закон Убийства Тех, Кто Должен Умереть
88
Глава 88: Тупица
89
Глава 89: Нет Времени Сожалеть о Прошлом
90
Глава 90
91
Глава 91 — Независимый взвод
92
Глава 92: Тонкая Грань Между Величием и Безумием
93
Глава 93: Результат Совпадения или Момент Наложившихся Неизбежностей?
94
Глава 94: Наказание или Возможность?
95
Глава 95: Секрет Молодости - Бесконечные Тренировки
96
Глава 96: Имеющие и не имеющие
97
Глава 97: Он что, с ума сошел?
98
Глава 98: Путь к бегству
99
Глава 99: Когда Удача Не Сопутствует (1)
100
Глава 100: Когда Удача Не Сопутствует (2)
101
Глава 101: Когда удача не на твоей стороне (3)
102
Глава 102: Когда Удача Не Сопутствует (4)
103
Глава 103: Это Любовь?
104
Глава 104: Эстафета слов Ретши
105
Глава 105: Знание, как выиграть в азартную игру
106
Глава 106: Уклоняйся и Уклоняйся Снова
107
Глава 107: Один на один
108
Глава 108: Финт
109
Глава 109: Поджигая Всё
110
Глава 110: Удача и неудача приходят неожиданно
111
Глава 111: Надутые Щёки
112
Глава 112: Немедленное Развертывание
113
Глава 113: Прибытие
114
Глава 114: Ползущий Вперёд
115
Глава 115: Ты не собираешься спать?
116
Глава 116: Безумно Несправедливо
117
Глава 117: Левая рука
118
Глава 118: Прыжок
119
Глава 119: Собачья Драка
120
Глава 120: Прекрасно Справляешься
121
Глава 121: Давай сначала восстановимся
122
Глава 122: Эй, вы, скучные ублюдки
123
Глава 123: Твоя Мать была Упырихой?
124
Глава 124: Безумный Эндрю
125
Глава 125: Сегодняшняя Победа Не Гарантирует Завтрашнюю (1)
126
Глава 126: Сегодняшняя победа не гарантирует завтрашнюю победу (2)
127
Глава 127: Сегодняшняя Победа Не Гарантирует Завтрашнюю (3)
128
Глава 128: Краснокровный Зверь
129
Глава 129: Сердце Чудовищной Силы
130
Глава 130: Удар и Разделение
131
Глава 131: Поединок, изменивший Поле Боя
132
Глава 132: Пилигрим, идущий в Поисках Мечты
133
Глава 133: Весна Творит Чудеса
134
Глава 134: Созревшее Сердце (1)
135
Глава 135: Созревшее Сердце (2)
136
Глава 136: Нет Двух Одинаковых Дней
137
Глава 137: Новый День
138
Глава 138: Пришлось терпеть
139
Глава 139: Утро восьмого дня
140
Глава 140: Ладно, как угодно
141
Глава 141: Атака Рем
142
Глава 142: Координация Чувства и Тела
143
Глава 143: Прорыв через Ловушки Силой (1)
144
Глава 144: Прорыв через Ловушки Силой (2)
145
Глава 145: Сезон Охоты
146
Глава 146: Принятие, Признание, Согласие
147
Глава 147: Если у кого-то есть уверенность в пути, которым он идет
148
Глава 148: Десять Дней, заслуги
149
Глава 149: Чувство Чести
150
Глава 150: Ночь Пира
151
Глава 151: Невозможное Дело
152
Глава 152: Что Отличает Рыцаря?
153
Глава 153: Неизменный
154
Глава 154: Этот Парень Самый Сумасшедший
155
Глава 155: Луагарне, лягушка
156
Глава 156: Учение, Практика, Обучение и Понимание
157
Глава 157: Сокровище Рядом с Просьбой
158
Глава 158: Благодарность матери, растящей сына в одиночку
159
Глава 159 — Видишь столько, сколько знаешь
160
Глава 160: Ступени к маленьким целям
161
Глава 161: Лицом к зверям
162
Глава 162: Неважно, рады ли нам
163
Глава 163: Стоя на краю
164
Глава 164: Мах мечом
165
Глава 165: Перед волной монстров
166
Глава 166: Что может один человек, стоящий в одиночестве?
167
Глава 167: В День Восхода Луны
168
Глава 168: Крайс, режь
169
Глава 169: Можешь ли ты открыть его чуть-чуть
170
Глава 170: Радость ползания
171
Глава 171: Смех гноллов был просто неприятен.
172
Глава 172: Безумная Стена Энкрид
173
Глава 173: Говорить глазами
174
Глава 174: Раздразнённая лягушка, леопард и Человек
175
Глава 175: Поторапливайтесь!
176
Глава 176: Это было то самое чувство
177
Глава 177: Я тоже не знаю
178
Глава 178: Я позволю себе влюбиться в тебя
179
Глава 179: Глаза тех, кто гонится за мечтой, всегда горят
180
Глава 180: Глаза тех, кто гонится за мечтой, всегда горят
181
Глава 181: Надежда путешествующих по разным мирам
182
Глава 182: Ворота в темноте
183
Глава 183: Безумец гонится за мной с мечом (3)
184
Глава 184: Безумец гонится за мной с мечом (4)
185
Глава 185: Ты бил детей?
186
Глава 186: Истинная природа правил (2)
187
Глава 187: Ты и правда собираешься стать рыцарем?
188
Глава 188: Истинная природа правил
189
Глава 189: Белая ложь
190
Глава 190: Открой!
191
Глава 191: Белый Лев
192
Глава 192: Ты плачешь?
193
Глава 193: Действуя как один
194
Глава 194: Действуя как один (2)
195
Глава 195: Действуя как один (3)
196
Глава 196: Если пир готов к тебе, разве не справедливо хотя бы его попробовать?
197
Глава 197: Так оно и было. Таким он это представлял.
198
Глава 198: Те двое лучше показывают, чем говорят
199
Глава 199: Босс, доставка пришла.
200
Глава 200: Искренний ответ
201
Глава 201: На что же он полагается? (1)
202
Глава 202: На что же он полагается? (2)
203
Глава 203: Уловка бога лета
204
Глава 204: Бум-бум-бах (1)
205
Глава 205: Бум-бум-бах (2)
206
Глава 206: Тук-тук-бах (3)
207
Глава 207: Тревога и авангард
208
Глава 208: Стены — это ерунда
209
Глава 209: Победа хитростью
210
Глава 210: Маркус спрятал этих сумасшедших
211
Глава 211: Мое имя — Энкрид
212
Глава 212: Восхитительное блюдо
213
Глава 213: После того, как пыль осела
214
Глава 214: Волшебники смотрят свысока на мечников
215
Глава 215: Хороший ночной сон
216
Глава 216: Подготовка, закономерности, опыт
217
Глава 217: Неожиданное предложение
218
Глава 218: Разговор на войне с врагом, но и врагом в войне
219
Глава 219: Хотел бы скрестить клинки хотя бы раз
220
Глава 220: Да, спасибо
221
Глава 221: Тяготы тренировок
222
Глава 222: Солдат, Завершивший Войну
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225: Неколебимые взгляды
226
Глава 226: Джевикаль
227
Глава 227: Спарринги, тренировки, испытания
228
Глава 228: День Белла
229
Глава 229: Сперва подлечить голову?
230
Глава 230: Конец подготовки
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234: [переведи: 234 - Fel was a Genius]
235
Глава 235: Глава 235
236
Глава 236: Глава 236
237
Глава 237: Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240: Это можно отрезать
241
Глава 241: Тереза мертва
242
Глава 242: Глава 242
243
Глава 243: Глава 243
244
Глава 244: Я никогда не умру
245
Глава 245: Колония кентавров
246
Глава 246: Отвержение
247
Глава 247: Неудержимая сила
248
Глава 248: Дикий конь в синем поту
249
Глава 249: Глава 249
250
Глава 250: Теперь ты разговариваешь со зверями и лошадьми?
251
Глава 251: Глава 251
252
Глава 252: Глава 252
253
Глава 253: Глава 253
254
Глава 254: Глава 254
255
Глава 255: Глава 255
256
Глава 256: Глава 256
257
Глава 257: Глава 257
258
Глава 258: Глава 258
259
Глава 259: Глава 259
260
Глава 260: Глава 260
261
Глава 261: Глава 261
262
Глава 262: Глава 262
263
Глава 263: Глава 263
264
Глава 264: Глава 264
265
Глава 265: Глава 265
266
Глава 266: Глава 266
267
Глава 267: Глава 267
268
Глава 268: Глава 268
269
Глава 269: Глава 269
270
Глава 270: Глава 270
271
Глава 271: Глава 271
272
Глава 272: Глава 272
273
Глава 273: Глава 273
274
Глава 274: Глава 274
275
Глава 275: Глава 275
276
Глава 276: Глава 276
277
Глава 277: Глава 277
278
Глава 278: Глава 278
279
Глава 279: Глава 279
280
Глава 280: Глава 280
281
Глава 281: Глава 281
282
Глава 282: Глава 282
283
Глава 283: Глава 283
284
Глава 284: Глава 284
285
Глава 285: Глава 285
286
Глава 286: Глава 286
287
Глава 287: Глава 287
288
Глава 288: Глава 288
289
Глава 289: Глава 289
290
Глава 290: Глава 290
291
Глава 291: Глава 291
292
Глава 292: Глава 292
293
Глава 293: Глава 293
294
Глава 294: Глава 294
295
Глава 295: Глава 295
296
Глава 296: Глава 296
297
Глава 297: Глава 297
298
Глава 298: Глава 298
299
Глава 299: Глава 299
300
Глава 300: Глава 300
301
Глава 301: Правильный выбор
302
Глава 302: Глава 302
303
Глава 303: Глава 303
304
Глава 304: Глава 304
305
Глава 305: Глава 305
306
Глава 306: Переменные
307
Глава 307: Самый глупый командир
308
Глава 308: Глава 308
309
Глава 309: Глава 309
310
Глава 310: Решимость Абнайера
311
Глава 311: Неустанный натиск
312
Глава 312: Стена едина
313
Глава 313: Свет во тьме
314
Глава 314: Дуэль
315
Глава 315: Переломные моменты в битве
316
Глава 316: Смятение, невежество, отчаяние
317
Глава 317: Вальс ассасинов
318
Глава 318: Мне стоит похвалить каждого за усердный труд
319
Глава 319: Это Отчаяние
320
Глава 320: Еще один день повторяющейся смерти
321
Глава 321: Битва умов
322
Глава 322: Как заблокировать молнию?
323
Глава 323: Глава 323
324
Глава 324: Нападение — лучшая защита
325
Глава 325: Последствия
326
Глава 326: Честь
327
Глава 327: Глава 327
328
Глава 328: [Перевод названия]
329
Глава 329: [Перевод названия]
330
Глава 330: Глава 330
331
Глава 331: Истоки безумия
332
Глава 332: Проклятье развеивается (1)
333
Глава 333: Проклятье развеивается (2)
334
Глава 334: [Перевод названия]
335
Глава 335: Тренировка
336
Глава 336: Земля Серых Гулей
337
Глава 337: Игры с гулями
338
Глава 338: Четвёртый клинок - Захватывающий клинок
339
Глава 339: Поход сквозь Серый лес
340
Глава 340: Бег и смех
341
Глава 341: Тяжелый и быстрый меч
342
Глава 342: Перед клинком рыцаря
343
Глава 343: Тебе это нравится?
344
Глава 344: Разделение на стороны
345
Глава 345: Каким должен быть король?
346
Глава 346: Раскатистый смех
347
Глава 347: Лучше не бывает
348
Глава 348: О ком ты беспокоишься?
349
Глава 349: Усердие даже в такую погоду
350
Глава 350: Рыцарь, что выбирает короля
351
Глава 351: Убийца расставляет ловушки
352
Глава 352: Ощущение покоя
353
Глава 353: Кто здесь самый безумный?
354
Глава 354: Крианат Ангиус Наурилиус
355
Глава 355: Выговор и насмешка
356
Глава 356: Вспышка Эндрю
357
Глава 357: Обучение через наставничество
358
Глава 358: Погоди-ка
359
Глава 359: Саксен Бенсино
360
Глава 360: Выпад
361
Глава 361: Где все рыцари?
362
Глава 362: Замысел Кранга
363
Глава 363: Вынужденный выбор
364
Глава 364: Дар маркиза
365
Глава 365: Видна лишь точка
366
Глава 366: Не все оруженосцы одинаковы
367
Глава 367: Камень тоже бывает острым
368
Глава 368: Битва до конца
369
Глава 369: Без народа нет короля
370
Глава 370: Контраст цветов
371
Глава 371: Убеждение констебля
372
Глава 372: Оруженосец Ропорд
373
Глава 373: Злой рок по порядку
374
Глава 374: Гав-гав
375
Глава 375: Айшия
376
Глава 376: Пустота
377
Глава 377: Встреча с острием меча
378
Глава 378: Снова и снова
379
Глава 379: Долгая, бесконечная тренировка
380
Глава 380: Я не хочу
381
Глава 381: Слишком взволнован, чтобы соображать здраво
382
Глава 382: Путь впереди
383
Глава 383: Подчинение через доминирование
384
Глава 384: Ты жив
385
Глава 385: Эстер и Рем
386
Глава 386: [Перевод названия]
387
Глава 387: [Перевод названия]
388
Глава 388: Небо несправедливо
389
Глава 389: [Перевод названия]
390
Глава 390: Граф и Кранг
391
Глава 391: Ни одна черта в этом человеке не нравилась Энкриду
392
Глава 392: Знать, чем обладаешь
393
Глава 393: Кулаки вместо дубин
394
Глава 394: Тёмное утро
395
Глава 395: Один бой
396
Глава 396: Следующий
397
Глава 397: Знак рассвета
398
Глава 398: [Перевод названия]
399
Глава 399: Также для моего сияющего героя
400
Глава 400: Едим мясо
401
Глава 401: Захват инициативы
402
Глава 402: Ниспосланный небом талант
403
Глава 403: Всё ощущалось неправильным
404
Глава 404: Решимость становится Волей и воссияет
405
Глава 405: Взор, видящий на шаг вперед
406
Глава 406: Танец союзников
407
Глава 407: Смотрите внимательно. Он мой друг
408
Глава 408: Десять тысяч призраков
409
Глава 409: Осада черной волны
410
Глава 410: Время присесть и отдохнуть
411
Глава 411: Я выслежу тебя
412
Глава 412: Конец гражданской войны
413
Глава 413: Торжественная коронация
414
Глава 414: Убийца Демонов, герой Нации, Страж Пограничного Отряда, друг Короля, Мечтающий Стать Рыцарем
415
Глава 415: Дворяне спрашивают, Энкрид отвечает
416
Глава 416: Прощание
417
Глава 417: Что значит — генерал?
418
Глава 418: Знаменитое Железо и Золото
419
Глава 419: Следуя велению сердца
420
Глава 420: Не конец, но начало
421
Глава 421: Грядет нечто зловещее
422
Глава 422: Прибытие Апостола Проклятий
423
Глава 423: Решимость Рема
424
Глава 424: Гости
425
Глава 425: Где я сейчас
426
Глава 426: Король Востока, Ану
427
Глава 427: Истинное сердце короля
428
Глава 428: Сон и Мечта
429
Глава 429: Человек, мечтающий со своим мечом, может превзойти любой предел
430
Глава 430: Товарищи, невеста и маг
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434: Тренировки в стиле Луагарн
435
Глава 435: Озеро опыта
436
Глава 436: Терпеть не могу
437
Глава 437: Те, кому не хватает ума
438
Глава 438: Глупые и безрассудные поступки
439
Глава 439: [Город, построенный из тысячи кирпичей]
440
Глава 440: Вроде бы, я убил его по дороге сюда
441
Глава 441: Город лишь по названию
442
Глава 442: Кто такой рыцарь?
443
Глава 443: Вы уже уходите?
444
Глава 444: День отдыха
445
Глава 445: Армрестлинг, Выпивка, Гордость, Долг, Ответственность и конец выходного дня
446
Глава 446: Мечта Миллио
447
Глава 447: Мурашки по коже
448
Глава 448: Удачный день
449
Глава 449: Сон об очищении Царства Демонов
450
Глава 450: Несчастливая ночь двойной Кровавой луны
451
Глава 451: Вор улыбок
452
Глава 452: Смейся и умирай
453
Глава 453: Безумный ублюдок
454
Глава 454: Клятва рыцаря
455
Глава 455: Заслужить доверие делом
456
Глава 456: Как господствовать на поле боя
457
Глава 457: Танец
458
Глава 458: Искажение дня
459
Глава 459: Защищая гордость рыцаря
460
Глава 460: Болей за меня и продолжай танцевать
461
Глава 461
462
Глава 462: В честь рыцаря Оары
463
Глава 463
464
Глава 474
465
Глава 465: Уходя из города
466
Глава 466: Больше не равны
467
Глава 467: Расчетливые глаза
468
Глава 468
469
Глава 469: Знакомые
470
Глава 470
471
Глава 471: Это всё вина Рема
472
Глава 472: Рем привел странного малого
473
Глава 473
475
Глава 475: Человеческий тотем
476
Глава 476
477
Глава 477
478
Глава 478
479
Глава 479
481
Глава 481: Мечты, цветы, сны
482
Глава 482
483
Глава 483
484
Глава 484
485
Глава 485
486
Глава 486
487
Глава 487
489
Глава 489
490
Глава 490
491
Глава 491: Реванш
492
Глава 492: Клятва мести
493
Глава 493
494
Глава 494
495
Глава 495
496
Глава 496
497
Глава 497: И снова вождь прослезился
498
Глава 498
499
Глава 499
500
Глава 500
614
Глава 614: Выгода и забава
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.