Глава 84: Это компенсация за мои проделки (4)
Безумец в Нашей Семье — Это ЯЭпоха Легенд — так называли эру, о которой вспоминали в первую очередь, когда речь заходила о происхождении мира. Время, когда всё было пронизано божественным.
Среди богов был Дракула, Бог Крови, который находил удовольствие в том, чтобы играть с людьми. Люди были существами, похожими на богов, но богами не являвшимися. Дракуле было забавно наблюдать, как эти создания живут скромно, обладая жалкими способностями, и постепенно развиваются с течением времени.
Время от времени, когда континент перенаселялся людьми, Дракула являлся и учинял резню. Такие моменты были для него наслаждением. Убивать одним лишь взглядом людей, которые вели себя так, будто они великие существа, — любимая забава Дракулы.
— Сам источник твоей жизненной силы принадлежит мне. Сколько бы ты ни возвышался, пока ты остаёшься человеком, ты не сможешь противостоять мне.
Все существа из плоти были подвластны прихотям Дракулы: если он хотел, чтобы они умерли, им не оставалось ничего, кроме как погибнуть. На протяжении веков Дракула повторял один и тот же цикл: истреблял людей, позволял им восстановиться, а затем снова и снова уничтожал их цивилизации.
Но однажды он встретил забавную женщину-человека, которая умоляла его, предлагая себя в жертву, лишь бы он пощадил её деревню. Это было беспрецедентно — впервые человек проявил дух самопожертвования.
Заинтригованный этим незнакомым поведением, Дракула исполнил её просьбу. Он сделал её своей первой служанкой и дал ей имя — вампир. Так появился Первый Вампир, Элиза. Элиза спустилась в мир людей и начала распространять свою кровь. Чтобы защитить людей от Дракулы, она прививала им идеалы покорности, жертвенности и подчинения. Она стремилась спасти многих, пожертвовав немногими.
Дракула одобрил систему, созданную Элизой. Благодаря её усилиям человечество могло избежать гнева Дракулы ценой минимальных жертв... До тех пор, пока не прошла тысяча лет.
К тому времени появилось бесчисленное множество вампиров — потомков Элизы. Однако идеалы Элизы о защите человечества были извращены, и вампиры начали господствовать над людьми, обращаясь с ними как со скотом. Дракуле больше не нужно было вмешиваться — вампиры сами контролировали и угнетали человечество. Подобная тирания не была уникальной чертой Дракулы. Другие боги совершали столь же страшные, если не более жестокие злодеяния.
Наконец разразилась война, изменившая историю: Рагнарёк. Боги, дорожившие человечеством, объявили войну тем, кто угнетал его. Хоть война и казалась безрассудной, человечество одержало победу. Бесчисленные боги были либо уничтожены, либо запечатаны, заклеймённые как злые существа.
Дракула не стал исключением. К его позору, он был побеждён не божественным существом, а человеком — Титаном, трансцендентом, который заменил горячую кровь и человеческое тело на холодный хладагент и боевую машину. Так Дракула был расколот на шесть фрагментов и запечатан. Один из этих фрагментов теперь лежал перед Кетером, запечатанный в форме Кровавого Меча.
— Ты смеешь осквернять моё священное тело своей смертной плотью? За этот грех ты заплатишь жизнью.
Если бы Кетер был один, Дракула повременил бы с его убийством. Но снаружи были другие люди. Дракула не был настолько милосерден, чтобы пощадить дерзкого смертного.
На мече выступили капли крови и испарились, создав густой туман. Это была кровавая магия — Вампирский Туман. Достаточно было малейшего соприкосновения с туманом, чтобы лишить человека всей крови. Кетер, стоявший в самом центре, должен был превратиться в высохший труп считанные мгновения.
Или, по крайней мере, так должно было быть.
— Ты, должно быть, шутишь.
Клац!
Кетер пнул Кровавый Меч. Меч, воткнутый в алтарь, вылетел из него и с лязгом покатился вниз по ступеням.
— Что... Как ты можешь оставаться невредимым в Вампирском Тумане?
— Думаешь, в Ликёре никто никогда не пользовался кровавой магией?
Кровавая магия славилась тем, что от неё почти невозможно защититься, но Кетер научился противостоять ей — непосредственно у Великого Мастера кровавой магии.
Суть в том, чтобы покрывать маной не внешнюю оболочку, а внутреннюю. Если сделать это идеально, ты будешь абсолютно невосприимчив к воздействию кровавой магии.
Легко сказать, но покрыть внутренности тела маной было возможно лишь теоретически. Малейшая потеря концентрации при покрытии костей, сосудов и органов маной привела бы к тому, что мантия маны раскололась бы на острые осколки. Это означало бы самоуничтожение ещё до того, как кровавая магия успела бы подействовать.
И это ещё не всё. Даже после наложения покрытия его нужно было поддерживать в течение длительного времени. В настоящем бою использование этой техники равносильно азартной игре. Но Кетер справился с этим без труда.
Ого, вот это сюрприз. Признаю, этот отличается от Апофиса или Амаранта.
Конечно, в глубине души он был немного удивлён. И Апофис, и Амарант нуждались в носителе, чтобы проявить свою силу. Дракула же мог действовать и без него.
То есть, с этой штукой возни ещё больше.
Кетер чувствовал раздражение, но не тревогу. Наконец, это не снизит перепродажную стоимость.
— Я думал, это стоит миллион золотых, но оказалось, что всего пятьсот тысяч.
Раздражённый потерей в пятьсот тысяч золотых, Кетер снова пнул Дракулу. Кровавый Меч, очевидно не способный двигаться сам по себе, взмыл в воздух и рухнул на пол.
Впервые Дракула начал немного лучше понимать этого человека по имени Кетер.
— Кем ты себя возомнил, смертный? Я — хозяин самой жизни. Стань моим верным слугой, и я дарую тебе бессмертие и высшую силу крови.
— Не интересно.
— Нет нужды лгать. Ни один человек не отвергает власть и могущество.
— Кто сказал, что я отвергаю? Мне просто не нужна
твоя
сила.
Дракула, известный своей относительной невозмутимостью, замолчал. Если бы любое другое существо сказало подобное, он счёл бы это бредом. Но Дракула чувствовал — силу, исходящую из левой руки Кетера, — силу, подобную его собственной.
Дракула осознал кое-что.
— Ты уже заключил договор. Теперь я понимаю.
Это объясняло, как Кетер устоял перед искушением и как остался невредим в Вампирском Тумане. Это объясняло, почему он не проявлял особого интереса к Дракуле — потому что уже заключил договор с другим богом.
Разумеется, Дракула заблуждался полностью. Но он не сдался. Всё ещё оставалось кое-что, что мог предложить только он.
— Смертный, назови своё имя.
— Кетер.
— Смертный Кетер, разве ты не хочешь покинуть это место — Ликёр?
Дракула прекрасно знал об особой природе Ликёра, своей тюрьмы. Это было место, в которое можно было войти, но из которого невозможно было выйти. А чего бы больше всего желали люди, живущие в таком месте?
— О?
Кетер склонил голову, притворившись заинтересованным. Довольный, Дракула хмыкнул и продолжил.
— Хе-хе-хе. Только я могу это сделать. Потому что я заключил договор с самим Ликёром. Только я могу свободно покидать это место.
Кетер знал Ликёр лишь как город, но манера Дракулы — так, словно тот обращался к живому существу — на этот раз действительно разожгла его любопытство.
В Ликёре было множество тайн: почему серый туман позволял людям входить, но не выходить? Кто основал этот город, и почему королева Лилиан закрывала глаза на его существование? Что скрывалось внизу, на глубине десятков метров?
Поначалу Кетер тоже был любопытен и активно расследовал эти загадки. Его вывод был таков: Ликёр был подобен луковице — снимешь один слой, а под ним ещё больше тайн. И все нити, в конечном счёте, вели к одному человеку — правителю Ликёра, Крёстному Отцу.
Не желая связываться с ним, Кетер бросил расследование тайн Ликёра. К тому же он уже получил артефакт от Бесила — тот, что позволял свободно входить в Ликёр и покидать его. Артефакт мог даже помечать других, давая им возможность уйти. Кетер ощутил важность этой вещи, лишь услышав её описание.
Но теперь, наблюдая за тем, как Дракула уверенно утверждает, что только он способен покинуть Ликёр, Кетер стал ещё больше интересоваться личностью своей матери, оставившей ему этот артефакт.
Не то чтобы мне нужно копаться в этом прямо сейчас.
События развернутся так, как им положено. Речь не о том, чтобы их не замечать, а о том, чтобы их осознавать. Этого достаточно для подготовки.
Такие тайны, как тайна его матери или Ликёра, не имели отношения к возрождению Сефиры или грядущей битве с Лилиан.
Хотя звучит забавно... Ха-ха.
Кетер взглянул вниз на жалкое зрелище Дракулы — Кровавого Меча, лежащего на полу. В любом случае эта вещь была добычей, бесполезной для него лично, но ценной для продажи. А чтобы продать, сначала нужно было выманить её отсюда.
— Итак, твоё заявление о том, что ты можешь покинуть Ликёр — это правда?
— Радуйся, смертный. Ложь — привилегия вашего рода. В отличие от вас, мы не являемся существами, склонными ко лжи.
— И чего ты хочешь взамен?
— Поклянись в верности. Действуй ради моего воскрешения. Это не только ради меня, но и ради тебя самого.
— Это непросто. Я не могу решить сразу. Дай мне время.
— Бери сколько нужно. Но помни: чтобы покинуть Ликёр, тебе понадобится моя сила.
Плюх!
С мокрым звуком Кровавый Меч растворился в крови и обвился вокруг шеи Кетера. Мгновение спустя жидкость затвердела, приняв форму кроваво-красного креста-кулона.
Гроооом!
Лабиринт снова содрогнулся, на этот раз с иным резонансом.
— Это место скоро рухнет. Беги немедленно.
Лабиринт был создан для запечатывания Дракулы. С разрушением печати сила, поддерживавшая лабиринт, рассеивалась.
Кетер бежал без колебаний. Наёмники, сопровождавшие его, давно уже сбежали.
Бум! Грох!
Как только Кетер выбрался на поверхность, земля под лабиринтом обрушилась, поглотив путь, соединявший его с Наёмническим Хранилищем. И точно так Корк и его лабиринт исчезли бесследно.
— Чисто и аккуратно, — с удовлетворением сказал Кетер.
Отомстив за старую обиду и получив в награду Кровавый Меч Дракулы, Кетер уверенно зашагал обратно в гильдию наёмников. Она была забита людьми, ожидавшими его возвращения. Джойрей даже не уходил домой, а Люк, уже оправившийся, тоже был здесь.
Хансен, проявивший заботу о Кетере, и наёмники, нанятые Кетером, присутствовали, как и остальные, знавшие о вражде между Кетером и Корком.
Гильдия наёмников была настолько переполнена, что становилось душно.
— Кетер вернулся!
— Как и ожидалось, Кетер вернулся!
— Ха-ха! Я же говорил, что Кетер победит! А ну, плати десять золотых, что поставил!
— Сэр, мы на вас рассчитываем!
Все уже знали, что Кетер отправился за Корком. То, что Кетер вернулся, означало, что Корк мёртв. Никто не скорбел — не потому, что Корк заслуживал смерти, а потому, что в Ликёре жизнь и смерть не имели большой разницы.
Пока наёмники заискивали перед новым главой отделения, лишь Джойрей подошёл к нему с серьёзным видом.
— Так вот что досталось тебе от Корка.
Джойрей имел в виду красный крест-кулон на
Почувствовав присутствие Дракулы, Джойрей испытал глубокое, инстинктивное отвращение.
— Интересно? — спросил Кетер.
— Трудно не заинтересоваться. Ты теперь глава отделения Гильдии Наёмников Ликёра.
Хоть Джойрей уже признал это, он вновь публично объявил о новом статусе Кетера перед всеми.
— Ха-ха-ха! Ты справился, Кетер! Теперь ты глава отделения!
Лишь Люк поздравил его искренне.
Для остальных наёмников повышение Кетера не было хорошей новостью. Корк не совершал ничего выдающегося, но и никогда не злоупотреблял властью.
Кетер же был одним из Пяти Безумцев Ликёра.
Никто не мог предсказать, что он может натворить, и это вызывало тревогу.
— Ладно, все свободны, — приказал Джойрей.
Джойрей велел толпе наёмников разойтись, и никто не посмел бы ослушаться члена совета. Без возражений наёмники покинули гильдию.
Кетер скрестил руки на груди.
— Полагаю, тебе есть дело до меня?
— Не мне, — сказал Джойрей, указав рукой на второй этаж. — Иди в гостиную. Тебя кто-то ждёт.
Кетер приподнял бровь.
Джойрей, член совета Ассоциации Наёмников, почтительно обращается к кому-то?
Одного этого было достаточно, чтобы понять, кто ждёт его наверху. В Ликёре лишь один человек заслуживал подобного уважения.
— Ты остаёшься здесь со мной, — сказал Джойрей, остановив Люка, который намеревался последовать за Кетером.
— Я не наёмник. Мне не обязательно подчиняться твоим приказам, — возразил Люк.
— Это не приказ, а совет. Мне не хотелось бы видеть, как столь перспективный юноша свихнётся и погубит себя.
Люк обернулся на Кетера, но тот лишь пожал плечами.
— Малыш, тебе ещё рано иметь с этим дело. Слушайся капитана, — сказал Кетер.
— Я не малыш!
Несмотря на раздражение, Люк послушно остался.
Оставив обоих, Кетер поднялся в гостиную на втором этаже. По мере приближения к комнате на него накатило тревожное чувство — так, словно коридор был разинутой пастью какого-то чудовища.
Скрип...
Дверь открылась сама, как только Кетер подошёл.
Внутри сидел старик, дожидавшийся его. Он выглядел как скромный сельский учитель — из тех, что учат детей грамоте.
— Давно не виделись, — сказал Кетер, низко поклонившись старику. — Крёстный Отец.
Перед ним был не кто иной, как правитель Ликёра — Крёстный Отец Алкион.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Безумец в Нашей Семье — Это Я — Главы
1
Глава 1: Я — единственный нормальный в этом городе
2
Глава 2: Зуб за зуб
3
Глава 3: Видимо, так просто и вышло.
4
Глава 4: Будь благоразумен и действуй сам (1)
5
Глава 5: Будь умнее и разбирайся сам (2)
6
Глава 6: Твои ноги слабы (1)
7
Глава 7: Твои ноги слабы (2)
8
Глава 8: Это я первым его соблазнил (1)
9
Глава 9: Это я соблазнил его первым» (2)
10
Глава 10: Это я соблазнил его первым (3)
11
Глава 11: Все сделки оплачиваются заранее (1)
12
Глава 12: Все сделки — предоплата (2)
14
Глава 14: Второй клиент (2)
15
Глава 15: Битва на мосту (1)
16
Глава 16: Бой на мосту (2)
17
Глава 17: Битва на Мосту (3)
18
Глава 18: Бой на мосту (4)
19
Глава 19: Битва на Мосту (5)
20
Глава 20: Как отец, так и сын (1)
21
Глава 21: Яблоко от яблони недалеко падает (2)
22
Глава 22: Давайте работать вместе (1)
23
Глава 23: Давайте работать вместе (2)
24
Глава 24: Давайте работать вместе (3)
25
Глава 25: Давайте работать вместе (4)
26
Глава 26: Давайте работать вместе (5)
27
Глава 27: Я показал всё, что можно показать (1)
28
Глава 28: Я показал всё, что можно было показать (2)
29
Глава 29: Я показал всё, что можно было показать (3)
30
Глава 30: Я показал всё, что можно показать (4)
31
Глава 31: Ты и правда мой сын? (1)
32
Глава 32: Ты правда мой сын? (2)
33
Глава 33: Про гоблина вспомнили (1)
34
Глава 34: Как только о гоблине (2)
35
Глава 35: Всё ради Сефиры (1)
37
Глава 37: Я — Решатель Сефиры (1)
38
Глава 38: Я — Решатель Сефиры (2)
40
Глава 40: Я — Решатель Сефиры (4)
41
Глава 41: Просто ударь его разок, мелкий (1)
42
Глава 42: Просто ударь его разок, мелкий хулиган (2)
43
Глава 43: Просто ударь его один раз, мелкий хулиган (3)
44
Глава 44: Просто получи один удар, мелкий хулиган (4)
45
Глава 45: Просто получи один удар, мелкий хулиган (5)
46
Глава 46: Просто ударь его разок, мелкий (6)
47
Глава 47: Охотник за вниманием (1)
48
Глава 48: Я — любитель внимания (2)
49
Глава 49: Тот, кто жаждет внимания (3)
50
Глава 50: Я — любитель внимания (4)
51
Глава 51: Назовите меня гением стрельбы из лука (1)
52
Глава 52: Зовите меня гением стрельбы из лука (2)
53
Глава 53: Назовите меня гением стрельбы из лука (3)
54
Глава 54: Назовите меня гением стрельбы из лука (4)
55
Глава 55: Называй меня гением стрельбы из лука (5)
56
Глава 56: Сбежишь ли ты через смерть? (1)
57
Глава 57: Ты собрался сбежать через смерть? (2)
58
Глава 58: Сбежишь ли ты, умерев? (3)
59
Глава 59: Смертью собрался сбежать? (4)
60
Глава 60: Хочешь сбежать, умерев? (5)
61
Глава 61: Осторожнее с друзьями (1)
62
Глава 62: Осторожнее с друзьями (2)
63
Глава 63: Осторожнее с теми, кого выбираешь в друзья (3)
64
Глава 64: Оно прямо перед тобой» (1)
65
Глава 65: Оно прямо перед тобой (2)
66
Глава 66: Оно прямо перед тобой (3)
67
Глава 67: Оно прямо перед тобой (4)
68
Глава 68: Прямо перед тобой (5)
69
Глава 69: Стой — ты что, разыгрываешь меня?
70
Глава 70: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (2)
71
Глава 71: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (3)
72
Глава 72: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (4)
73
Глава 73: Стой — ты что, разводишь меня? (5)
74
Глава 74: Если тебе любопытно — принеси мне пять миллионов золотых (1)
75
Глава 75: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (2)
76
Глава 76: Если тебе любопытно, принеси мне пять миллионов золотых (3)
77
Глава 77: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (4)
78
Глава 78: Если тебе интересно, принеси мне пять миллионов золотых (5)
79
Глава 79: Если умрёшь — считай, что такова твоя судьба (1)
80
Глава 80: Если умрёшь — считай, что тебе не повезло (5)
81
Глава 81: Это компенсация за мои проделки (1)
82
Глава 82: Это компенсация за мои проделки (2)
83
Глава 83: Это компенсация за мои проделки (3)
84
Глава 84: Это компенсация за мои проделки (4)
85
Глава 85: Принеси мне соль (1)
86
Глава 86: Принеси мне соль (2)
87
Глава 87: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (1)
88
Глава 88: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (2)
89
Глава 89: Все ошибаются (1)
90
Глава 90: Все ошибаются (2)
91
Глава 91: Все ошибаются (3)
92
Глава 92: Все ошибаются (4)
93
Глава 93: Беречь мусор (1)
94
Глава 94: Беречь мусор (2)
95
Глава 95: Беречь мусор (3)
96
Глава 96: Беречь мусор (4)
97
Глава 97: Беречь мусор (5)
98
Глава 98: Умение сдаться — это тоже талант (1)
99
Глава 99: Умение сдаться — это тоже талант (2)
100
Глава 100: Умение сдаться — это тоже талант (3)
101
Глава 101: Умение сдаться — это тоже талант (4)
102
Глава 102: Знать, когда сдаться — тоже талант (5)
103
Глава 103: За деньги можно купить гордость (1)
104
Глава 104: За деньги можно купить гордость (2)
105
Глава 105: Стань бабочкой (1)
106
Глава 106: Стань бабочкой (2)
107
Глава 107: Снисходительность сильного (1)
108
Глава 108: Снисходительность сильного (2)
109
Глава 109: Снисходительность сильного (3)
110
Глава 110: Снисходительность сильного (4)
112
Глава 112: Предвкушение — суть подарка (1)
113
Глава 113: Предвкушение — суть подарка (2)
115
Глава 115: Предвкушение — суть подарка (4)
121
Глава 121: Я здесь (5)
122
Глава 122: Слабые убеждения бессмысленны (1)
123
Глава 123: Слабые убеждения бессмысленны (1)
126
Глава 126: Слабые убеждения бессмысленны (5)
127
Глава 127: Ради истинной любви (1)
128
Глава 128: Истинная любовь (2)
129
Глава 129: Ради истинной любви (3)
130
Глава 130: Ради истинной любви (4)
131
Глава 131: Ради истинной любви (5)
132
Глава 132: Роял-стрит-флеш (часть 1)
134
Глава 134: Роял-стрит-флеш (3)
135
Глава 135: Довольно робок для бога (1)
138
Глава 138: Довольно робкая для бога (4)
140
Глава 140: Я не останавливаюсь (2)
143
Глава 143: Я убью тебя (3)
144
Глава 144: Гордость рыцаря (1)
145
Глава 145: Гордость рыцаря (2)
152
Глава 152: Вершина айсберга (7)
154
Глава 154: Тайный друг (2)
158
Глава 158: Орк вместо огра (2)
159
Глава 159: Я никогда не отдам своё сердце (1)
160
Глава 160: Я никогда не отдам своё сердце (2)
161
Глава 161: Я никогда не отдам своё сердце (3)
166
Глава 166: Чувствуешь разницу в силе? (5)
167
Глава 167: Чувствуешь разницу в силе? (6)
168
Глава 168: Чувствуешь разницу в силе? (7)
169
Глава 169: Чувствуешь разницу в силе? (8)
170
Глава 170: Чувствуешь разницу в силе? (9)
172
Глава 172: Чувствуешь разницу в силе? (11)
175
Глава 175: Чувствуешь разницу в силе? (14)
178
Глава 178: Важная шишка Сефиры (3)
182
Глава 182: Я всегда соблюдаю договор (1)
186
Глава 186: Политика в маске вечеринок (2)
187
Глава 187: Политика в маске вечеринок (3)
190
Глава 190: Падающим даны крылья (3)
191
Глава 191: Основы стрельбы из лука (1)
192
Глава 192: Основы стрельбы из лука (2)
193
Глава 193: Основы стрельбы из лука (3)
194
Глава 194: Основы стрельбы из лука (4)
195
Глава 195: Удовольствие без ответственности (1)
198
Глава 198: Ленивый гений (2)
199
Глава 199: Ленивый гений (3)
201
Глава 201: Боги не подбрасывают монету (2)
202
Глава 202: Враг всех (1)
204
Глава 204: Враг всех (3)
206
Глава 206: Враг всех (5)
208
Глава 208: Плохие новости и новости похуже (2)
211
Глава 211: Взгляд Дорка (1)
212
Глава 212: Глазами Дорка (2)
213
Глава 213: Взгляд Дорка (3)
214
Глава 214: Точка зрения Дорка (4)
215
Глава 215: Причина и решение всех проблем (1)
216
Глава 216: Причина и решение всех проблем (2)
218
Глава 218: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (2)
219
Глава 219: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (3)
220
Глава 220: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (4)
222
Глава 222: Дурак из мастеров копья прячет меч (1)
224
Глава 224: Дурак из мастеров копья прячет меч (3)
225
Глава 225: Самый крепкий щит и самое острое копьё (1)
226
Глава 226: Самый крепкий щит и самое острое копьё (2)
227
Глава 227: Самый крепкий щит и самое острое копьё (3)
229
Глава 229: Самый крепкий щит и самое острое копьё (5)
230
Глава 230: Ты не слышал слухов? (1)
231
Глава 231: Ты не слышал слухов? (2)
232
Глава 232: Ты не слышал слухов? (3)
236
Глава 236: Я убью тебя (3)
238
Глава 238: Я убью тебя (5)
239
Глава 239: Я убью тебя (6)
241
Глава 241: Вызов главы семьи (1)
242
Глава 242: Вызов главы семьи (2)
244
Глава 244: Способ Ликёра распознать своих и чужих (2)
251
Глава 251: Сефира отравила королевский дворец (1)
252
Глава 252: Сефира отравила королевский дворец (2)
253
Глава 253: Сефира отравила королевский дворец (3)
254
Глава 254: Сефира отравила королевский дворец (4)
255
Глава 255: Сефира отравила королевский дворец (5)
256
Глава 256: Королевский совет (1)
259
Глава 259: Королевский совет (4)
269
Глава 269: Побода — это побочный приз (6)
270
Глава 270: Победа — побочный приз (7)
272
Глава 272: Победа — побочный приз (9)
275
Глава 275: Долг считается активом (2)
276
Глава 276: Долг считается активом (3)
283
Глава 283: Как защитить то, что дорого (7)
284
Глава 284: Как защитить то, что дорого (8)
285
Глава 285: Как защитить то, что дорого (9)
286
Глава 286: Как защитить то, что дорого (10)
287
Глава 287: Измена, если проиграем, революция, если победим (1)
290
Глава 290: Измена, если проиграем, революция, если победим (4)
292
Глава 292: Провалимся — измена, победим — революция (6)
295
Глава 295: Провалимся — измена, победим — революция (9)
296
Глава 296: Провалимся — измена, победим — революция (10)
297
Глава 297: Групповое заклинание (1)
299
Глава 299: Групповой приказ (3)
300
Глава 300: Тайна его рождения (1)
301
Глава 301: Тайна его рождения (2)
302
Глава 302: Тайна его рождения (3)
303
Глава 303: Тайна его рождения (4)
306
Глава 306: Наблюдатель за всем (2)
307
Глава 307: Ты не замечаешь мою доброту? (1)
308
Глава 308: Ты не замечаешь мою доброту? (2)
312
Глава 312: Мой отец повсюду (1)
314
Глава 314: Мой отец повсюду (3)
315
Глава 315: Мой отец повсюду (4)
316
Глава 316: Мой отец повсюду (5)
323
Глава 323: За Силой Стоит Причина (4)
326
Глава 326: И наступила зима (2)
327
Глава 327: И наступила зима (3)
331
Глава 331: И наступила зима (7)
332
Глава 332: И наступила зима (8)
334
Глава 334: И наступила зима (10)
335
Глава 335: Враг моего врага — мой союзник (1)
336
Глава 336: Враг моего врага — мой союзник (2)
341
Глава 341: Река Крови, Гора Криков (4)
343
Глава 343: Река Крови, Гора Криков (6)
344
Глава 344: Река Крови, Гора Криков (7)
345
Глава 345: Река Крови, Гора Криков (8)
346
Глава 346: Река крови, гора криков (9)
347
Глава 347: Река Крови, Гора Криков (10)
349
Глава 349: Кто безумнее? (2)
350
Глава 350: Кто безумнее? (3)
351
Глава 351: Кто безумнее? (4)
353
Глава 353: Кто безумнее? (6)
354
Глава 354: Кто безумнее? (7)
355
Глава 355: Кто безумнее? (8)
356
Глава 356: Кто безумнее? (9)
357
Глава 357: Кто безумнее? (10)
359
Глава 359: Всё именно так, как кажется (2)
361
Глава 361: Всё именно так, как кажется (4)
363
Глава 363: Если запуталось — просто разруби (1)
364
Глава 364: Если запуталось — просто разруби (2)
365
Глава 365: Если запуталось — просто разруби (3)
367
Глава 367: Если запуталось — просто разруби (5)
368
Глава 368: Если запуталось — просто разруби (6)
369
Глава 369: Если запуталось — просто разруби (7)
371
Глава 371: Если запуталось — просто разруби (9)
372
Глава 372: Если запуталось — просто разруби (10)
373
Глава 373: Будущее без меня (1)
376
Глава 376: Будущее без меня (4)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.