Глава 133: Роял-стрит-флеш (2)
Безумец в Нашей Семье — Это ЯДаже если ад существует, он вряд ли шумнее этого места.
— Поехали!
— Д-деньги на лечение моей дочери!
— Не может быть! Как я мог проиграть семь раз подряд!!!!
— А-а-а-а!
Едва ступив в «Красную Сирену», они испытали настоящий штурм на барабанные перепонки — крики и гам обрушились со всех сторон.
— Поднимаемся на верхний этаж.
Даже Ультима поморщился и ускорил шаг. Он шёл быстро и уверенно, точно зная, куда идти, даже не оглядываясь по сторонам — Кетер это заметил.
Либо он бывал здесь часто, либо основательно изучил всё заранее.
Кетер заметил, что этажи казино были разделены по социальному классу.
Те, кто орал на первом этаже этого шумного ада, были одеты как простолюдины. И игры, в которые они играли, были настолько просты, что даже обезьяна справилась бы: кто-то бросал кости и выигрывал банк, кто-то угадывал, орёл или решка выпадет на монете, а кто-то тянул лотерейные билеты. Простые — не значит скучные, и уж точно не значит, что в них нельзя подсесть.
Минимальная ставка составляла всего одну бронзовую монету — достаточно дёшево, чтобы даже простолюдины, не увлекающиеся азартными играми, могли поиграть ради забавы.
Разумеется, те, кто кричал, теряли не какие-то жалкие бронзовые монеты. На столах лежали кучи золотых монет, а кое-где мелькали даже платиновые.
Для Кетера и Ультимы платиновые монеты были мелочью. Но для простолюдинов, борющихся за выживание изо дня в день, даже одна платиновая монета стоила того, чтобы за неё убить.
Эти идиоты сходили с ума даже из-за одного золотого.
Люди рыдали, потеряв всё, хватались за незнакомцев и умодили дать взаймы. Для отчаявшихся игроков Кетер и Ультима наверняка выглядели как идеальная добыча.
— П-пожалуйста, мой господин! Не могли бы вы пожалеть хоть одну серебряную, нет, хоть одну бронзовую монету! Умоляю!
Мужчина, совсем потерявший человеческий облик, встал перед Ультимой и принялся умолять.
Он обратился не к тому человеку.
Не сказав ни слова, Ультима пнул его в сторону, как смахивают камешек с дороги.
Если ты настолько туп, то заслуживаешь этого. А эти идиоты ещё искренне верят, что проиграли из-за невезения. Дураков жизнь наказывает. Так устроен мир.
Игроки, прикидывающиеся простолюдинами, сговорились с крупье и сгребали все деньги. Даже не особо скрывались. Любой, кто внимательно наблюдал, заметил бы, что один и тот же человек выигрывал каждый раз.
Но эти дураки были слишком одержимы своими проигрышами, чтобы видеть ясно.
— Это обман! Как можно выбросить шестёрку семь раз подряд?!
А те, кто ещё тупее, устраивали сцену прямо на месте.
Цыц. Если ты такое скажешь, думаешь, крупье ответит: «Ой, вы нас раскусили! Вот вам десятикратная выплата!»
— А доказательства у тебя есть?
— Д-доказательства? Вот эти кости! Кости нечестные!
— А что не так с этими костями?
Конечно, они были нечестные — утяжелённые так, что шестёрка выпадала чаще. Но на глаз это определить было невозможно. А поскольку крупье менял кости после каждого броска, те, которые давали игроку осмотреть, были совсем обычными.
— Крупье тоже в сговоре!
Единственное, что глупее дурака — это полудурок, считающий себя умным.
Как и следовало ожидать, ещё до того, как крупье успел подать сигнал, вышибала шагнул вперёд и схватил крикуна за горло.
— Кх–кх!
Беднягу утащили куда-то. Окружающие игроки на мгновение замерли, словно вынырнув из пыла азарта.
Тут-то крупье и разрядил обстановку.
— Прошу прощения за перерыв! В качестве извинения лично добавлю десять золотых в банк! Кто-нибудь ещё хочет присоединиться?
Крупье бросил десять монет на стол. Увидев сверкающее золото, тут же забыла о мужчине, которого только что уволокли.
Честно говоря, в прошлой жизни они, наверное, были рыбами. Настолько тупы, что клюют на крючок снова и снова, сколько бы раз ни попадались раньше.
Теперь у Кетера сложилось общее представление о том, кто управляет этим заведением.
Тот, кто выжимает воду из сухой коры... но при этом не лишён определённой гибкости.
Этот человек способен доставить
Ультиме
неприятности, так что он не просто прихлебатель при дворянстве.
— А, мистер Ультима! Снова к нам пожаловал.
Перед лифтом, ведущим на верхние этажи, огромный вышибала узнал Ультиму. Говорил он вежливо, но усмешка на лице была полна насмешки.
— Открывай дверь. Мы поднимаемся на самый верхний этаж.
— Ха-ха, сколько на этот раз принёс? Припоминаю, в прошлый раз ты проиграл десять тысяч золотых всего за тридцать минут. Надеюсь, сегодня задержишься подольше.
Ультима покраснел. Кетер хорошо его знал. Его злила не потеря денег — а собственная неспособность раскусить мошенничество.
Тух!
Ультима ударил вышибалу кулаком прямо в живот. Тот схватился за живот от боли, но продолжал злорадно хохотать.
— Ой-ой. Похоже, кошелёк у тебя болит не меньше кулака. Искренне надеюсь, что сегодня тебе хоть что-нибудь перепадёт.
Ультима проигнорировал его и вошёл в лифт. Кетер, следуя за ним, небрежно пнул вышибалу в колено.
— Гх?!
Мужчина, выдержавший удар Ультимы, рухнул на пол, схватившись за колено.
— Уррх! Не могу встать. Ч-что ты со мной сделал?!
Стал бы ты понимать, если бы я объяснил, что раздробил тебе акупунктурную точку? Вряд ли. И вообще, какого чёрта он вообще позволял себе насмехаться над моим Ультимой?
Когда двери лифта закрылись, Кетер показал ему средний палец. Он чувствовал, что Ультима пялится на него. Обернувшись, увидел, что тот широко ухмыляется.
— На что пялишься?
Цыц.
Хватит глазеть.
—...Ты безумец.
Несмотря на брань, Ультима послушно отвёл взгляд.
Ультима всего лучше, когда его приструнили.
В отличие от первого этажа, похожего на хаотичный базар, верхний этаж был совсем иным миром. От пола до потолка пространство погружено во тьму, а бесчисленные звёзды мерцали так, будто ты идёшь сквозь центр вселенной.
И игры изменились. Главными развлечениями были покер, техасский холдем и блэкджек — карточные игры.
Пространство было огромным, но гостей почти не было — человек двенадцать, не больше. Однако суммы ставок превосходили всякое воображение.
— Колл.
Средних лет мужчина, выглядевший как любитель щегольнуть, положил на стол купюры в пять тысяч золотых. Стол был завален платиновыми монетами. Ни одной золотой — только пачки купюр, сложенные рядом.
Средних лет мужчина открыл карты и сказал: — Фулл-хаус, короли.
Напротив него сидел молодой человек лет двадцати пяти в фиолетовом мундире, напоминающем сирень.
Он извиняюще улыбнулся и сказал: — Боюсь, приношу плохие новости, граф.
Он положил свои карты. Ещё один фулл-хаус, но с тузом. Сокрушительное поражение с минимальным отрывом, но вместо того чтобы перевернуть стол, граф расхохотался.
— Ах, как и ожидалось, с сэром Филиппом не тягаться!
— Хе-хе, разве я не предупреждал? Не стоило поднимать ставку.
Он даже не моргнул, хотя только что потерял тысячи золотых. Это не бравада — каждый здесь был достаточно богат, чтобы тратить десятки тысяч золотых на развлечение.
— Это тот человек, которого вы ищете, лорд Кетер?
Ультима почтительно обратился к Кетеру, чувствуя на себе взгляды окружающих.
— Эй, ты. Ты знаешь того парня?
Кетер указал на Филиппа. Ультима бросил на него взгляд и покачал головой.
— Нет. Вижу впервые. Почему спрашиваешь?
— Он всё время пялится на тебя. Подумал, может, вы знакомы.
— Наверное, просто знает, что я владелец торговой компании. В нашем деле меня все знают.
Ультима махнул рукой, но Кетер задумчиво потёр подбородок.
Хм... Этот парень почему-то не кажется мне человеком.
В Ликёре обитало множество нелюдских рас: эльфы, гномы, зверолюди и даже монстры, достаточно разумные, чтобы жить в обществе. Исходя из всего, что Кетер видел и с кем сражался, он мог сказать, что Филипп — не человек.
Может, зверолюд в обличье человека?
Впрочем, обычно Кетеру было бы плевать на подобные вещи. Единственная причина, по которой он сейчас обращал внимание, — Филипп странно пристально следил за Ультимой.
Даже если он узнал Ультиму как владельца торговой компании, одного взгляда было бы достаточно. Зачем продолжать пялиться?
Это была мелочь, которую легко можно было отбросить, но Кетер решил запомнить лицо Филиппа, его манеру речи, как он ухмылялся, приподнимая правый уголок губ, когда был уверен в себе, как улыбался, не показывая зубов.
Если встречу его ещё раз, может, содру с него кожу и проверю.
Отметив это мысленно, Кетер последовал за Ультимой к большой доске. Она была покрыта именами и числами.
— Раджис Гарсия, Меч-Дракон: коэффициент 3,7
— Пашан, Красный Волк: коэффициент 4,2
— Максид Эриал, Несгибаемый Рыцарь: коэффициент 5,5
— Риган, командир рыцарей графа Зепируса, Риган: коэффициент 9,2
— Гиллион Блитц, второй сын графа Блитц: коэффициент 12,5
— Йордик, Копьё-Дракон: коэффициент 18,6
— Полка, четырёхзвёздочный рыцарь маркиза Гарсия, Полка: коэффициент 25,7
— Норман, двухзвёздочный рыцарь барона Шадабон, Норман: коэффициент 52
— Все выбывшие: коэффициент 100
Это была доска ставок на победителя турнира «Меч Юга». Список пятидесяти наиболее вероятных претендентов.
Ультима тихо прошептал: — Как видишь, Кетер, раз ты даже официально не зарегистрирован, твоего имени здесь нет. И Сефиры тоже. Даже если мы пойдём в другое казино, будет то же самое.
Ультима посмотрел на Кетера, надеясь увидеть разочарование. Хоть они и были на одной стороне, было очевидно, что он хотел видеть его проигрыш и отчаяние.
Но Кетер ответил небрежно: — А кто, по-твоему, победит?
—...Если говорить о наиболее вероятном победителе исключительно по мастерству и происхождению, то это Раджис Гарсия. Он мечник уровня Мастера и третий сын семьи Гарсия, Мастеров Меча. Красный Волк Пашан, наёмник класса орихалка, имеет больше боевого опыта, но его наёмническое прошлое будет ему мешать...
Ультима давал учебниковый ответ, но Кетер слушал лишь одним ухом. Что-то было не так.
Девятый Меч Юга. Почему его имени здесь нет?
Кетер, проживший прошлую жизнь, прекрасно помнил, кто победил в девятом турнире «Меч Юга».
Допема. Так его звали.
Когда Бургунди упомянул, что участвует Меч-Дракон, Кетер подумал, что Допема и есть этот Меч-Дракон. Но здесь Меч-Драконом был указан Раджис, а не Допема.
Бургунди сказал, что будут участвовать три Мастера.
Двое из них были названы: Раджис и Пашан. Значит, третьим должен быть Допема.
Тогда почему имени Допемы нет в этом списке?
Невозможно, чтобы организаторы не знали. Они знали о Раджисе и Пашане — как могли не знать о Допеме?
Здесь что-то, чего я не знаю...
Обычно такая загадка вызвала бы тревогу. Но Кетер улыбнулся.
Люди любят турниры из-за азарта угадывания победителя и удовольствия видеть, как тот, за кого болеешь, побеждает.
Однако Кетер, знавший будущее, знал, кто стал девятым Мечом Юга, но почему-то Допема, который должен был стать чемпионом этого года, не был указан в списке. Он не знал почему, и это ему нравилось.
— Стало интересно.
Ультима, не подозревавший, о чём думает Кетер, наклонился ближе и прошептал: — Что ты задумал? Хотя бы предупреди.
— Тебя не касается. Наверное.
— Вот и славно. Что теперь? Если всё, давай уходить.
— Что значит «всё»? Мы в казино. Пора играть.
Кетер подошёл к администратору.
— Какова максимальная ставка на турнир?
— До десяти миллионов золотых.
— Если я поставлю эту сумму на Нормана, у которого коэффициент пятьдесят два к одному, и он победит, вы выплатите мне пятьсот двадцать миллионов золотых, верно?
То ли случайно, то ли по судьбе, музыканты прекратили играть, и все услышали Кетера.
— Кто это вообще такой? Говорит о десяти миллионах золотых, как о мелочи...
— Сумма огромная, но я его раньше не видел.
— Погодите, это не Ультима рядом с ним?
— Хе, в прошлый раз жестоко проиграл и всё ещё смеет показываться на глаза?
Дворяне столпились вокруг Кетера. Ультима, оказавшийся в окружении, чувствовал себя невероятно некомфортно.
Однако Кетеру было совсем наплевать, и он уверенно повысил голос.
— Отвечайте. Сможете выплатить пятьсот двадцать миллионов золотых?
Это была баснословная сумма, с которой обычная торговая компания не справилась бы. Она равнялась военному бюджету Лилианского королевства за десять лет.
— Я-я немедленно проверю у хозяина.
Администратор поспешно исчез за занавеской.
С натянутой улыбкой Ультима сказал: — Ха-ха, лорд Кетер. Вы же не всерьёз собираетесь ставить на Нормана?
— Я не ставлю на Нормана. Но ставлю десять миллионов золотых. Они сказали, это максимум.
— Даже ставка на Раджиса, фаворита, не безопасна. Этот турнир — не просто о силе. И к тому же...
Ультима понизил голос.
—...Ты же понимаешь, что эта ставка странная.
Как он и сказал, ставка на победителя турнира была странной, особенно коэффициенты. Хотя множественные ставки не допускались, коэффициенты были фиксированными. Это означало, что организаторы понесут колоссальные убытки, если победят фавориты.
На Раджиса поставлено семьсот тридцать тысяч золотых, на Пашана — пятьсот пятьдесят тысяч, на Максида — триста двадцать тысяч. Исключая этих троих, ставки на всех остальных в сумме не дотягивали и до двухсот тысяч.
Это означало, что казино понесёт огромные потери, если победит кто-то из тройки Раджис, Пашан или Максид, — придётся выплатить больше, чем получено. Подобный вид азартных игр был неслыханным делом, ведь казино и торговцы никогда не работают в убыток.
В этот момент занавеска раздвинулась, и появился мужчина. Вид у него был крысиный.
— Ну-ну! Да это же мистер Ультима!
Лицо Ультимы исказилось от отвращения.
— Алерон, ты всё ещё жив. Я думал, ты сдох, объевшись дерьма после того, как столько целовал дворянские задницы.
— Ха-ха-ха! Я здоров как никогда, спасибо десяти тысячам золотых, которые ты «пожертвовал». Мой подчинённый говорит, ты пришёл сделать крупную ставку на победителя турнира.
Технически ставил Кетер, но Ультима был не настолько глуп, чтобы выдавать его сейчас.
— Да. Пришёл разорить тебя, — выпалил Ультима, не подумав.
Он не мог показать слабость, особенно перед Алероном.
На тебя надеюсь, Кетер.
Алерон спустился на пол и сел на место администратора.
— Итак, ставишь десять миллионов золотых на Нормана? Если он победит, ты сорвёшь куш. Пятьсот двадцать миллионов золотых... Я даже десяти процентов этой суммы не смогу выплатить, даже если продам всю компанию. Если Норман победит, я передам тебе всю свою торговую компанию.
Ультима фыркнул.
— Зачем мне ставить десять миллионов золотых на того, у кого и пятидесяти миллионов нет? Я могу разорить тебя и пятьюстами тысячами.
— Тогда делай это, трус.
Хорошие торговцы не спускают деньги зря, как бы ни были злы, и Ультима не исключение. Он знал, что Алерон, хоть и противный и бесящий, не идиот, но Кетер уже загнал ситуацию в угол. В таком положении отступать было нельзя. Поэтому он решил поставить пятьсот тысяч золотых. Это тоже огромные деньги, но лучше, чем потерять десять миллионов.
Такой расчёт Ультима произвёл у себя в голове.
— Ладно, ставлю пятьсот тысяч золотых...!
Однако Кетер перебил его и сказал: — Я ставлю десять миллионов золотых. Но и ты должен поставить всё.
Он протянул контракт.
Ультима посмотрел на него в панике, но Кетер в ответ подмигнул.
Алерон нахмурился, увидев печать Бесконечного Банка на контракте.
Кто ты такой, чтобы влезать между мной и Ультимой?
— Кетер. Я Решатель.
— Кетер?
Алерон выглядел озадаченным, пока подчинённый не прошептал ему на ухо.
Однако воцарилась тишина. Даже Алерон, всё это время ухмылявшийся, окаменел.
Впрочем, Алерон не боялся ни Кетера, ни Сефиру.
— Подпиши. Зафиксируй своё обещание на бумаге.
Кетер проигнорировал его и сунул контракт прямо ему в лицо. Алерон поколебался, но лишь на мгновение. Десять миллионов золотых — огромные деньги, и раз они сами идут в руки, отказываться нет причин.
— Если вы правда не можете мне доверять, я подпишу контракт. Если Норман, на которого вы поставили десять миллионов золотых, победит, я передам всю свою торговую компанию Ультиме.
— О чём ты вообще говоришь? Когда я говорил, что ставлю на Нормана?
— Вы хотите сказать, что шутили, лорд Кетер?
— Напиши в контракте, что если сумма, которую тебе придётся выплатить, превысит сто миллионов золотых, ты обязан передать всю свою торговую компанию и активы Ультиме.
— О, так вот в чём твой план. Хм... Ты меня перехитрил.
Алерон выглядел озадаченным, но на самом деле тайно посмеивался над Кетером.
Собирается ли он поставить на Гиллиона, у которого коэффициент хотя бы десять к одному, чтобы максимизировать шансы? Какой идиот! И ещё с таким мальчишеским личиком! Хе-хе-хе!
Ему было так трудно подписать контракт, сдерживая смех.
— Я подписал. Проверьте.
Кетер бросил контракт обратно Ультиме.
— Теперь я делаю ставку.
— Конечно, как пожелаете.
Наблюдавшие за этим дворяне были зачарованы. Десять миллионов золотых — астрономическая сумма, с которой они бы не справились, а то и вовсе не смогли бы осилить. Все гадали, на кого Кетер, бастард Сефиры, спустит десять миллионов золотых.
Все затаили дыхание.
— Ставлю десять миллионов на него, — сказал Кетер, указывая на кого-то.
Все повернулись в указанном направлении.
Однако в ответ — лишь тишина. Даже Алерон, до этого ухмылявшийся, замер.
— Вы, должно быть, ошибаетесь? Или у вас плохое зрение?
— Нет. Я уверен.
Когда Кетер подтвердил это снова, окружающие дворяне ахнули.
— Он безумец.
— Что он себе думает?
Я что, уже пьян...?
Даже Ультима, следивший за тем, чтобы выглядеть прилично и обращавшийся к Кетеру почтительно, не выдержал.
—...Сумасшедший ублюдок.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Безумец в Нашей Семье — Это Я — Главы
1
Глава 1: Я — единственный нормальный в этом городе
2
Глава 2: Зуб за зуб
3
Глава 3: Видимо, так просто и вышло.
4
Глава 4: Будь благоразумен и действуй сам (1)
5
Глава 5: Будь умнее и разбирайся сам (2)
6
Глава 6: Твои ноги слабы (1)
7
Глава 7: Твои ноги слабы (2)
8
Глава 8: Это я первым его соблазнил (1)
9
Глава 9: Это я соблазнил его первым» (2)
10
Глава 10: Это я соблазнил его первым (3)
11
Глава 11: Все сделки оплачиваются заранее (1)
12
Глава 12: Все сделки — предоплата (2)
14
Глава 14: Второй клиент (2)
15
Глава 15: Битва на мосту (1)
16
Глава 16: Бой на мосту (2)
17
Глава 17: Битва на Мосту (3)
18
Глава 18: Бой на мосту (4)
19
Глава 19: Битва на Мосту (5)
20
Глава 20: Как отец, так и сын (1)
21
Глава 21: Яблоко от яблони недалеко падает (2)
22
Глава 22: Давайте работать вместе (1)
23
Глава 23: Давайте работать вместе (2)
24
Глава 24: Давайте работать вместе (3)
25
Глава 25: Давайте работать вместе (4)
26
Глава 26: Давайте работать вместе (5)
27
Глава 27: Я показал всё, что можно показать (1)
28
Глава 28: Я показал всё, что можно было показать (2)
29
Глава 29: Я показал всё, что можно было показать (3)
30
Глава 30: Я показал всё, что можно показать (4)
31
Глава 31: Ты и правда мой сын? (1)
32
Глава 32: Ты правда мой сын? (2)
33
Глава 33: Про гоблина вспомнили (1)
34
Глава 34: Как только о гоблине (2)
35
Глава 35: Всё ради Сефиры (1)
36
Глава 36: Всё ради Сефиры (2)
37
Глава 37: Я — Решатель Сефиры (1)
38
Глава 38: Я — Решатель Сефиры (2)
39
Глава 39: Я — Решатель Сефиры (3)
40
Глава 40: Я — Решатель Сефиры (4)
41
Глава 41: Просто ударь его разок, мелкий (1)
42
Глава 42: Просто ударь его разок, мелкий хулиган (2)
43
Глава 43: Просто ударь его один раз, мелкий хулиган (3)
44
Глава 44: Просто получи один удар, мелкий хулиган (4)
45
Глава 45: Просто получи один удар, мелкий хулиган (5)
46
Глава 46: Просто ударь его разок, мелкий (6)
47
Глава 47: Охотник за вниманием (1)
48
Глава 48: Я — любитель внимания (2)
49
Глава 49: Тот, кто жаждет внимания (3)
50
Глава 50: Я — любитель внимания (4)
51
Глава 51: Назовите меня гением стрельбы из лука (1)
52
Глава 52: Зовите меня гением стрельбы из лука (2)
53
Глава 53: Назовите меня гением стрельбы из лука (3)
54
Глава 54: Назовите меня гением стрельбы из лука (4)
55
Глава 55: Называй меня гением стрельбы из лука (5)
56
Глава 56: Сбежишь ли ты через смерть? (1)
57
Глава 57: Ты собрался сбежать через смерть? (2)
58
Глава 58: Сбежишь ли ты, умерев? (3)
59
Глава 59: Смертью собрался сбежать? (4)
60
Глава 60: Хочешь сбежать, умерев? (5)
61
Глава 61: Осторожнее с друзьями (1)
62
Глава 62: Осторожнее с друзьями (2)
63
Глава 63: Осторожнее с теми, кого выбираешь в друзья (3)
64
Глава 64: Оно прямо перед тобой» (1)
65
Глава 65: Оно прямо перед тобой (2)
66
Глава 66: Оно прямо перед тобой (3)
67
Глава 67: Оно прямо перед тобой (4)
68
Глава 68: Прямо перед тобой (5)
69
Глава 69: Стой — ты что, разыгрываешь меня?
70
Глава 70: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (2)
71
Глава 71: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (3)
72
Глава 72: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (4)
73
Глава 73: Стой — ты что, разводишь меня? (5)
74
Глава 74: Если тебе любопытно — принеси мне пять миллионов золотых (1)
75
Глава 75: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (2)
76
Глава 76: Если тебе любопытно, принеси мне пять миллионов золотых (3)
77
Глава 77: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (4)
78
Глава 78: Если тебе интересно, принеси мне пять миллионов золотых (5)
79
Глава 79: Если умрёшь — считай, что такова твоя судьба (1)
80
Глава 80: Если умрёшь — считай, что тебе не повезло (5)
81
Глава 81: Это компенсация за мои проделки (1)
82
Глава 82: Это компенсация за мои проделки (2)
83
Глава 83: Это компенсация за мои проделки (3)
84
Глава 84: Это компенсация за мои проделки (4)
85
Глава 85: Принеси мне соль (1)
86
Глава 86: Принеси мне соль (2)
87
Глава 87: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (1)
88
Глава 88: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (2)
89
Глава 89: Все ошибаются (1)
90
Глава 90: Все ошибаются (2)
91
Глава 91: Все ошибаются (3)
92
Глава 92: Все ошибаются (4)
93
Глава 93: Беречь мусор (1)
94
Глава 94: Беречь мусор (2)
95
Глава 95: Беречь мусор (3)
96
Глава 96: Беречь мусор (4)
97
Глава 97: Беречь мусор (5)
98
Глава 98: Умение сдаться — это тоже талант (1)
99
Глава 99: Умение сдаться — это тоже талант (2)
100
Глава 100: Умение сдаться — это тоже талант (3)
101
Глава 101: Умение сдаться — это тоже талант (4)
102
Глава 102: Знать, когда сдаться — тоже талант (5)
103
Глава 103: За деньги можно купить гордость (1)
104
Глава 104: За деньги можно купить гордость (2)
105
Глава 105: Стань бабочкой (1)
106
Глава 106: Стань бабочкой (2)
107
Глава 107: Снисходительность сильного (1)
108
Глава 108: Снисходительность сильного (2)
109
Глава 109: Снисходительность сильного (3)
110
Глава 110: Снисходительность сильного (4)
111
Глава 111: Снисходительность сильного (5)
112
Глава 112: Предвкушение — суть подарка (1)
113
Глава 113: Предвкушение — суть подарка (2)
114
Глава 114: Предвкушение — суть подарка (3)
115
Глава 115: Предвкушение — суть подарка (4)
116
Глава 116: Ожидание — суть подарка (5)
117
Глава 117: Я здесь (1)
118
Глава 118: Я здесь (2)
119
Глава 119: Я здесь (3)
120
Глава 120: Я здесь (4)
121
Глава 121: Я здесь (5)
122
Глава 122: Слабые убеждения бессмысленны (1)
123
Глава 123: Слабые убеждения бессмысленны (1)
124
Глава 124: Слабые убеждения ничего не стоят (3)
125
Глава 125: Слабые убеждения бессмысленны (4)
126
Глава 126: Слабые убеждения бессмысленны (5)
127
Глава 127: Ради истинной любви (1)
128
Глава 128: Истинная любовь (2)
129
Глава 129: Ради истинной любви (3)
130
Глава 130: Ради истинной любви (4)
131
Глава 131: Ради истинной любви (5)
132
Глава 132: Роял-стрит-флеш (часть 1)
133
Глава 133: Роял-стрит-флеш (2)
134
Глава 134: Роял-стрит-флеш (3)
135
Глава 135: Довольно робок для бога (1)
136
Глава 136: Довольно робок для бога (2)
137
Глава 137: Довольно робкий для бога (3)
138
Глава 138: Довольно робкая для бога (4)
139
Глава 139: Я не останавливаюсь (1)
140
Глава 140: Я не останавливаюсь (2)
141
Глава 141: Я убью тебя (1)
142
Глава 142: Убью тебя (2)
143
Глава 143: Я убью тебя (3)
144
Глава 144: Гордость рыцаря (1)
145
Глава 145: Гордость рыцаря (2)
146
Глава 146: Вершина айсберга (1)
147
Глава 147: Вершина айсберга (2)
148
Глава 148: Вершина айсберга (3)
149
Глава 149: Вершина айсберга (4)
150
Глава 150: Вершина айсберга (5)
151
Глава 151: Вершина айсберга (6)
152
Глава 152: Вершина айсберга (7)
153
Глава 153: Тайные друзья (1)
154
Глава 154: Тайный друг (2)
155
Глава 155: Что опять с этим парнем? (1)
156
Глава 156: Что опять с этим парнем? (2)
157
Глава 157: Орк вместо огра (1)
158
Глава 158: Орк вместо огра (2)
159
Глава 159: Я никогда не отдам своё сердце (1)
160
Глава 160: Я никогда не отдам своё сердце (2)
161
Глава 161: Я никогда не отдам своё сердце (3)
162
Глава 162: Чувствуешь разницу в силе? (1)
163
Глава 163: Чувствуешь разницу в силе? (2)
164
Глава 164: Чувствуешь разницу в силе? (3)
165
Глава 165: Чувствуешь разницу в силе? (4)
166
Глава 166: Чувствуешь разницу в силе? (5)
167
Глава 167: Чувствуешь разницу в силе? (6)
168
Глава 168: Чувствуешь разницу в силе? (7)
169
Глава 169: Чувствуешь разницу в силе? (8)
170
Глава 170: Чувствуешь разницу в силе? (9)
171
Глава 171: Чувствуешь разницу в силе? (10)
172
Глава 172: Чувствуешь разницу в силе? (11)
173
Глава 173: Чувствуешь разницу в силе? (12)
174
Глава 174: Чувствуешь разницу в силе? (13)
175
Глава 175: Чувствуешь разницу в силе? (14)
176
Глава 176: Важная шишка Сефиры (1)
177
Глава 177: Важная шишка Сефиры (2)
178
Глава 178: Важная шишка Сефиры (3)
179
Глава 179: Важная шишка Сефиры (4)
180
Глава 180: Важная шишка Сефиры (5)
181
Глава 181: Важная шишка Сефиры (6)
182
Глава 182: Я всегда соблюдаю договор (1)
183
Глава 183: Я всегда соблюдаю договор (2)
184
Глава 184: Я всегда соблюдаю договор (3)
185
Глава 185: Политика в маске вечеринок (1)
186
Глава 186: Политика в маске вечеринок (2)
187
Глава 187: Политика в маске вечеринок (3)
188
Глава 188: У падающих есть крылья (1)
189
Глава 189: У падающих есть крылья (2)
190
Глава 190: Падающим даны крылья (3)
191
Глава 191: Основы стрельбы из лука (1)
192
Глава 192: Основы стрельбы из лука (2)
193
Глава 193: Основы стрельбы из лука (3)
194
Глава 194: Основы стрельбы из лука (4)
195
Глава 195: Удовольствие без ответственности (1)
196
Глава 196: Удовольствие без ответственности (2)
197
Глава 197: Ленивый гений (1)
198
Глава 198: Ленивый гений (2)
199
Глава 199: Ленивый гений (3)
200
Глава 200: Боги не подбрасывают монету (1)
201
Глава 201: Боги не подбрасывают монету (2)
202
Глава 202: Враг всех (1)
203
Глава 203: Враг всех (2)
204
Глава 204: Враг всех (3)
205
Глава 205: Враг всех (4)
206
Глава 206: Враг всех (5)
207
Глава 207: Плохие новости и новости похуже (1)
208
Глава 208: Плохие новости и новости похуже (2)
209
Глава 209: Плохие новости и новости похуже (3)
210
Глава 210: Плохие новости и новости похуже (4)
211
Глава 211: Взгляд Дорка (1)
212
Глава 212: Глазами Дорка (2)
213
Глава 213: Взгляд Дорка (3)
214
Глава 214: Точка зрения Дорка (4)
215
Глава 215: Причина и решение всех проблем (1)
216
Глава 216: Причина и решение всех проблем (2)
217
Глава 217: Держи друзей близко, но врагов ещё ближе (1)
218
Глава 218: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (2)
219
Глава 219: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (3)
220
Глава 220: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (4)
221
Глава 221: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (5)
222
Глава 222: Дурак из мастеров копья прячет меч (1)
223
Глава 223: Невежда из Мастеров Копья скрывает Меч (2)
224
Глава 224: Дурак из мастеров копья прячет меч (3)
225
Глава 225: Самый крепкий щит и самое острое копьё (1)
226
Глава 226: Самый крепкий щит и самое острое копьё (2)
227
Глава 227: Самый крепкий щит и самое острое копьё (3)
228
Глава 228: Самый крепкий щит и самое острое копьё (4)
229
Глава 229: Самый крепкий щит и самое острое копьё (5)
230
Глава 230: Ты не слышал слухов? (1)
231
Глава 231: Ты не слышал слухов? (2)
232
Глава 232: Ты не слышал слухов? (3)
233
Глава 233: Ты не слышал слухов? (4)
234
Глава 234: Я убью тебя (1)
235
Глава 235: Я убью тебя (2)
236
Глава 236: Я убью тебя (3)
237
Глава 237: Я убью тебя (4)
238
Глава 238: Я убью тебя (5)
239
Глава 239: Я убью тебя (6)
240
Глава 240: Я убью тебя (7)
241
Глава 241: Вызов главы семьи (1)
242
Глава 242: Вызов главы семьи (2)
243
Глава 243: Способ Ликёра распознать своих и чужих (1)
244
Глава 244: Способ Ликёра распознать своих и чужих (2)
245
Глава 245: Способ Ликёра распознать своих и чужих (3)
246
Глава 246: Не пройдёшь (1)
247
Глава 247: Не пройдёшь (2)
248
Глава 248: Не пройдёшь (3)
249
Глава 249: Не пройдёшь (4)
250
Глава 250: Не пройдёшь (5)
251
Глава 251: Сефира отравила королевский дворец (1)
252
Глава 252: Сефира отравила королевский дворец (2)
253
Глава 253: Сефира отравила королевский дворец (3)
254
Глава 254: Сефира отравила королевский дворец (4)
255
Глава 255: Сефира отравила королевский дворец (5)
256
Глава 256: Королевский совет (1)
257
Глава 257: Королевский совет (2)
258
Глава 258: Королевский совет (3)
259
Глава 259: Королевский совет (4)
260
Глава 260: Королевский совет (5)
261
Глава 261: Хочешь играть грязно? Я не против (1)
262
Глава 262: Хочешь играть грязно? Я не против (2)
263
Глава 263: Хочешь играть грязно? Я не против (3)
264
Глава 264: Победа — лишь побочная награда (1)
265
Глава 265: Победа — лишь приятный бонус (2)
266
Глава 266: Победа — это побочный приз (3)
267
Глава 267: Победа — это побочный приз (4)
268
Глава 268: Победа — лишь побочный приз (5)
269
Глава 269: Побода — это побочный приз (6)
270
Глава 270: Победа — побочный приз (7)
271
Глава 271: Победа — побочный приз (8)
272
Глава 272: Победа — побочный приз (9)
273
Глава 273: Победа — лишь побочный бонус (10)
274
Глава 274: Долг считается активом (1)
275
Глава 275: Долг считается активом (2)
276
Глава 276: Долг считается активом (3)
277
Глава 277: Как защитить то, что дорого (1)
278
Глава 278: Как защитить то, что дорого (2)
279
Глава 279: Как защитить то, что дорого (3)
280
Глава 280: Как защитить то, что дорого (4)
281
Глава 281: Как защитить то, что дорого (5)
282
Глава 282: Как защитить то, что дорого (6)
283
Глава 283: Как защитить то, что дорого (7)
284
Глава 284: Как защитить то, что дорого (8)
285
Глава 285: Как защитить то, что дорого (9)
286
Глава 286: Как защитить то, что дорого (10)
287
Глава 287: Измена, если проиграем, революция, если победим (1)
288
Глава 288: Измена, если проиграем, революция, если победим (2)
289
Глава 289: Измена, если мы проиграем, революция, если мы победим (3)
290
Глава 290: Измена, если проиграем, революция, если победим (4)
291
Глава 291: Измена, если проиграем. Революция, если победим (5)
292
Глава 292: Провалимся — измена, победим — революция (6)
293
Глава 293: Провалимся — измена, победим — революция (7)
294
Глава 294: Провалимся — измена, победим — революция (8)
295
Глава 295: Провалимся — измена, победим — революция (9)
296
Глава 296: Провалимся — измена, победим — революция (10)
297
Глава 297: Групповое заклинание (1)
298
Глава 298: Групповой приказ (2)
299
Глава 299: Групповой приказ (3)
300
Глава 300: Тайна его рождения (1)
301
Глава 301: Тайна его рождения (2)
302
Глава 302: Тайна его рождения (3)
303
Глава 303: Тайна его рождения (4)
304
Глава 304: Тайна его рождения (5)
305
Глава 305: Наблюдатель за всем (1)
306
Глава 306: Наблюдатель за всем (2)
307
Глава 307: Ты не замечаешь мою доброту? (1)
308
Глава 308: Ты не замечаешь мою доброту? (2)
309
Глава 309: Ты не замечаешь мою доброту? (3)
310
Глава 310: Ты не замечаешь мою доброту? (4)
311
Глава 311: Ты не замечаешь мою доброту? (5)
312
Глава 312: Мой отец повсюду (1)
313
Глава 313: Мой отец повсюду (2)
314
Глава 314: Мой отец повсюду (3)
315
Глава 315: Мой отец повсюду (4)
316
Глава 316: Мой отец повсюду (5)
317
Глава 317: Мой отец везде (6)
318
Глава 318: Мой отец везде (7)
319
Глава 319: Мой отец везде (8)
320
Глава 320: В силе есть причина (1)
321
Глава 321: В силе есть причина (2)
322
Глава 322: За силой кроется причина (3)
323
Глава 323: За Силой Стоит Причина (4)
324
Глава 324: Причина силы (5)
325
Глава 325: И наступила зима (1)
326
Глава 326: И наступила зима (2)
327
Глава 327: И наступила зима (3)
328
Глава 328: И наступила зима (4)
329
Глава 329: И наступила зима (5)
330
Глава 330: И наступила зима (6)
331
Глава 331: И наступила зима (7)
332
Глава 332: И наступила зима (8)
333
Глава 333: И наступила зима (9)
334
Глава 334: И наступила зима (10)
335
Глава 335: Враг моего врага — мой союзник (1)
336
Глава 336: Враг моего врага — мой союзник (2)
337
Глава 337: Враг моего врага — мой союзник (3)
338
Глава 338: Река Крови, Гора Криков (1)
339
Глава 339: Река Крови, Гора Криков (2)
340
Глава 340: Река крови, гора криков (3)
341
Глава 341: Река Крови, Гора Криков (4)
342
Глава 342: Река Крови, Гора Криков (5)
343
Глава 343: Река Крови, Гора Криков (6)
344
Глава 344: Река Крови, Гора Криков (7)
345
Глава 345: Река Крови, Гора Криков (8)
346
Глава 346: Река крови, гора криков (9)
347
Глава 347: Река Крови, Гора Криков (10)
348
Глава 348: Кто безумнее? (1)
349
Глава 349: Кто безумнее? (2)
350
Глава 350: Кто безумнее? (3)
351
Глава 351: Кто безумнее? (4)
352
Глава 352: Кто безумнее? (5)
353
Глава 353: Кто безумнее? (6)
354
Глава 354: Кто безумнее? (7)
355
Глава 355: Кто безумнее? (8)
356
Глава 356: Кто безумнее? (9)
357
Глава 357: Кто безумнее? (10)
358
Глава 358: Всё именно так, как кажется (1)
359
Глава 359: Всё именно так, как кажется (2)
360
Глава 360: Всё именно так, как выглядит (3)
361
Глава 361: Всё именно так, как кажется (4)
362
Глава 362: Всё именно так, как кажется (5)
363
Глава 363: Если запуталось — просто разруби (1)
364
Глава 364: Если запуталось — просто разруби (2)
365
Глава 365: Если запуталось — просто разруби (3)
366
Глава 366: Если запуталось — просто разруби (4)
367
Глава 367: Если запуталось — просто разруби (5)
368
Глава 368: Если запуталось — просто разруби (6)
369
Глава 369: Если запуталось — просто разруби (7)
370
Глава 370: Если запуталось — просто разруби (8)
371
Глава 371: Если запуталось — просто разруби (9)
372
Глава 372: Если запуталось — просто разруби (10)
373
Глава 373: Будущее без меня (1)
374
Глава 374: Будущее без меня (2)
375
Глава 375: Будущее без меня (3)
376
Глава 376: Будущее без меня (4)
377
Глава 377: Будущее без меня (5)
378
Глава 378: Будущее без меня (6)
379
Я — сумасшедший в семье
380
Глава 380: Будущее без меня (8)
9997
Глава 223: Дурак из мастеров копья прячет меч (2)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.