Глава 310: Ты не замечаешь мою доброту? (4)
Безумец в Нашей Семье — Это Я— Генерал Колтон, не уверен, что нам стоит это делать.
Колтон, отдыхавший в своей командной палатке, посмотрел на адъютанта, который пришёл к нему.
— Что вы имеете в виду?
— Отравление источника воды Сефиры.
— Хм?
Когда Колтон притворился, что не понимает, о чём речь, адъютант достал из кармана стеклянный флакон.
— Принц Рукан приказал использовать яд из Демонической Столицы, но вы добавили лишь ядовитые травы, вызывающие рвоту и диарею. Это ваше второе проявление неповиновения.
—...Напомни-ка своё имя.
— Роуг, сэр.
— Ты пришёл посоветовать мне или пригрозить?
— Если мы посеем Семена Ада и отравим воду ядом из Демонической Столицы, весь юг превратится в мёртвую землю — место, где никто не сможет выжить, — сказал Колтон.
— Но это приказ принца. Вы прекрасно знаете, что каждый день приходят письма с требованием уничтожить Сефиру как можно скорее.
— И я отвечал, что в любом случае нам потребуется время до марта следующего года.
— Его Высочество только что прислал ответ.
Адъютант протянул пергамент. Колтон даже не взглянул на него, но чувствовал, что уже знает его содержание.
Ц-ц-ц.
Колтон примерно представлял, что там написано, но оказалось хуже, чем он ожидал.
— Генерал Колтон, у вас одна неделя. Я больше не потерплю ваше черепашье продвижение. Если вы не нападёте на Сефиру, я расценю это как государственную измену.
Колтон чуть не разорвал пергамент, но сдержался.
— Упрямый принц. Если бы он просто подождал, победа пришла бы сама собой. Настаивать на жертвах, на посеве семян мести... — пробормотал он.
Даже если они выполнят приказ Рукана и начнут полномасштабное наступление, Сефиру можно будет разгромить. Но возникнут две проблемы. Во-первых, потери союзников будут катастрофическими, а во-вторых, Сефиру не удастся полностью уничтожить.
Единственный способ прервать бесконечную цепь мести — не оставить ни единого семени и уничтожить их до конца. Колтон не жаждал резни и не был одержим кровью, но реальность такова: если выживет хоть малейший остаток, ненависть неизбежно вернётся бумерангом.
Раз уж решился напасть на Сефиру, нужно убить всех до последнего муравья — нельзя оставлять ни единой возможности. А осада — лишь первый шаг к полному уничтожению.
— Хоть бы он прислал хотя бы одного Прима...
Рукан не выделил ни одного Прима для экспедиции против Сефиры, считая, что Великих Мастеров достаточно, даже если на стороне противника Кетер.
— Сознательно идти на глупость... Я что, клоун?
Раздражение Колтона вспыхнуло с новой силой. Годы лишений притупили его чувства — он редко испытывал гнев или радость, — но тирания Рукана была способна вскипятить даже его холодное сердце.
Слово «измена» внезапно мелькнуло в его голове, и с ним возник образ не Ракана, второго принца, а Леркина, супруга королевы.
Если подумать, в этом есть немало соблазнительного.
Леркин заслужил поддержку знати не просто тем, что был мужем королевы. Он выдвинул радикальные, беспрецедентные обещания. Пообещал отменить наследственную королевскую преемственность и позволить любому достойному дворянину стать королём. В доказательство своей решимости поклялся переименовать государство не в честь правителя, а в Маркион, что означает «нация всех».
Он также пообещал значительно расширить свободы и права дворян, объявив, что для зарубежных поездок больше не потребуется одобрение или наблюдение королевского дворца.
Эти обещания попали прямо в больное место дворян Лиллианского королевства, терзавшее их долгие годы, и принесли Леркину широкую поддержку.
И всё же его опора во власти несравнимо слабее, чем у Рукана и Ракана.
Рукан командовал армией в двести тысяч солдат и имел трёх Примов. Тридцать тысяч, отправленных на покорение Сефиры, — лишь капля в море.
Ни повода, ни оправдания для мятежа нет.
Наконец, был лишь один ответ: подчиниться глупым приказам этого чёртового принца Рукана.
— Адъютант Роуг.
— Слушаю, генерал.
— Как только начнётся следующая метель, мы нанесём полный удар по Сефире.
—...Как я и ожидал! — лицо Роуга просияло.
Во время метели видимость падает почти до нуля. Здравый смысл подсказывает остановить продвижение, так что лучники Сефиры наверняка расслабятся, считая себя в безопасности. Никто не ожидает атаки сквозь метель.
— Передай всем солдатам: как только начнётся метель, они должны снять всё, кроме оружия и лёгкой боевой одежды, чтобы как можно повысить подвижность. Мы не знаем, когда она закончится, поэтому действуем быстро. Не давайте Сефире времени на реакцию.
Роуг замялся. Лёгкая боевая одежда означала полный отказ от снаряжения для защиты от холода.
— Что? Если они снимут зимнее снаряжение в такую погоду... солдаты получат обморожение.
— Гниющие пальцы на руках и ногах их не убьют. А вот стрелы Сефиры — да.
— Разрешите хотя бы кожаные шинели. Если мы выполним этот приказ, солдаты — особенно рыцари — решительно воспротивятся. Да и боевой дух резко упадёт...
— Конечно, боевой дух упадёт — если офицеры и адъютанты будут кутаться в меха и пить у костра. А что, если они наденут ту же одежду и побегут впереди?
Роуг не был воином. Даже закутавшись с головы до ног в меха, он чувствовал, как холод пронизывает до костей. Одна мысль о том, чтобы броситься в атаку полураздетым, сводила всё тело судорогой.
Колтон рассмеялся от души.
— Не переживай. Я имею в виду и себя тоже.
—...Сэр? Вы не всерьёз...
— Не делай вид, что не понимаешь. Если я, командующий, брошусь вперёд, ты ведь не намеревался отдыхать в тылу, верно?
Роуг облегчённо вздохнул от того, что Колтон был на их стороне. Он был гением войны, готовым пожертвовать даже собой ради лучшего исхода в худших условиях. Одна мысль о том, чтобы оказаться по другую сторону от такого человека, заставляла мурашки бежать по спине.
Сефира никогда не одолеет генерала Колтона.
И всё же сомнение закралось в душу.
Бросаться в атаку впереди в такой мороз, в возрасте за семьдесят? Невозможно. Он, должно быть, говорит это лишь для того, чтобы воодушевить нас.
Уже на следующий день это убеждение разлетелось в прах. При первых признаках надвигающейся метели Колтон стянул одежду раньше всех.
Даже рыцари, привыкшие к холоду, замешкались, но Колтон подал пример. После этого никто не посмел остаться одетым. Офицеры, адъютанты, рыцари и солдаты последовали за ним, сжимаясь от лютого холода. Тело Колтона мало напоминало воинское — он был худощав в целом, с выступающим животом, но дух, исходивший от него, был подавляющим.
— Кто выживет — получит суп, полный мяса, и крепкий напиток!
Даже сквозь метель его голос звонко разнёсся вокруг. Офицеры повторили его слова. Менее чем за десять секунд все тридцать тысяч солдат их услышали.
— Впе-е-ёд!
С мечом в руке Колтон ринулся вперёд, и это был не просто жест.
Сквозь ледяной холод и бушующую метель тридцать тысяч солдат ринулись вперёд единым потоком — совсем не похоже на их прежнее осторожное продвижение.
— Ах!
— Не толкайся!
Из-за промёрзшей земли солдаты то и дело поскользнулись и падали; другим не повезло — снег забивался в глаза, они барахтались и натыкались на соседей. Повсюду происходили крупные и мелкие несчастные случаи, но Колтон не останавливал атаку. Каждый из этих исходов был предусмотрен. Оглядываться на отставших не было времени.
— Мы захватим Сефиру до конца метели!
Лучники не смогут стрелять в таких условиях. А вот мечники ещё могут сражаться. Значит, если они преодолеют холод, победа обеспечена — именно это Колтон неустанно твердил им.
Как и следовало ожидать — и совсем очевидно — у Сефиры не было разведчиков. Действовать в условиях такой метели и так непросто, так кто же мог предвидеть полномасштабную атаку прямо сквозь неё?
К тому времени, как они добрались до внутренней крепости Сефиры, две тысячи отстали. Но они пришли. Стены Сефиры были низкими — едва выше забора, который рыцари могли перепрыгнуть.
— На стенах нет стражи. Небо на моей стороне! — торжествующе крикнул Колтон, увидев, что на постах нет ни одного лучника.
Солдаты разделяли его уверенность.
— Г-генерал! Смотрите на ворота! Они открыты!
— Что?!
Отсутствие лучников на стенах ещё можно было объяснить, но открытые ворота не имели никакого смысла. Тогда...
Динь... Дииинь~
Чистый, неземной звук арфы разнёсся по полю боя. Никто не приказывал останавливаться, но все замерли.
— Генерал! Смотрите на колокольню!
Рыцарь указал на вершину ворот. Там мальчик играл на арфе.
На колокольне над воротами сидел мальчик с арфой в руках.
Динь, динь...
В разгар зимы, посреди бушующей метели и перед десятками тысяч солдат, мальчик невозмутимо играл на арфе. Этим мальчиком был Даат.
Королевская армия не узнала, кто он такой, но странная, тревожная атмосфера не давала им продвигаться вперёд, и они ждали приказов командующего.
Колтон уставился на Даата.
Каков его замысел? Знал ли он, что мы придём? Откуда?
Оставить стены без охраны во время метели ещё можно понять, но открытые ворота противоречили всякому здравому смыслу. К тому же, он играл на арфе прямо над ними? Ни стражи, ни мощной защитной магии вокруг него не было. Снег заметно наметался на тело мальчика.
Мальчик мельком взглянул на Колтона и огромную армию, после чего перестал обращать на них внимание и продолжил играть. Звук арфы был чистым и свежим. Настолько чистым, что трудно было поверить, будто такой звук вообще возможен в этом лютом холоде.
— Сэр, прикажите. Если так продолжится, мы все замёрзнем насмерть.
Стоять и наблюдать было некогда. На слова адъютанта Колтон приоткрыл глаза.
— Это ловушка.
Колтон никогда не попадался на ловушки Сефиры. Если что-то казалось опасным, он всегда отступал.
— Это обман, рассчитанный на мою осторожность. Они показали мне нечто непостижимое, чтобы заманить.
Колтон направил меч на ворота.
— Рыцари, вперёд! Даже если это засада, ни один лучник не сможет прицелиться в этой метели. В атаку!
Предвидя страх солдат, Колтон лично вышел вперёд.
— А мальчик?
— Захватите его.
— Так точно, сэр.
Тут же один из рыцарей бросился к Даату. Казалось, всё решено. Королевская армия вошла во внутреннюю крепость Сефиры без сопротивления и продвинулась во двор. Однако он был пуст. Может быть, метель скрывала всё вокруг. Тогда...
— Генерал Колтон. Я ожидал, что вы сочтёте это обманом.
Голос Даата, прежде доносившийся лишь с колокольни, раздался отовсюду. Рыцарь, бросившийся его захватить, исчез бесследно.
Ловушка? Но мы уже внутри крепости.
Двадцать тысяч из тридцатитысячного войска вошли во внутреннюю крепость. Остальные остались снаружи, поддерживая окружение. Что бы ни случилось, они смогут отреагировать.
Колтон поднял глаза к небу. В тот момент метель начинала стихать.
— Небо на нашей стороне!
Метель позволила им добраться сюда незамеченными для Сефиры. Теперь она стала помехой, но уже рассеивалась.
— Ха-ха-ха! Как я и думал — здесь никого нет!
Буря утихла, небо прояснилось. Открывшийся взору внутренний двор крепости Сефиры был абсолютно пуст.
—...Подождите. Здесь никого нет?
Понять, насколько это странно, не потребовало много времени.
— Генерал! Небо! Смотрите на небо! — один из рыцарей указал вверх.
Там, в воздухе, парил один человек: молодой мужчина, глядящий вниз с руками в карманах.
В тот миг, когда все его увидели, они закричали в один голос.
— К-Кетер!
— Божественный Лук Юга!
Недавно титул Кетера возрос от Лука Юга до Божественного Лука Юга благодаря его победе над пятью Великими Мастерами.
Так вот он какой, Кетер.
Колтон почувствовал прилив настороженности при внезапном появлении Кетера, но этот сценарий он уже предусмотрел. Он поднял руку, подавая сигнал. Тут же заместители командиров и капитаны, скрывавшиеся среди рыцарей, выступили вперёд. Все семеро были шестизвёздными Великими Мастерами.
На этом дело не кончилось. Они носили орихалковые доспехи, наполненные магией, а их оружие было целиком составлено из магических артефактов четвёртого уровня. По сравнению с пятью Великими Мастерами, которых Кетер сразил ранее, эти были куда опытнее и куда лучше оснащены.
Даже если подвиги Кетера были правдой, эти силы были подготовлены, чтобы убить его без особых проблем. План был прост: как только Кетер появится, семь Великих Мастеров окружат и уничтожат его.
И всё же семь самых прославленных Великих Мастеров королевской армии замешкались. Они лишь переглядывались, не в силах броситься на Кетера. Потому что знали: кто первый ринется вперёд, тот умрёт раньше всех. Без свирепого выражения лица, без угроз и слов — их инстинкты говорили им правду: они погибнут.
От одной лишь ауры, которую Кетер излучал бессознательно, десятки тысяч солдат и семь Великих Мастеров окаменели на месте, не в силах сдвинуться ни на дюйм. И всё же такое противостояние не могло длиться вечно.
Колтон приказал. — Рассредоточиться. Великие Мастера займутся Кетером!
Едва он приказал, чтобы солдаты не попали под раздачу, Кетер медленно обвёл взглядом армию.
— Есть ли у вас бог, в которого вы верите?
Кетер поднял указательный палец. С его кончика посыпались искры.
Ззззиииинь.
В тот миг, когда вырвалась крохотная искра, она начала разрастаться и множиться с ослепительной скоростью. Искры превращались в стрелы. Одна стала семью, семь — двадцатью, двадцать — сотней. В мгновение ока бесчисленные стрелы раскинулись по обе стороны от Кетера, словно крылья.
Бзззз.
Кетер создал тысячу стрел, каждая из которых была Млечным Путём. Они раскинулись по его бокам, словно крылья — словно крылья ангела. Но Кетер был не тем милосердным ангелом, каким его представляли люди.
— Я дам вам время помолиться.
Ангел смерти спустился на Сефиру.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Безумец в Нашей Семье — Это Я — Главы
1
Глава 1: Я — единственный нормальный в этом городе
2
Глава 2: Зуб за зуб
3
Глава 3: Видимо, так просто и вышло.
4
Глава 4: Будь благоразумен и действуй сам (1)
5
Глава 5: Будь умнее и разбирайся сам (2)
6
Глава 6: Твои ноги слабы (1)
7
Глава 7: Твои ноги слабы (2)
8
Глава 8: Это я первым его соблазнил (1)
9
Глава 9: Это я соблазнил его первым» (2)
10
Глава 10: Это я соблазнил его первым (3)
11
Глава 11: Все сделки оплачиваются заранее (1)
12
Глава 12: Все сделки — предоплата (2)
14
Глава 14: Второй клиент (2)
15
Глава 15: Битва на мосту (1)
16
Глава 16: Бой на мосту (2)
17
Глава 17: Битва на Мосту (3)
18
Глава 18: Бой на мосту (4)
19
Глава 19: Битва на Мосту (5)
20
Глава 20: Как отец, так и сын (1)
21
Глава 21: Яблоко от яблони недалеко падает (2)
22
Глава 22: Давайте работать вместе (1)
23
Глава 23: Давайте работать вместе (2)
24
Глава 24: Давайте работать вместе (3)
25
Глава 25: Давайте работать вместе (4)
26
Глава 26: Давайте работать вместе (5)
27
Глава 27: Я показал всё, что можно показать (1)
28
Глава 28: Я показал всё, что можно было показать (2)
29
Глава 29: Я показал всё, что можно было показать (3)
30
Глава 30: Я показал всё, что можно показать (4)
31
Глава 31: Ты и правда мой сын? (1)
32
Глава 32: Ты правда мой сын? (2)
33
Глава 33: Про гоблина вспомнили (1)
34
Глава 34: Как только о гоблине (2)
35
Глава 35: Всё ради Сефиры (1)
36
Глава 36: Всё ради Сефиры (2)
37
Глава 37: Я — Решатель Сефиры (1)
38
Глава 38: Я — Решатель Сефиры (2)
39
Глава 39: Я — Решатель Сефиры (3)
40
Глава 40: Я — Решатель Сефиры (4)
41
Глава 41: Просто ударь его разок, мелкий (1)
42
Глава 42: Просто ударь его разок, мелкий хулиган (2)
43
Глава 43: Просто ударь его один раз, мелкий хулиган (3)
44
Глава 44: Просто получи один удар, мелкий хулиган (4)
45
Глава 45: Просто получи один удар, мелкий хулиган (5)
46
Глава 46: Просто ударь его разок, мелкий (6)
47
Глава 47: Охотник за вниманием (1)
48
Глава 48: Я — любитель внимания (2)
49
Глава 49: Тот, кто жаждет внимания (3)
50
Глава 50: Я — любитель внимания (4)
51
Глава 51: Назовите меня гением стрельбы из лука (1)
52
Глава 52: Зовите меня гением стрельбы из лука (2)
53
Глава 53: Назовите меня гением стрельбы из лука (3)
54
Глава 54: Назовите меня гением стрельбы из лука (4)
55
Глава 55: Называй меня гением стрельбы из лука (5)
56
Глава 56: Сбежишь ли ты через смерть? (1)
57
Глава 57: Ты собрался сбежать через смерть? (2)
58
Глава 58: Сбежишь ли ты, умерев? (3)
59
Глава 59: Смертью собрался сбежать? (4)
60
Глава 60: Хочешь сбежать, умерев? (5)
61
Глава 61: Осторожнее с друзьями (1)
62
Глава 62: Осторожнее с друзьями (2)
63
Глава 63: Осторожнее с теми, кого выбираешь в друзья (3)
64
Глава 64: Оно прямо перед тобой» (1)
65
Глава 65: Оно прямо перед тобой (2)
66
Глава 66: Оно прямо перед тобой (3)
67
Глава 67: Оно прямо перед тобой (4)
68
Глава 68: Прямо перед тобой (5)
69
Глава 69: Стой — ты что, разыгрываешь меня?
70
Глава 70: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (2)
71
Глава 71: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (3)
72
Глава 72: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (4)
73
Глава 73: Стой — ты что, разводишь меня? (5)
74
Глава 74: Если тебе любопытно — принеси мне пять миллионов золотых (1)
75
Глава 75: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (2)
76
Глава 76: Если тебе любопытно, принеси мне пять миллионов золотых (3)
77
Глава 77: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (4)
78
Глава 78: Если тебе интересно, принеси мне пять миллионов золотых (5)
79
Глава 79: Если умрёшь — считай, что такова твоя судьба (1)
80
Глава 80: Если умрёшь — считай, что тебе не повезло (5)
81
Глава 81: Это компенсация за мои проделки (1)
82
Глава 82: Это компенсация за мои проделки (2)
83
Глава 83: Это компенсация за мои проделки (3)
84
Глава 84: Это компенсация за мои проделки (4)
85
Глава 85: Принеси мне соль (1)
86
Глава 86: Принеси мне соль (2)
87
Глава 87: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (1)
88
Глава 88: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (2)
89
Глава 89: Все ошибаются (1)
90
Глава 90: Все ошибаются (2)
91
Глава 91: Все ошибаются (3)
92
Глава 92: Все ошибаются (4)
93
Глава 93: Беречь мусор (1)
94
Глава 94: Беречь мусор (2)
95
Глава 95: Беречь мусор (3)
96
Глава 96: Беречь мусор (4)
97
Глава 97: Беречь мусор (5)
98
Глава 98: Умение сдаться — это тоже талант (1)
99
Глава 99: Умение сдаться — это тоже талант (2)
100
Глава 100: Умение сдаться — это тоже талант (3)
101
Глава 101: Умение сдаться — это тоже талант (4)
102
Глава 102: Знать, когда сдаться — тоже талант (5)
103
Глава 103: За деньги можно купить гордость (1)
104
Глава 104: За деньги можно купить гордость (2)
105
Глава 105: Стань бабочкой (1)
106
Глава 106: Стань бабочкой (2)
107
Глава 107: Снисходительность сильного (1)
108
Глава 108: Снисходительность сильного (2)
109
Глава 109: Снисходительность сильного (3)
110
Глава 110: Снисходительность сильного (4)
111
Глава 111: Снисходительность сильного (5)
112
Глава 112: Предвкушение — суть подарка (1)
113
Глава 113: Предвкушение — суть подарка (2)
114
Глава 114: Предвкушение — суть подарка (3)
115
Глава 115: Предвкушение — суть подарка (4)
116
Глава 116: Ожидание — суть подарка (5)
117
Глава 117: Я здесь (1)
118
Глава 118: Я здесь (2)
119
Глава 119: Я здесь (3)
120
Глава 120: Я здесь (4)
121
Глава 121: Я здесь (5)
122
Глава 122: Слабые убеждения бессмысленны (1)
123
Глава 123: Слабые убеждения бессмысленны (1)
124
Глава 124: Слабые убеждения ничего не стоят (3)
125
Глава 125: Слабые убеждения бессмысленны (4)
126
Глава 126: Слабые убеждения бессмысленны (5)
127
Глава 127: Ради истинной любви (1)
128
Глава 128: Истинная любовь (2)
129
Глава 129: Ради истинной любви (3)
130
Глава 130: Ради истинной любви (4)
131
Глава 131: Ради истинной любви (5)
132
Глава 132: Роял-стрит-флеш (часть 1)
133
Глава 133: Роял-стрит-флеш (2)
134
Глава 134: Роял-стрит-флеш (3)
135
Глава 135: Довольно робок для бога (1)
136
Глава 136: Довольно робок для бога (2)
137
Глава 137: Довольно робкий для бога (3)
138
Глава 138: Довольно робкая для бога (4)
139
Глава 139: Я не останавливаюсь (1)
140
Глава 140: Я не останавливаюсь (2)
141
Глава 141: Я убью тебя (1)
142
Глава 142: Убью тебя (2)
143
Глава 143: Я убью тебя (3)
144
Глава 144: Гордость рыцаря (1)
145
Глава 145: Гордость рыцаря (2)
146
Глава 146: Вершина айсберга (1)
147
Глава 147: Вершина айсберга (2)
148
Глава 148: Вершина айсберга (3)
149
Глава 149: Вершина айсберга (4)
150
Глава 150: Вершина айсберга (5)
151
Глава 151: Вершина айсберга (6)
152
Глава 152: Вершина айсберга (7)
153
Глава 153: Тайные друзья (1)
154
Глава 154: Тайный друг (2)
155
Глава 155: Что опять с этим парнем? (1)
156
Глава 156: Что опять с этим парнем? (2)
157
Глава 157: Орк вместо огра (1)
158
Глава 158: Орк вместо огра (2)
159
Глава 159: Я никогда не отдам своё сердце (1)
160
Глава 160: Я никогда не отдам своё сердце (2)
161
Глава 161: Я никогда не отдам своё сердце (3)
162
Глава 162: Чувствуешь разницу в силе? (1)
163
Глава 163: Чувствуешь разницу в силе? (2)
164
Глава 164: Чувствуешь разницу в силе? (3)
165
Глава 165: Чувствуешь разницу в силе? (4)
166
Глава 166: Чувствуешь разницу в силе? (5)
167
Глава 167: Чувствуешь разницу в силе? (6)
168
Глава 168: Чувствуешь разницу в силе? (7)
169
Глава 169: Чувствуешь разницу в силе? (8)
170
Глава 170: Чувствуешь разницу в силе? (9)
171
Глава 171: Чувствуешь разницу в силе? (10)
172
Глава 172: Чувствуешь разницу в силе? (11)
173
Глава 173: Чувствуешь разницу в силе? (12)
174
Глава 174: Чувствуешь разницу в силе? (13)
175
Глава 175: Чувствуешь разницу в силе? (14)
176
Глава 176: Важная шишка Сефиры (1)
177
Глава 177: Важная шишка Сефиры (2)
178
Глава 178: Важная шишка Сефиры (3)
179
Глава 179: Важная шишка Сефиры (4)
180
Глава 180: Важная шишка Сефиры (5)
181
Глава 181: Важная шишка Сефиры (6)
182
Глава 182: Я всегда соблюдаю договор (1)
183
Глава 183: Я всегда соблюдаю договор (2)
184
Глава 184: Я всегда соблюдаю договор (3)
185
Глава 185: Политика в маске вечеринок (1)
186
Глава 186: Политика в маске вечеринок (2)
187
Глава 187: Политика в маске вечеринок (3)
188
Глава 188: У падающих есть крылья (1)
189
Глава 189: У падающих есть крылья (2)
190
Глава 190: Падающим даны крылья (3)
191
Глава 191: Основы стрельбы из лука (1)
192
Глава 192: Основы стрельбы из лука (2)
193
Глава 193: Основы стрельбы из лука (3)
194
Глава 194: Основы стрельбы из лука (4)
195
Глава 195: Удовольствие без ответственности (1)
196
Глава 196: Удовольствие без ответственности (2)
197
Глава 197: Ленивый гений (1)
198
Глава 198: Ленивый гений (2)
199
Глава 199: Ленивый гений (3)
200
Глава 200: Боги не подбрасывают монету (1)
201
Глава 201: Боги не подбрасывают монету (2)
202
Глава 202: Враг всех (1)
203
Глава 203: Враг всех (2)
204
Глава 204: Враг всех (3)
205
Глава 205: Враг всех (4)
206
Глава 206: Враг всех (5)
207
Глава 207: Плохие новости и новости похуже (1)
208
Глава 208: Плохие новости и новости похуже (2)
209
Глава 209: Плохие новости и новости похуже (3)
210
Глава 210: Плохие новости и новости похуже (4)
211
Глава 211: Взгляд Дорка (1)
212
Глава 212: Глазами Дорка (2)
213
Глава 213: Взгляд Дорка (3)
214
Глава 214: Точка зрения Дорка (4)
215
Глава 215: Причина и решение всех проблем (1)
216
Глава 216: Причина и решение всех проблем (2)
217
Глава 217: Держи друзей близко, но врагов ещё ближе (1)
218
Глава 218: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (2)
219
Глава 219: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (3)
220
Глава 220: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (4)
221
Глава 221: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (5)
222
Глава 222: Дурак из мастеров копья прячет меч (1)
223
Глава 223: Невежда из Мастеров Копья скрывает Меч (2)
224
Глава 224: Дурак из мастеров копья прячет меч (3)
225
Глава 225: Самый крепкий щит и самое острое копьё (1)
226
Глава 226: Самый крепкий щит и самое острое копьё (2)
227
Глава 227: Самый крепкий щит и самое острое копьё (3)
228
Глава 228: Самый крепкий щит и самое острое копьё (4)
229
Глава 229: Самый крепкий щит и самое острое копьё (5)
230
Глава 230: Ты не слышал слухов? (1)
231
Глава 231: Ты не слышал слухов? (2)
232
Глава 232: Ты не слышал слухов? (3)
233
Глава 233: Ты не слышал слухов? (4)
234
Глава 234: Я убью тебя (1)
235
Глава 235: Я убью тебя (2)
236
Глава 236: Я убью тебя (3)
237
Глава 237: Я убью тебя (4)
238
Глава 238: Я убью тебя (5)
239
Глава 239: Я убью тебя (6)
240
Глава 240: Я убью тебя (7)
241
Глава 241: Вызов главы семьи (1)
242
Глава 242: Вызов главы семьи (2)
243
Глава 243: Способ Ликёра распознать своих и чужих (1)
244
Глава 244: Способ Ликёра распознать своих и чужих (2)
245
Глава 245: Способ Ликёра распознать своих и чужих (3)
246
Глава 246: Не пройдёшь (1)
247
Глава 247: Не пройдёшь (2)
248
Глава 248: Не пройдёшь (3)
249
Глава 249: Не пройдёшь (4)
250
Глава 250: Не пройдёшь (5)
251
Глава 251: Сефира отравила королевский дворец (1)
252
Глава 252: Сефира отравила королевский дворец (2)
253
Глава 253: Сефира отравила королевский дворец (3)
254
Глава 254: Сефира отравила королевский дворец (4)
255
Глава 255: Сефира отравила королевский дворец (5)
256
Глава 256: Королевский совет (1)
257
Глава 257: Королевский совет (2)
258
Глава 258: Королевский совет (3)
259
Глава 259: Королевский совет (4)
260
Глава 260: Королевский совет (5)
261
Глава 261: Хочешь играть грязно? Я не против (1)
262
Глава 262: Хочешь играть грязно? Я не против (2)
263
Глава 263: Хочешь играть грязно? Я не против (3)
264
Глава 264: Победа — лишь побочная награда (1)
265
Глава 265: Победа — лишь приятный бонус (2)
266
Глава 266: Победа — это побочный приз (3)
267
Глава 267: Победа — это побочный приз (4)
268
Глава 268: Победа — лишь побочный приз (5)
269
Глава 269: Побода — это побочный приз (6)
270
Глава 270: Победа — побочный приз (7)
271
Глава 271: Победа — побочный приз (8)
272
Глава 272: Победа — побочный приз (9)
273
Глава 273: Победа — лишь побочный бонус (10)
274
Глава 274: Долг считается активом (1)
275
Глава 275: Долг считается активом (2)
276
Глава 276: Долг считается активом (3)
277
Глава 277: Как защитить то, что дорого (1)
278
Глава 278: Как защитить то, что дорого (2)
279
Глава 279: Как защитить то, что дорого (3)
280
Глава 280: Как защитить то, что дорого (4)
281
Глава 281: Как защитить то, что дорого (5)
282
Глава 282: Как защитить то, что дорого (6)
283
Глава 283: Как защитить то, что дорого (7)
284
Глава 284: Как защитить то, что дорого (8)
285
Глава 285: Как защитить то, что дорого (9)
286
Глава 286: Как защитить то, что дорого (10)
287
Глава 287: Измена, если проиграем, революция, если победим (1)
288
Глава 288: Измена, если проиграем, революция, если победим (2)
289
Глава 289: Измена, если мы проиграем, революция, если мы победим (3)
290
Глава 290: Измена, если проиграем, революция, если победим (4)
291
Глава 291: Измена, если проиграем. Революция, если победим (5)
292
Глава 292: Провалимся — измена, победим — революция (6)
293
Глава 293: Провалимся — измена, победим — революция (7)
294
Глава 294: Провалимся — измена, победим — революция (8)
295
Глава 295: Провалимся — измена, победим — революция (9)
296
Глава 296: Провалимся — измена, победим — революция (10)
297
Глава 297: Групповое заклинание (1)
298
Глава 298: Групповой приказ (2)
299
Глава 299: Групповой приказ (3)
300
Глава 300: Тайна его рождения (1)
301
Глава 301: Тайна его рождения (2)
302
Глава 302: Тайна его рождения (3)
303
Глава 303: Тайна его рождения (4)
304
Глава 304: Тайна его рождения (5)
305
Глава 305: Наблюдатель за всем (1)
306
Глава 306: Наблюдатель за всем (2)
307
Глава 307: Ты не замечаешь мою доброту? (1)
308
Глава 308: Ты не замечаешь мою доброту? (2)
309
Глава 309: Ты не замечаешь мою доброту? (3)
310
Глава 310: Ты не замечаешь мою доброту? (4)
311
Глава 311: Ты не замечаешь мою доброту? (5)
312
Глава 312: Мой отец повсюду (1)
313
Глава 313: Мой отец повсюду (2)
314
Глава 314: Мой отец повсюду (3)
315
Глава 315: Мой отец повсюду (4)
316
Глава 316: Мой отец повсюду (5)
317
Глава 317: Мой отец везде (6)
318
Глава 318: Мой отец везде (7)
319
Глава 319: Мой отец везде (8)
320
Глава 320: В силе есть причина (1)
321
Глава 321: В силе есть причина (2)
322
Глава 322: За силой кроется причина (3)
323
Глава 323: За Силой Стоит Причина (4)
324
Глава 324: Причина силы (5)
325
Глава 325: И наступила зима (1)
326
Глава 326: И наступила зима (2)
327
Глава 327: И наступила зима (3)
328
Глава 328: И наступила зима (4)
329
Глава 329: И наступила зима (5)
330
Глава 330: И наступила зима (6)
331
Глава 331: И наступила зима (7)
332
Глава 332: И наступила зима (8)
333
Глава 333: И наступила зима (9)
334
Глава 334: И наступила зима (10)
335
Глава 335: Враг моего врага — мой союзник (1)
336
Глава 336: Враг моего врага — мой союзник (2)
337
Глава 337: Враг моего врага — мой союзник (3)
338
Глава 338: Река Крови, Гора Криков (1)
339
Глава 339: Река Крови, Гора Криков (2)
340
Глава 340: Река крови, гора криков (3)
341
Глава 341: Река Крови, Гора Криков (4)
342
Глава 342: Река Крови, Гора Криков (5)
343
Глава 343: Река Крови, Гора Криков (6)
344
Глава 344: Река Крови, Гора Криков (7)
345
Глава 345: Река Крови, Гора Криков (8)
346
Глава 346: Река крови, гора криков (9)
347
Глава 347: Река Крови, Гора Криков (10)
348
Глава 348: Кто безумнее? (1)
349
Глава 349: Кто безумнее? (2)
350
Глава 350: Кто безумнее? (3)
351
Глава 351: Кто безумнее? (4)
352
Глава 352: Кто безумнее? (5)
353
Глава 353: Кто безумнее? (6)
354
Глава 354: Кто безумнее? (7)
355
Глава 355: Кто безумнее? (8)
356
Глава 356: Кто безумнее? (9)
357
Глава 357: Кто безумнее? (10)
358
Глава 358: Всё именно так, как кажется (1)
359
Глава 359: Всё именно так, как кажется (2)
360
Глава 360: Всё именно так, как выглядит (3)
361
Глава 361: Всё именно так, как кажется (4)
362
Глава 362: Всё именно так, как кажется (5)
363
Глава 363: Если запуталось — просто разруби (1)
364
Глава 364: Если запуталось — просто разруби (2)
365
Глава 365: Если запуталось — просто разруби (3)
366
Глава 366: Если запуталось — просто разруби (4)
367
Глава 367: Если запуталось — просто разруби (5)
368
Глава 368: Если запуталось — просто разруби (6)
369
Глава 369: Если запуталось — просто разруби (7)
370
Глава 370: Если запуталось — просто разруби (8)
371
Глава 371: Если запуталось — просто разруби (9)
372
Глава 372: Если запуталось — просто разруби (10)
373
Глава 373: Будущее без меня (1)
374
Глава 374: Будущее без меня (2)
375
Глава 375: Будущее без меня (3)
376
Глава 376: Будущее без меня (4)
377
Глава 377: Будущее без меня (5)
378
Глава 378: Будущее без меня (6)
379
Я — сумасшедший в семье
380
Глава 380: Будущее без меня (8)
9997
Глава 223: Дурак из мастеров копья прячет меч (2)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.