Глава 303: Тайна его рождения (4)
Безумец в Нашей Семье — Это ЯТуран утверждал, что сам это Книгой Творения, а значит, лежащая перед Кетером книга — несомненно, сам Туран, причём не фрагмент, а целиком.
Кетер часто заморгал.
— Что за трюк теперь?
Он не был настолько глуп, чтобы радостно схватить её. Боги любили выставлять себя благородными, а за кулисами развлекались обманом людей.
Прижав ладонь к земле, Кетер осмотрел Книгу Творения с помощью Кольца Терры, несущего божественную силу. Ничего не почувствовал.
Но слишком уж тихо...
Туран не просто прятался — его существование словно бы полностью исчезло.
Но это не значит, что сама Книга Творения утратила свои функции.
Кетер вырвал волос и дотронулся им до книги.
Ш-ш-ш!
Вспыхнуло чисто белое пламя, мгновенно испепелившее волос. Увидев это, Кетер схватил Книгу Творения. Белое пламя охватило его руку, но...
Ву-у-нг...
Эйн и божественная сила Кольца Терры подавили его. И всё же белое пламя не гасло легко; напротив, оно яростно сопротивлялось, словно разъярённое.
Кетер не торопился. Как при рыбалке: ослаблял хватку, когда пламя тянуло, и усиливал, когда оно отступало.
Ш-ш-ш! Тр-р-р!
Словно отказываясь принадлежать кому-либо, Книга Творения продолжала извергать белое пламя, а Кетер не разжимал руку, даже когда она горела. Борьба двух сторон затянулась на невыносимо долгое время.
Однако Кетер был настолько сосредоточен, что не замечал хода времени. У него не было лишнего внимания, чтобы его измерить. Один неверный шаг — и белое пламя поглотит его, обратив в пепел, не оставив даже следа.
В бездне, где не было ни дня, ни ночи, прошло неизмеримое количество времени. Книга Творения, казавшаяся готовой сопротивляться вечно, наконец начала давать слабину, но Кетер не клюнул на приманку. Он не стал спешить подавлять её, а медленно пытался погасить белое пламя.
Ш-ш-ш!!
Как и ожидалось, это была ловушка, расставленная Книгой Творения. Когда Кетер не дал себя обмануть и постепенно затянул петлю, белое пламя внезапно вспыхнуло с новой силой, поглотив его целиком, словно никогда не слабело. Кетер горел белым, включая одежду и волосы. Затем даже его кожа, способная выдержать удар Аура-меча, начала обугливаться и отслаиваться.
Ш-ш-ш!
И всё же, вместо того чтобы отпустить, Кетер вложил в руки ещё больше силы, сжав Книгу Творения ещё крепче. Он понял, что книга извергает своё последнее пламя. Даже когда всё его тело горело, Кетер ни разу не моргнул, продолжая перетягивание каната с Книгой Творения. И в тот самый момент...
—...Какого чёрта?
Вернулся Крон, одетый в роскошные меха, с обеими руками, нагруженными свёртками.
Кетер даже не заметил появления Крона. Он был настолько поглощён борьбой с Книгой Творения, что всё его внимание, даже то, что требовалось для дыхания или моргания, было поглощено.
Крон, только что вернувшийся после того, как вдоволь насладился смертным миром, инстинктивно потянулся, чтобы подавить и Кетера, и Книгу Творения, но остановился.
Если я вмешаюсь, Кетер умрёт, но Книга Творения — это то, чем я должен управлять.
Изначально в Книге Творения обитало божество, известное как Туран. Но теперь Туран, похоже, был уничтожен. Как Злобный бог вроде Турана мог быть уничтожен — это одно, но то, что Книга Творения обрела хозяина, — гораздо более хлопотное дело для Крона.
Он запечатан как Злобный бог, но право собственности на Книгу Творения принадлежит Синдикату. Если Кетер станет её хозяином...
Ответственность ляжет на Крона, а значит, Кетер, пытающийся завладеть Книгой Творения, должен считаться врагом и тем, кого следует исключить. И всё же, зная это, Крон не мог пошевелиться.
Тогда он решил.
— Ха. Какое мне дело до этого ублюдка?
Ш-ш-ш!
Крон бросился к Кетеру, но приземлился не рядом с ним. Он оказался за Кетером, перед сферами, содержащими Злобных богов. Злобные боги, до этого момента хранившие молчание, воспользовались этой возможностью, чтобы попытаться сбежать.
— Вы правда думаете, что это сработает?
Гр-р-р!!
В одно мгновение Крон подавил Злобных богов.
Делая это, он оглянулся и пробормотал: — Синдикат так Синдикат, но моя собственная кровь важнее. И это не какой-то чужак забирает Книгу Творения — это мой сын. Неважно.
Вероятно, Меджай, лидер Синдиката, отчитает его, но Крон лишь усмехнулся.
— Может, даже удастся снова повидать старого друга после всего этого. Отлично! Спасибо, Кетер!
В тот момент Злобные боги, ждавшие шанса вырваться, сменили цель и вместо этого попытались завладеть Кетером.
— Я же сказал, не сработает.
Крон встал на пути Злобных богов, нацеленных на Кетера, но, считая это своим последним шансом, они не собирались легко отступать. Так, Кетер продолжал борьбу с Книгой Творения, а Крон сдерживал четырёх Злобных богов.
Спустя долгое время...
Шур-шур.
Раздался внезапный, незнакомый звук. Это был звук хлеба, который Крон принёс для Кетера, — он высох и затвердел, как камень, и начал крошиться.
Тр-р-р!
Кетер всё ещё был охвачен белым пламенем. К этому моменту его почти невозможно было узнать; остался лишь смутный силуэт человека.
А затем что-то изменилось. Белое пламя, пылавшее на Кетере, начало исцелять его. Даже тяжёлые ожоги — мышцы и кости, органы, которые трудно восстановить после повреждения, даже брови и волосы — были восстановлены. К тому же, даже сгоревшие украшения и одежда появились снова, словно по чуду. В итоге Кетеру не понадобилось даже секунды, чтобы полностью вернуться в своё первоначальное состояние.
И на этом всё не закончилось. Кетер внезапно слегка поднялся в воздух. Белое пламя не исчезло; напротив, оно было поглощено прямо через рот Кетера.
Глядя на это, Крон не мог поверить своим глазам.
— Даже если это лишь часть... чтобы сила жизни и души связались с одним человеком...
Сила самой Книги Творения была привязана к Кетеру, а значит, теперь он мог использовать её силу даже без Книги Творения.
— Кетер... кто ты такой?
Крон считал Кетера странным с момента их первой встречи, так как Кетер нёс в себе как его собственную кровь, так и кровь линии Сефиры.
Но это было не всё. В Кетере была ещё и сила другой линии крови. Крон знал об этом изначально, но делал вид, что нет, опасаясь, что это ещё больше запутает Кетера.
И всё же теперь по-настоящему запутался сам Крон.
Я никогда не слышал о подобном.
Став Абсолютом, превосходящим даже Трансцендентов, Крон думал, что больше никогда не испытает чувства незнакомости. Это предположение разбилось в тот момент, когда он посмотрел на Кетера. Для него Кетер был чем-то совсем беспрецедентным — чем-то незнакомым в этом мире.
Тхуд.
Кетер, паривший в воздухе, опустился обратно на землю. Он стоял, но глаза его оставались закрытыми.
— Кетер.
Крон схватил Кетера за запястье. В тот момент глаза Кетера распахнулись, в них вспыхнул свет.
— На кого ты так смотришь?
Каков отец, таков и сын, Крон ткнул пальцем прямо в глаз Кетеру. Какая разница, что Кетер поглотил силу Книги Творения, какая разница, что он умер и вернулся сильнее благодаря «Выживанию наиболее приспособленного», — перед настоящим Абсолютом вроде Крона Кетер оставался всего лишь ребёнком.
— А-а-а! — вскрикнул Кетер, тот самый, кто не издал ни звука, даже когда горел заживо.
Это произошло потому, что все его чувства стали невыносимо острыми. Зрение, слух, обоняние, вкус, осязание, даже интуиция, шестое чувство — всё было чрезмерно обострено.
— У-х... блин.
Ругательство вырвалось само собой. Со всеми обострёнными чувствами он видел и чувствовал то, чего раньше не замечал. Каждое существо в бездне излучало подавляющее присутствие.
Изначально Крон защищал Кетера, но даже так Кетер чувствовал бездну слишком отчётливо, и это подавляющее восприятие причиняло боль.
Крон дал совет растерянному Кетеру.
— Собери чувства так, как вдыхаешь воздух. Не пытайся силой отрицать свои обострённые чувства, просто дай им быть.
Кетер последовал совету Крона. Как погружаясь под воду, когда барахтаешься в море, он расслабил тело и спокойно втянул всё в себя. Постепенно он почувствовал, как неистовствующие чувства утихают.
Решив, что этого достаточно, Кетер открыл глаза. Блеск в них тоже исчез.
Кетер огляделся. Разбитые сферы, содержавшие Злобных богов, были разбросаны по земле, а в руке он крепко сжимал Книгу Творения. Крон, казалось, испытывал смешанные чувства, мучаясь вопросом, что с ним делать.
Кетер, однако, точно знал, что ему нужно делать.
— Отец!
Он бросился вперёд и крепко обнял Крона. Крон скованно замер, недоумевая, что тот, чёрт возьми, делает, но...
Тхуд.
Он ответил на объятие.
На голой земле, без ничего вокруг, Кетер и Крон сидели, скрестив ноги, лицом друг к другу. В руке Крона пылала Книга Творения.
— Х-х-х.
Выпустив короткий, тяжёлый вздох, Крон протянул книгу Кетеру. В тот момент, когда она попала в руки Кетера, белое пламя отступило.
— Значит, Книга Творения полностью признала тебя своим хозяином.
— Похоже на то.
— Похоже на то?
— Э-э... прости, Отец. Но я правда ничего не мог поделать.
— Тогда объясни, что именно ты «не мог поделать».
Кетер был честен. Он объяснил, что ему было скучно и он развлекался сферами, содержащими Злобных богов, когда Туран вдруг заговорил с ним. Он рассказал Крону, что они обменялись несколькими словами, а затем Туран разрушился сам по себе, оставив всё в таком виде.
Вздох...
Крон потёр лоб, сжимая и разжимая кулак. Было ясно, что ему больше всего хочется ударить Кетера в лицо.
— Я полагал, ты унаследовал мою нетерпеливость. Но даже так, как тебе удаётся вызвать катастрофу таких масштабов всего за два дня?
— Подожди, два дня? Ты сказал, что вернёшься через один.
— Ты не трогал сердце, так что я решил, что можно повеселиться подольше. Потом ты тронул его слишком мало, что показалось странным. Поэтому я вернулся и нашёл вот это.
— Ну, разве это не хороший исход, если подумать? На одного Злобного бога меньше, за которым нужно следить. Тебе, Отец, должно стать легче.
— Заткнись. Я решу, стоит ли убить тебя прямо сейчас и вернуть право собственности на Книгу Творения.
— Э-э, Отец, твоё сердце всё ещё в моей руке, знаешь ли?
Оно называлось сердцем, но не билось. Это было стеклянное сердце, как у дракона. Когда Кетер пригрозил им, Крон фыркнул и щёлкнул пальцами. Не успел Кетер среагировать, как сердце Крона исчезло.
— Я не доверяю даже собственной семье.
На холодные слова Крона у Кетера вдруг возникла мысль.
— Ну и придурок. Вот что, наверное, чувствовали мои братья.
—...У тебя есть семья в месте под названием Сефира?
— Да, вроде того. Но когда отцы встречаются с отцами, как они друг друга называют? Этот — Отец, тот — Отец.
— Это неважно. Кетер. Какова твоя цель? Зачем ты живёшь? Как ты вообще пересёкся с Синдикатом и встретил меня?
Кетер погладил подбородок. Он уже потратил больше времени, чем ожидал. Впрочем, здесь не было причин торопиться. Даже если его характер — дрянь, Крон, похоже, действительно был его отцом.
— У меня нет особой мечты. Думаю, я просто буду продолжать делать то, что хочу, жить так и наконец умру.
Услышав мечту Кетера, которая ничего не достигала, Крон запрокинул голову.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Безумец в Нашей Семье — Это Я — Главы
1
Глава 1: Я — единственный нормальный в этом городе
2
Глава 2: Зуб за зуб
3
Глава 3: Видимо, так просто и вышло.
4
Глава 4: Будь благоразумен и действуй сам (1)
5
Глава 5: Будь умнее и разбирайся сам (2)
6
Глава 6: Твои ноги слабы (1)
7
Глава 7: Твои ноги слабы (2)
8
Глава 8: Это я первым его соблазнил (1)
9
Глава 9: Это я соблазнил его первым» (2)
10
Глава 10: Это я соблазнил его первым (3)
11
Глава 11: Все сделки оплачиваются заранее (1)
12
Глава 12: Все сделки — предоплата (2)
14
Глава 14: Второй клиент (2)
15
Глава 15: Битва на мосту (1)
16
Глава 16: Бой на мосту (2)
17
Глава 17: Битва на Мосту (3)
18
Глава 18: Бой на мосту (4)
19
Глава 19: Битва на Мосту (5)
20
Глава 20: Как отец, так и сын (1)
21
Глава 21: Яблоко от яблони недалеко падает (2)
22
Глава 22: Давайте работать вместе (1)
23
Глава 23: Давайте работать вместе (2)
24
Глава 24: Давайте работать вместе (3)
25
Глава 25: Давайте работать вместе (4)
26
Глава 26: Давайте работать вместе (5)
27
Глава 27: Я показал всё, что можно показать (1)
28
Глава 28: Я показал всё, что можно было показать (2)
29
Глава 29: Я показал всё, что можно было показать (3)
30
Глава 30: Я показал всё, что можно показать (4)
31
Глава 31: Ты и правда мой сын? (1)
32
Глава 32: Ты правда мой сын? (2)
33
Глава 33: Про гоблина вспомнили (1)
34
Глава 34: Как только о гоблине (2)
35
Глава 35: Всё ради Сефиры (1)
37
Глава 37: Я — Решатель Сефиры (1)
38
Глава 38: Я — Решатель Сефиры (2)
40
Глава 40: Я — Решатель Сефиры (4)
41
Глава 41: Просто ударь его разок, мелкий (1)
42
Глава 42: Просто ударь его разок, мелкий хулиган (2)
43
Глава 43: Просто ударь его один раз, мелкий хулиган (3)
44
Глава 44: Просто получи один удар, мелкий хулиган (4)
45
Глава 45: Просто получи один удар, мелкий хулиган (5)
46
Глава 46: Просто ударь его разок, мелкий (6)
47
Глава 47: Охотник за вниманием (1)
48
Глава 48: Я — любитель внимания (2)
49
Глава 49: Тот, кто жаждет внимания (3)
50
Глава 50: Я — любитель внимания (4)
51
Глава 51: Назовите меня гением стрельбы из лука (1)
52
Глава 52: Зовите меня гением стрельбы из лука (2)
53
Глава 53: Назовите меня гением стрельбы из лука (3)
54
Глава 54: Назовите меня гением стрельбы из лука (4)
55
Глава 55: Называй меня гением стрельбы из лука (5)
56
Глава 56: Сбежишь ли ты через смерть? (1)
57
Глава 57: Ты собрался сбежать через смерть? (2)
58
Глава 58: Сбежишь ли ты, умерев? (3)
59
Глава 59: Смертью собрался сбежать? (4)
60
Глава 60: Хочешь сбежать, умерев? (5)
61
Глава 61: Осторожнее с друзьями (1)
62
Глава 62: Осторожнее с друзьями (2)
63
Глава 63: Осторожнее с теми, кого выбираешь в друзья (3)
64
Глава 64: Оно прямо перед тобой» (1)
65
Глава 65: Оно прямо перед тобой (2)
66
Глава 66: Оно прямо перед тобой (3)
67
Глава 67: Оно прямо перед тобой (4)
68
Глава 68: Прямо перед тобой (5)
69
Глава 69: Стой — ты что, разыгрываешь меня?
70
Глава 70: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (2)
71
Глава 71: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (3)
72
Глава 72: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (4)
73
Глава 73: Стой — ты что, разводишь меня? (5)
74
Глава 74: Если тебе любопытно — принеси мне пять миллионов золотых (1)
75
Глава 75: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (2)
76
Глава 76: Если тебе любопытно, принеси мне пять миллионов золотых (3)
77
Глава 77: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (4)
78
Глава 78: Если тебе интересно, принеси мне пять миллионов золотых (5)
79
Глава 79: Если умрёшь — считай, что такова твоя судьба (1)
80
Глава 80: Если умрёшь — считай, что тебе не повезло (5)
81
Глава 81: Это компенсация за мои проделки (1)
82
Глава 82: Это компенсация за мои проделки (2)
83
Глава 83: Это компенсация за мои проделки (3)
84
Глава 84: Это компенсация за мои проделки (4)
85
Глава 85: Принеси мне соль (1)
86
Глава 86: Принеси мне соль (2)
87
Глава 87: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (1)
88
Глава 88: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (2)
89
Глава 89: Все ошибаются (1)
90
Глава 90: Все ошибаются (2)
91
Глава 91: Все ошибаются (3)
92
Глава 92: Все ошибаются (4)
93
Глава 93: Беречь мусор (1)
94
Глава 94: Беречь мусор (2)
95
Глава 95: Беречь мусор (3)
96
Глава 96: Беречь мусор (4)
97
Глава 97: Беречь мусор (5)
98
Глава 98: Умение сдаться — это тоже талант (1)
99
Глава 99: Умение сдаться — это тоже талант (2)
100
Глава 100: Умение сдаться — это тоже талант (3)
101
Глава 101: Умение сдаться — это тоже талант (4)
102
Глава 102: Знать, когда сдаться — тоже талант (5)
103
Глава 103: За деньги можно купить гордость (1)
104
Глава 104: За деньги можно купить гордость (2)
105
Глава 105: Стань бабочкой (1)
106
Глава 106: Стань бабочкой (2)
107
Глава 107: Снисходительность сильного (1)
108
Глава 108: Снисходительность сильного (2)
109
Глава 109: Снисходительность сильного (3)
110
Глава 110: Снисходительность сильного (4)
112
Глава 112: Предвкушение — суть подарка (1)
113
Глава 113: Предвкушение — суть подарка (2)
115
Глава 115: Предвкушение — суть подарка (4)
121
Глава 121: Я здесь (5)
122
Глава 122: Слабые убеждения бессмысленны (1)
123
Глава 123: Слабые убеждения бессмысленны (1)
126
Глава 126: Слабые убеждения бессмысленны (5)
127
Глава 127: Ради истинной любви (1)
128
Глава 128: Истинная любовь (2)
129
Глава 129: Ради истинной любви (3)
130
Глава 130: Ради истинной любви (4)
131
Глава 131: Ради истинной любви (5)
132
Глава 132: Роял-стрит-флеш (часть 1)
134
Глава 134: Роял-стрит-флеш (3)
135
Глава 135: Довольно робок для бога (1)
138
Глава 138: Довольно робкая для бога (4)
140
Глава 140: Я не останавливаюсь (2)
143
Глава 143: Я убью тебя (3)
144
Глава 144: Гордость рыцаря (1)
145
Глава 145: Гордость рыцаря (2)
152
Глава 152: Вершина айсберга (7)
154
Глава 154: Тайный друг (2)
158
Глава 158: Орк вместо огра (2)
159
Глава 159: Я никогда не отдам своё сердце (1)
160
Глава 160: Я никогда не отдам своё сердце (2)
161
Глава 161: Я никогда не отдам своё сердце (3)
166
Глава 166: Чувствуешь разницу в силе? (5)
167
Глава 167: Чувствуешь разницу в силе? (6)
168
Глава 168: Чувствуешь разницу в силе? (7)
169
Глава 169: Чувствуешь разницу в силе? (8)
170
Глава 170: Чувствуешь разницу в силе? (9)
172
Глава 172: Чувствуешь разницу в силе? (11)
175
Глава 175: Чувствуешь разницу в силе? (14)
178
Глава 178: Важная шишка Сефиры (3)
182
Глава 182: Я всегда соблюдаю договор (1)
186
Глава 186: Политика в маске вечеринок (2)
187
Глава 187: Политика в маске вечеринок (3)
190
Глава 190: Падающим даны крылья (3)
191
Глава 191: Основы стрельбы из лука (1)
192
Глава 192: Основы стрельбы из лука (2)
193
Глава 193: Основы стрельбы из лука (3)
194
Глава 194: Основы стрельбы из лука (4)
195
Глава 195: Удовольствие без ответственности (1)
198
Глава 198: Ленивый гений (2)
199
Глава 199: Ленивый гений (3)
201
Глава 201: Боги не подбрасывают монету (2)
202
Глава 202: Враг всех (1)
204
Глава 204: Враг всех (3)
206
Глава 206: Враг всех (5)
208
Глава 208: Плохие новости и новости похуже (2)
211
Глава 211: Взгляд Дорка (1)
212
Глава 212: Глазами Дорка (2)
213
Глава 213: Взгляд Дорка (3)
214
Глава 214: Точка зрения Дорка (4)
215
Глава 215: Причина и решение всех проблем (1)
216
Глава 216: Причина и решение всех проблем (2)
218
Глава 218: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (2)
219
Глава 219: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (3)
220
Глава 220: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (4)
222
Глава 222: Дурак из мастеров копья прячет меч (1)
224
Глава 224: Дурак из мастеров копья прячет меч (3)
225
Глава 225: Самый крепкий щит и самое острое копьё (1)
226
Глава 226: Самый крепкий щит и самое острое копьё (2)
227
Глава 227: Самый крепкий щит и самое острое копьё (3)
229
Глава 229: Самый крепкий щит и самое острое копьё (5)
230
Глава 230: Ты не слышал слухов? (1)
231
Глава 231: Ты не слышал слухов? (2)
232
Глава 232: Ты не слышал слухов? (3)
236
Глава 236: Я убью тебя (3)
238
Глава 238: Я убью тебя (5)
239
Глава 239: Я убью тебя (6)
241
Глава 241: Вызов главы семьи (1)
242
Глава 242: Вызов главы семьи (2)
244
Глава 244: Способ Ликёра распознать своих и чужих (2)
251
Глава 251: Сефира отравила королевский дворец (1)
252
Глава 252: Сефира отравила королевский дворец (2)
253
Глава 253: Сефира отравила королевский дворец (3)
254
Глава 254: Сефира отравила королевский дворец (4)
255
Глава 255: Сефира отравила королевский дворец (5)
256
Глава 256: Королевский совет (1)
259
Глава 259: Королевский совет (4)
269
Глава 269: Побода — это побочный приз (6)
270
Глава 270: Победа — побочный приз (7)
272
Глава 272: Победа — побочный приз (9)
275
Глава 275: Долг считается активом (2)
276
Глава 276: Долг считается активом (3)
283
Глава 283: Как защитить то, что дорого (7)
284
Глава 284: Как защитить то, что дорого (8)
285
Глава 285: Как защитить то, что дорого (9)
286
Глава 286: Как защитить то, что дорого (10)
287
Глава 287: Измена, если проиграем, революция, если победим (1)
290
Глава 290: Измена, если проиграем, революция, если победим (4)
292
Глава 292: Провалимся — измена, победим — революция (6)
295
Глава 295: Провалимся — измена, победим — революция (9)
296
Глава 296: Провалимся — измена, победим — революция (10)
297
Глава 297: Групповое заклинание (1)
299
Глава 299: Групповой приказ (3)
300
Глава 300: Тайна его рождения (1)
301
Глава 301: Тайна его рождения (2)
302
Глава 302: Тайна его рождения (3)
303
Глава 303: Тайна его рождения (4)
306
Глава 306: Наблюдатель за всем (2)
307
Глава 307: Ты не замечаешь мою доброту? (1)
308
Глава 308: Ты не замечаешь мою доброту? (2)
312
Глава 312: Мой отец повсюду (1)
314
Глава 314: Мой отец повсюду (3)
315
Глава 315: Мой отец повсюду (4)
316
Глава 316: Мой отец повсюду (5)
323
Глава 323: За Силой Стоит Причина (4)
326
Глава 326: И наступила зима (2)
327
Глава 327: И наступила зима (3)
331
Глава 331: И наступила зима (7)
332
Глава 332: И наступила зима (8)
334
Глава 334: И наступила зима (10)
335
Глава 335: Враг моего врага — мой союзник (1)
336
Глава 336: Враг моего врага — мой союзник (2)
341
Глава 341: Река Крови, Гора Криков (4)
343
Глава 343: Река Крови, Гора Криков (6)
344
Глава 344: Река Крови, Гора Криков (7)
345
Глава 345: Река Крови, Гора Криков (8)
346
Глава 346: Река крови, гора криков (9)
347
Глава 347: Река Крови, Гора Криков (10)
349
Глава 349: Кто безумнее? (2)
350
Глава 350: Кто безумнее? (3)
351
Глава 351: Кто безумнее? (4)
353
Глава 353: Кто безумнее? (6)
354
Глава 354: Кто безумнее? (7)
355
Глава 355: Кто безумнее? (8)
356
Глава 356: Кто безумнее? (9)
357
Глава 357: Кто безумнее? (10)
359
Глава 359: Всё именно так, как кажется (2)
361
Глава 361: Всё именно так, как кажется (4)
363
Глава 363: Если запуталось — просто разруби (1)
364
Глава 364: Если запуталось — просто разруби (2)
365
Глава 365: Если запуталось — просто разруби (3)
367
Глава 367: Если запуталось — просто разруби (5)
368
Глава 368: Если запуталось — просто разруби (6)
369
Глава 369: Если запуталось — просто разруби (7)
371
Глава 371: Если запуталось — просто разруби (9)
372
Глава 372: Если запуталось — просто разруби (10)
373
Глава 373: Будущее без меня (1)
376
Глава 376: Будущее без меня (4)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.