Глава 324: Причина силы (5)
Безумец в Нашей Семье — Это ЯМетод тренировок Кетера был прост. Он повторял одно и то же упражнение без конца: бой, затем отдых. Но каждый раз вносил разнообразие. Иногда он стрелял из лука, иногда внезапно показывал фехтование. Порой делил учеников пополам и заставлял сражаться пять на пять.
Так прошло пять дней, и...
Кап.
Наконец ученикам удалось заставить Кетера кровоточить. Как только кровь была пролита, Кетер загнал их ещё жёстче, давая советы и налегая всё сильнее.
— Нет такого сильного человека, который всерьёз расправился бы со слабым. Но стоит тебе ранить его — и он больше не посчитает тебя слабаком.
— В такие моменты нужно действовать по обстановке. Если рядом есть союзники, способные одолеть более сильного противника — отступайте и не гибните попусту. Если таких нет — кто-то должен стать приманкой и создать брешь.
Кетер подчёркивал: чтобы победить сильного, нельзя бояться жертв.
— Не нойте из-за потерянной руки, не говоря уж о пальце. Рука? Держите при себе слугу или приделайте протез. На повседневной жизни это никак не отразится.
И вот утром после того, как обещанная неделя миновала, ученики остались с выжженными дочиста эмоциями — от них осталась лишь свирепость. Чувство времени тоже естественным образом исчезло. Не осознавая, что прошла целая неделя, они по инстинкту выстроились в ряды, чтобы снова сражаться с Кетером.
Кетер протянул руку. — Стойте. Тренировка окончена.
Свист! Трр-р!
Но ученики ему не поверили. За Кетером числились случаи, когда он якобы объявлял короткую передышку, а сам тут же бросался в атаку.
— Хорошо. Похоже, вы наконец готовы драться по-настоящему.
Кетер не разозлился. Напротив, он выглядел довольным, принял их атаку, а затем сказал: — На этот раз по-настоящему. Вы все молодцы.
Бум!
Одновременно Кетер топнул ногой. Огромный участок земли перевернулся. За прошедшую неделю выросли не только ученики — Кетер сам, сам того не заметив, стал куда искуснее в управлении силой Кольца Терры, одной из пяти стихийных реликвий.
— Это... правда всё? — осторожно спросил Анис, только тогда осознав правду.
В его голосе было мало сомнения — скорее сожаление. Остальные ученики тоже выглядели не облегчёнными, а нетерпеливыми, словно хотели продолжения. Они подсели на бой.
— Мне больше нечему вас учить. Я вложил всё за одну неделю. Как спарринг-партнёр я бы ещё пригодился, но времени у меня нет. Соберитесь — у меня последнее слово.
Кетер продемонстрировал даже Безграничную Стрельбу целиком. Он объяснил не только принцип работы, но и теорию настолько подробно, что хватило бы на целую книгу.
Ученики собрались перед ним с настороженными лицами. Увидев, что они по-прежнему настороже даже подойдя вплотную, Кетер невольно улыбнулся.
— Признаться, я не думал, что все вы продержитесь целую неделю. Рассчитывал на двоих-троих, ну, может, на пятерых.
Перед ним стояли десять человек — те самые десять, что собрались в самом начале. Ни один не выбыл. Даже Кетер такого не ожидал.
— Я не давал вам поблажек, так что вы заслужили право гордиться собой. Такую неделю выдержит далеко не каждый.
Хотя похвала исходила от человека куда моложе их, все испытали удовлетворение. Такой жестокой была тренировка Кетера.
Кетер оглядел учеников. Каждый из них совершил чудесный рост. Их аура поднялась на уровень выше, а боевое мастерство — на два.
Те, кто застрял на четырёх звёздах, благодаря пилюлям и непрерывной циркуляции ауры достигли пяти звёзд, а те, кто уже был на пяти, поднялись до высшего уровня пятой звезды.
И хотя они сами этого не осознают, среди них есть даже Мастер, достигший шести звёзд.
Шестизвёздных Грандмастеров было трое: старейшина Панир, а также Мизар и Пекда из Семи Звёзд Севера.
Похоже, они преодолели предел, наложенный Зодиакальной Стрельбой, увидев мою Безграничную Стрельбу.
Именно такого роста хотел Кетер, и трое блестяще оправдали его ожидания.
— Даже если сейчас появится Первый, вас не раздавят как беззащитных.
Он не сказал, что они смогут победить. Сколько бы ни было шестизвёздных, Власть семизвёздного абсолютна. Ученики уловили эту невысказанную истину и ощутили укол разочарования. Столько выросли — а Первого так и не одолеть. Но такова суровая реальность.
Кроме того, Кетер хотел кое-чему их научить.
— За время тренировки вы использовали только ауру. Я спрашиваю — отвечайте.
— Да. Только ауру.
Они посмотрели на него так, будто не понимали, зачем он спрашивает о столь очевидном.
— Аура действительно универсальна. Она и нападение, и защита одновременно, и даже стальной щит не остановит Стрелу Ауры. Но может ли каждый пользоваться аурой? Управлять ею так же трудно, как стрельбой — нет, ещё труднее. А приобрести её — задача не из лёгких.
И это тоже было общеизвестно.
Тут Кетер хлопнул в ладоши. Тотчас Даат открыл подпространство и вынес стол. На нём лежали всевозможные странные стрелы и луки, ни один из которых ученикам не был знаком.
— Сефира была скована цепями, на лодыжки и запястья наложены тяжёлые железные шары. Под предлогом закона магия и порох были запрещены. Поэтому Сефира и её стрельба из лука были слабы.
Кетер взял со стола лук и бросил Анису. Анис поймал его рефлекторно и замер. Лук был поразительно лёгким, хотя выглядел большим и тяжёлым.
— Натяни тетиву.
Анис послушался, и глаза его расширились ещё больше. При лёгком усилии тетива натянулась до отказа.
— Ч-что это?
Стрелы — оружие, работающее на натяжении. Нагрузка на пальцы и руки огромна. Но лук, который дал ему Кетер, не требовал никакой силы для натяжения, и держать его было легко.
— Это лук, зачарованный магией. Вместо вас вес и натяжение берёт на себя мана. Массово производить их мы пока не можем, но для этого и существуют башни магов. Попробуйте сами.
Остальные ученики с жаром испытали зачарованные луки, перешёптываясь от изумления.
— Масса та же, а вес снижен... Не только манёвренность, но и усталость резко упадёт.
— Ещё впечатлительнее снижение нагрузки на руки. Можно будет сосредоточиться на прицеливании, и точность взлетит до небес.
Будучи экспертами в луках и стрельбе, они мгновенно оценили достоинства зачарованных луков. Но сюрпризы на этом не закончились. Это было лишь начало.
— Я сказал, что магия — не единственное, что сдерживает пределы стрельбы из лука. Порох тоже. Попробуйте те стрелы с круглыми наконечниками.
Щелчком Кетер с помощью Кольца Терры создал глиняный дом в трёхстах метрах.
— Я попробую.
Тарагон, очарованный новым оружием, взял одну из стрел с круглыми наконечниками.
— По сути это взрывная стрела.
— Взрывная стрела...! — повторил Тарагон за Кетером.
Наконечник был округлый и твёрдый. Он плохо ловил ветер и далеко не летел, но это не имело значения. Аура компенсировала.
Тарагон вложил взрывную стрелу в зачарованный лук. Тетива натянулась плавно. Прицел и выстрел были быстрее, чем когда-либо.
Свист... Бум!!
Глиняный дом исчез в одном взрыве. Все уставились в шоке. Они знали силу пороха, но это было абсурдно. Количество, которое влезает в округлый наконечник — не больше пальца, а он сравнял с землёй целое строение. Секрет, разумеется, крылся в Кетере.
Рагнон, я позаимствую твою технику.
Кетер не изобретал взрывную стрелу. Это было старое творение Рагнона, Взрывника. Для Рагнона, помешанного на массивных и эффектных взрывах, мощность взрывной стрелы была ничтожной и непригодной для поля боя. Но для Сефирры её было более чем достаточно.
— Нам больше не нужно подчиняться законам Лилианского королевства. Нет причин не использовать магию или порох. Тренировать основы стрельбы и ауру — это хорошо, но идти в ногу со временем не менее важно. В нашу эпоху упрямой тренировки в одиночку уже недостаточно.
Так же, как росли люди, росла и технология. Однако косные умы цеплялись за прошлое. Именно этого Кетер боялся больше всего — оказаться в плену былой славы или традиций. Он хотел, чтобы Сефира избежала застоя и разложения.
— Не стоит вкладывать усилия только в тренировки. Вложите столько же мыслей в разработку и освоение подобных инструментов. Запомните это. Это мой последний совет.
Кетер слегка поклонился ученикам.
— Спасибо за ваш труд.
Когда Кетер отнёсся к ним с уважением, ученики наконец поняли, что тренировка действительно закончилась.
Кетер и Даат стояли на балконе особняка Кетера.
— Взрывные стрелы — поистине шедевр. Эпоха фехтования, длившаяся тысячи лет, подходит к концу.
Даат не преувеличивал. Порох было не так уж сложно изготовить, как многие думали, — и материалы, и процесс производства были легко доступны и просты в исполнении. Однако его разрушительная сила намного превосходила ожидания. Теперь это было уже не оружие, убивающее одного человека; десятки людей могли стать мишенями одновременно, а здания можно было разнести на части.
Конечно, пороховое оружие вроде пушек уже существовало, но пушки никогда не были чем-то, что можно носить с собой. Взрывные стрелы же были портативными. Хотя их вес и габариты ограничивали количество, которое можно было взять с собой, даже обычный человек — тот, кто не овладел аурой — мог куда легче устроить массовую резню и даже убить пользователей ауры.
— Именно поэтому все остальные строго ограничивали использование пороха. В фехтовании нет причин его применять. Ну... нет, это не совсем так, но скажем так — он сочетается с мечами далеко не так хорошо, как со стрелами, — объяснил Кетер.
— Но как бы ты ни полагался на порох, Примов всё равно не одолеть, верно? — спросил Даат.
— Разумеется, нет. Примы находятся на совсем ином уровне, отрешённом от самой реальности. Помимо меня, остальные Примы — люди, отрекшиеся от человеческого пути. Ну... ничто в этом мире не абсолютно. Когда-нибудь технологический прогресс может достичь уровня их Власти, но этот день ещё не настал.
— Воздушные корабли Королевства Бэн и всё остальное... действительно видно, как технология превосходит ауру и магию.
— Если говорить строго, это просто аура и магия, используемые иначе. Машины применяют их эффективнее, чем люди. Если машина сломалась — почини или просто построй новую.
— Когда ты так говоришь, я понимаю, почему все так одержимы долголетием. Начинаешь хотеть жить дольше просто ради того, чтобы увидеть будущее.
— Если хочешь жить долго — уединись. Это лучший секрет долголетия.
— Но если стать Примом, то не умрёшь, верно?
В момент, когда кто-то становился Примом, его тело переставало стареть. Теоретически они могли жить вечно. Но Кетер пренебрежительно щёлкнул пальцем.
— Если ты достаточно велик, ты будешь выделяться, даже ничего не делая. Как Прим ты, может, и не умрёшь от старости, но однажды наверняка погибнешь в бою. Конечно, я-то умру от старости.
— Но ты же Прим. Как ты можешь умереть от старости? — спросил Даат.
— Я же говорил тебе. Я обрёл Власть, оставшись человеком.
— Ты сказал, что ничего не отдал.
— Именно. Я не отказался от человечности. Так что старею, как все. Кажется, я уже начинаю седеть.
— Что?!
Причина, по которой все так отчаянно стремились достичь высших сфер, заключалась в обретении силы, но более всего они жаждали бессмертия. Это тоже было связано с природой ауры и магии. Чтобы стать сильнее, нужно было обладать огромными запасами ауры и маны, но они были обоюдоострым мечом. Чем больше их было, тем больше нагрузка на тело.
Большинство Мастеров жили недолго — не только потому, что погибали в бою, но и, что удивительно, часто от болезней. Панир, который был Мастером и которому перевалило за семьдесят, был исключением. Это объяснялось не только крепким здоровьем — это было доказательством исключительного контроля над аурой.
— И всё же, даже если ты стареешь, разве ты не проживёшь тысячи лет? — спросил Даат у Кетера.
— Я не особо хочу жить так долго.
— Что? Почему?!
— Если бы я жил вечно, я не смог бы отдать всего себя настоящему мигу.
— Даат, смерть — это не акт мужества; это само собой. Не следует воспринимать её как наказание или потерю.
— Но я всё равно хочу прожить долгую жизнь. Я хочу увидеть больше и узнать больше.
Особенно твоё будущее.
Даат не стал произносить это вслух.
Пожав плечами, Кетер устремил взгляд к далёким горам.
— Делай что хочешь. Впрочем, ты узнал что-нибудь о Хенье?
Хенья была дочерью Эслова и абсолютным существом, влюбившимся в простолюдина.
— Если коротко — полный бардак.
— Это я люблю. Что случилось?
— Власть Эслова — превращение в оружие, верно? Похоже, среди дворян широко распространился слух, что он использовал её, чтобы превратить собственных детей в оружие. Скорее всего, именно Хенья пустила этот слух.
— О? И что дальше?
— Эслов пытался превратить в оружие и Хенью, и Райза. Из-за этого Хенья сбежала вместе с ним. После этого — ничего. Никто не знает, живы они или мертвы, и куда они отправились.
— А как насчёт Вида?
Вид был простолюдином, которого любила Хенья. Даат покачал головой.
— Он исчез ещё раньше Хеньи. Никто тоже не знает, куда он делся — ни единого следа.
— Хм. Значит, Хенья сделала первый ход.
Изначально Хенья готовилась к тому, чтобы Эслов признал Вида. Кетер подозревал, что должно было случиться что-то страшное; иначе она никогда бы не раскрыла способность Эслова и не ушла в подполье.
— Для меня это, пожалуй, хорошая новость. Это очень веское основание.
Кетер намеревался напрямую противостоять Эслову, но просто сразиться с ним не имело бы смысла. Даже если Кетер победил бы, он рисковал столкнуться с возмездием южных дворянских семей и всё равно должен был бы разбираться с силами Эслова. Он победил бы, но высшая добродетель войны — победа без боя.
С этой точки зрения использование Хеньи стало бы лучшим ходом Сефиры. Это был бы злой правитель, превращающий собственных детей в оружие, против праведного крестоносца, карающего такое зло.
— Если я вмешаюсь под предлогом помощи Хенье — если Хенья сможет поглотить опору власти Эслова — это не просто убить трёх зайцев одним выстрелом. Скорее семерых.
— Проблема в том, как найти Хенью, если даже Эслов не смог.
— Теперь я наконец понимаю, что произошло.
Причина, по которой Эслов заперся во дворце, заключалась в том, что его план превратить Хенью и Райза в оружие провалился.
— Как ты и сказал, Даат, он наверняка отчаянно ищет. Но если он до сих пор не смог её найти, это не просто ночной побег.
У Эслова было собственное разведывательное подразделение. У него было более чем достаточно денег, чтобы нанимать разведывательные гильдии и гильдии убийц. И если он всё равно не смог их найти, Сефира тем более не сможет.
— Но я думаю, знаю, где она, — сказал Кетер.
— Как и ожидалось от тебя, Старший Брат. Значит, у тебя был план изначально? Ты уже скоординировал действия с Хеньей? Скажи мне, где она, и я приведу её обратно.
— Нет. Я тоже не знаю, где Хенья, но я знаю, где Кай.
Кай входил в Особый Оперативный Отряд — независимое разведывательное подразделение Империи Самаэль.
Даат нахмурился. — Я тоже это знаю. Он остался в Сефире.
Кай остался в Сефире после прибытия с канцлером, даже не пытаясь скрыть, что следит за ними.
— Тогда приведи его сюда. Особый Оперативный Отряд наверняка знает, где находится Хенья.
Кетер был в этом уверен — только Империя Самаэль обладала силой, чтобы тайно вывезти трёх человек из владений Эслова и заставить их бесследно исчезнуть.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Безумец в Нашей Семье — Это Я — Главы
1
Глава 1: Я — единственный нормальный в этом городе
2
Глава 2: Зуб за зуб
3
Глава 3: Видимо, так просто и вышло.
4
Глава 4: Будь благоразумен и действуй сам (1)
5
Глава 5: Будь умнее и разбирайся сам (2)
6
Глава 6: Твои ноги слабы (1)
7
Глава 7: Твои ноги слабы (2)
8
Глава 8: Это я первым его соблазнил (1)
9
Глава 9: Это я соблазнил его первым» (2)
10
Глава 10: Это я соблазнил его первым (3)
11
Глава 11: Все сделки оплачиваются заранее (1)
12
Глава 12: Все сделки — предоплата (2)
14
Глава 14: Второй клиент (2)
15
Глава 15: Битва на мосту (1)
16
Глава 16: Бой на мосту (2)
17
Глава 17: Битва на Мосту (3)
18
Глава 18: Бой на мосту (4)
19
Глава 19: Битва на Мосту (5)
20
Глава 20: Как отец, так и сын (1)
21
Глава 21: Яблоко от яблони недалеко падает (2)
22
Глава 22: Давайте работать вместе (1)
23
Глава 23: Давайте работать вместе (2)
24
Глава 24: Давайте работать вместе (3)
25
Глава 25: Давайте работать вместе (4)
26
Глава 26: Давайте работать вместе (5)
27
Глава 27: Я показал всё, что можно показать (1)
28
Глава 28: Я показал всё, что можно было показать (2)
29
Глава 29: Я показал всё, что можно было показать (3)
30
Глава 30: Я показал всё, что можно показать (4)
31
Глава 31: Ты и правда мой сын? (1)
32
Глава 32: Ты правда мой сын? (2)
33
Глава 33: Про гоблина вспомнили (1)
34
Глава 34: Как только о гоблине (2)
35
Глава 35: Всё ради Сефиры (1)
36
Глава 36: Всё ради Сефиры (2)
37
Глава 37: Я — Решатель Сефиры (1)
38
Глава 38: Я — Решатель Сефиры (2)
39
Глава 39: Я — Решатель Сефиры (3)
40
Глава 40: Я — Решатель Сефиры (4)
41
Глава 41: Просто ударь его разок, мелкий (1)
42
Глава 42: Просто ударь его разок, мелкий хулиган (2)
43
Глава 43: Просто ударь его один раз, мелкий хулиган (3)
44
Глава 44: Просто получи один удар, мелкий хулиган (4)
45
Глава 45: Просто получи один удар, мелкий хулиган (5)
46
Глава 46: Просто ударь его разок, мелкий (6)
47
Глава 47: Охотник за вниманием (1)
48
Глава 48: Я — любитель внимания (2)
49
Глава 49: Тот, кто жаждет внимания (3)
50
Глава 50: Я — любитель внимания (4)
51
Глава 51: Назовите меня гением стрельбы из лука (1)
52
Глава 52: Зовите меня гением стрельбы из лука (2)
53
Глава 53: Назовите меня гением стрельбы из лука (3)
54
Глава 54: Назовите меня гением стрельбы из лука (4)
55
Глава 55: Называй меня гением стрельбы из лука (5)
56
Глава 56: Сбежишь ли ты через смерть? (1)
57
Глава 57: Ты собрался сбежать через смерть? (2)
58
Глава 58: Сбежишь ли ты, умерев? (3)
59
Глава 59: Смертью собрался сбежать? (4)
60
Глава 60: Хочешь сбежать, умерев? (5)
61
Глава 61: Осторожнее с друзьями (1)
62
Глава 62: Осторожнее с друзьями (2)
63
Глава 63: Осторожнее с теми, кого выбираешь в друзья (3)
64
Глава 64: Оно прямо перед тобой» (1)
65
Глава 65: Оно прямо перед тобой (2)
66
Глава 66: Оно прямо перед тобой (3)
67
Глава 67: Оно прямо перед тобой (4)
68
Глава 68: Прямо перед тобой (5)
69
Глава 69: Стой — ты что, разыгрываешь меня?
70
Глава 70: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (2)
71
Глава 71: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (3)
72
Глава 72: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (4)
73
Глава 73: Стой — ты что, разводишь меня? (5)
74
Глава 74: Если тебе любопытно — принеси мне пять миллионов золотых (1)
75
Глава 75: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (2)
76
Глава 76: Если тебе любопытно, принеси мне пять миллионов золотых (3)
77
Глава 77: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (4)
78
Глава 78: Если тебе интересно, принеси мне пять миллионов золотых (5)
79
Глава 79: Если умрёшь — считай, что такова твоя судьба (1)
80
Глава 80: Если умрёшь — считай, что тебе не повезло (5)
81
Глава 81: Это компенсация за мои проделки (1)
82
Глава 82: Это компенсация за мои проделки (2)
83
Глава 83: Это компенсация за мои проделки (3)
84
Глава 84: Это компенсация за мои проделки (4)
85
Глава 85: Принеси мне соль (1)
86
Глава 86: Принеси мне соль (2)
87
Глава 87: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (1)
88
Глава 88: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (2)
89
Глава 89: Все ошибаются (1)
90
Глава 90: Все ошибаются (2)
91
Глава 91: Все ошибаются (3)
92
Глава 92: Все ошибаются (4)
93
Глава 93: Беречь мусор (1)
94
Глава 94: Беречь мусор (2)
95
Глава 95: Беречь мусор (3)
96
Глава 96: Беречь мусор (4)
97
Глава 97: Беречь мусор (5)
98
Глава 98: Умение сдаться — это тоже талант (1)
99
Глава 99: Умение сдаться — это тоже талант (2)
100
Глава 100: Умение сдаться — это тоже талант (3)
101
Глава 101: Умение сдаться — это тоже талант (4)
102
Глава 102: Знать, когда сдаться — тоже талант (5)
103
Глава 103: За деньги можно купить гордость (1)
104
Глава 104: За деньги можно купить гордость (2)
105
Глава 105: Стань бабочкой (1)
106
Глава 106: Стань бабочкой (2)
107
Глава 107: Снисходительность сильного (1)
108
Глава 108: Снисходительность сильного (2)
109
Глава 109: Снисходительность сильного (3)
110
Глава 110: Снисходительность сильного (4)
111
Глава 111: Снисходительность сильного (5)
112
Глава 112: Предвкушение — суть подарка (1)
113
Глава 113: Предвкушение — суть подарка (2)
114
Глава 114: Предвкушение — суть подарка (3)
115
Глава 115: Предвкушение — суть подарка (4)
116
Глава 116: Ожидание — суть подарка (5)
117
Глава 117: Я здесь (1)
118
Глава 118: Я здесь (2)
119
Глава 119: Я здесь (3)
120
Глава 120: Я здесь (4)
121
Глава 121: Я здесь (5)
122
Глава 122: Слабые убеждения бессмысленны (1)
123
Глава 123: Слабые убеждения бессмысленны (1)
124
Глава 124: Слабые убеждения ничего не стоят (3)
125
Глава 125: Слабые убеждения бессмысленны (4)
126
Глава 126: Слабые убеждения бессмысленны (5)
127
Глава 127: Ради истинной любви (1)
128
Глава 128: Истинная любовь (2)
129
Глава 129: Ради истинной любви (3)
130
Глава 130: Ради истинной любви (4)
131
Глава 131: Ради истинной любви (5)
132
Глава 132: Роял-стрит-флеш (часть 1)
133
Глава 133: Роял-стрит-флеш (2)
134
Глава 134: Роял-стрит-флеш (3)
135
Глава 135: Довольно робок для бога (1)
136
Глава 136: Довольно робок для бога (2)
137
Глава 137: Довольно робкий для бога (3)
138
Глава 138: Довольно робкая для бога (4)
139
Глава 139: Я не останавливаюсь (1)
140
Глава 140: Я не останавливаюсь (2)
141
Глава 141: Я убью тебя (1)
142
Глава 142: Убью тебя (2)
143
Глава 143: Я убью тебя (3)
144
Глава 144: Гордость рыцаря (1)
145
Глава 145: Гордость рыцаря (2)
146
Глава 146: Вершина айсберга (1)
147
Глава 147: Вершина айсберга (2)
148
Глава 148: Вершина айсберга (3)
149
Глава 149: Вершина айсберга (4)
150
Глава 150: Вершина айсберга (5)
151
Глава 151: Вершина айсберга (6)
152
Глава 152: Вершина айсберга (7)
153
Глава 153: Тайные друзья (1)
154
Глава 154: Тайный друг (2)
155
Глава 155: Что опять с этим парнем? (1)
156
Глава 156: Что опять с этим парнем? (2)
157
Глава 157: Орк вместо огра (1)
158
Глава 158: Орк вместо огра (2)
159
Глава 159: Я никогда не отдам своё сердце (1)
160
Глава 160: Я никогда не отдам своё сердце (2)
161
Глава 161: Я никогда не отдам своё сердце (3)
162
Глава 162: Чувствуешь разницу в силе? (1)
163
Глава 163: Чувствуешь разницу в силе? (2)
164
Глава 164: Чувствуешь разницу в силе? (3)
165
Глава 165: Чувствуешь разницу в силе? (4)
166
Глава 166: Чувствуешь разницу в силе? (5)
167
Глава 167: Чувствуешь разницу в силе? (6)
168
Глава 168: Чувствуешь разницу в силе? (7)
169
Глава 169: Чувствуешь разницу в силе? (8)
170
Глава 170: Чувствуешь разницу в силе? (9)
171
Глава 171: Чувствуешь разницу в силе? (10)
172
Глава 172: Чувствуешь разницу в силе? (11)
173
Глава 173: Чувствуешь разницу в силе? (12)
174
Глава 174: Чувствуешь разницу в силе? (13)
175
Глава 175: Чувствуешь разницу в силе? (14)
176
Глава 176: Важная шишка Сефиры (1)
177
Глава 177: Важная шишка Сефиры (2)
178
Глава 178: Важная шишка Сефиры (3)
179
Глава 179: Важная шишка Сефиры (4)
180
Глава 180: Важная шишка Сефиры (5)
181
Глава 181: Важная шишка Сефиры (6)
182
Глава 182: Я всегда соблюдаю договор (1)
183
Глава 183: Я всегда соблюдаю договор (2)
184
Глава 184: Я всегда соблюдаю договор (3)
185
Глава 185: Политика в маске вечеринок (1)
186
Глава 186: Политика в маске вечеринок (2)
187
Глава 187: Политика в маске вечеринок (3)
188
Глава 188: У падающих есть крылья (1)
189
Глава 189: У падающих есть крылья (2)
190
Глава 190: Падающим даны крылья (3)
191
Глава 191: Основы стрельбы из лука (1)
192
Глава 192: Основы стрельбы из лука (2)
193
Глава 193: Основы стрельбы из лука (3)
194
Глава 194: Основы стрельбы из лука (4)
195
Глава 195: Удовольствие без ответственности (1)
196
Глава 196: Удовольствие без ответственности (2)
197
Глава 197: Ленивый гений (1)
198
Глава 198: Ленивый гений (2)
199
Глава 199: Ленивый гений (3)
200
Глава 200: Боги не подбрасывают монету (1)
201
Глава 201: Боги не подбрасывают монету (2)
202
Глава 202: Враг всех (1)
203
Глава 203: Враг всех (2)
204
Глава 204: Враг всех (3)
205
Глава 205: Враг всех (4)
206
Глава 206: Враг всех (5)
207
Глава 207: Плохие новости и новости похуже (1)
208
Глава 208: Плохие новости и новости похуже (2)
209
Глава 209: Плохие новости и новости похуже (3)
210
Глава 210: Плохие новости и новости похуже (4)
211
Глава 211: Взгляд Дорка (1)
212
Глава 212: Глазами Дорка (2)
213
Глава 213: Взгляд Дорка (3)
214
Глава 214: Точка зрения Дорка (4)
215
Глава 215: Причина и решение всех проблем (1)
216
Глава 216: Причина и решение всех проблем (2)
217
Глава 217: Держи друзей близко, но врагов ещё ближе (1)
218
Глава 218: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (2)
219
Глава 219: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (3)
220
Глава 220: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (4)
221
Глава 221: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (5)
222
Глава 222: Дурак из мастеров копья прячет меч (1)
223
Глава 223: Невежда из Мастеров Копья скрывает Меч (2)
224
Глава 224: Дурак из мастеров копья прячет меч (3)
225
Глава 225: Самый крепкий щит и самое острое копьё (1)
226
Глава 226: Самый крепкий щит и самое острое копьё (2)
227
Глава 227: Самый крепкий щит и самое острое копьё (3)
228
Глава 228: Самый крепкий щит и самое острое копьё (4)
229
Глава 229: Самый крепкий щит и самое острое копьё (5)
230
Глава 230: Ты не слышал слухов? (1)
231
Глава 231: Ты не слышал слухов? (2)
232
Глава 232: Ты не слышал слухов? (3)
233
Глава 233: Ты не слышал слухов? (4)
234
Глава 234: Я убью тебя (1)
235
Глава 235: Я убью тебя (2)
236
Глава 236: Я убью тебя (3)
237
Глава 237: Я убью тебя (4)
238
Глава 238: Я убью тебя (5)
239
Глава 239: Я убью тебя (6)
240
Глава 240: Я убью тебя (7)
241
Глава 241: Вызов главы семьи (1)
242
Глава 242: Вызов главы семьи (2)
243
Глава 243: Способ Ликёра распознать своих и чужих (1)
244
Глава 244: Способ Ликёра распознать своих и чужих (2)
245
Глава 245: Способ Ликёра распознать своих и чужих (3)
246
Глава 246: Не пройдёшь (1)
247
Глава 247: Не пройдёшь (2)
248
Глава 248: Не пройдёшь (3)
249
Глава 249: Не пройдёшь (4)
250
Глава 250: Не пройдёшь (5)
251
Глава 251: Сефира отравила королевский дворец (1)
252
Глава 252: Сефира отравила королевский дворец (2)
253
Глава 253: Сефира отравила королевский дворец (3)
254
Глава 254: Сефира отравила королевский дворец (4)
255
Глава 255: Сефира отравила королевский дворец (5)
256
Глава 256: Королевский совет (1)
257
Глава 257: Королевский совет (2)
258
Глава 258: Королевский совет (3)
259
Глава 259: Королевский совет (4)
260
Глава 260: Королевский совет (5)
261
Глава 261: Хочешь играть грязно? Я не против (1)
262
Глава 262: Хочешь играть грязно? Я не против (2)
263
Глава 263: Хочешь играть грязно? Я не против (3)
264
Глава 264: Победа — лишь побочная награда (1)
265
Глава 265: Победа — лишь приятный бонус (2)
266
Глава 266: Победа — это побочный приз (3)
267
Глава 267: Победа — это побочный приз (4)
268
Глава 268: Победа — лишь побочный приз (5)
269
Глава 269: Побода — это побочный приз (6)
270
Глава 270: Победа — побочный приз (7)
271
Глава 271: Победа — побочный приз (8)
272
Глава 272: Победа — побочный приз (9)
273
Глава 273: Победа — лишь побочный бонус (10)
274
Глава 274: Долг считается активом (1)
275
Глава 275: Долг считается активом (2)
276
Глава 276: Долг считается активом (3)
277
Глава 277: Как защитить то, что дорого (1)
278
Глава 278: Как защитить то, что дорого (2)
279
Глава 279: Как защитить то, что дорого (3)
280
Глава 280: Как защитить то, что дорого (4)
281
Глава 281: Как защитить то, что дорого (5)
282
Глава 282: Как защитить то, что дорого (6)
283
Глава 283: Как защитить то, что дорого (7)
284
Глава 284: Как защитить то, что дорого (8)
285
Глава 285: Как защитить то, что дорого (9)
286
Глава 286: Как защитить то, что дорого (10)
287
Глава 287: Измена, если проиграем, революция, если победим (1)
288
Глава 288: Измена, если проиграем, революция, если победим (2)
289
Глава 289: Измена, если мы проиграем, революция, если мы победим (3)
290
Глава 290: Измена, если проиграем, революция, если победим (4)
291
Глава 291: Измена, если проиграем. Революция, если победим (5)
292
Глава 292: Провалимся — измена, победим — революция (6)
293
Глава 293: Провалимся — измена, победим — революция (7)
294
Глава 294: Провалимся — измена, победим — революция (8)
295
Глава 295: Провалимся — измена, победим — революция (9)
296
Глава 296: Провалимся — измена, победим — революция (10)
297
Глава 297: Групповое заклинание (1)
298
Глава 298: Групповой приказ (2)
299
Глава 299: Групповой приказ (3)
300
Глава 300: Тайна его рождения (1)
301
Глава 301: Тайна его рождения (2)
302
Глава 302: Тайна его рождения (3)
303
Глава 303: Тайна его рождения (4)
304
Глава 304: Тайна его рождения (5)
305
Глава 305: Наблюдатель за всем (1)
306
Глава 306: Наблюдатель за всем (2)
307
Глава 307: Ты не замечаешь мою доброту? (1)
308
Глава 308: Ты не замечаешь мою доброту? (2)
309
Глава 309: Ты не замечаешь мою доброту? (3)
310
Глава 310: Ты не замечаешь мою доброту? (4)
311
Глава 311: Ты не замечаешь мою доброту? (5)
312
Глава 312: Мой отец повсюду (1)
313
Глава 313: Мой отец повсюду (2)
314
Глава 314: Мой отец повсюду (3)
315
Глава 315: Мой отец повсюду (4)
316
Глава 316: Мой отец повсюду (5)
317
Глава 317: Мой отец везде (6)
318
Глава 318: Мой отец везде (7)
319
Глава 319: Мой отец везде (8)
320
Глава 320: В силе есть причина (1)
321
Глава 321: В силе есть причина (2)
322
Глава 322: За силой кроется причина (3)
323
Глава 323: За Силой Стоит Причина (4)
324
Глава 324: Причина силы (5)
325
Глава 325: И наступила зима (1)
326
Глава 326: И наступила зима (2)
327
Глава 327: И наступила зима (3)
328
Глава 328: И наступила зима (4)
329
Глава 329: И наступила зима (5)
330
Глава 330: И наступила зима (6)
331
Глава 331: И наступила зима (7)
332
Глава 332: И наступила зима (8)
333
Глава 333: И наступила зима (9)
334
Глава 334: И наступила зима (10)
335
Глава 335: Враг моего врага — мой союзник (1)
336
Глава 336: Враг моего врага — мой союзник (2)
337
Глава 337: Враг моего врага — мой союзник (3)
338
Глава 338: Река Крови, Гора Криков (1)
339
Глава 339: Река Крови, Гора Криков (2)
340
Глава 340: Река крови, гора криков (3)
341
Глава 341: Река Крови, Гора Криков (4)
342
Глава 342: Река Крови, Гора Криков (5)
343
Глава 343: Река Крови, Гора Криков (6)
344
Глава 344: Река Крови, Гора Криков (7)
345
Глава 345: Река Крови, Гора Криков (8)
346
Глава 346: Река крови, гора криков (9)
347
Глава 347: Река Крови, Гора Криков (10)
348
Глава 348: Кто безумнее? (1)
349
Глава 349: Кто безумнее? (2)
350
Глава 350: Кто безумнее? (3)
351
Глава 351: Кто безумнее? (4)
352
Глава 352: Кто безумнее? (5)
353
Глава 353: Кто безумнее? (6)
354
Глава 354: Кто безумнее? (7)
355
Глава 355: Кто безумнее? (8)
356
Глава 356: Кто безумнее? (9)
357
Глава 357: Кто безумнее? (10)
358
Глава 358: Всё именно так, как кажется (1)
359
Глава 359: Всё именно так, как кажется (2)
360
Глава 360: Всё именно так, как выглядит (3)
361
Глава 361: Всё именно так, как кажется (4)
362
Глава 362: Всё именно так, как кажется (5)
363
Глава 363: Если запуталось — просто разруби (1)
364
Глава 364: Если запуталось — просто разруби (2)
365
Глава 365: Если запуталось — просто разруби (3)
366
Глава 366: Если запуталось — просто разруби (4)
367
Глава 367: Если запуталось — просто разруби (5)
368
Глава 368: Если запуталось — просто разруби (6)
369
Глава 369: Если запуталось — просто разруби (7)
370
Глава 370: Если запуталось — просто разруби (8)
371
Глава 371: Если запуталось — просто разруби (9)
372
Глава 372: Если запуталось — просто разруби (10)
373
Глава 373: Будущее без меня (1)
374
Глава 374: Будущее без меня (2)
375
Глава 375: Будущее без меня (3)
376
Глава 376: Будущее без меня (4)
377
Глава 377: Будущее без меня (5)
378
Глава 378: Будущее без меня (6)
379
Я — сумасшедший в семье
380
Глава 380: Будущее без меня (8)
9997
Глава 223: Дурак из мастеров копья прячет меч (2)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.