Глава 323: За Силой Стоит Причина (4)
Безумец в Нашей Семье — Это ЯПрежде чем кулак Кетера обрушился на него, Тарагон увидел, как перед глазами промелькнула вся его жизнь.
Это будет серьёзный удар.
Он чувствовал это, даже не получив удара. Если бы он принял этот удар, то как минимум мгновенно погиб бы. Кулак Кетера нёс в себе силу, способную раздробить даже сталь.
— Я что-то сделал не так—
Бух!
А, так вот как я умру.
Раздались хруст грудных костей. Его тело подбросило в воздух и перевернуло. Он совсем не мог напрячь мышцы.
После короткого мгновения в воздухе Тарагон перекатился по земле, а затем резко вскочил.
Что?!
Даже сам Тарагон был потрясён. Он похлопал себя по груди, поражённый тому, что всё ещё жив. Может, Кетер его пощадил? Это казалось маловероятным, учитывая, каким жутким был звук удара.
В тот момент Кетер потянул плечами и сказал: — Обращение ауры — это не просто упражнение для тренировок. Оно значительно повышает вашу защиту изнутри тела. Но не думайте, что сможете легко применять это в настоящем бою. Сейчас экстремальный холод снижает температуру вашего тела, но при обычных условиях вы бы сварились заживо изнутри.
Ученики испытали не радость от нового приёма, а холодок, пробежавший по спине. Теперь они поняли, что слова Кетера об их прогрессе означали: он будет бить их, не сдерживаясь.
Как и ожидалось, Кетер сжал кулак и ринулся вперёд. Панир, который стоял за Кетером, на мгновение расслабился, а затем поспешно поднял руку. Он заблокировал атаку Кетера, но кость была сломана. Панир попытался не замечать боль и контратаковать, но атака Кетера на этом не закончилась.
Нога Кетера врезалась Паниру в живот. Его не отбросило, как Тарагона, а толкнуло назад, и он остался стоять.
— Не думайте, что враг будет действовать так, как вы видите.
Слова Кетера были обращены не только к Паниру. Они предназначались всем ученикам.
Ученики тоже не стояли без дела. Анис и Катерина стреляли из луков, а командиры рыцарей отвлекали внимание спереди. Мизар и Пекда терпеливо ждали момента со слепых зон Кетера.
Кетер применил уловку и сделал вид, что атакует. Сначала никто не попался, но при второй попытке командир Священного Ордена Сефиры клюнул на приманку. Как раз когда командир Ордена Звезды и заместитель командира Ордена Галактики собирались помочь, они замешкались.
В тот миг кулаки Кетера обрушились на командира Священного Ордена Сефиры. Затем двое других запоздало бросились на помощь. Однако, словно Кетер и это предусмотрел, он схватил командира за руку и поднял его как щит, заставив остальных командиров снова замешкаться.
— Не сомневайтесь. Даже если считаете, что поступили неверно, действуйте так, как задумали. Так вы потеряете меньше крови.
Кетер внезапно исчез из поля зрения.
Мгновение спустя Анис крикнул: — Внизу!
Но действие оказалось быстрее слов. Выскользнув из-за ног командира Священного Ордена, которого он использовал как щит, Кетер дёрнул за лодыжки командира Ордена Звезды и повалил его.
Агх!
Увидев стиль боя, которого он никогда в жизни не встречал, заместитель командира Ордена Галактики инстинктивно ударил ногой, но этот удар пришлся по голове командира Ордена Звезды.
— Не обманывайтесь действиями врага. Угадывайте его намерения.
Кетер поймал стрелу, летевшую ему в затылок, даже не обернувшись, и бросил её в Пекду, который подкрадывался сбоку.
— Какой бы великой ни была техника, не используйте её больше трёх раз. Если вы применили одну и ту же технику трижды и она не сработала, значит, она просто не работает.
Трое командиров, которые сцепились с Кетером, отступили далеко назад. Оставшиеся ученики попытались выиграть время, стреляя из луков, но это была ошибка.
Кетер не уклонялся от стрел. Он принимал удары, преследуя командиров. Затем он схватил обеими руками за затылки командиров Священного Ордена и Ордена Звезды и вбил их головами в землю.
— Не сдерживайтесь. Если встретите противника, который не сдерживается, вы умрёте.
Похоже, оба командира потеряли сознание, потому что они так и не поднялись.
Слышал ли он совет Кетера или осознал, что лучшего способа справиться с ситуацией нет, но Майл раздражённо крикнул: — Не пытайтесь победить Кетера! Нужно просто выхватить эликсир из его руки. Стреляет только сэр Мизар, а остальные наваливаемся на него все вместе!
Майл бросился на Кетера первым. Остальные ученики, естественно, последовали его примеру и атаковали, как он велел. Мизар остался далеко позади, выжидая момент. Как самый меткий стрелок среди них, он искал уязвимое место Кетера, но подходящего момента не представлялось. То же самое касалось и учеников, окруживших Кетера.
Это не имеет смысла. Как это ни одна атака не проходит?
Будто у него глаза на затылке. Его руки работают как ноги, а ноги — как руки.
Всё его тело — оружие?
Не считая двух поверженных командиров, семь человек атаковали одновременно, но ничего не могли сделать с Кетером. Дело было не в скорости. Проблема заключалась в том, что каждая атака считывалась заранее.
В этот момент совет Кетера снова взорвал сознание учеников.
— Нерегулярные атаки — не плохо, но есть противники, на которых они не действуют. В таких случаях простые атаки работают лучше. Контролируйте скорость, а затем наносите решающий удар в критический момент.
Это точно соответствовало тому, как Кетер атаковал учеников. Он намеренно наносил удары, которые они могли блокировать, а затем внезапно обрушивал тяжёлый удар. Из-за этого они не успевали заблокировать даже те атаки, которые обычно отражали, и улетали прочь.
Маленькая Стрела Ауры вылетела из кончиков пальцев Кетера. Её мощь сама по себе была невелика, но когда она полетела в лицо ученикам, все они уклонились или закрыли лицо. Кетер продолжал стрелять тупоконечными Стрелами Ауры в тех, кто закрывал лицо. Они летели достаточно медленно, чтобы их можно было уклониться, если бы их видели, но четверо учеников, закрывших себе обзор, беспомощно рухнули.
Теперь осталось лишь четверо учеников. Десятерым не удалось, так как же четверо могли бы выхватить эликсир из рук Кетера? Боевой дух и пыл, которые были у них раньше, угасли. По одним лишь их взглядам было видно, что они уже потеряли волю к борьбе.
— Не сомневайтесь. Даже если ваши товарищи умирают рядом с вами, не сводите глаз с врага и поддерживайте поток атак. Когда такие мелочи накапливаются, они в итоге переворачивают исход боя.
Кетер не стал тянуть время и мгновенно повалил оставшихся четверых учеников. Он не щадил их ни за то, что среди них была женщина, ни за то, что они были его братьями или старейшиной рода. Он бил всех одинаково, ровно с такой силой, чтобы они потеряли сознание. Конечно, это был бы не Кетер, если бы тренировка закончилась просто потому, что они отключились.
Восстановив только критические раны с помощью эликсиров, Кетер тут же облил их холодной водой, чтобы привести в чувство, и крикнул: — Хотите замёрзнуть насмерть? Немедленно начинайте обращение ауры!
Ученики, вернувшиеся с того света, почти насильно снова начали обращение ауры. Их тела, которые обледенели, постепенно возвращали жизненную силу.
Как раз когда ученики почувствовали себя настолько измотанными телом и духом, что едва могли собраться с мыслями, Дат передал каждому из них флягу с водой. За исключением Тарагона, никто не стал пить воду сразу. Даже в своём ошеломлённом состоянии они подозрительно отнеслись к фляге. Однако, увидев, что с Тарагоном всё в порядке, они последовали его примеру, и тут же расширили глаза.
— Тело словно оживает.
Ого
«, это зелье — нет, это эликсир?!»
— Как и ожидалось от нашего инструктора...!
— Но эликсиры обычно такие солёные?
Кетер не стал объяснять им, что это была просто солёная вода. Наконец, для тела, доведённого до предела, солёная вода ничем не отличалась от эликсира.
Ожившие от одной бутылки солёной воды, ученики содрогнулись от следующих слов Кетера.
— После тридцати минут отдыха вы снова попытаетесь выхватить эликсир из моей руки. Для справки: вы не получите ни еды, ни сна, пока не отберёте у меня эликсир.
Можно ли назвать отдыхом тридцать минут? Даже отдыхая, они должны были продолжать обращение ауры. Одновременно им нужно было придумать способ одолеть Кетера. Поскольку он прямо не запрещал ничего, все ученики ломали голову. Кто-то планировал в одиночку, а кто-то действовал в команде, пытаясь украсть эликсир.
Ровно когда прошло тридцать минут...
— Тридцать минут прошло.
Бух!
— Почему опять я?!
Второй раунд начался с обиженного крика Тарагона.
На Втором Тренировочном Поле появилась большая могила. Все ученики наконец умерли и были похоронены из-за чрезмерной тренировки Кетера.
Конечно, ничего подобного на самом деле не произошло. Ученики лежали внутри могилы и были практически на полпути к смерти, но определённо были живы. Внутри могилы было удивительно просторно, с проделанными небольшими вентиляционными отверстиями.
Угх
Ммнг
В кромешной темноте ночи ученики стонали, не в силах уснуть. Как бы прочно ни были построены стены из земли, они лишь задерживали ветер. От холода это не спасало, а значит, даже во сне приходилось непрерывно поддерживать обращение ауры. Однако, если бы это было так просто, они бы не стонали от дискомфорта. Они не могли уснуть целых четыре часа.
Панир и двое из Семи Звёзд Севера лучше всех переносили боль, так что им удалось уснуть. Но для остальных это было немыслимо.
В таких условиях невозможно уснуть.
Холодно, конечно, но боль не утихает.
Секунда всегда была такой длинной...?
Спина так сильно болит.
При зимнем лагере костёр был необходим. Как минимум нужно было спать, завернувшись в толстую меховую одежду. И всё же ученикам приходилось спать полуголыми на голой земле в самую холодную зиму в истории Королевства Лилиан.
Никто никогда не испытывал таких экстремальных условий. Привыкнуть к ним за короткое время было невозможно — так думали все. Но спустя некоторое время они уснули. Не потому что привыкли к боли и не потому что холод отступил. Их тела просто отключились.
Как раз когда яма, наполненная стонами, наконец затихла, Кетер, который был рядом с ними, пошевелился.
Кетер хлопнул Аниса по лбу, чтобы разбудить, и прошептал: — Если уснёшь с остановленным обращением ауры, замёрзнешь насмерть.
Анис встрепенулся и даже в полубессознательном состоянии возобновил обращение ауры. Возобновление обращения ауры сделало боль ещё сильнее.
Как и с Анисом, Кетер будил ударом тех учеников, у которых обращение ауры останавливалось во сне. Иначе они бы умерли. Затем, когда у него появилось короткое мгновение свободы, Кетер посмотрел на Майла.
Кетер поднял руку. — Первый. Почему не спишь? Хочешь помощи?
Майл, который лежал, сел и сказал: — Я намеренно не сплю, инструктор.
— За это эликсир не дадут.
— Тогда я и правда не могу уснуть. Я больше всех отстаю среди братьев.
Хотя Кетер был явно намного моложе, Майл продолжал говорить, словно исповедуясь.
— Аниса и Тарагона не берем, но моя стрельба из лука, вероятно, хуже даже, чем у Хисопа, который целыми днями занят работой. Я знаю, что вы тоже это понимаете, инструктор. И всё же вы позвали меня на эту тренировку, из чего я делаю два вывода.
— Мне и так скучно, так что продолжай.
— Либо у меня есть не такой уж плохой талант к стрельбе из лука, либо боевая мощь семьи сейчас ужасна.
Горечь сильно пропитывала его слова, но такова была реальность Сефиры. Территория Сефиры была заполнена множеством внешних сил. Они, безусловно, добавляли мощи, но были обоюдоострым мечом. Всегда существовал риск, что они попадут в политические интриги или вражеские ловушки и сами станут врагами. И от того, сможет ли Сефира ответить, когда это произойдёт, зависела судьба семьи.
Кетер просто пожал плечами в ответ.
Майл не понял, было ли это согласием или отрицанием, и решил не зацикливаться.
— В любом случае, раз я сильно отстаю от остальных, мне нужно работать вдвое усерднее.
«, тогда не стоит себя перенапрягать.»
Майл часто заморгал. Это была не та реакция, которую он ожидал.
— Даже если ты будешь превозмогать себя, ты не сможешь догнать кого-либо здесь. Не будет никакого чудесного роста. Конечно, это лучше, чем ничего не делать, но ты не получишь результатов, соразмерных тому, что потеряешь.
— Если есть хоть разница в ноготь—
— Хочешь умереть на десять лет раньше ради этой разницы в ноготь?
Майл опешил.
— Не пойми превратно, Первый. Я привёл тебя на эту тренировку не потому, что считаю тебя основной боевой силой. Девять — неудобное число, поэтому я просто сделал десять. Талант к стрельбе из лука? Конечно, он у тебя есть. Но в лучшем случае ты лишь в пять-шесть раз лучше обычного человека. С таким уровнем ты никогда не сделаешь разницу на поле боя.
Слова Кетера были настолько острыми, что разбудили всех спавших учеников. И всё же никто не вступил за Майла. Это была горькая правда, которую никто никогда ему не говорил.
— То, что ты слабее Аниса и Тарагона, вполне само собой. Пока ты читал книги и выбирал следующую, они пробегали лишний круг по тренировочному полю и пускали ещё одну стрелу. Как ты сам сказал, они получили награду, соразмерную своим усилиям. А теперь ты говоришь, что будешь усердно работать? Думать, что можешь догнать на этом этапе — чистая жадность и самообман.
Критика была настолько беспощадной, что становилось трудно дышать. Как раз когда дух Майла, не сломленный даже жёсткой тренировкой, был на грани сокрушения...
— Но это не значит, что ты уступаешь Анису и Тарагону. Нет. Ты отстаешь от них только в стрельбе из лука. Твоё умение читать поле боя, адаптивность и сила духа намного превосходят их. Поэтому это так абсурдно. Ты учил заклинания вместо стрельбы из лука и приобретал знания через книги. Этого нет ни у Аниса, ни у Тарагона. Так зачем тебе отказываться от своих сильных сторон, чтобы учиться стрельбе из лука и стать посредственностью?
Майл промолчал.
— Я учу тебя не стрельбе из лука, а опыту. Что ты извлечёшь из этого опыта — стрельбу, настрой или боевые приёмы — решать тебе.
Кетер изначально не намеревался говорить это, но раз вреда от этих слов не было, не было и причины их не произносить.
— Смерть ко всем одинакова. Особенно когда сражаешься с могущественными врагами, девять из десяти погибают. И всё же я хочу, чтобы вы все выжили, потому что—
В этот момент кто-то всхлипнул. Скрытые темнотой, были и те, у кого блестели глаза. Однако от следующих слов Кетера слёзы мгновенно исчезли.
— Если вы все умрёте, я не получу обратно деньги, которые вы мне должны.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Безумец в Нашей Семье — Это Я — Главы
1
Глава 1: Я — единственный нормальный в этом городе
2
Глава 2: Зуб за зуб
3
Глава 3: Видимо, так просто и вышло.
4
Глава 4: Будь благоразумен и действуй сам (1)
5
Глава 5: Будь умнее и разбирайся сам (2)
6
Глава 6: Твои ноги слабы (1)
7
Глава 7: Твои ноги слабы (2)
8
Глава 8: Это я первым его соблазнил (1)
9
Глава 9: Это я соблазнил его первым» (2)
10
Глава 10: Это я соблазнил его первым (3)
11
Глава 11: Все сделки оплачиваются заранее (1)
12
Глава 12: Все сделки — предоплата (2)
14
Глава 14: Второй клиент (2)
15
Глава 15: Битва на мосту (1)
16
Глава 16: Бой на мосту (2)
17
Глава 17: Битва на Мосту (3)
18
Глава 18: Бой на мосту (4)
19
Глава 19: Битва на Мосту (5)
20
Глава 20: Как отец, так и сын (1)
21
Глава 21: Яблоко от яблони недалеко падает (2)
22
Глава 22: Давайте работать вместе (1)
23
Глава 23: Давайте работать вместе (2)
24
Глава 24: Давайте работать вместе (3)
25
Глава 25: Давайте работать вместе (4)
26
Глава 26: Давайте работать вместе (5)
27
Глава 27: Я показал всё, что можно показать (1)
28
Глава 28: Я показал всё, что можно было показать (2)
29
Глава 29: Я показал всё, что можно было показать (3)
30
Глава 30: Я показал всё, что можно показать (4)
31
Глава 31: Ты и правда мой сын? (1)
32
Глава 32: Ты правда мой сын? (2)
33
Глава 33: Про гоблина вспомнили (1)
34
Глава 34: Как только о гоблине (2)
35
Глава 35: Всё ради Сефиры (1)
37
Глава 37: Я — Решатель Сефиры (1)
38
Глава 38: Я — Решатель Сефиры (2)
40
Глава 40: Я — Решатель Сефиры (4)
41
Глава 41: Просто ударь его разок, мелкий (1)
42
Глава 42: Просто ударь его разок, мелкий хулиган (2)
43
Глава 43: Просто ударь его один раз, мелкий хулиган (3)
44
Глава 44: Просто получи один удар, мелкий хулиган (4)
45
Глава 45: Просто получи один удар, мелкий хулиган (5)
46
Глава 46: Просто ударь его разок, мелкий (6)
47
Глава 47: Охотник за вниманием (1)
48
Глава 48: Я — любитель внимания (2)
49
Глава 49: Тот, кто жаждет внимания (3)
50
Глава 50: Я — любитель внимания (4)
51
Глава 51: Назовите меня гением стрельбы из лука (1)
52
Глава 52: Зовите меня гением стрельбы из лука (2)
53
Глава 53: Назовите меня гением стрельбы из лука (3)
54
Глава 54: Назовите меня гением стрельбы из лука (4)
55
Глава 55: Называй меня гением стрельбы из лука (5)
56
Глава 56: Сбежишь ли ты через смерть? (1)
57
Глава 57: Ты собрался сбежать через смерть? (2)
58
Глава 58: Сбежишь ли ты, умерев? (3)
59
Глава 59: Смертью собрался сбежать? (4)
60
Глава 60: Хочешь сбежать, умерев? (5)
61
Глава 61: Осторожнее с друзьями (1)
62
Глава 62: Осторожнее с друзьями (2)
63
Глава 63: Осторожнее с теми, кого выбираешь в друзья (3)
64
Глава 64: Оно прямо перед тобой» (1)
65
Глава 65: Оно прямо перед тобой (2)
66
Глава 66: Оно прямо перед тобой (3)
67
Глава 67: Оно прямо перед тобой (4)
68
Глава 68: Прямо перед тобой (5)
69
Глава 69: Стой — ты что, разыгрываешь меня?
70
Глава 70: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (2)
71
Глава 71: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (3)
72
Глава 72: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (4)
73
Глава 73: Стой — ты что, разводишь меня? (5)
74
Глава 74: Если тебе любопытно — принеси мне пять миллионов золотых (1)
75
Глава 75: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (2)
76
Глава 76: Если тебе любопытно, принеси мне пять миллионов золотых (3)
77
Глава 77: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (4)
78
Глава 78: Если тебе интересно, принеси мне пять миллионов золотых (5)
79
Глава 79: Если умрёшь — считай, что такова твоя судьба (1)
80
Глава 80: Если умрёшь — считай, что тебе не повезло (5)
81
Глава 81: Это компенсация за мои проделки (1)
82
Глава 82: Это компенсация за мои проделки (2)
83
Глава 83: Это компенсация за мои проделки (3)
84
Глава 84: Это компенсация за мои проделки (4)
85
Глава 85: Принеси мне соль (1)
86
Глава 86: Принеси мне соль (2)
87
Глава 87: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (1)
88
Глава 88: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (2)
89
Глава 89: Все ошибаются (1)
90
Глава 90: Все ошибаются (2)
91
Глава 91: Все ошибаются (3)
92
Глава 92: Все ошибаются (4)
93
Глава 93: Беречь мусор (1)
94
Глава 94: Беречь мусор (2)
95
Глава 95: Беречь мусор (3)
96
Глава 96: Беречь мусор (4)
97
Глава 97: Беречь мусор (5)
98
Глава 98: Умение сдаться — это тоже талант (1)
99
Глава 99: Умение сдаться — это тоже талант (2)
100
Глава 100: Умение сдаться — это тоже талант (3)
101
Глава 101: Умение сдаться — это тоже талант (4)
102
Глава 102: Знать, когда сдаться — тоже талант (5)
103
Глава 103: За деньги можно купить гордость (1)
104
Глава 104: За деньги можно купить гордость (2)
105
Глава 105: Стань бабочкой (1)
106
Глава 106: Стань бабочкой (2)
107
Глава 107: Снисходительность сильного (1)
108
Глава 108: Снисходительность сильного (2)
109
Глава 109: Снисходительность сильного (3)
110
Глава 110: Снисходительность сильного (4)
112
Глава 112: Предвкушение — суть подарка (1)
113
Глава 113: Предвкушение — суть подарка (2)
115
Глава 115: Предвкушение — суть подарка (4)
121
Глава 121: Я здесь (5)
122
Глава 122: Слабые убеждения бессмысленны (1)
123
Глава 123: Слабые убеждения бессмысленны (1)
126
Глава 126: Слабые убеждения бессмысленны (5)
127
Глава 127: Ради истинной любви (1)
128
Глава 128: Истинная любовь (2)
129
Глава 129: Ради истинной любви (3)
130
Глава 130: Ради истинной любви (4)
131
Глава 131: Ради истинной любви (5)
132
Глава 132: Роял-стрит-флеш (часть 1)
134
Глава 134: Роял-стрит-флеш (3)
135
Глава 135: Довольно робок для бога (1)
138
Глава 138: Довольно робкая для бога (4)
140
Глава 140: Я не останавливаюсь (2)
143
Глава 143: Я убью тебя (3)
144
Глава 144: Гордость рыцаря (1)
145
Глава 145: Гордость рыцаря (2)
152
Глава 152: Вершина айсберга (7)
154
Глава 154: Тайный друг (2)
158
Глава 158: Орк вместо огра (2)
159
Глава 159: Я никогда не отдам своё сердце (1)
160
Глава 160: Я никогда не отдам своё сердце (2)
161
Глава 161: Я никогда не отдам своё сердце (3)
166
Глава 166: Чувствуешь разницу в силе? (5)
167
Глава 167: Чувствуешь разницу в силе? (6)
168
Глава 168: Чувствуешь разницу в силе? (7)
169
Глава 169: Чувствуешь разницу в силе? (8)
170
Глава 170: Чувствуешь разницу в силе? (9)
172
Глава 172: Чувствуешь разницу в силе? (11)
175
Глава 175: Чувствуешь разницу в силе? (14)
178
Глава 178: Важная шишка Сефиры (3)
182
Глава 182: Я всегда соблюдаю договор (1)
186
Глава 186: Политика в маске вечеринок (2)
187
Глава 187: Политика в маске вечеринок (3)
190
Глава 190: Падающим даны крылья (3)
191
Глава 191: Основы стрельбы из лука (1)
192
Глава 192: Основы стрельбы из лука (2)
193
Глава 193: Основы стрельбы из лука (3)
194
Глава 194: Основы стрельбы из лука (4)
195
Глава 195: Удовольствие без ответственности (1)
198
Глава 198: Ленивый гений (2)
199
Глава 199: Ленивый гений (3)
201
Глава 201: Боги не подбрасывают монету (2)
202
Глава 202: Враг всех (1)
204
Глава 204: Враг всех (3)
206
Глава 206: Враг всех (5)
208
Глава 208: Плохие новости и новости похуже (2)
211
Глава 211: Взгляд Дорка (1)
212
Глава 212: Глазами Дорка (2)
213
Глава 213: Взгляд Дорка (3)
214
Глава 214: Точка зрения Дорка (4)
215
Глава 215: Причина и решение всех проблем (1)
216
Глава 216: Причина и решение всех проблем (2)
218
Глава 218: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (2)
219
Глава 219: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (3)
220
Глава 220: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (4)
222
Глава 222: Дурак из мастеров копья прячет меч (1)
224
Глава 224: Дурак из мастеров копья прячет меч (3)
225
Глава 225: Самый крепкий щит и самое острое копьё (1)
226
Глава 226: Самый крепкий щит и самое острое копьё (2)
227
Глава 227: Самый крепкий щит и самое острое копьё (3)
229
Глава 229: Самый крепкий щит и самое острое копьё (5)
230
Глава 230: Ты не слышал слухов? (1)
231
Глава 231: Ты не слышал слухов? (2)
232
Глава 232: Ты не слышал слухов? (3)
236
Глава 236: Я убью тебя (3)
238
Глава 238: Я убью тебя (5)
239
Глава 239: Я убью тебя (6)
241
Глава 241: Вызов главы семьи (1)
242
Глава 242: Вызов главы семьи (2)
244
Глава 244: Способ Ликёра распознать своих и чужих (2)
251
Глава 251: Сефира отравила королевский дворец (1)
252
Глава 252: Сефира отравила королевский дворец (2)
253
Глава 253: Сефира отравила королевский дворец (3)
254
Глава 254: Сефира отравила королевский дворец (4)
255
Глава 255: Сефира отравила королевский дворец (5)
256
Глава 256: Королевский совет (1)
259
Глава 259: Королевский совет (4)
269
Глава 269: Побода — это побочный приз (6)
270
Глава 270: Победа — побочный приз (7)
272
Глава 272: Победа — побочный приз (9)
275
Глава 275: Долг считается активом (2)
276
Глава 276: Долг считается активом (3)
283
Глава 283: Как защитить то, что дорого (7)
284
Глава 284: Как защитить то, что дорого (8)
285
Глава 285: Как защитить то, что дорого (9)
286
Глава 286: Как защитить то, что дорого (10)
287
Глава 287: Измена, если проиграем, революция, если победим (1)
290
Глава 290: Измена, если проиграем, революция, если победим (4)
292
Глава 292: Провалимся — измена, победим — революция (6)
295
Глава 295: Провалимся — измена, победим — революция (9)
296
Глава 296: Провалимся — измена, победим — революция (10)
297
Глава 297: Групповое заклинание (1)
299
Глава 299: Групповой приказ (3)
300
Глава 300: Тайна его рождения (1)
301
Глава 301: Тайна его рождения (2)
302
Глава 302: Тайна его рождения (3)
303
Глава 303: Тайна его рождения (4)
306
Глава 306: Наблюдатель за всем (2)
307
Глава 307: Ты не замечаешь мою доброту? (1)
308
Глава 308: Ты не замечаешь мою доброту? (2)
312
Глава 312: Мой отец повсюду (1)
314
Глава 314: Мой отец повсюду (3)
315
Глава 315: Мой отец повсюду (4)
316
Глава 316: Мой отец повсюду (5)
323
Глава 323: За Силой Стоит Причина (4)
326
Глава 326: И наступила зима (2)
327
Глава 327: И наступила зима (3)
331
Глава 331: И наступила зима (7)
332
Глава 332: И наступила зима (8)
334
Глава 334: И наступила зима (10)
335
Глава 335: Враг моего врага — мой союзник (1)
336
Глава 336: Враг моего врага — мой союзник (2)
341
Глава 341: Река Крови, Гора Криков (4)
343
Глава 343: Река Крови, Гора Криков (6)
344
Глава 344: Река Крови, Гора Криков (7)
345
Глава 345: Река Крови, Гора Криков (8)
346
Глава 346: Река крови, гора криков (9)
347
Глава 347: Река Крови, Гора Криков (10)
349
Глава 349: Кто безумнее? (2)
350
Глава 350: Кто безумнее? (3)
351
Глава 351: Кто безумнее? (4)
353
Глава 353: Кто безумнее? (6)
354
Глава 354: Кто безумнее? (7)
355
Глава 355: Кто безумнее? (8)
356
Глава 356: Кто безумнее? (9)
357
Глава 357: Кто безумнее? (10)
359
Глава 359: Всё именно так, как кажется (2)
361
Глава 361: Всё именно так, как кажется (4)
363
Глава 363: Если запуталось — просто разруби (1)
364
Глава 364: Если запуталось — просто разруби (2)
365
Глава 365: Если запуталось — просто разруби (3)
367
Глава 367: Если запуталось — просто разруби (5)
368
Глава 368: Если запуталось — просто разруби (6)
369
Глава 369: Если запуталось — просто разруби (7)
371
Глава 371: Если запуталось — просто разруби (9)
372
Глава 372: Если запуталось — просто разруби (10)
373
Глава 373: Будущее без меня (1)
376
Глава 376: Будущее без меня (4)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.