Глава 265: Глава 265: Глава 265

Рыцарь Вечной Регрессии / Рыцарь, живущий одним днём
Вечно регрессирующий рыцарь
Глава 265: Заблуждения могут быть фатальными
Глава 265 - Заблуждения могут быть фатальными
Хаос был абсолютным.
Люди толкали друг друга в панике. Рабочий, толкнутый толпой, споткнулся и покатился в сторону Энкрида. Свернувшись в клубок и схватившись за голову, он отчаянно пытался защитить себя. Это был инстинкт самосохранения.
Фьють!
— А ну молчать и шевелиться!
Несколько патрульных солдат зло закричали, размахивая копьями, чтобы контролировать паникующую толпу.
Чувства Энкрида были более острыми, чем когда-либо, наточенными до остроты бритвы.
Это повышенная осведомленность и концентрация переплелись, образовав клинок беспрецедентной точности.
Он вспомнил, как он захватил лидера кентавров — видя и понимая все вокруг себя, как будто это было в пределах его досягаемости. Он знал, куда ступить, как действовать и что делать дальше.
В этом состоянии Энкрид оставался неподвижным.
С полузакрытыми глазами он спокойно регулировал дыхание.
— Командир?
Возможно, быть испуганным этой неподвижностью, Крайс окликнул его.
Помимо рабочего, который катился по земле, средневозрастная женщина и маленький ребенок также были толкнуты толпой и упали.
Никто не хотел находиться рядом с Энкридом, опасаясь, что может быть втянут и убит, поэтому толпа инстинктивно отдалилась от него. Это образовало пустое пространство вокруг Энкрида, где оказались рабочий, женщина и ребёнок.
Ребёнок, бледный от страха, сильно дрожал. Его пальто было разорвано, а локоть, поцарапанный от падения, стабильно кровоточил.
— Он ранен, — пробормотал Крайс, заметив мальчика.
Однако он не сделал шага вперёд. Если бы это была девочка, может быть, он бы и пошёл, но это был мальчик. Кроме того, Крайс понимал, что любое поспешное движение сейчас только ухудшит ситуацию.
Хотя он не был бойцом, Крайс хорошо знал свою роль — это было время, когда нужно доверять и полагаться на своего командира.
Мальчик держал голову опущенной, слишком напуганный, чтобы даже заплакать, его широко раскрытые глаза нервно метались.
Энкрид внезапно бросил дротик, который он держал.
Его рука двигалась так быстро, что стала размытой, и к тому времени, как воздух свистнул от его движения, дротик уже полетел, направленный в бедро рабочего.
Рабочий в последний момент повернул ногу, едва избежав дротика.
Вжих!
Дротик лишь царапнул толстую ткань его брюк и вонзился в землю.
Казалось бы, это был удачный побег, но движение было слишком точным, чтобы быть простым совпадением.
Уклонение от такого нападения в столь хаотичный момент? Это было инстинктивно, рефлекторно — и, делая это, рабочий невольно раскрыл свою истинную природу.
Несмотря на внезапную атаку, рабочий не выглядел сбитым с толку. Вместо этого он спокойно отряхнул руки.
Шесть дротиков полетели из его рук в рассчитанной атаке.
Три были направлены в грудь и живот Энкрида.
Остальные три целились в Крайса — его лоб, грудь и бедро.
Это был хорошо скоординированный план.
Но прежде чем дротикам удалось даже сократить расстояние, левая рука Энкрида двинулась, держа гладиус.
Лязг! Звон! Дзынь! Лязг! Звон! Дзынь!
Все шесть дротиков были безвредно отбиты в воздух.
В этот момент ребенок, который каким-то образом подкрался ближе, бросился вперед, целясь коротким мечом в Энкрида.
Мальчик двигался так скрытно и быстро, что было трудно поверить, как близко он был всего лишь мгновением назад.
Короткий меч, длиной с предплечье, появился, казалось, ниоткуда. Мальчик схватил его обеими руками и ударил с удивительной силой и скоростью, целясь в критическую брешь.
Энкрид, только что отразив дротики, плавно повернул тело, как будто ожидая атаки.
Он повернулся, вытянув гладиус, чтобы встретить удар, и короткий меч со звонким звуком столкнулся с гладиусом.
лязгом
Удар был отражён в сторону.
Не колеблясь, Энкрид нанёс ответный удар, используя импульс своего клинка, чтобы поразить мальчика прямо в грудь.
Туд!
Мальчик не истекал кровью, скорее всего, защищённый прочной кожаной кирасой под одеждой.
Но «мягкий» не означает «слабый».
Сила удара была достаточной, чтобы раздробить грудь мальчика.
Сила Энкрида теперь стала достаточно внушительной, чтобы сравниться даже с силой такого зверя, как Луагарне; даже скользящий удар мог быть смертельным.
Мальчик издал захлёбнувшийся вздох и начал сильно кашлять.
Однако даже тогда он засунул руку в пальто, решив продолжить атаку.
Но его попытка была сорвана.
Маленькая пантера Эстер прыгнула вперед и размахнула лапой в мощной дуге, ударив мальчика прямо в грудь.
Хрусть!
Звук ломающихся костей громко отозвался.
Мальчик замер, задыхаясь от дыхания.
Удар Эстер сломал ему запястье первоначальным ударом лапы и нанес второй, решающий удар уже повреждённой груди.
Он полностью перестал двигаться, оседая на землю.
Жизнь мальчика оборвалась, когда его рука всё ещё была в пальто.
И тогда—
— Подонок, — сказал он.
Голос прозвучал из уст одного из убийц, переодетого в средневозрастную женщину.
Энкрид уже слышал её, но опередил её движения — нет, он уже завершил свои действия.
В единой плавной позначитсти он отразил дротики, раздробил ребра мальчика, напавшего сзади, и протянул правую руку вперёд.
Его вытянутая рука указывала прямо на рабочего, который бросал дротики.
Нож, брошенный Энкридом, попал точно в цель, глубоко вонзившись в лоб рабочего.
Удар заставил голову рабочего резко откинуться назад, прежде чем он рухнул на колени, его голова опустившись вперёд.
Мгновенная смерть.
— Что ты там вякнула?
Наконец Энкрид ответил. Женщина, одетая в нарядную одежду, уронила что-то у своих ног.
Бум!
Дымовая бомба. Густой белый дым быстро распространился от земли, окутав окружающее пространство.
— Эстер.
По его приказу, Энкрид поручил Крайсу заботиться о пантере и сосредоточил свои чувства.
Он обострил свою интуицию и слух, отслеживая движения убийцы сквозь туман.
Она бежала быстро, направляясь из поместья, и она не была одна.
Сколько же их?
В его памяти всплыло воспоминание о полукровной фейской убийце, которая когда-то подарила ему Свистовой Кинжал. Эти убийцы, скорее всего, имели аналогичные скрытые оружие, техники и инструменты, идеально подходящие для убийства.
Во время боя с той фейской убийцей он видел бесчисленные возможные будущие события.
А как насчет сегодня?
Энкрид чувствовал уверенность. Он оценил их уровень и понимал свою текущую силу.
Прежде всего, эти убийцы не отступят тихо.
Позволять тем, кто направлял свои клинки на него, уйти безнаказанными — не было его стилем.
Так, Энкрид двинулся без колебаний.
— Крайс, займись последствиями, — сказал он.
Он оставил после себя только эту команду.
— Чего?
За его спиной прозвучал ошеломлённый вопрос Крайса, но Энкрид доверял своему острымумному подчинённому, что тот справится с ситуацией.
Он рванул вперёд, гоняясь за группой бегущих убийц.
— Разобраться с последствиями? Ты серьезно?
Крайс стоял посреди хаоса, окружённый паникующими людьми и висящим дымом.
— Неужели ассасины и впрямь все ушли?
Он вспомнил того, кто ранее бросал в него дротики.
Когда ветер начал рассеивать дым, стало ясно, что он не ядовитый — если бы он был таковым, всё закончилось бы по-другому.
Если бы был яд, всё не закончилось бы так легко.
— Черт побери! Всем замолчать и лечь на землю!
Неуправляемые толпы мало чем отличаются от бунтовщиков, а бунтовщиков усмиряют силой.
Рядом патрульный солдат с размашистым ударом вонзил копьё в голову человека, сеющего суматоху.
Хрясь!
Удар прозвучал жестоко, и человек качнулся в сторону, кровь стекала из раны.
— У-ух!
Крик был неизбежен. Раненый житель споткнулся и упал.
Вены на шее солдата набухли от гнева, когда он закричал, требуя порядка.
Поддержание безопасности было одним из главных приоритетов Маркуса, и солдаты были решительно настроены выполнять свои обязанности.
Попытка убийства? Засада? Хаос?
Если они допустят ошибку, все они будут мертвы.
Вот так это и делается.
Солдаты сами подавят хаос.
Крайс переключил внимание, оценивая ситуацию.
Мертвый мальчик привлёк его внимание.
При ближайшем рассмотрении стало ясно, что это не был мальчик: его лицо было изношено, с морщинами вокруг глаз и рта.
Другие — как горбатый — также имели необычные внешности.
Взгляд Крайса упал на короткий меч, который, как полагали, был у того мальчика.
Лежащий на земле клинок неестественно блестел, как будто покрытый какой-то субстанцией.
Яд, значит.
Он уже предвидел такую возможность.
Каков был план «Чёрных Клинков»?
Убеждение.
Если убеждение не сработает, следующим шагом станет запугивание.
Это запугивание приняло форму засады во время их обратного пути.
Нанять наёмников — мечи, купленные за золото, — было бы их первым шагом.
Они, должно быть, поняли, что это не сработало.
Наемники провалились? Разбойники не справились?
Сдадутся ли они?
Будь я на их месте?
Никогда. Отступление сейчас испортит репутацию «Чёрных Клинков» как страшных убийц.
Словно они вопрошали:
— Неужели ты думал, что мы отпустим тебя так просто?
Покушение такого масштаба никогда не входило в их предположения.
Крайс почесал голову от раздражения, когда шум начал стихать.
— Эстер, я рассчитываю на тебя.
Он пробормотал себе под нос. Если здесь остались убийцы, он был бы как мертв.
Но бросить задание, которое ему поручил командир, не было вариантом.
У него было примерное представление о намерениях врага. Здесь не осталось убийц.
Их целью был Энкрид.
Если бы это была атака на поместье само по себе, это была бы уже совсем другой разговор.
Умышленная резня подданных королевства прямо на его глазах?
Это привлекло бы рыцарей в действие. Даже среди хаоса рыцари взяли бы в руки оружие против такого откровенного беспорядка.
— Чистый способ решить эту проблему, не доходя до этого.
Напасть на одного человека.
То, что они сделали, было приманкой. Разве Энкрид не понимал этого?
Конечно, он понимал.
— Ладно, все успокойтесь. Ты, не топчи чужие вещи. Торговцы, соберите свои товары, а рабочие, отойдите в сторону и держите голову ниже пояса. Патрульный, от какой части ты?
— Вторая рота, второй взвод.
Под командованием Мщения.
Крайс кивнул и обратился к патрульному и еще одному солдату:
— Перестаньте бить людей и займитесь уборкой.
Когда патрульные и солдаты собрались, ситуация вскоре была взята под контроль.
— Мои товары! Весь товар псу под хвост!
— Ваши товары? Вы же просто продавали несколько деревянных стрел, не так ли? И даже не многие из них сломались.
— Хе-хе... вы видели?
Торговец, который плакал, как будто мир закончился, сразу же изменил тон.
Крайс сдержал несколько бесстыдных торговцев словами и успокоил тех, кто действительно понёс убытки.
— Знаете, что отличает нашего командира? У него больше золотых монет, чем мы знаем, что с ними делать. Мы не можем компенсировать вам ущерб прямо сейчас, но есть много мест, где нам нужны дополнительные руки. Работайте рабочими несколько месяцев, и я уверен, что вы заработаете больше, чем продавали свои товары. Лучше, чем эти деревянные стрелы, не так ли?
Крайс имел талант превращать кризисы в возможности. Ведь дорогу нужно было расширить, башни нужно было построить, а даже рвы нужно было завершить.
Разве не планировали ли сделать и подъёмный мост?
Чем больше рук, тем лучше — в запасе было достаточно монет, чтобы всё управлять.
— Хорошо, все, кто имеет опыт в строительстве, шагайте вперёд.
А пока он направлял ситуацию в сторону чего-то полезного для территории.
Люди быстро адаптировались к неожиданному изменению.
Нападение было нападением, дым был дымом, холод был холодом, а золотые монеты были золотыми монетами.
При кивке Крайса двое солдат начали заниматься трупами.
Повысив голос, Крайс воззвал к толпе: — Есть ли здесь те, кто хоть раз в жизни строил дом? Поднимите руки!
Золотые монеты не могли всех подкупить.
Иногда не получалось обаянием преодолеть препятствие.
А когда кто-то стоял на твоём пути, самым простым решением было следующее: вручить проходящему мимо человеку клинок и сказать: «Иди и убей его».
Простой, но эффективный метод.
Так действовали Чёрные Клинки.
Энкрид был полностью осведомлён, что это была приманка.
Бегая, он уже успел увернуться от более пяти залпов дротиков.
Среди всего этого—
Фью-и-ить!
Отчётливый звук Шипастого Кинжала достиг его ушей.
Не так много убийц умело использовали их.
Энкрид инстинктивно определил местонахождение убийцы.
Скрытность и слежка не были его стилем, поэтому он открыто бросился вперёд.
Само собой, это сделало его лёгкой мишенью: убийцы бросали снаряды со всех сторон.
С мечом в левой руке Энкрид отражал каждую входящую атаку, доказывая, что он это надежной заменой щита.
Некоторые убийц были явно испуганы при виде этого.
— Что это за тип такой?
— Разве не его подчиненные должны были стать проблемой?
— Как так выходит, что его ничто даже не царапнуло?
Всё было покрыто ядом — достаточно было всего лишь царапины.
Но ничто не коснулось его.
Когда в него бросили Свистящий Кинжал, Энкрид небрежно поймал его в воздухе и засунул в карман.
Это было единственное оружие без яда, но мог ли он об этом знать?
Как он это делает? Ловит Свистящий кинжал на лету?
Даже опытные убийцы из Чёрных Клинков не смогли бы совершить такой подвиг.
Отражая входящие болты своим мечом, проницательный взгляд Энкрида обшарил окружающее пространство, зафиксировавшись на каждой скрытой угрозе.
Несмотря на это, убийцы продолжали двигаться к назначенной встрече — камышовой поляне к северо-востоку от поместья, между верхним форпостом и поместьем.
Чёрные Клинки не знали.
Они не полностью понимали.
Они знали, что спутники Энкрида опасны, но не осознавали, что сам Энкрид представляет ещё большую угрозу.
Ошибки и заблуждения могут быть смертельными.
Для них непонимание и отсутствие информации были синонимами встречи с Смертью.
Спасибо за прочтение!
Чтобы прочесть дополнительные главы или поддержать нас, заходите сюда:

Комментарии

Загрузка...