Глава 322: За силой кроется причина (3)
Безумец в Нашей Семье — Это ЯСколько бы человек ни наращивал мышцы и ни оттачивал технику, без полного овладения ею это не сравнится даже с горсткой ауры. Рыцарь, лишь недавно постигший ауру, мог противостоять сотне человек. Разрыв между обычными людьми и пользователями ауры был столь велик.
Этих пользователей ауры истребляли рыцари трёхзвёздного ранга, а рыцарей трёхзвёздного ранга — Мастера пятизвёздного. К тому же, те, кто мог убить даже таких пятизвёздных Мастеров, словно муравьёв, были семизвёздными Праймами.
Такое было возможно лишь по одной причине. Власть. Сила, превращавшая невозможное в возможное, воплощая волю человека в мире.
Сефира была почти уничтожена из-за одного-единственного Прайма с Властью. Крей, Убийца Призрачного Лика. Его Власть, «Увидел — Убил», бесконечно обрушивала удары на тех, кто видел его клинок, невзирая на расстояние или число противников.
Хотя в Сефире не было Прайма, её охраняли многочисленные члены Ордена Галактики — сильнейшего рыцарского ордена семьи, — а также три и более рыцаря класса Мастера. Однако все они были бессильны перед Праймом.
Они избежали катастрофы лишь потому, что Дуду из Семи Звёзд Севера рисковал жизнью, выигрывая время, и потому что вмешался пользователь способностей Люк. Не будь хотя бы одного из них, они не смогли бы остановить Крея. Тогда все ключевые фигуры Сефиры, включая Хисопа, погибли бы.
Разумеется, это не означало, что Прайм был неуязвим. Он не смог бы уничтожить всю Сефиру в одиночку, ведь Власть нельзя было использовать бесконечно.
Так или иначе, Власть по сути давала одному человеку силу целого государства. И вот Кетер только что сказал, что обладает двумя такими Властями. Даат, повидавший на своём веку всякое в Ликёре, услышал о подобном впервые.
— Это вообще возможно?!
— Похоже, моя Власть из прошлой жизни перешла в эту. Так что теперь у меня две Власти.
— Ничего себе
— Вот именно. Восхищайся пока. Я вернусь.
— Ты что, уходишь? Ты даже не сказал мне, что это за Власти.
— Я же сказал, что их две, разве нет?
Даат нахмурился. Ещё с того момента, как Кетер так легко согласился рассказать, ему что-то казалось странным.
Когда Кетер попытался выйти из иглу, Даат протянул руку.
— Старший брат, я тоже стал сильнее, знаешь ли?
Внутри иглу исказилось. Даат исказил пространство, сделав проход невозможным. Однако Кетер не остановился.
Увидев это, Даат самодовольно заявил: — Я исказил пространство здесь. Каким бы сильным ты ни был, тебе не выбраться. Так что просто скажи мне—
а?
Даат издал ошеломлённый звук, и не без причины. Кетер запросто вышел из иглу.
— Как?
Как это получилось?
Даат ощупал стены созданного им пространства. Искажённое пространство возвращалось в исходное состояние из-за равновесия, но до тех пор даже тот, кто его исказил, не мог восстановить его сам. И всё же Кетер прошёл сквозь него, словно ничего не было.
— На твоём уровне это не сработает, балда.
С этими словами Кетер просто ушёл, а Даат оказался заперт в созданном им пространстве и не мог последовать за ним. Впрочем, прогресс всё же был. По крайней мере, он получил представление об одной из Властей Кетера.
«Власть, достойная его.»
Даат разгадал одну Власть, но даже представить не мог, какова вторая, и от любопытства ему казалось, что он сойдёт с ума.
Попасть в цель на пятьсот метров. Для солдат Сефиры это было сложно, но для рыцарей — не невозможная задача.
Однако стоило добавить условие использовать только ауру, сложность возрастала многократно. Устойчивость ауры была очень слабой, и даже Орден Галактики ограничивался тремястами метрами.
Метод тренировки Кетера дал результаты немедленно и улучшил базовую устойчивость ауры, но даже так дальность увеличилась максимум на пятьдесят метров.
И тут Нельсон, первый, кто поразил цель на пятьсот метров, поделился секретом стрельбы на дальние дистанции.
— Разделите ауру, которая станет стрелой, на несколько частей. Сначала создайте стрелу не больше ногтя, затем наложите поверх неё стрелу чуть побольше. Если постепенно увеличивать размер стрелы так, устойчивость Стрелы Ауры значительно возрастёт.
Метод Нельсона был проще в теории, чем на практике. Он требовал гораздо больше ауры, и придать ей форму тоже было непросто. Однако Нельсон терпеливо оставался рядом и обучал их шаг за шагом. Делал он это скорее не из доброты, а ради выживания. Ведь если все не пройдут испытание, они не смогут перейти к следующему этапу.
Даже освоив технику Нельсона и увеличив дальность, ученики упирались в предел в сто метров. Им всё ещё не хватало пятидесяти метров.
Как раз когда все уже отчаялись, на помощь пришла смекалка Кэтрин.
— Инструктор сказал поразить цель, а не уничтожить её. Так что откажитесь от мощи и скорости и сосредоточьтесь только на устойчивости. Просто добейтесь попадания.
— О!
Эта мысль могла прийти каждому, но боль и хаос были настолько сильными, что никто не додумался, и все были поражены сообразительностью Кэтрин.
С помощью Нельсона и Кэтрин все десять учеников сумели поразить цель на пятьсот метров.
Кетер неторопливо вышел и начал задирать учеников.
— Почему вам понадобилось столько времени? При таком раскладе я уже вижу, что завтра половина из вас будет отсеяна.
Это была насмешка, в которой искренность перемешивалась с преувеличением.
— Ну, я и так многого не ждал, так что не упрямьтесь и не гибните зря. Если хотите сдаться — сдавайтесь в любой момент.
Люди всегда хотят доказать обратное, когда им говорят, что они не смогут. Особенно когда это говорится раздражающим тоном.
Как и задумал Кетер, колебавшиеся ученики мгновенно взяли себя в руки.
«Я обязательно пройду всё до конца и сотру самодовольную ухмылку с его лица.»
«Почему он сказал это, глядя на меня? Он считает, что я буду отсеян, да?»
Увидев решимость, вспыхнувшую в глазах учеников, Кетер удовлетворённо улыбнулся и сказал: — Сейчас я продемонстрирую вам Безграничную Стрельбу. Распахните глаза пошире и впитывайте.
Разумеется, никаких перерывов не полагалось. Кетер тут же начал показывать Безграничную Стрельбу, начиная с первой формы.
Первая форма: Крылья Стрел. Сотни стрел, распустившихся словно крылья, рассыпались по воздуху.
Вторая форма: Млечный Путь. Плотность и взрывная сила, сосредоточенные в одной стреле, делали уклонение бессмысленным.
Третья форма: Небесный Дождь Огня. Дождь стрел, обрушившийся с неба, стирал численное превосходство.
Четвёртая форма: Деление. Одна стрела непрерывно делилась, порождая десятки тысяч стрел.
Пятая форма: Калейдоскоп. Создавалась искусственная конструкция, превосходящая пределы стрел.
Шестая форма: Клык. Стрела с чудовищной пробивной силой пронзала даже чешую дракона.
Седьмая форма: Дрон. Стрелы летели сами по себе, кружась вокруг.
— Это Безграничная Стрельба — искусство стрельбы, созданное путём совершенствования Зодиакальной Стрельбы.
Ни один из учеников не мог подобрать слов. Они даже не могли выразить восхищение, и дело было не в том, что демонстрация Кетера промелькнула в мгновение ока. Глубинные принципы и сила, заключённые в каждой технике, полностью ошеломили их.
«В Безграничной Стрельбе нет слабых мест. Как такое вообще возможно?»
«Будет не преувеличением сказать, что в ней заключены все тайны стрельбы в этом мире.»
«Не верится, что подобное создал человек.»
Ученики понимали, насколько невероятна Безграничная Стрельба, но даже представить не могли, как они будут её осваивать.
«Как бы ни была высока гора, обычно издали видна её вершина. Но это как... смотреть на бесконечный горизонт.»
Безграничная Стрельба Кетера была настолько необычной, что помимо простого восхищения возникало чувство усталости от самой жизни.
— Хватит восхищаться. Даю вам час свободного времени.
— Свободного времени?!
— Конечно, покидать тренировочную площадку запрещено. В остальном — делайте что хотите.
Те, кто ждал следующей тренировки, разочаровались, услышав о свободном времени, но быстро одумались. На первый взгляд, свободное время на огромной площадке, покрытой лишь снегом и льдом, звучало как приказ просто тренировать ауру или практиковаться. Однако они только что увидели Безграничную Стрельбу. Бесчисленные озарения переполняли их умы, и Кетер давал им время, чтобы всё осмыслить.
Кетер отошёл назад и наблюдал за учениками. Одни пытались подражать Безграничной Стрельбе Кетера, другие просто закрывали глаза и медитировали. Разумеется, все они при этом поддерживали циркуляцию ауры, чтобы противостоять холоду.
Ровно через час Кетер появился перед учениками.
— Хе-хе-хе.
Что за лица? Подумаешь, тренировались целый месяц. Ещё даже обед не прошёл. Смотрите, солнце ещё высоко.
Кетер напомнил ученикам, что день ещё далеко не закончился.
— Вы устали, измотаны и страдаете. Знаете почему? Потому что вам не хватает ауры. Будет не преувеличением сказать, что количество ауры напрямую связано с вашим запасом прочности.
Как и говорил Кетер, больше всех из учеников страдал Майл — тот, у кого было меньше всего ауры.
Кетер достал эликсир, который выглядел так, будто был сделан из утрамбованного снега.
— А вот и эликсир. Пилюля Чистого Духа.
Взгляды всех невольно приковались к ней.
— Это подарок от меня. То есть, бесплатно.
— Б-бесплатно?
— Ты серьёзно?
— Совсем бесплатно. Однако пилюля всего одна.
При этих словах все замолчали.
— Ну же, забирайте.
Кетер протянул Пилюлю Чистого Духа. Ученики само собой восприняли это как очередное условие «кто первый — тому и достанется». Как будто ожидая этого, трое, заранее готовые, рванулись почти одновременно.
Анис, Тарагон и Кэтрин. Тарагон был быстрее всех, но Анис выпустил стрелу, целясь в лодыжку Тарагона. Он не проявил ни малейшего колебания, атакуя младшего брата. Как будто ожидая этого, Тарагон извернулся и увернулся. И в этот момент Кэтрин, стартовавшая последней, вырвалась вперёд.
Остальные ученики бросились бежать с опозданием, но рука Кэтрин уже протянулась. В тот момент, когда Кэтрин собралась выхватить Пилюлю Чистого Духа из ладони Кетера, тот двинулся, и рука Кэтрин схватила пустоту.
— Что?
— Конечно, это только если сможете забрать.
Ученики не слишком удивились. Наконец, перед ними был Кетер.
«Даже если бесплатно, он не станет просто так отдавать.»
Без единого слова ученики инстинктивно окружили Кетера.
Если первая тренировка была поразить мишень из земли на пятьсот метров, то вторая — выхватить эликсир у Кетера.
— Ррааа!
— Хнгх!
Все десять учеников были первоклассными бойцами — от четырёхзвёздных до пятизвёздных. К тому же, поскольку они были почти раздеты, их движения невольно стали невероятно лёгкими. Помимо этого, их переполняли жажда нанести удар Кетеру и жадность до эликсира. Никому не нужно было подавать сигнал — они бросились атаковать Кетера как безумные.
— Медленно.
— Предсказуемо.
— Слабо.
Кетер одной рукой блокировал или уклонялся от кулаков, летевших со всех сторон.
— Ха... Ха...
После одного бешеного раунда атак ученики тяжело задышали. Двигаться, поддерживая циркуляцию ауры для защиты от холода, было в десятки раз изнурительнее обычного.
— Голыми руками нам не победить.
В руке Аниса сформировались лук и стрела из ауры. Стрела Ауры, выпущенная в Кетера, была наполнена всей его решимостью. Кетер поймал Стрелу Ауры Аниса и раздавил её, словно орех. Затем кивнул.
— Муравьям не нужно церемониться со слоном.
Эта фраза стала сигналом. Все десять учеников без колебаний выпустили свои стрелы в Кетера.
«Каким бы сильным ни был Кетер, он не сможет заблокировать их все одной рукой или так легко увернуться.»
Так думали ученики.
Однако они ошибались. Десятки стрел были полностью разнесены одним ударом Кетера.
— Я же сказал — не нужно церемониться.
Обычных Стрел Ауры было недостаточно. Чтобы оставить хотя бы царапину на руке Кетера, нужно было применить что-то уровня Якша-стрельбы из Зодиакальной Стрельбы.
Однако они не могли сосредоточиться только на атаке.
— Арх!
Командир Ордена Звезды внезапно рухнул, схватившись за грудь. Он вложил всю ауру в атаку, и циркуляция, защищавшая его от холода, прекратилась. Командир отступил с передовой, тяжело дыша и сосредоточившись на восстановлении циркуляции. К счастью, он успел прийти в себя до того, как пальцы рук и ног замёрзли.
Эта проблема коснулась и остальных учеников. Они не могли продолжать атаку и начали колебаться, переключив внимание на поддержание циркуляции ауры.
— Так это всё, на что вы способны,
а?
Когда атаки учеников пошли на убыль, Кетер сделал всего один шаг. В тот же миг его кулак врезался в грудь Тарагона, словно взрыв.
Бум!
Это был явно удар кулаком, но звук был словно от лопнувшего барабана.
Тело Тарагона отлетело прочь. Ученики моргали, переводя взгляд между Кетером и Тарагоном, пролетевшим по воздуху и врезавшимся в землю.
Тогда Кетер показал леденящую улыбку и спросил: — Что? Я разве говорил, что буду только защищаться?
Настоящий ад только начинался.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Безумец в Нашей Семье — Это Я — Главы
1
Глава 1: Я — единственный нормальный в этом городе
2
Глава 2: Зуб за зуб
3
Глава 3: Видимо, так просто и вышло.
4
Глава 4: Будь благоразумен и действуй сам (1)
5
Глава 5: Будь умнее и разбирайся сам (2)
6
Глава 6: Твои ноги слабы (1)
7
Глава 7: Твои ноги слабы (2)
8
Глава 8: Это я первым его соблазнил (1)
9
Глава 9: Это я соблазнил его первым» (2)
10
Глава 10: Это я соблазнил его первым (3)
11
Глава 11: Все сделки оплачиваются заранее (1)
12
Глава 12: Все сделки — предоплата (2)
14
Глава 14: Второй клиент (2)
15
Глава 15: Битва на мосту (1)
16
Глава 16: Бой на мосту (2)
17
Глава 17: Битва на Мосту (3)
18
Глава 18: Бой на мосту (4)
19
Глава 19: Битва на Мосту (5)
20
Глава 20: Как отец, так и сын (1)
21
Глава 21: Яблоко от яблони недалеко падает (2)
22
Глава 22: Давайте работать вместе (1)
23
Глава 23: Давайте работать вместе (2)
24
Глава 24: Давайте работать вместе (3)
25
Глава 25: Давайте работать вместе (4)
26
Глава 26: Давайте работать вместе (5)
27
Глава 27: Я показал всё, что можно показать (1)
28
Глава 28: Я показал всё, что можно было показать (2)
29
Глава 29: Я показал всё, что можно было показать (3)
30
Глава 30: Я показал всё, что можно показать (4)
31
Глава 31: Ты и правда мой сын? (1)
32
Глава 32: Ты правда мой сын? (2)
33
Глава 33: Про гоблина вспомнили (1)
34
Глава 34: Как только о гоблине (2)
35
Глава 35: Всё ради Сефиры (1)
36
Глава 36: Всё ради Сефиры (2)
37
Глава 37: Я — Решатель Сефиры (1)
38
Глава 38: Я — Решатель Сефиры (2)
39
Глава 39: Я — Решатель Сефиры (3)
40
Глава 40: Я — Решатель Сефиры (4)
41
Глава 41: Просто ударь его разок, мелкий (1)
42
Глава 42: Просто ударь его разок, мелкий хулиган (2)
43
Глава 43: Просто ударь его один раз, мелкий хулиган (3)
44
Глава 44: Просто получи один удар, мелкий хулиган (4)
45
Глава 45: Просто получи один удар, мелкий хулиган (5)
46
Глава 46: Просто ударь его разок, мелкий (6)
47
Глава 47: Охотник за вниманием (1)
48
Глава 48: Я — любитель внимания (2)
49
Глава 49: Тот, кто жаждет внимания (3)
50
Глава 50: Я — любитель внимания (4)
51
Глава 51: Назовите меня гением стрельбы из лука (1)
52
Глава 52: Зовите меня гением стрельбы из лука (2)
53
Глава 53: Назовите меня гением стрельбы из лука (3)
54
Глава 54: Назовите меня гением стрельбы из лука (4)
55
Глава 55: Называй меня гением стрельбы из лука (5)
56
Глава 56: Сбежишь ли ты через смерть? (1)
57
Глава 57: Ты собрался сбежать через смерть? (2)
58
Глава 58: Сбежишь ли ты, умерев? (3)
59
Глава 59: Смертью собрался сбежать? (4)
60
Глава 60: Хочешь сбежать, умерев? (5)
61
Глава 61: Осторожнее с друзьями (1)
62
Глава 62: Осторожнее с друзьями (2)
63
Глава 63: Осторожнее с теми, кого выбираешь в друзья (3)
64
Глава 64: Оно прямо перед тобой» (1)
65
Глава 65: Оно прямо перед тобой (2)
66
Глава 66: Оно прямо перед тобой (3)
67
Глава 67: Оно прямо перед тобой (4)
68
Глава 68: Прямо перед тобой (5)
69
Глава 69: Стой — ты что, разыгрываешь меня?
70
Глава 70: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (2)
71
Глава 71: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (3)
72
Глава 72: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (4)
73
Глава 73: Стой — ты что, разводишь меня? (5)
74
Глава 74: Если тебе любопытно — принеси мне пять миллионов золотых (1)
75
Глава 75: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (2)
76
Глава 76: Если тебе любопытно, принеси мне пять миллионов золотых (3)
77
Глава 77: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (4)
78
Глава 78: Если тебе интересно, принеси мне пять миллионов золотых (5)
79
Глава 79: Если умрёшь — считай, что такова твоя судьба (1)
80
Глава 80: Если умрёшь — считай, что тебе не повезло (5)
81
Глава 81: Это компенсация за мои проделки (1)
82
Глава 82: Это компенсация за мои проделки (2)
83
Глава 83: Это компенсация за мои проделки (3)
84
Глава 84: Это компенсация за мои проделки (4)
85
Глава 85: Принеси мне соль (1)
86
Глава 86: Принеси мне соль (2)
87
Глава 87: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (1)
88
Глава 88: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (2)
89
Глава 89: Все ошибаются (1)
90
Глава 90: Все ошибаются (2)
91
Глава 91: Все ошибаются (3)
92
Глава 92: Все ошибаются (4)
93
Глава 93: Беречь мусор (1)
94
Глава 94: Беречь мусор (2)
95
Глава 95: Беречь мусор (3)
96
Глава 96: Беречь мусор (4)
97
Глава 97: Беречь мусор (5)
98
Глава 98: Умение сдаться — это тоже талант (1)
99
Глава 99: Умение сдаться — это тоже талант (2)
100
Глава 100: Умение сдаться — это тоже талант (3)
101
Глава 101: Умение сдаться — это тоже талант (4)
102
Глава 102: Знать, когда сдаться — тоже талант (5)
103
Глава 103: За деньги можно купить гордость (1)
104
Глава 104: За деньги можно купить гордость (2)
105
Глава 105: Стань бабочкой (1)
106
Глава 106: Стань бабочкой (2)
107
Глава 107: Снисходительность сильного (1)
108
Глава 108: Снисходительность сильного (2)
109
Глава 109: Снисходительность сильного (3)
110
Глава 110: Снисходительность сильного (4)
111
Глава 111: Снисходительность сильного (5)
112
Глава 112: Предвкушение — суть подарка (1)
113
Глава 113: Предвкушение — суть подарка (2)
114
Глава 114: Предвкушение — суть подарка (3)
115
Глава 115: Предвкушение — суть подарка (4)
116
Глава 116: Ожидание — суть подарка (5)
117
Глава 117: Я здесь (1)
118
Глава 118: Я здесь (2)
119
Глава 119: Я здесь (3)
120
Глава 120: Я здесь (4)
121
Глава 121: Я здесь (5)
122
Глава 122: Слабые убеждения бессмысленны (1)
123
Глава 123: Слабые убеждения бессмысленны (1)
124
Глава 124: Слабые убеждения ничего не стоят (3)
125
Глава 125: Слабые убеждения бессмысленны (4)
126
Глава 126: Слабые убеждения бессмысленны (5)
127
Глава 127: Ради истинной любви (1)
128
Глава 128: Истинная любовь (2)
129
Глава 129: Ради истинной любви (3)
130
Глава 130: Ради истинной любви (4)
131
Глава 131: Ради истинной любви (5)
132
Глава 132: Роял-стрит-флеш (часть 1)
133
Глава 133: Роял-стрит-флеш (2)
134
Глава 134: Роял-стрит-флеш (3)
135
Глава 135: Довольно робок для бога (1)
136
Глава 136: Довольно робок для бога (2)
137
Глава 137: Довольно робкий для бога (3)
138
Глава 138: Довольно робкая для бога (4)
139
Глава 139: Я не останавливаюсь (1)
140
Глава 140: Я не останавливаюсь (2)
141
Глава 141: Я убью тебя (1)
142
Глава 142: Убью тебя (2)
143
Глава 143: Я убью тебя (3)
144
Глава 144: Гордость рыцаря (1)
145
Глава 145: Гордость рыцаря (2)
146
Глава 146: Вершина айсберга (1)
147
Глава 147: Вершина айсберга (2)
148
Глава 148: Вершина айсберга (3)
149
Глава 149: Вершина айсберга (4)
150
Глава 150: Вершина айсберга (5)
151
Глава 151: Вершина айсберга (6)
152
Глава 152: Вершина айсберга (7)
153
Глава 153: Тайные друзья (1)
154
Глава 154: Тайный друг (2)
155
Глава 155: Что опять с этим парнем? (1)
156
Глава 156: Что опять с этим парнем? (2)
157
Глава 157: Орк вместо огра (1)
158
Глава 158: Орк вместо огра (2)
159
Глава 159: Я никогда не отдам своё сердце (1)
160
Глава 160: Я никогда не отдам своё сердце (2)
161
Глава 161: Я никогда не отдам своё сердце (3)
162
Глава 162: Чувствуешь разницу в силе? (1)
163
Глава 163: Чувствуешь разницу в силе? (2)
164
Глава 164: Чувствуешь разницу в силе? (3)
165
Глава 165: Чувствуешь разницу в силе? (4)
166
Глава 166: Чувствуешь разницу в силе? (5)
167
Глава 167: Чувствуешь разницу в силе? (6)
168
Глава 168: Чувствуешь разницу в силе? (7)
169
Глава 169: Чувствуешь разницу в силе? (8)
170
Глава 170: Чувствуешь разницу в силе? (9)
171
Глава 171: Чувствуешь разницу в силе? (10)
172
Глава 172: Чувствуешь разницу в силе? (11)
173
Глава 173: Чувствуешь разницу в силе? (12)
174
Глава 174: Чувствуешь разницу в силе? (13)
175
Глава 175: Чувствуешь разницу в силе? (14)
176
Глава 176: Важная шишка Сефиры (1)
177
Глава 177: Важная шишка Сефиры (2)
178
Глава 178: Важная шишка Сефиры (3)
179
Глава 179: Важная шишка Сефиры (4)
180
Глава 180: Важная шишка Сефиры (5)
181
Глава 181: Важная шишка Сефиры (6)
182
Глава 182: Я всегда соблюдаю договор (1)
183
Глава 183: Я всегда соблюдаю договор (2)
184
Глава 184: Я всегда соблюдаю договор (3)
185
Глава 185: Политика в маске вечеринок (1)
186
Глава 186: Политика в маске вечеринок (2)
187
Глава 187: Политика в маске вечеринок (3)
188
Глава 188: У падающих есть крылья (1)
189
Глава 189: У падающих есть крылья (2)
190
Глава 190: Падающим даны крылья (3)
191
Глава 191: Основы стрельбы из лука (1)
192
Глава 192: Основы стрельбы из лука (2)
193
Глава 193: Основы стрельбы из лука (3)
194
Глава 194: Основы стрельбы из лука (4)
195
Глава 195: Удовольствие без ответственности (1)
196
Глава 196: Удовольствие без ответственности (2)
197
Глава 197: Ленивый гений (1)
198
Глава 198: Ленивый гений (2)
199
Глава 199: Ленивый гений (3)
200
Глава 200: Боги не подбрасывают монету (1)
201
Глава 201: Боги не подбрасывают монету (2)
202
Глава 202: Враг всех (1)
203
Глава 203: Враг всех (2)
204
Глава 204: Враг всех (3)
205
Глава 205: Враг всех (4)
206
Глава 206: Враг всех (5)
207
Глава 207: Плохие новости и новости похуже (1)
208
Глава 208: Плохие новости и новости похуже (2)
209
Глава 209: Плохие новости и новости похуже (3)
210
Глава 210: Плохие новости и новости похуже (4)
211
Глава 211: Взгляд Дорка (1)
212
Глава 212: Глазами Дорка (2)
213
Глава 213: Взгляд Дорка (3)
214
Глава 214: Точка зрения Дорка (4)
215
Глава 215: Причина и решение всех проблем (1)
216
Глава 216: Причина и решение всех проблем (2)
217
Глава 217: Держи друзей близко, но врагов ещё ближе (1)
218
Глава 218: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (2)
219
Глава 219: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (3)
220
Глава 220: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (4)
221
Глава 221: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (5)
222
Глава 222: Дурак из мастеров копья прячет меч (1)
223
Глава 223: Невежда из Мастеров Копья скрывает Меч (2)
224
Глава 224: Дурак из мастеров копья прячет меч (3)
225
Глава 225: Самый крепкий щит и самое острое копьё (1)
226
Глава 226: Самый крепкий щит и самое острое копьё (2)
227
Глава 227: Самый крепкий щит и самое острое копьё (3)
228
Глава 228: Самый крепкий щит и самое острое копьё (4)
229
Глава 229: Самый крепкий щит и самое острое копьё (5)
230
Глава 230: Ты не слышал слухов? (1)
231
Глава 231: Ты не слышал слухов? (2)
232
Глава 232: Ты не слышал слухов? (3)
233
Глава 233: Ты не слышал слухов? (4)
234
Глава 234: Я убью тебя (1)
235
Глава 235: Я убью тебя (2)
236
Глава 236: Я убью тебя (3)
237
Глава 237: Я убью тебя (4)
238
Глава 238: Я убью тебя (5)
239
Глава 239: Я убью тебя (6)
240
Глава 240: Я убью тебя (7)
241
Глава 241: Вызов главы семьи (1)
242
Глава 242: Вызов главы семьи (2)
243
Глава 243: Способ Ликёра распознать своих и чужих (1)
244
Глава 244: Способ Ликёра распознать своих и чужих (2)
245
Глава 245: Способ Ликёра распознать своих и чужих (3)
246
Глава 246: Не пройдёшь (1)
247
Глава 247: Не пройдёшь (2)
248
Глава 248: Не пройдёшь (3)
249
Глава 249: Не пройдёшь (4)
250
Глава 250: Не пройдёшь (5)
251
Глава 251: Сефира отравила королевский дворец (1)
252
Глава 252: Сефира отравила королевский дворец (2)
253
Глава 253: Сефира отравила королевский дворец (3)
254
Глава 254: Сефира отравила королевский дворец (4)
255
Глава 255: Сефира отравила королевский дворец (5)
256
Глава 256: Королевский совет (1)
257
Глава 257: Королевский совет (2)
258
Глава 258: Королевский совет (3)
259
Глава 259: Королевский совет (4)
260
Глава 260: Королевский совет (5)
261
Глава 261: Хочешь играть грязно? Я не против (1)
262
Глава 262: Хочешь играть грязно? Я не против (2)
263
Глава 263: Хочешь играть грязно? Я не против (3)
264
Глава 264: Победа — лишь побочная награда (1)
265
Глава 265: Победа — лишь приятный бонус (2)
266
Глава 266: Победа — это побочный приз (3)
267
Глава 267: Победа — это побочный приз (4)
268
Глава 268: Победа — лишь побочный приз (5)
269
Глава 269: Побода — это побочный приз (6)
270
Глава 270: Победа — побочный приз (7)
271
Глава 271: Победа — побочный приз (8)
272
Глава 272: Победа — побочный приз (9)
273
Глава 273: Победа — лишь побочный бонус (10)
274
Глава 274: Долг считается активом (1)
275
Глава 275: Долг считается активом (2)
276
Глава 276: Долг считается активом (3)
277
Глава 277: Как защитить то, что дорого (1)
278
Глава 278: Как защитить то, что дорого (2)
279
Глава 279: Как защитить то, что дорого (3)
280
Глава 280: Как защитить то, что дорого (4)
281
Глава 281: Как защитить то, что дорого (5)
282
Глава 282: Как защитить то, что дорого (6)
283
Глава 283: Как защитить то, что дорого (7)
284
Глава 284: Как защитить то, что дорого (8)
285
Глава 285: Как защитить то, что дорого (9)
286
Глава 286: Как защитить то, что дорого (10)
287
Глава 287: Измена, если проиграем, революция, если победим (1)
288
Глава 288: Измена, если проиграем, революция, если победим (2)
289
Глава 289: Измена, если мы проиграем, революция, если мы победим (3)
290
Глава 290: Измена, если проиграем, революция, если победим (4)
291
Глава 291: Измена, если проиграем. Революция, если победим (5)
292
Глава 292: Провалимся — измена, победим — революция (6)
293
Глава 293: Провалимся — измена, победим — революция (7)
294
Глава 294: Провалимся — измена, победим — революция (8)
295
Глава 295: Провалимся — измена, победим — революция (9)
296
Глава 296: Провалимся — измена, победим — революция (10)
297
Глава 297: Групповое заклинание (1)
298
Глава 298: Групповой приказ (2)
299
Глава 299: Групповой приказ (3)
300
Глава 300: Тайна его рождения (1)
301
Глава 301: Тайна его рождения (2)
302
Глава 302: Тайна его рождения (3)
303
Глава 303: Тайна его рождения (4)
304
Глава 304: Тайна его рождения (5)
305
Глава 305: Наблюдатель за всем (1)
306
Глава 306: Наблюдатель за всем (2)
307
Глава 307: Ты не замечаешь мою доброту? (1)
308
Глава 308: Ты не замечаешь мою доброту? (2)
309
Глава 309: Ты не замечаешь мою доброту? (3)
310
Глава 310: Ты не замечаешь мою доброту? (4)
311
Глава 311: Ты не замечаешь мою доброту? (5)
312
Глава 312: Мой отец повсюду (1)
313
Глава 313: Мой отец повсюду (2)
314
Глава 314: Мой отец повсюду (3)
315
Глава 315: Мой отец повсюду (4)
316
Глава 316: Мой отец повсюду (5)
317
Глава 317: Мой отец везде (6)
318
Глава 318: Мой отец везде (7)
319
Глава 319: Мой отец везде (8)
320
Глава 320: В силе есть причина (1)
321
Глава 321: В силе есть причина (2)
322
Глава 322: За силой кроется причина (3)
323
Глава 323: За Силой Стоит Причина (4)
324
Глава 324: Причина силы (5)
325
Глава 325: И наступила зима (1)
326
Глава 326: И наступила зима (2)
327
Глава 327: И наступила зима (3)
328
Глава 328: И наступила зима (4)
329
Глава 329: И наступила зима (5)
330
Глава 330: И наступила зима (6)
331
Глава 331: И наступила зима (7)
332
Глава 332: И наступила зима (8)
333
Глава 333: И наступила зима (9)
334
Глава 334: И наступила зима (10)
335
Глава 335: Враг моего врага — мой союзник (1)
336
Глава 336: Враг моего врага — мой союзник (2)
337
Глава 337: Враг моего врага — мой союзник (3)
338
Глава 338: Река Крови, Гора Криков (1)
339
Глава 339: Река Крови, Гора Криков (2)
340
Глава 340: Река крови, гора криков (3)
341
Глава 341: Река Крови, Гора Криков (4)
342
Глава 342: Река Крови, Гора Криков (5)
343
Глава 343: Река Крови, Гора Криков (6)
344
Глава 344: Река Крови, Гора Криков (7)
345
Глава 345: Река Крови, Гора Криков (8)
346
Глава 346: Река крови, гора криков (9)
347
Глава 347: Река Крови, Гора Криков (10)
348
Глава 348: Кто безумнее? (1)
349
Глава 349: Кто безумнее? (2)
350
Глава 350: Кто безумнее? (3)
351
Глава 351: Кто безумнее? (4)
352
Глава 352: Кто безумнее? (5)
353
Глава 353: Кто безумнее? (6)
354
Глава 354: Кто безумнее? (7)
355
Глава 355: Кто безумнее? (8)
356
Глава 356: Кто безумнее? (9)
357
Глава 357: Кто безумнее? (10)
358
Глава 358: Всё именно так, как кажется (1)
359
Глава 359: Всё именно так, как кажется (2)
360
Глава 360: Всё именно так, как выглядит (3)
361
Глава 361: Всё именно так, как кажется (4)
362
Глава 362: Всё именно так, как кажется (5)
363
Глава 363: Если запуталось — просто разруби (1)
364
Глава 364: Если запуталось — просто разруби (2)
365
Глава 365: Если запуталось — просто разруби (3)
366
Глава 366: Если запуталось — просто разруби (4)
367
Глава 367: Если запуталось — просто разруби (5)
368
Глава 368: Если запуталось — просто разруби (6)
369
Глава 369: Если запуталось — просто разруби (7)
370
Глава 370: Если запуталось — просто разруби (8)
371
Глава 371: Если запуталось — просто разруби (9)
372
Глава 372: Если запуталось — просто разруби (10)
373
Глава 373: Будущее без меня (1)
374
Глава 374: Будущее без меня (2)
375
Глава 375: Будущее без меня (3)
376
Глава 376: Будущее без меня (4)
377
Глава 377: Будущее без меня (5)
378
Глава 378: Будущее без меня (6)
379
Я — сумасшедший в семье
380
Глава 380: Будущее без меня (8)
9997
Глава 223: Дурак из мастеров копья прячет меч (2)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.