Глава 5: Будь умнее и разбирайся сам (2)
Безумец в Нашей Семье — Это Я— Я просто поздороваюсь. Просто обычное приветствие.
Кетер незаметно выскользнул из комнаты, когда Жак был занят. Жак учился быстро — вскоре он мог научиться противостоять Кетеру, так что тому незачем было с ним церемониться.
Первым делом Кетер направился в западное крыло особняка, где жила семья. У него было шесть братьев, но сначала он хотел встретиться с одним человеком.
— Анис.
Анис Эль Сефира был третьим сыном семьи Сефира. В прошлой жизни Кетера, в отличие от остальных братьев и сестёр, которые его не замечали и сторонились, Анис был единственным, кто этого не делал. Он вызывал Кетера на дуэли и заводился, когда тот пренебрежительно отзывался о стрельбе из лука. Разумеется, Кетер его уничтожал.
После этого они сблизились — каждый раз, встречаясь, они дрались. По меркам Кетера, люди становились близкими друзьями, если дерутся, не убивая друг друга.
Впрочем, это уже не имело значения. Кетер был в особняке, но не был уверен, что эта жизнь точно такая же, как предыдущая. Пока всё совпадало, но он ожидал, что кое-что будет отличаться. Думал, встреча с Анисом всё прояснит — может быть, Анис встретит его с добротой и теплотой.
Кетер не знал, где Анис, но у него была догадка. Насколько он помнил, Анис был помешан на тренировках и всегда тренировался под землёй, как чудак, так что, возможно, он был там. Если нет — скорее всего, в тренировочном зале наверху.
По пути Кетер ощущал на себе взгляды. Солдаты знали, что нужно опускать глаза, но горничные тайком поглядывали на него. Когда он смотрел на них, они отводили взгляд. Он не удержался, чтобы не сказать.
— Если хотите полюбоваться моим прекрасным лицом — смотрите мне в глаза. Так-то толком не разглядите.
Горничные убежали, визжа как куры. Тут-то Кетер и услышал знакомый звук.
Скрип...
Этот звук, похожий на натягивание перекрученной резины, исходил от Зодиакального Лука — уникальной техники стрельбы из лука семьи Сефира. А именно — это был звук Стрельбы Льва.
Анис определённо был в подземном тренировочном зале. Спускаясь вниз, Кетер увидел несколько залов, но только у одного стояли двое солдат.
Они стоят на страже так открыто.
Кетер подошёл к тому, кто был заметно мускулистее остальных. Тот, что справа — видимо, старший из двоих — протянул руку.
— Стойте. Это личный тренировочный зал лорда Аниса. Если вы заблудились, я провожу вас обратно.
По линиям на ладони солдата Кетер мог определить, что тому суждено рано умереть из-за недостатка сообразительности.
— Я пришёл туда, куда нужно. Отойдите.
— Не могу. Доступ сюда другим запрещён.
Если бы это был Ликёр, Кетер поступил бы так.
— Пять... Четыре... Три...
Если они не отойдут и на счёте два, по принципу Кетера им положено было остаться полкалеками. Однако это была Сефира, и он был дворянином. И, подобно дворянину, хотел попытаться решить дело разговором.
— Вы готовы?
— К чему?
— К последствиям того, что преградили мне путь.
— Я знаю, кто вы, мой господин. Но вы всё равно не можете войти.
Кетер искренне пытался решить дело разговором, как джентльмен, но эти двое бугаев лишь выпятили грудь и свирепо уставились на него.
Раз они настроены так, действия Кетера будут оправданны.
— Вы ошибаетесь.
Они, похоже, считали Кетера просто лордом, так что стоило напомнить им кое о чём.
— Вы понятия не имеете, кто я.
Двое солдат, охранявших вход в личный тренировочный зал Аниса, относились к Кетеру неприязненно. Их товарищи по оружию быстро сообщили им, что Кетер из Абсента.
Это была их первая встреча с Кетером, и он вёл себя невероятно нагло. Это ещё больше раздражало и без того настороженных солдат, заставляя видеть негатив в каждом его действии.
Сунул руки в карманы. Думает, мы преклонимся перед его властью и отойдём?
Хотя Кетер и был прямым потомком семьи Сефира, он ещё официально не вступил в семью. Командир не раз разъяснял обоим солдатам, что им не обязательно выполнять все приказы Кетера и что можно отказываться от неразумных распоряжений.
К тому же, то, что Кетер вёл себя так, будто не прочь пустить в ход силу, вызывало у солдат лишь насмешку. Его поджарое телосложение и красивая внешность казались совсем не связанными с дракой. Напротив, их собственные бицепсы были толще его икр.
Похоже, он пытается решить дело силой, как и положено абсентовцам. Какой же он незрелый.
Солдат напряг свои толстые мускулистые руки и сказал: — Это последнее предупреждение. Возвращайтесь в свои покои.
Кетер сделал широкий шаг им навстречу и ответил: — Я не принимаю приказы от того, кто слабее меня.
— Если вы примените силу, нам не останется ничего, кроме как дать отпор.
Кетер предпочёл продолжить идти, проигнорировав предупреждение солдата. В ответ они схватили его за плечи своими большими руками. С учётом разницы в размерах обоим вступать было необязательно — одного хватило бы с лихвой. Как бы ни был печально известен Кетер как выходец из Абсента, преодолеть столь подавляющее физическое превосходство он не должен был. Однако...
— Что?!
Кетер не шелохнулся, словно столб, глубоко врытый в землю. Но настоящая проблема заключалась в том, что он был живым человеком и не прекращал идти.
— Как?!
Солдаты теперь пытались остановить Кетера изо всех сил, но его без труда толкало вперёд. Это выглядело настолько нелепо, что казалось частью хорошо отрепетированного представления. Их толкали с такой силой, что от трения обуви о пол пошёл дым.
— Как он может быть таким чудовищно сильным?! У него же нет тела для этого!
— Эй, Алекс! Ты правда давишь изо всех сил?
Лица солдат уже налились багровым, мышцы вздувались так, будто вот-вот лопнут. А Кетер тем временем оставался совсем спокойным — руки по-прежнему в карманах.
Вжух! Грох!
Одним рывком тела Кетер отправил обоих солдат в полёт, но те упорно цеплялись. Они тут же вцепились в его ноги и лодыжки, повиснув на них всем весом. Однако теперь их просто тащило за ним, пока он продолжал идти к тренировочному залу.
Упорные ребята. Впрочем, все их мышцы бесполезны.
Для Кетера тренировки — детская забава. Сила, приобретённая на занятиях, которые можно начинать и прекращать по желанию, была ничтожна.
С другой стороны, жизнь в Ликёре была адской, и там не было никаких «просто тренировок» — каждый день был битвой насмерть. Если бы Кетер не ставил на кон свою жизнь и не принимал вызов лицом к лицу, его бы изолировали или он бы погиб — такова была жизнь в Ликёре. Приходилось бежать, даже когда ноги покрывались волдырями и кровоточили, и тащить брёвна в пять раз тяжелее себя ради куска хлеба.
Каждый день Кетера проверяли на пределе физических возможностей — буквально без возможности остановиться по желанию — ради выживания. День за днём, преодолевая свои границы и испытывая невообразимые нагрузки, его тело развивало мышцы в совсем ином направлении. Вместо того чтобы становиться больше, они уплотнялись. Благодаря этому сила Кетера была сопоставима с силой чудовищ, хотя внешне он выглядел самым обычным.
Даже солдаты из знатных семей проходили жёсткую подготовку, но они не доводили себя до риска для жизни. Семьи, напротив, уделяли ещё больше внимания безопасности, чтобы не потерять ценный ресурс. Поэтому сравнение было и вовсе неуместным. Мышцы, укреплённые без страха смерти, не могли одолеть мышцы, выкованные ценой самой жизни.
— Ха, ха...
— Угх...
Кетер подошёл к двери, а солдаты, всё ещё висевшие на его ногах, тяжело дышали.
Назидательным тоном он сказал: — Раз уж дошли до этого, да отпустите уже. Вы что, не чувствуете обстановку? Будьте умнее и разбирайтесь сами, ну?
— Будьте умн... разбирайтесь... Что?
Двое солдат замялись. Они понимали, что в силе им Кетеру не одолеть. Однако их верность семье была достаточно глубокой, чтобы они даже не думали о бегстве.
Кетер вздохнул — они ему надоели.
— Ребята, я же не намерен Аниса съедать. Я просто хочу увидеть лицо брата, а вы из меня делаете злодея. Вы правда хотите, чтобы я стал злодеем?
Тут солдаты вскочили на ноги.
— Нет, мой господин!
— Простите, мой господин. Мы просто...
Кетер махнул рукой, оборвав их.
— Я понимаю, охранять дверь — ваша работа. Но нужно уметь чувствовать обстановку, когда имеешь дело с людьми. Сегодня прощаю — первый день, но если в следующий раз снова будете вести себя как бревна...
Кетер провёл пальцем по горлу. Звук сглатывания солдат разнёсся по залу.
— М-мы запомним, мой господин.
Эти солдаты тратили большую часть умственных сил на тренировки, но сильный инстинкт самосохранения заставил их выказать уважение. Они сражались с Кетером лишь раз, но инстинктивно поняли: идти против Кетера — значит не хотеть жить.
Старший солдат открыл дверь в тренировочный зал, где находился Анис, хотя Кетер его об этом и не просил. Подавляющее превосходство в силе породило ту вежливость, которой раньше не было.
Анис Эль Сефира провёл целую неделю в тренировочном зале — ел и спал там.
— Ха... Ха...
Он был мокр от пота, сжимая лук в руках. Руки дрожали. Он выпустил столько стрел, что правая рука, державшая тетиву, была в крови.
— Недостаточно. Если так пойдёт дальше... Если так пойдёт дальше...!
Треск!
Анис скрутил уже до предела натянутую тетиву. Он пытался применить Стрельбу Льва — пятую технику знаменитой Зодиакальной Стрельбы Сефира.
Треск!!
Тетива была натянута так, что вот-вот лопнет, а сам лук согнулся до предела.
— А-а-а!!!
Хлоп!
Когда Анис отпустил тетиву, лук выпустил ударную волну. Сам он тоже был сбит с ног от силы удара, но...
Трр-щёлк!
...мощь Стрельбы Льва была ужасающей. Она не только пробила толстый стальной щит на расстоянии двухсот метров, но и закрутила его в спираль. Щит, толстый и округлый, созданный для отражения стрел, был пробит одним выстрелом. Подобная чудовищная мощь, безусловно, была доступна лишь семье Сефира. Это была сила, достойная восхищения, но Анис выглядел совсем неудовлетворённым. К тому же — разочарованным.
— От щита вообще не должно было остаться и следа.
Причина одержимости Аниса силой была проста: он знал, что скоро эта сила ему понадобится. Он чувствовал приближающийся кризис для семьи и предвидел, что вскоре разразится жестокий конфликт. В такие времена он должен был защитить семью, поэтому вкладывал в это всё, жертвуя даже сном.
Кх...
Анис тренировался так усердно, что через порезы на пальцах были видны кости. И всё же он взял ещё одну стрелу и положил на тетиву, словно не чувствовал боли. Однако его прервало открытие двери.
— Я сказал никого не впускать, — строго проговорил Анис, даже не обернувшись.
Он ясно дал понять солдатам у двери, что не будет принимать никого — даже если его позовёт отец или старейшины. Он не намеревался уходить, пока не добьётся удовлетворительных результатов. Поэтому, когда дверь открылась, его гнев был вполне понятен.
Ответа не было, и Анис обернулся, чтобы отчитать незваного гостя. Он распахнул глаза. Ещё бы — его отец или кто-то из старейшин были бы понятны, но перед ним стоял молодой человек с широкой улыбкой.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Безумец в Нашей Семье — Это Я — Главы
1
Глава 1: Я — единственный нормальный в этом городе
2
Глава 2: Зуб за зуб
3
Глава 3: Видимо, так просто и вышло.
4
Глава 4: Будь благоразумен и действуй сам (1)
5
Глава 5: Будь умнее и разбирайся сам (2)
6
Глава 6: Твои ноги слабы (1)
7
Глава 7: Твои ноги слабы (2)
8
Глава 8: Это я первым его соблазнил (1)
9
Глава 9: Это я соблазнил его первым» (2)
10
Глава 10: Это я соблазнил его первым (3)
11
Глава 11: Все сделки оплачиваются заранее (1)
12
Глава 12: Все сделки — предоплата (2)
14
Глава 14: Второй клиент (2)
15
Глава 15: Битва на мосту (1)
16
Глава 16: Бой на мосту (2)
17
Глава 17: Битва на Мосту (3)
18
Глава 18: Бой на мосту (4)
19
Глава 19: Битва на Мосту (5)
20
Глава 20: Как отец, так и сын (1)
21
Глава 21: Яблоко от яблони недалеко падает (2)
22
Глава 22: Давайте работать вместе (1)
23
Глава 23: Давайте работать вместе (2)
24
Глава 24: Давайте работать вместе (3)
25
Глава 25: Давайте работать вместе (4)
26
Глава 26: Давайте работать вместе (5)
27
Глава 27: Я показал всё, что можно показать (1)
28
Глава 28: Я показал всё, что можно было показать (2)
29
Глава 29: Я показал всё, что можно было показать (3)
30
Глава 30: Я показал всё, что можно показать (4)
31
Глава 31: Ты и правда мой сын? (1)
32
Глава 32: Ты правда мой сын? (2)
33
Глава 33: Про гоблина вспомнили (1)
34
Глава 34: Как только о гоблине (2)
35
Глава 35: Всё ради Сефиры (1)
37
Глава 37: Я — Решатель Сефиры (1)
38
Глава 38: Я — Решатель Сефиры (2)
40
Глава 40: Я — Решатель Сефиры (4)
41
Глава 41: Просто ударь его разок, мелкий (1)
42
Глава 42: Просто ударь его разок, мелкий хулиган (2)
43
Глава 43: Просто ударь его один раз, мелкий хулиган (3)
44
Глава 44: Просто получи один удар, мелкий хулиган (4)
45
Глава 45: Просто получи один удар, мелкий хулиган (5)
46
Глава 46: Просто ударь его разок, мелкий (6)
47
Глава 47: Охотник за вниманием (1)
48
Глава 48: Я — любитель внимания (2)
49
Глава 49: Тот, кто жаждет внимания (3)
50
Глава 50: Я — любитель внимания (4)
51
Глава 51: Назовите меня гением стрельбы из лука (1)
52
Глава 52: Зовите меня гением стрельбы из лука (2)
53
Глава 53: Назовите меня гением стрельбы из лука (3)
54
Глава 54: Назовите меня гением стрельбы из лука (4)
55
Глава 55: Называй меня гением стрельбы из лука (5)
56
Глава 56: Сбежишь ли ты через смерть? (1)
57
Глава 57: Ты собрался сбежать через смерть? (2)
58
Глава 58: Сбежишь ли ты, умерев? (3)
59
Глава 59: Смертью собрался сбежать? (4)
60
Глава 60: Хочешь сбежать, умерев? (5)
61
Глава 61: Осторожнее с друзьями (1)
62
Глава 62: Осторожнее с друзьями (2)
63
Глава 63: Осторожнее с теми, кого выбираешь в друзья (3)
64
Глава 64: Оно прямо перед тобой» (1)
65
Глава 65: Оно прямо перед тобой (2)
66
Глава 66: Оно прямо перед тобой (3)
67
Глава 67: Оно прямо перед тобой (4)
68
Глава 68: Прямо перед тобой (5)
69
Глава 69: Стой — ты что, разыгрываешь меня?
70
Глава 70: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (2)
71
Глава 71: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (3)
72
Глава 72: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (4)
73
Глава 73: Стой — ты что, разводишь меня? (5)
74
Глава 74: Если тебе любопытно — принеси мне пять миллионов золотых (1)
75
Глава 75: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (2)
76
Глава 76: Если тебе любопытно, принеси мне пять миллионов золотых (3)
77
Глава 77: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (4)
78
Глава 78: Если тебе интересно, принеси мне пять миллионов золотых (5)
79
Глава 79: Если умрёшь — считай, что такова твоя судьба (1)
80
Глава 80: Если умрёшь — считай, что тебе не повезло (5)
81
Глава 81: Это компенсация за мои проделки (1)
82
Глава 82: Это компенсация за мои проделки (2)
83
Глава 83: Это компенсация за мои проделки (3)
84
Глава 84: Это компенсация за мои проделки (4)
85
Глава 85: Принеси мне соль (1)
86
Глава 86: Принеси мне соль (2)
87
Глава 87: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (1)
88
Глава 88: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (2)
89
Глава 89: Все ошибаются (1)
90
Глава 90: Все ошибаются (2)
91
Глава 91: Все ошибаются (3)
92
Глава 92: Все ошибаются (4)
93
Глава 93: Беречь мусор (1)
94
Глава 94: Беречь мусор (2)
95
Глава 95: Беречь мусор (3)
96
Глава 96: Беречь мусор (4)
97
Глава 97: Беречь мусор (5)
98
Глава 98: Умение сдаться — это тоже талант (1)
99
Глава 99: Умение сдаться — это тоже талант (2)
100
Глава 100: Умение сдаться — это тоже талант (3)
101
Глава 101: Умение сдаться — это тоже талант (4)
102
Глава 102: Знать, когда сдаться — тоже талант (5)
103
Глава 103: За деньги можно купить гордость (1)
104
Глава 104: За деньги можно купить гордость (2)
105
Глава 105: Стань бабочкой (1)
106
Глава 106: Стань бабочкой (2)
107
Глава 107: Снисходительность сильного (1)
108
Глава 108: Снисходительность сильного (2)
109
Глава 109: Снисходительность сильного (3)
110
Глава 110: Снисходительность сильного (4)
112
Глава 112: Предвкушение — суть подарка (1)
113
Глава 113: Предвкушение — суть подарка (2)
115
Глава 115: Предвкушение — суть подарка (4)
121
Глава 121: Я здесь (5)
122
Глава 122: Слабые убеждения бессмысленны (1)
123
Глава 123: Слабые убеждения бессмысленны (1)
126
Глава 126: Слабые убеждения бессмысленны (5)
127
Глава 127: Ради истинной любви (1)
128
Глава 128: Истинная любовь (2)
129
Глава 129: Ради истинной любви (3)
130
Глава 130: Ради истинной любви (4)
131
Глава 131: Ради истинной любви (5)
132
Глава 132: Роял-стрит-флеш (часть 1)
134
Глава 134: Роял-стрит-флеш (3)
135
Глава 135: Довольно робок для бога (1)
138
Глава 138: Довольно робкая для бога (4)
140
Глава 140: Я не останавливаюсь (2)
143
Глава 143: Я убью тебя (3)
144
Глава 144: Гордость рыцаря (1)
145
Глава 145: Гордость рыцаря (2)
152
Глава 152: Вершина айсберга (7)
154
Глава 154: Тайный друг (2)
158
Глава 158: Орк вместо огра (2)
159
Глава 159: Я никогда не отдам своё сердце (1)
160
Глава 160: Я никогда не отдам своё сердце (2)
161
Глава 161: Я никогда не отдам своё сердце (3)
166
Глава 166: Чувствуешь разницу в силе? (5)
167
Глава 167: Чувствуешь разницу в силе? (6)
168
Глава 168: Чувствуешь разницу в силе? (7)
169
Глава 169: Чувствуешь разницу в силе? (8)
170
Глава 170: Чувствуешь разницу в силе? (9)
172
Глава 172: Чувствуешь разницу в силе? (11)
175
Глава 175: Чувствуешь разницу в силе? (14)
178
Глава 178: Важная шишка Сефиры (3)
182
Глава 182: Я всегда соблюдаю договор (1)
186
Глава 186: Политика в маске вечеринок (2)
187
Глава 187: Политика в маске вечеринок (3)
190
Глава 190: Падающим даны крылья (3)
191
Глава 191: Основы стрельбы из лука (1)
192
Глава 192: Основы стрельбы из лука (2)
193
Глава 193: Основы стрельбы из лука (3)
194
Глава 194: Основы стрельбы из лука (4)
195
Глава 195: Удовольствие без ответственности (1)
198
Глава 198: Ленивый гений (2)
199
Глава 199: Ленивый гений (3)
201
Глава 201: Боги не подбрасывают монету (2)
202
Глава 202: Враг всех (1)
204
Глава 204: Враг всех (3)
206
Глава 206: Враг всех (5)
208
Глава 208: Плохие новости и новости похуже (2)
211
Глава 211: Взгляд Дорка (1)
212
Глава 212: Глазами Дорка (2)
213
Глава 213: Взгляд Дорка (3)
214
Глава 214: Точка зрения Дорка (4)
215
Глава 215: Причина и решение всех проблем (1)
216
Глава 216: Причина и решение всех проблем (2)
218
Глава 218: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (2)
219
Глава 219: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (3)
220
Глава 220: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (4)
222
Глава 222: Дурак из мастеров копья прячет меч (1)
224
Глава 224: Дурак из мастеров копья прячет меч (3)
225
Глава 225: Самый крепкий щит и самое острое копьё (1)
226
Глава 226: Самый крепкий щит и самое острое копьё (2)
227
Глава 227: Самый крепкий щит и самое острое копьё (3)
229
Глава 229: Самый крепкий щит и самое острое копьё (5)
230
Глава 230: Ты не слышал слухов? (1)
231
Глава 231: Ты не слышал слухов? (2)
232
Глава 232: Ты не слышал слухов? (3)
236
Глава 236: Я убью тебя (3)
238
Глава 238: Я убью тебя (5)
239
Глава 239: Я убью тебя (6)
241
Глава 241: Вызов главы семьи (1)
242
Глава 242: Вызов главы семьи (2)
244
Глава 244: Способ Ликёра распознать своих и чужих (2)
251
Глава 251: Сефира отравила королевский дворец (1)
252
Глава 252: Сефира отравила королевский дворец (2)
253
Глава 253: Сефира отравила королевский дворец (3)
254
Глава 254: Сефира отравила королевский дворец (4)
255
Глава 255: Сефира отравила королевский дворец (5)
256
Глава 256: Королевский совет (1)
259
Глава 259: Королевский совет (4)
269
Глава 269: Побода — это побочный приз (6)
270
Глава 270: Победа — побочный приз (7)
272
Глава 272: Победа — побочный приз (9)
275
Глава 275: Долг считается активом (2)
276
Глава 276: Долг считается активом (3)
283
Глава 283: Как защитить то, что дорого (7)
284
Глава 284: Как защитить то, что дорого (8)
285
Глава 285: Как защитить то, что дорого (9)
286
Глава 286: Как защитить то, что дорого (10)
287
Глава 287: Измена, если проиграем, революция, если победим (1)
290
Глава 290: Измена, если проиграем, революция, если победим (4)
292
Глава 292: Провалимся — измена, победим — революция (6)
295
Глава 295: Провалимся — измена, победим — революция (9)
296
Глава 296: Провалимся — измена, победим — революция (10)
297
Глава 297: Групповое заклинание (1)
299
Глава 299: Групповой приказ (3)
300
Глава 300: Тайна его рождения (1)
301
Глава 301: Тайна его рождения (2)
302
Глава 302: Тайна его рождения (3)
303
Глава 303: Тайна его рождения (4)
306
Глава 306: Наблюдатель за всем (2)
307
Глава 307: Ты не замечаешь мою доброту? (1)
308
Глава 308: Ты не замечаешь мою доброту? (2)
312
Глава 312: Мой отец повсюду (1)
314
Глава 314: Мой отец повсюду (3)
315
Глава 315: Мой отец повсюду (4)
316
Глава 316: Мой отец повсюду (5)
323
Глава 323: За Силой Стоит Причина (4)
326
Глава 326: И наступила зима (2)
327
Глава 327: И наступила зима (3)
331
Глава 331: И наступила зима (7)
332
Глава 332: И наступила зима (8)
334
Глава 334: И наступила зима (10)
335
Глава 335: Враг моего врага — мой союзник (1)
336
Глава 336: Враг моего врага — мой союзник (2)
341
Глава 341: Река Крови, Гора Криков (4)
343
Глава 343: Река Крови, Гора Криков (6)
344
Глава 344: Река Крови, Гора Криков (7)
345
Глава 345: Река Крови, Гора Криков (8)
346
Глава 346: Река крови, гора криков (9)
347
Глава 347: Река Крови, Гора Криков (10)
349
Глава 349: Кто безумнее? (2)
350
Глава 350: Кто безумнее? (3)
351
Глава 351: Кто безумнее? (4)
353
Глава 353: Кто безумнее? (6)
354
Глава 354: Кто безумнее? (7)
355
Глава 355: Кто безумнее? (8)
356
Глава 356: Кто безумнее? (9)
357
Глава 357: Кто безумнее? (10)
359
Глава 359: Всё именно так, как кажется (2)
361
Глава 361: Всё именно так, как кажется (4)
363
Глава 363: Если запуталось — просто разруби (1)
364
Глава 364: Если запуталось — просто разруби (2)
365
Глава 365: Если запуталось — просто разруби (3)
367
Глава 367: Если запуталось — просто разруби (5)
368
Глава 368: Если запуталось — просто разруби (6)
369
Глава 369: Если запуталось — просто разруби (7)
371
Глава 371: Если запуталось — просто разруби (9)
372
Глава 372: Если запуталось — просто разруби (10)
373
Глава 373: Будущее без меня (1)
376
Глава 376: Будущее без меня (4)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.