Глава 12: Все сделки — предоплата (2)
Безумец в Нашей Семье — Это ЯКетер не был незнаком с проклятым оружием вроде Амаранта.
Демонический Клинок Апорфис.
Однажды он ненадолго одолжил его у Крёстного Ликёра. Поскольку клинок был проклят, каждый раз при использовании он требовал часть жизненной силы хозяина. Применив его примерно двенадцать раз, Кетер разобрался в источнике его силы.
Он сочетает в себе свойства и ауры, и маны.
Ауру было почти невозможно преобразовать, но она была невероятно мощной. Кроме того, она быстро рассеивалась, теряя контакт с телом. Мана же легко поддавалась преобразованию, но ей не хватало силы. В отличие от ауры, она сохраняла форму и заклинания даже будучи отделённой от тела.
Впечатлённый тем, как Кетер раскрыл тайну Эйн, Апорфис счёл его достойным и предложил научить методу обретения Эйн — силы пустоты — в обмен на десять лет жизни.
Спасибо, не надо.
Однако Кетер отклонил предложение Апорфиса. Методом проб и ошибок он сумел слить ману и ауру воедино — он обрёл силу Эйн собственными силами. Она была неполноценной, но в итоге Кетер осознал, что способен подчинить себе Апорфиса.
Благодаря тому опыту Кетер решил, что сможет справиться и с Амарантом — и оказался прав. Общая мощь Демонического Лука намного превосходила силы Кетера, но в конечном счёте он действовал через людей как посредников.
Люди, не знавшие о существовании Эйн, не могли противостоять Амаранту и беспомощно подчинялись ему. Но Кетер, разбиравшийся в Эйн лучше кого бы то ни было, обратил силу Амаранта против него самого и подавил его.
Если умеешь управлять силой Эйн, использование проклятого оружия больше не представляет угрозы.
При наличии силы Эйн в проклятом оружии нет нужды, но моя ситуация немного иная.
Кетер был единственным человеком в мире, кто знал, как обращаться с Эйн, но при этом не обладал этой силой. Амаранту, не знавшему об этом, оставалось лишь чувствовать себя обманутым.
Амаранту удалось вырваться из хватки Кетера и завладеть Тарагоном. Ему бы хватило совсем немного времени, чтобы превратить того в бездумного слугу... И всё же этот необыкновенный человек, Кетер, подчинил Амаранта самым нелепым способом.
Его сила не так уж примечательна. Тогда как он так умело обращается с силой пустоты?
Амаранту был удивлён. Сила пустоты была запретна для людей, а все записи о ней были уничтожены в далёком прошлом. Но Кетер, этот ничем не примечательный на первый взгляд человек, не только понимал силу пустоты, но и умел ею пользоваться.
Когда Кетер, пробираясь сквозь бурю силы, потянулся к Тарагону, Амарант решил вмешаться напрямую. Он принял свой самый устрашающий облик — зрелище, призванное вселить в людей абсолютный ужас. Но Кетер лишь презрительно фыркнул и ударил его прямо в лицо.
Бам!
Амарант испытал невыносимую боль, которую не ощущал уже сотни лет.
—...Да, эта боль... Эта боль — доказательство того, что я жив!
Мимолётную вспышку радости Амаранта тут же прервали.
— Я пока отступлю, но я вернусь. Я заберу у тебя всё.
Одним быстрым движением Кетер разжал пальцы Тарагона и забрал лук. Амарант почувствовал, как его связь с Тарагоном оборвалась, и проклял Кетера.
— Может, сейчас я отступлю, но я вернусь. И заберу у тебя всё.
Тогда-то Кетер и заговорил.
— Давай заключим сделку, Амарант.
— Ты любишь сделки, верно? Я тоже.
Как посмел смертный предлагать мне сделку...
— Не нравится деловое сотрудничество? Тогда как насчёт отношений хозяина и раба? Меня устроит любой вариант.
— Дерзкий. Что ж! Я дарую тебе семь стрел. Шесть из них будут твоими, а последняя — моей.
Предложение Амаранта соответствовало стандартным условиям договора, описанным ранее Волканусом.
Кетер покачал головой.
— Это нечестная сделка. Настоящая сделка — это обмен равноценными вещами.
— Человеческие сделки? С чего бы мне на это соглашаться?
Амарант лишь посмеялся.
— А если я предложу снять твою печать в обмен?
—...Что ты сказал?
Непреклонная позиция Амаранта дала трещину. Кетер ловко воспользовался этим мгновением сомнения.
— Ты хочешь быть свободным, верно? Хочешь вырваться из этого лука, который тебя заточает.
— Откуда ты знаешь!?
— Ну, я уже встречал кое-что похожее на тебя.
Демонический Клинок Апорфис тоже жаждал свободы и однажды умолял Кетера разрушить его оболочку. Разумеется, Кетер отказал.
Немного подумав, Амарант заговорил снова.
— Не знаю, как тебе удалось узнать этот секрет, но человеку разрушить мою оболочку невозможно.
— Для этого нужна сила Эйн Соф, верно?
Амарант считал, что его уже ничем не удивить, но слова Кетера доказали обратное.
— Откуда такому жалкому смертному знать об Эйн Соф?
— Тебе не нужно это знать. Вот моё новое предложение: одна свободная демоническая стрела в день. Откажешься — я вообще не буду тебя использовать.
— Не одна стрела по мере необходимости, а одна в день? Ты хочешь сказать, что неиспользованные стрелы будут накапливаться?
— Разумеется.
— Судя по твоим колебаниям, тебе нравится лежать запертым на складе? Ладно. В следующий раз я закопаю тебя глубоко под землёй. Пройдут тысячи лет, прежде чем тебя кто-нибудь найдёт.
— Я принимаю договор... нет, сделку. Однако максимальное количество накопленных стрел не может превышать тридцати. На этом я не уступлю.
— Я согласен.
Амарант верил словам Кетера и одновременно сомневался в них. Он верил, что Кетер закопает его глубоко под землёй, но сомневался в том, что тот способен разрушить оболочку. Причина, по которой Амарант всё же согласился на сделку, была обманом.
Каким бы впечатляющим ты ни был, ты всё ещё человек. Люди неизбежно совершают ошибки и теряют бдительность. Неважно, сколько это займёт времени. Как только я завладею телом, столь искусно владеющим Эйн, моё истинное воскрешение перестанет быть пустой мечтой.
Истинные намерения Амаранта должны были быть известны лишь ему самому, но Кетер уже разгадал их.
Прикидываешься послушным, а? Ждёшь, когда я потеряю бдительность. Я имел дело с бесчисленным множеством таких, как ты, в Ликёре.
Закатав левый рукав, Кетер сказал: — Забирайся в мою левую руку.
— Ты слишком много знаешь...
Амарант превратился из лука в чёрную как смоль жидкость и покрыл левую руку Кетера. Это было совсем не похоже на попытку завладеть Кетером — это было не вселение, а слияние. Чёрная жидкость клубилась и складывалась в узоры, пока не осела на руке Кетера, словно татуировка. Чёрная буря, пронёсшаяся по дому, быстро впиталась через левую руку Кетера и наконец полностью утихла.
Волканус, наблюдавший за всем этим, лёжа ничком, сказал с недоверием: — Д-Деревенщина, ты кто вообще такой?
Кетер, поправив растрёпанные ветром волосы, ответил: — Я Решатель.
Вода брызнула на лицо Тарагона.
— М-м...
Тарагон резко сел, закашлявшись так, будто вода попала ему в нос. Увидев разгромленный дом и мрачное лицо Волкануса, он и без слов понял, что произошло.
— Ха-а...
Тяжело вздохнув, Тарагон опустил голову.
«Неужели я ни на что не способен?»
Тарагон не был настолько глуп, чтобы настаивать после первой неудачи. Вместо этого он быстро пал духом, осознав свои ограничения.
Кетер подошёл к Тарагону. В прошлой жизни Тарагон пытался овладеть Амарантом, но впал в безумие, потерпев неудачу. Это будущее теперь исчезло. Пока что Тарагон избежал искушения Амаранта, но было ясно, что он наживёт другие проблемы. Однако и эти будущие можно было изменить.
— Тарагон, ты не бесполезен.
Когда Кетер протянул руку, глаза Тарагона наполнились слезами.
— Кетер...!
Кетер был единственным, кто выслушал Тарагона и дал ему честный шанс. Несмотря на то что Тарагон его избил, Кетер позволил ему пройти испытание — достоин ли он владеть Амарантом.
Схватив Кетера за руку и поднявшись, Тарагон сдержал слёзы и сказал: — Ладно, я уступлю Амарант. Найду другой путь.
— Нет, не надо.
— А?
— Ты не из тех, кто хорошо справляется в одиночку.
Он что, одной рукой даёт, а другой отбирает?
Тарагон не понял, что Кетер пытается сказать. Волканус ворчал, приводя в порядок разгромленный дом.
«Какую ещё чушь он сейчас скажет...»
Проигнорировав замечание Волкануса, Кетер положил руку на плечо Тарагона.
— Тарагон, насколько я вижу, ты из тех, кто хорошо выполняет приказы, — сказал он.
— Э-э, ну да.
— Но наша семья слишком сдержанна и слишком доверяет людям. Если говорить мягко, мы даём слишком много свободы для саморазвития, но такая свобода для тебя — слишком много.
— Тебе нужен кто-то, кто будет отдавать тебе приказы — кто-то умнее тебя. Твои братья или отец могли бы это делать, но, как я уже сказал, наша семья не такая.
Тарагон кивнул в согласии. Всё, что говорил Кетер, было правдой. Сам Тарагон не любил просить, не говоря уже о том, чтобы отдавать приказы. Он обнаружил, что с нетерпением ждёт следующих слов Кетера.
— А слушать приказы от кого-то, кто не семья, — это вообще не вариант, верно?
— Верно.
— Тебе невероятно повезло, Тарагон. Ты встретил кого-то, кто гораздо умнее тебя, без проблем отдаёт приказы и у кого полно свободного времени. Этот человек прямо перед тобой.
— Ты хочешь сказать...
Тарагон сглотнул, надеясь, что Кетер даст ему самые оптимальные приказы.
Именно тогда Кетер протянул руку.
— Это была бесплатная консультация. Дальше — платно.
— Что?!
Тарагон был удивлён, а Волканус цокнул языком — словно именно этого и ожидал.
— Этот парень просто так не поможет.
Тарагон быстро прикинул, сколько у него денег. Слова Кетера стоили того, чтобы за них заплатить.
— Кетер, у меня всего двести золотых. Можем на этом договориться?
Авторитет Кетера в этих краях уже был доказан. У его высокомерия и уверенности были веские основания. Всё, что он говорил до сих пор, оказывалось верным, и он понимал переживания и положение Тарагона, хотя тот ничего не говорил. К тому же Кетер был не чужим — он был родственником, пусть и сводным. Он признал Тарагона, которого только что встретил.
У наивного Тарагона, жаждущего признания, не было причин сомневаться в Кетере.
— Хм. Обычно я беру пятьсот золотых. Но, Тарагон, раз ты не стал настаивать на Амаранте, сегодня я сделаю исключение! — сказал Кетер.
— Ха-ха, спасибо. Скорее говори дальше.
— Все сделки — предоплата.
— А? Ох, у меня сейчас нет с собой двухсот золотых... Нужно сходить за ними.
— Тогда иди.
— А... ладно.
Тарагон на мгновение замешкался. Его одежда была в плачевном состоянии после бури Амаранта, на нём остались пятна крови — выглядел он далеко не лучшим образом. В этот момент Волканус бросил Тарагону плащ.
— Надень. Без этого привлечёшь лишнее внимание.
— Спасибо, мастер Волканус.
Тарагон, накинув плащ, вышел из дома. Кетер сел на стул, у которого больше не было спинки.
— Дедушка Коротышка, есть что-нибудь попить? Горло пересохло от напряжения. Чай-то уничтожили раньше.
Волканус с странным выражением лица протянул Кетеру что-то.
— Воды нет, но вот это попей.
Волканус достал из ящика, встроенного в пол, фарфоровую бутылку с алкоголем и бросил её Кетеру.
Кетер легко поймал её, открыл пробку и восхищённо воскликнул: — Это же фруктовое вино, которое пьют эльфы? Похоже, оно довольно выдержанное — аромат очень насыщенный. Спасибо.
Раз Волканус предложил без колебаний, Кетер принял и сделал глоток прямо из бутылки.
— Хм?
Кетер был из тех, кто не моргнул бы, если бы спутник вдруг достал нож, но после глотка фруктового вина он широко раскрыл глаза.
— Чёрт, это вкуснее, чем винтаж за сто тысяч золотых, что я пил в Городе Беззакония! Из чего ты это сделал, что вкус такой глубокий и при этом освежающий? Скажи, пожалуйста.
Волканус нашёл стул, который ещё более-менее уцелел, и сел.
— Допил? — спросил он.
— Да, это же только глоток. Оно дорогое? Я сразу верну.
— Точную цену не знаю. Это вино сделано из плода Древа Мира и вечнозамёрзшей воды.
— Что? Плод Древа Мира?!
Древо Мира было священным деревом, которое эльфы почитали как божество. Это не было суеверием — Древо Мира действительно обладало божественной силой, из-за чего многие охотники жаждали заполучить его. Плод такого дерева, разумеется, был бесценен.
Однажды на нём проводился аукцион в Ликёре. За сколько он был продан? Если память не изменяет, за несколько сотен тысяч золотых.
Если человек съест плод Древа Мира, даже умирающий старик оживёт, а его продолжительность жизни увеличится. Это было доказано, что делало его сокровищем, которое высокопоставленные дворяне и королевская семья отчаянно искали.
Неужели это действительно было вино из плода Древа Мира?
К тому же, вечнозамёрзшая вода, которую можно было добыть только на вершине Горы Вечного Льда, стоила около десяти тысяч золотых за чашку. Так, то, что выпил Кетер, было не просто вином — это был эликсир, о котором мечтал каждый. Его нужно было смаковать по капле, а Кетер хлестнул его как воду.
Кетер внимательно осмотрел дно бутылки, надеясь найти хоть какой-то осадок, но его не было.
И тут —
В его теле что-то начало меняться. Мана, которая была спокойной и дремлющей, вдруг начала бушевать.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Безумец в Нашей Семье — Это Я — Главы
1
Глава 1: Я — единственный нормальный в этом городе
2
Глава 2: Зуб за зуб
3
Глава 3: Видимо, так просто и вышло.
4
Глава 4: Будь благоразумен и действуй сам (1)
5
Глава 5: Будь умнее и разбирайся сам (2)
6
Глава 6: Твои ноги слабы (1)
7
Глава 7: Твои ноги слабы (2)
8
Глава 8: Это я первым его соблазнил (1)
9
Глава 9: Это я соблазнил его первым» (2)
10
Глава 10: Это я соблазнил его первым (3)
11
Глава 11: Все сделки оплачиваются заранее (1)
12
Глава 12: Все сделки — предоплата (2)
14
Глава 14: Второй клиент (2)
15
Глава 15: Битва на мосту (1)
16
Глава 16: Бой на мосту (2)
17
Глава 17: Битва на Мосту (3)
18
Глава 18: Бой на мосту (4)
19
Глава 19: Битва на Мосту (5)
20
Глава 20: Как отец, так и сын (1)
21
Глава 21: Яблоко от яблони недалеко падает (2)
22
Глава 22: Давайте работать вместе (1)
23
Глава 23: Давайте работать вместе (2)
24
Глава 24: Давайте работать вместе (3)
25
Глава 25: Давайте работать вместе (4)
26
Глава 26: Давайте работать вместе (5)
27
Глава 27: Я показал всё, что можно показать (1)
28
Глава 28: Я показал всё, что можно было показать (2)
29
Глава 29: Я показал всё, что можно было показать (3)
30
Глава 30: Я показал всё, что можно показать (4)
31
Глава 31: Ты и правда мой сын? (1)
32
Глава 32: Ты правда мой сын? (2)
33
Глава 33: Про гоблина вспомнили (1)
34
Глава 34: Как только о гоблине (2)
35
Глава 35: Всё ради Сефиры (1)
37
Глава 37: Я — Решатель Сефиры (1)
38
Глава 38: Я — Решатель Сефиры (2)
40
Глава 40: Я — Решатель Сефиры (4)
41
Глава 41: Просто ударь его разок, мелкий (1)
42
Глава 42: Просто ударь его разок, мелкий хулиган (2)
43
Глава 43: Просто ударь его один раз, мелкий хулиган (3)
44
Глава 44: Просто получи один удар, мелкий хулиган (4)
45
Глава 45: Просто получи один удар, мелкий хулиган (5)
46
Глава 46: Просто ударь его разок, мелкий (6)
47
Глава 47: Охотник за вниманием (1)
48
Глава 48: Я — любитель внимания (2)
49
Глава 49: Тот, кто жаждет внимания (3)
50
Глава 50: Я — любитель внимания (4)
51
Глава 51: Назовите меня гением стрельбы из лука (1)
52
Глава 52: Зовите меня гением стрельбы из лука (2)
53
Глава 53: Назовите меня гением стрельбы из лука (3)
54
Глава 54: Назовите меня гением стрельбы из лука (4)
55
Глава 55: Называй меня гением стрельбы из лука (5)
56
Глава 56: Сбежишь ли ты через смерть? (1)
57
Глава 57: Ты собрался сбежать через смерть? (2)
58
Глава 58: Сбежишь ли ты, умерев? (3)
59
Глава 59: Смертью собрался сбежать? (4)
60
Глава 60: Хочешь сбежать, умерев? (5)
61
Глава 61: Осторожнее с друзьями (1)
62
Глава 62: Осторожнее с друзьями (2)
63
Глава 63: Осторожнее с теми, кого выбираешь в друзья (3)
64
Глава 64: Оно прямо перед тобой» (1)
65
Глава 65: Оно прямо перед тобой (2)
66
Глава 66: Оно прямо перед тобой (3)
67
Глава 67: Оно прямо перед тобой (4)
68
Глава 68: Прямо перед тобой (5)
69
Глава 69: Стой — ты что, разыгрываешь меня?
70
Глава 70: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (2)
71
Глава 71: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (3)
72
Глава 72: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (4)
73
Глава 73: Стой — ты что, разводишь меня? (5)
74
Глава 74: Если тебе любопытно — принеси мне пять миллионов золотых (1)
75
Глава 75: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (2)
76
Глава 76: Если тебе любопытно, принеси мне пять миллионов золотых (3)
77
Глава 77: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (4)
78
Глава 78: Если тебе интересно, принеси мне пять миллионов золотых (5)
79
Глава 79: Если умрёшь — считай, что такова твоя судьба (1)
80
Глава 80: Если умрёшь — считай, что тебе не повезло (5)
81
Глава 81: Это компенсация за мои проделки (1)
82
Глава 82: Это компенсация за мои проделки (2)
83
Глава 83: Это компенсация за мои проделки (3)
84
Глава 84: Это компенсация за мои проделки (4)
85
Глава 85: Принеси мне соль (1)
86
Глава 86: Принеси мне соль (2)
87
Глава 87: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (1)
88
Глава 88: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (2)
89
Глава 89: Все ошибаются (1)
90
Глава 90: Все ошибаются (2)
91
Глава 91: Все ошибаются (3)
92
Глава 92: Все ошибаются (4)
93
Глава 93: Беречь мусор (1)
94
Глава 94: Беречь мусор (2)
95
Глава 95: Беречь мусор (3)
96
Глава 96: Беречь мусор (4)
97
Глава 97: Беречь мусор (5)
98
Глава 98: Умение сдаться — это тоже талант (1)
99
Глава 99: Умение сдаться — это тоже талант (2)
100
Глава 100: Умение сдаться — это тоже талант (3)
101
Глава 101: Умение сдаться — это тоже талант (4)
102
Глава 102: Знать, когда сдаться — тоже талант (5)
103
Глава 103: За деньги можно купить гордость (1)
104
Глава 104: За деньги можно купить гордость (2)
105
Глава 105: Стань бабочкой (1)
106
Глава 106: Стань бабочкой (2)
107
Глава 107: Снисходительность сильного (1)
108
Глава 108: Снисходительность сильного (2)
109
Глава 109: Снисходительность сильного (3)
110
Глава 110: Снисходительность сильного (4)
112
Глава 112: Предвкушение — суть подарка (1)
113
Глава 113: Предвкушение — суть подарка (2)
115
Глава 115: Предвкушение — суть подарка (4)
121
Глава 121: Я здесь (5)
122
Глава 122: Слабые убеждения бессмысленны (1)
123
Глава 123: Слабые убеждения бессмысленны (1)
126
Глава 126: Слабые убеждения бессмысленны (5)
127
Глава 127: Ради истинной любви (1)
128
Глава 128: Истинная любовь (2)
129
Глава 129: Ради истинной любви (3)
130
Глава 130: Ради истинной любви (4)
131
Глава 131: Ради истинной любви (5)
132
Глава 132: Роял-стрит-флеш (часть 1)
134
Глава 134: Роял-стрит-флеш (3)
135
Глава 135: Довольно робок для бога (1)
138
Глава 138: Довольно робкая для бога (4)
140
Глава 140: Я не останавливаюсь (2)
143
Глава 143: Я убью тебя (3)
144
Глава 144: Гордость рыцаря (1)
145
Глава 145: Гордость рыцаря (2)
152
Глава 152: Вершина айсберга (7)
154
Глава 154: Тайный друг (2)
158
Глава 158: Орк вместо огра (2)
159
Глава 159: Я никогда не отдам своё сердце (1)
160
Глава 160: Я никогда не отдам своё сердце (2)
161
Глава 161: Я никогда не отдам своё сердце (3)
166
Глава 166: Чувствуешь разницу в силе? (5)
167
Глава 167: Чувствуешь разницу в силе? (6)
168
Глава 168: Чувствуешь разницу в силе? (7)
169
Глава 169: Чувствуешь разницу в силе? (8)
170
Глава 170: Чувствуешь разницу в силе? (9)
172
Глава 172: Чувствуешь разницу в силе? (11)
175
Глава 175: Чувствуешь разницу в силе? (14)
178
Глава 178: Важная шишка Сефиры (3)
182
Глава 182: Я всегда соблюдаю договор (1)
186
Глава 186: Политика в маске вечеринок (2)
187
Глава 187: Политика в маске вечеринок (3)
190
Глава 190: Падающим даны крылья (3)
191
Глава 191: Основы стрельбы из лука (1)
192
Глава 192: Основы стрельбы из лука (2)
193
Глава 193: Основы стрельбы из лука (3)
194
Глава 194: Основы стрельбы из лука (4)
195
Глава 195: Удовольствие без ответственности (1)
198
Глава 198: Ленивый гений (2)
199
Глава 199: Ленивый гений (3)
201
Глава 201: Боги не подбрасывают монету (2)
202
Глава 202: Враг всех (1)
204
Глава 204: Враг всех (3)
206
Глава 206: Враг всех (5)
208
Глава 208: Плохие новости и новости похуже (2)
211
Глава 211: Взгляд Дорка (1)
212
Глава 212: Глазами Дорка (2)
213
Глава 213: Взгляд Дорка (3)
214
Глава 214: Точка зрения Дорка (4)
215
Глава 215: Причина и решение всех проблем (1)
216
Глава 216: Причина и решение всех проблем (2)
218
Глава 218: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (2)
219
Глава 219: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (3)
220
Глава 220: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (4)
222
Глава 222: Дурак из мастеров копья прячет меч (1)
224
Глава 224: Дурак из мастеров копья прячет меч (3)
225
Глава 225: Самый крепкий щит и самое острое копьё (1)
226
Глава 226: Самый крепкий щит и самое острое копьё (2)
227
Глава 227: Самый крепкий щит и самое острое копьё (3)
229
Глава 229: Самый крепкий щит и самое острое копьё (5)
230
Глава 230: Ты не слышал слухов? (1)
231
Глава 231: Ты не слышал слухов? (2)
232
Глава 232: Ты не слышал слухов? (3)
236
Глава 236: Я убью тебя (3)
238
Глава 238: Я убью тебя (5)
239
Глава 239: Я убью тебя (6)
241
Глава 241: Вызов главы семьи (1)
242
Глава 242: Вызов главы семьи (2)
244
Глава 244: Способ Ликёра распознать своих и чужих (2)
251
Глава 251: Сефира отравила королевский дворец (1)
252
Глава 252: Сефира отравила королевский дворец (2)
253
Глава 253: Сефира отравила королевский дворец (3)
254
Глава 254: Сефира отравила королевский дворец (4)
255
Глава 255: Сефира отравила королевский дворец (5)
256
Глава 256: Королевский совет (1)
259
Глава 259: Королевский совет (4)
269
Глава 269: Побода — это побочный приз (6)
270
Глава 270: Победа — побочный приз (7)
272
Глава 272: Победа — побочный приз (9)
275
Глава 275: Долг считается активом (2)
276
Глава 276: Долг считается активом (3)
283
Глава 283: Как защитить то, что дорого (7)
284
Глава 284: Как защитить то, что дорого (8)
285
Глава 285: Как защитить то, что дорого (9)
286
Глава 286: Как защитить то, что дорого (10)
287
Глава 287: Измена, если проиграем, революция, если победим (1)
290
Глава 290: Измена, если проиграем, революция, если победим (4)
292
Глава 292: Провалимся — измена, победим — революция (6)
295
Глава 295: Провалимся — измена, победим — революция (9)
296
Глава 296: Провалимся — измена, победим — революция (10)
297
Глава 297: Групповое заклинание (1)
299
Глава 299: Групповой приказ (3)
300
Глава 300: Тайна его рождения (1)
301
Глава 301: Тайна его рождения (2)
302
Глава 302: Тайна его рождения (3)
303
Глава 303: Тайна его рождения (4)
306
Глава 306: Наблюдатель за всем (2)
307
Глава 307: Ты не замечаешь мою доброту? (1)
308
Глава 308: Ты не замечаешь мою доброту? (2)
312
Глава 312: Мой отец повсюду (1)
314
Глава 314: Мой отец повсюду (3)
315
Глава 315: Мой отец повсюду (4)
316
Глава 316: Мой отец повсюду (5)
323
Глава 323: За Силой Стоит Причина (4)
326
Глава 326: И наступила зима (2)
327
Глава 327: И наступила зима (3)
331
Глава 331: И наступила зима (7)
332
Глава 332: И наступила зима (8)
334
Глава 334: И наступила зима (10)
335
Глава 335: Враг моего врага — мой союзник (1)
336
Глава 336: Враг моего врага — мой союзник (2)
341
Глава 341: Река Крови, Гора Криков (4)
343
Глава 343: Река Крови, Гора Криков (6)
344
Глава 344: Река Крови, Гора Криков (7)
345
Глава 345: Река Крови, Гора Криков (8)
346
Глава 346: Река крови, гора криков (9)
347
Глава 347: Река Крови, Гора Криков (10)
349
Глава 349: Кто безумнее? (2)
350
Глава 350: Кто безумнее? (3)
351
Глава 351: Кто безумнее? (4)
353
Глава 353: Кто безумнее? (6)
354
Глава 354: Кто безумнее? (7)
355
Глава 355: Кто безумнее? (8)
356
Глава 356: Кто безумнее? (9)
357
Глава 357: Кто безумнее? (10)
359
Глава 359: Всё именно так, как кажется (2)
361
Глава 361: Всё именно так, как кажется (4)
363
Глава 363: Если запуталось — просто разруби (1)
364
Глава 364: Если запуталось — просто разруби (2)
365
Глава 365: Если запуталось — просто разруби (3)
367
Глава 367: Если запуталось — просто разруби (5)
368
Глава 368: Если запуталось — просто разруби (6)
369
Глава 369: Если запуталось — просто разруби (7)
371
Глава 371: Если запуталось — просто разруби (9)
372
Глава 372: Если запуталось — просто разруби (10)
373
Глава 373: Будущее без меня (1)
376
Глава 376: Будущее без меня (4)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.