Глава 37: Я — Решатель Сефиры (1)
Безумец в Нашей Семье — Это Я— Как ты можешь спать прямо сейчас? — сказал Люк Кетеру, который мирно спал на диване.
Тёмные круги под глазами Люка говорили о том, что он не сомкнул глаз прошлой ночью. Он был рад, что Кетера нашли, но в то же время озадачен.
Как он вернулся, не издав ни звука?
Прошлой ночью Люк сосредоточил все свои чувства в соседней комнате, ожидая возвращения Кетера. Рыцари способны уловить ползанье муравьёв, если сконцентрируются на слухе, но Люк не услышал, как Кетер вошёл в свою комнату.
Неужели я задремал? Или, может быть... Может, он вошёл в комнату бесшумно.
Люк задавался вопросом, возможно ли это вообще.
Кетер мог как-то заглушить свои шаги, но невозможно открыть дверь без единого звука. Кто он вообще такой? Абсент — удивительное место? Или просто Кетер особенный?
Люк знал, что Кетер должен быть необычным — его избрал Демонический Лук Амарант, — но почему-то чувствовал, что это ещё не вся история.
— А-а-а-а!
В этот момент Кетер закричал от боли, выгибая всё тело.
— Ого! Что происходит?
Люк вздрогнул, решив, что у того судорога.
— Ах, как славно поспать.
—...Ты ужасно шумно потягиваешься.
— Ну здравствуй, Люк.
— Как ты можешь так говорить? Куда ты вчера исчез? Почему ушёл ни слова не сказав?!
— Обаятельные мужчины всегда хранят много секретов, — ответил Кетер.
— Хватит чепухи. Стража на взводе из-за слухов о привидениях, появляющихся по ночам. Возможно, это какое-то проклятие, и действовать в одиночку опасно.
Разумеется, привидением был сам Кетер. Число стражников удвоилось, а они даже не поняли, кто это, не говоря уже о том, чтобы поймать его.
Кетер покрутил плечами, разминаясь, и сказал: — Ты готов?
— Благодаря тебе я всё сделал сам, даже твою долю.
Люк удивился собственным словам. Они познакомились меньше суток назад, а тот разговаривал так свободно, словно они старые друзья.
— Отлично. Пойдём.
— Похоже, ты всё ещё готов взяться за задание. Подожди здесь, пока я принесу твоё снаряжение.
Обычно люди злятся, когда их ругают, но Кетер отмахнулся. Его поведение раздражало, но в то же время укрепляло чувство товарищества Люка по отношению к нему.
Впрочем, в следующий раз я не дам тебе сбежать.
Через мгновение Люк передал снаряжение, принесённое из соседней комнаты. Лук, колчан, полный стрел, кожаная броня с выгравированным символом Сефиры, толстая тканевая куртка и перчатки до запястья — стандартное снаряжение, выдаваемое ученикам-рыцарям.
— Умойся и переоденься. Я закончу подготовку и присоединюсь. Лук носи через плечо, а колчан повесь на пояс сбоку. Перчатки надень на руку, которой будешь натягивать тетиву.
— Понял.
Люк вернулся в соседнюю комнату, ни о чём не подозревая.
Спустя некоторое время Люк вышел в коридор в полном вооружении. К своему удивлению, он обнаружил, что Кетер уже ждал — на нём были только пояс и браслет.
— Чего ты так долго? Пойдём, — сказал Кетер.
— Пойдём? А всё снаряжение, которое я тебе дал? Почему на тебе только пояс и браслет? — спросил Люк.
— Мешало.
—...Ты мог бы хотя бы взять лук и колчан. Ты что, не собираешься учиться стрельбе из лука?
— У меня есть вот это. Ты что, не слышал? — сказал Кетер, показав татуировку Амаранта на левой руке.
Люк покачал головой.
— Слышал. Но это Демонический Лук. Нужно уметь стрелять из лука собственной силой и мастерством.
— Вряд ли в этом мире найдётся кто-то, кто стреляет лучше меня.
— Перестань шутить и быстрее иди за ним. У нас мало времени.
— Похоже я шучу?
— Эх...
Люк растерялся. Он не знал, что Кетер такой шутник.
Как ты это терпишь, отец?
Люк представлял себе партнёрство, в котором они делят смех, а не спорят друг с другом.
Ладно, просто пойдём. Все слушают, что мы тут делаем.
Был только рассвет, но коридоры охранялись солдатами круглосуточно. К тому же горничные и слуги уже проснулись и готовили завтрак.
— Подожди минутку.
Впрочем, Люк не намеревался потакать всем причудам Кетера. Он вошёл в комнату Кетера и забрал оставленные лук и колчан.
— Пойдём. Лошади готовы в четвёртом стойле.
— Погоди. Я помогу тебе.
— А?
Неужели наконец одумался? Конечно, я таскаю все луки и колчаны — любой бы почувствовал себя виноватым.
— Ладно, готово.
Вместо того чтобы взять один из колчанов себе, Кетер просто перекинул ещё один на спину Люка.
Люк потёр лоб и сказал: — Кетер, носить колчан на спине неудобно. Придётся тянуться руками назад, а если нагнусь — стрелы могут посыпаться на голову. Самое устойчивое и быстрое место для перезарядки — сбоку.
— Я знаю.
— Тогда зачем вешаешь мне на спину?
— Чтобы мне было удобнее пользоваться.
— Что?
Кетер пошёл, не дожидаясь Люка. Казалось, он двигался медленно, но в мгновение ока ушёл так далеко.
Люк бросился за ним, крича: — Ты вообще знаешь, где четвёртое стойло?!
— Примерно, — ответил Кетер.
— Подожди меня!
Когда Люк слышал дурные слухи о Кетере, он думал, что семья Сефира просто заносчива, но всё оказалось наоборот.
Слухов должно быть ещё больше.
Люк почувствовал, что семья Сефира не успевает за поступками Кетера.
В тёмном подземном тренировочном зале Аниз оказался окружён чучелами. Однако это были не простые чучела — они были закованы в стальные доспехи, а их длинные руки представляли собой острые клинки.
Посреди этих грозных чучел Аниз стоял без брони, с луком и всего одной стрелой.
Свист! Трещ!
В мгновение ока Аниз выпустил стрелу и поразил чучело прямо перед собой. Несмотря на шлем, стрела прошла через узкую прорезь глазницы.
— Ха!
Размахнувшись луком, словно посохом, Аниз одновременно ударил два чучела за спиной. В следующее мгновение он ударил ногой с силой центробежного ускорения, врезавшись в чучело со стрелой, застрявшей в его голове.
Трещ!
Чучело, вкопанное глубоко в землю, не выдержало удара и разлетелось на части. В тот момент, когда оно рушилось, Аниз молниеносно вырвал стрелу из его лица и снова наложил на тетиву, готовый стрелять.
Щёлк!
Хотя это был мгновенный выстрел из неустойчивой позиции, стрела попала чучелу прямо в центр груди, пробив толстую броню.
— Хоп!
На этом Аниз не остановился — он хлестнул ладонью по хвосту стрелы. Стрела прошла насквозь через тело чучела и вылетела из его спины.
Теперь осталось только два чучела.
Пригнувшись низко, Аниз подкрался к одному из них и обмотал тетиву вокруг его шеи, яростно скрутив. Хотя шея была толстой и крепкой из-за переплетённых жгутов, чучело не выдержало силы Аниз и вскоре было жестоко разорвано.
Осталось лишь одно чучело, а стрелу Аниз ещё не забрал. Неожиданно он натянул тетиву без стрелы.
Вжух!
В этот момент из пустого лука материализовалась стрела — это была Стрела Ауры, сотканная из ауры. Эта стрела, очень нестабильная и трудно формируемая, выглядела шаткой даже на первый взгляд.
Однако Аниз удалось её стабилизировать. Стрела Ауры сохранила форму, когда он отпустил тетиву.
Тр-р-а-ак!
Чучело, поражённое стрелой ауры, было буквально разорвано на куски.
— Хаа, хаа... — Аниз тяжело дышал, капли пота стекали по его лицу.
Несмотря на то что он был мокр от пота, глаза его сияли жизнью и ясностью. Это было само собой — Аниз превзошёл свои пределы; Стрела Ауры стала доказательством его достижения.
— Всё благодаря тебе, Кетер.
Аниз быстро освоил призыв Стрелы Ауры, отточив контроль над аурой, а его общие физические способности тоже улучшились. Хотя он не хотел признавать этого, Кетер сыграл важную роль в его росте — поражение разожгло в нём нечто новое. Теперь у Аниз была цель: сломить надменный, самоуверенный дух Кетера и заставить его извиниться.
Одно лишь воображение побеждённого Кетера вызвало улыбку на лице Аниз — хотя он и сам не заметил, это была первая искренняя улыбка за целый год.
— Я обязательно сломаю его в ответ.
Почувствовав уверенность, какой не было никогда прежде, Аниз проверил время.
— Утро. Кетер должен быть уже на ногах.
Кетер специально сказал ему приходить, когда он будет в наилучшей форме. С тех пор прошло два дня. Аниз хорошо отдохнул, восстановил силы и обрёл новые понимания.
Быстро приняв душ и аккуратно одевшись, Аниз направился к покоям Кетера.
Тук-тук.
Когда Аниз постучал в дверь, Жак открыл и поприветствовал его.
— Доброе утро, лорд Аниз. Что привело вас сюда?
— Кетер внутри?
— Он только что ушёл на задание.
— Он уже взялся за задание, через два дня после прибытия в семейное поместье?
Аниз не слышал никаких новостей о Кетере, пока тренировался в подземном зале.
— Да, так вышло. Это срочно?
— Это важно. Между нами есть нерешённый вопрос.
— В таком случае вы можете застать лорда Кетера у южных ворот.
— Спасибо, дворецкий Жак.
Когда Аниз уже собрался уходить, Жак добавил: — Я знаю, что лорд Кетер бывает груб, но прошу вас, будьте снисходительны к нему как старший брат, мой господин. Это лишь маленькая просьба.
Аниз не смог отказать — тем более что именно Жак дал ему сведения о Кетере.
— Я постараюсь.
Когда Аниз прибыл к южным воротам, он заметил вдали Кетера и Люка верхом на лошадях.
Поскольку они, казалось, готовы были тронуться в любой момент, Аниз отбросил достоинство и заорал во всё горло: — Кетер! Погоди! Я здесь!
На его зов и Кетер, и Люк обернулись. Когда Аниз подъехал поближе, его брови приподнялись, как только он хорошенько разглядел Люка.
— Кетер, лорд Аниз зовёт тебя, — сказал Люк, поехав за ним.
Однако Кетер лишь отмахнулся.
— Я что, собака? Не обязательно откликаться, только потому что он зовёт.
— Но лорд Аниз — твой старший брат. Похоже, он пришёл пожелать тебе удачного пути. Не стоит ли хотя бы ответить?
— Ответить? Он выглядит так, будто нашёл убийцу своих родителей.
—...Теперь, когда ты говоришь об этом, действительно похоже. Правда, что ты дрался с лордом Аниз?
— Дрался? Ничего подобного. Аниз не смог нанести ни единого удара. Эй, Аниз, ты уже полностью выздоровел?
На крик Кетера Аниз подбежал и выкрикнул: — Да! Я в лучшей форме, чем когда-либо! Так что слезай с лошади и разберёмся!
Расстояние между ними стремительно сокращалось, пока они кричали друг на друга. Тогда Кетер показал жестокую улыбку.
— Мне кажется, твои раны ещё нуждаются в лечении.
В одно мгновение Кетер залез в колчан Люка и выхватил две стрелы — по одной в каждую руку. Затем он бросил их в Аниза, который бежал к нему, изо всех сил. Люк мог бы вмешаться, но не стал.
Бросать стрелы одной силой рук? Теоретически возможно... только если цель ближе пяти метров.
Расстояние между Анизом и Кетером составляло легко метров тридцать. Это было бы близко для стрелы из лука, но руками до Аниза не докинуть. Даже если бы долетели, не причинили бы вреда... так должно было быть.
Свист!
Стрелы Кетера пронеслись по воздуху со свистящим звуком. И Люк, и Аниз расширили глаза от удивления, наблюдая, как стрелы летят со скоростью, сопоставимой с выстрелом из лука. Однако Аниз лишь презрительно фыркнул.
Я вижу их отчётливо.
Одна стрела улетела далеко мимо, а другая мчалась прямо в грудь Аниза.
Похоже, ему просто повезло.
Кетер явно бросил стрелы в надежде, что хотя бы одна попадёт.
Свист!
Не останавливаясь, Аниз выхватил летящую стрелу на лету. Он мог бы уклониться, но хотел показать Кетеру результаты своих тренировок.
Ну как, Кетер? Я уже не тот, что прежде.
Но что-то было не так. Кетер всё ещё улыбался. Затем он беззвучно сказал что-то губами.
...Вниз...?
Когда Аниз прочитал по губам Кетера и инстинктивно посмотрел вниз...
Щёлк!
Другая стрела, которую Кетер, казалось, бросил мимо, ударилась о камень. Рикошет отправил камень вверх, и тот больно ударил Аниза по голени.
— Ах...!
Аниз вскрикнул, споткнулся и упал, перекатываясь по земле на той скорости, с которой бежал. Выглядело очень опасно и смертельно, но серьёзных ранений он не получил — успел защититься аурой перед самым ударом о землю. Однако никакая аура не могла защитить его от стыда. Он не мог поднять лицо при стольких смотрящих солдатах.
Тогда Кетер нанёс последний удар.
— Ноги у тебя по-прежнему слабые. Что ты с ними сделаешь?
— А-а-а-а!
Забыв о стыде, Аниз яростно бил кулаками по земле.
Увидев это, Кетер сказал Люку: — Аниз злится. Давай убегать.
Иго-го!
Люк считал, что стоит проверить, как Аниз, но Кетер лишь рассмеялся и ускорил шаг, оставив их далеко позади.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Безумец в Нашей Семье — Это Я — Главы
1
Глава 1: Я — единственный нормальный в этом городе
2
Глава 2: Зуб за зуб
3
Глава 3: Видимо, так просто и вышло.
4
Глава 4: Будь благоразумен и действуй сам (1)
5
Глава 5: Будь умнее и разбирайся сам (2)
6
Глава 6: Твои ноги слабы (1)
7
Глава 7: Твои ноги слабы (2)
8
Глава 8: Это я первым его соблазнил (1)
9
Глава 9: Это я соблазнил его первым» (2)
10
Глава 10: Это я соблазнил его первым (3)
11
Глава 11: Все сделки оплачиваются заранее (1)
12
Глава 12: Все сделки — предоплата (2)
14
Глава 14: Второй клиент (2)
15
Глава 15: Битва на мосту (1)
16
Глава 16: Бой на мосту (2)
17
Глава 17: Битва на Мосту (3)
18
Глава 18: Бой на мосту (4)
19
Глава 19: Битва на Мосту (5)
20
Глава 20: Как отец, так и сын (1)
21
Глава 21: Яблоко от яблони недалеко падает (2)
22
Глава 22: Давайте работать вместе (1)
23
Глава 23: Давайте работать вместе (2)
24
Глава 24: Давайте работать вместе (3)
25
Глава 25: Давайте работать вместе (4)
26
Глава 26: Давайте работать вместе (5)
27
Глава 27: Я показал всё, что можно показать (1)
28
Глава 28: Я показал всё, что можно было показать (2)
29
Глава 29: Я показал всё, что можно было показать (3)
30
Глава 30: Я показал всё, что можно показать (4)
31
Глава 31: Ты и правда мой сын? (1)
32
Глава 32: Ты правда мой сын? (2)
33
Глава 33: Про гоблина вспомнили (1)
34
Глава 34: Как только о гоблине (2)
35
Глава 35: Всё ради Сефиры (1)
37
Глава 37: Я — Решатель Сефиры (1)
38
Глава 38: Я — Решатель Сефиры (2)
40
Глава 40: Я — Решатель Сефиры (4)
41
Глава 41: Просто ударь его разок, мелкий (1)
42
Глава 42: Просто ударь его разок, мелкий хулиган (2)
43
Глава 43: Просто ударь его один раз, мелкий хулиган (3)
44
Глава 44: Просто получи один удар, мелкий хулиган (4)
45
Глава 45: Просто получи один удар, мелкий хулиган (5)
46
Глава 46: Просто ударь его разок, мелкий (6)
47
Глава 47: Охотник за вниманием (1)
48
Глава 48: Я — любитель внимания (2)
49
Глава 49: Тот, кто жаждет внимания (3)
50
Глава 50: Я — любитель внимания (4)
51
Глава 51: Назовите меня гением стрельбы из лука (1)
52
Глава 52: Зовите меня гением стрельбы из лука (2)
53
Глава 53: Назовите меня гением стрельбы из лука (3)
54
Глава 54: Назовите меня гением стрельбы из лука (4)
55
Глава 55: Называй меня гением стрельбы из лука (5)
56
Глава 56: Сбежишь ли ты через смерть? (1)
57
Глава 57: Ты собрался сбежать через смерть? (2)
58
Глава 58: Сбежишь ли ты, умерев? (3)
59
Глава 59: Смертью собрался сбежать? (4)
60
Глава 60: Хочешь сбежать, умерев? (5)
61
Глава 61: Осторожнее с друзьями (1)
62
Глава 62: Осторожнее с друзьями (2)
63
Глава 63: Осторожнее с теми, кого выбираешь в друзья (3)
64
Глава 64: Оно прямо перед тобой» (1)
65
Глава 65: Оно прямо перед тобой (2)
66
Глава 66: Оно прямо перед тобой (3)
67
Глава 67: Оно прямо перед тобой (4)
68
Глава 68: Прямо перед тобой (5)
69
Глава 69: Стой — ты что, разыгрываешь меня?
70
Глава 70: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (2)
71
Глава 71: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (3)
72
Глава 72: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (4)
73
Глава 73: Стой — ты что, разводишь меня? (5)
74
Глава 74: Если тебе любопытно — принеси мне пять миллионов золотых (1)
75
Глава 75: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (2)
76
Глава 76: Если тебе любопытно, принеси мне пять миллионов золотых (3)
77
Глава 77: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (4)
78
Глава 78: Если тебе интересно, принеси мне пять миллионов золотых (5)
79
Глава 79: Если умрёшь — считай, что такова твоя судьба (1)
80
Глава 80: Если умрёшь — считай, что тебе не повезло (5)
81
Глава 81: Это компенсация за мои проделки (1)
82
Глава 82: Это компенсация за мои проделки (2)
83
Глава 83: Это компенсация за мои проделки (3)
84
Глава 84: Это компенсация за мои проделки (4)
85
Глава 85: Принеси мне соль (1)
86
Глава 86: Принеси мне соль (2)
87
Глава 87: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (1)
88
Глава 88: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (2)
89
Глава 89: Все ошибаются (1)
90
Глава 90: Все ошибаются (2)
91
Глава 91: Все ошибаются (3)
92
Глава 92: Все ошибаются (4)
93
Глава 93: Беречь мусор (1)
94
Глава 94: Беречь мусор (2)
95
Глава 95: Беречь мусор (3)
96
Глава 96: Беречь мусор (4)
97
Глава 97: Беречь мусор (5)
98
Глава 98: Умение сдаться — это тоже талант (1)
99
Глава 99: Умение сдаться — это тоже талант (2)
100
Глава 100: Умение сдаться — это тоже талант (3)
101
Глава 101: Умение сдаться — это тоже талант (4)
102
Глава 102: Знать, когда сдаться — тоже талант (5)
103
Глава 103: За деньги можно купить гордость (1)
104
Глава 104: За деньги можно купить гордость (2)
105
Глава 105: Стань бабочкой (1)
106
Глава 106: Стань бабочкой (2)
107
Глава 107: Снисходительность сильного (1)
108
Глава 108: Снисходительность сильного (2)
109
Глава 109: Снисходительность сильного (3)
110
Глава 110: Снисходительность сильного (4)
112
Глава 112: Предвкушение — суть подарка (1)
113
Глава 113: Предвкушение — суть подарка (2)
115
Глава 115: Предвкушение — суть подарка (4)
121
Глава 121: Я здесь (5)
122
Глава 122: Слабые убеждения бессмысленны (1)
123
Глава 123: Слабые убеждения бессмысленны (1)
126
Глава 126: Слабые убеждения бессмысленны (5)
127
Глава 127: Ради истинной любви (1)
128
Глава 128: Истинная любовь (2)
129
Глава 129: Ради истинной любви (3)
130
Глава 130: Ради истинной любви (4)
131
Глава 131: Ради истинной любви (5)
132
Глава 132: Роял-стрит-флеш (часть 1)
134
Глава 134: Роял-стрит-флеш (3)
135
Глава 135: Довольно робок для бога (1)
138
Глава 138: Довольно робкая для бога (4)
140
Глава 140: Я не останавливаюсь (2)
143
Глава 143: Я убью тебя (3)
144
Глава 144: Гордость рыцаря (1)
145
Глава 145: Гордость рыцаря (2)
152
Глава 152: Вершина айсберга (7)
154
Глава 154: Тайный друг (2)
158
Глава 158: Орк вместо огра (2)
159
Глава 159: Я никогда не отдам своё сердце (1)
160
Глава 160: Я никогда не отдам своё сердце (2)
161
Глава 161: Я никогда не отдам своё сердце (3)
166
Глава 166: Чувствуешь разницу в силе? (5)
167
Глава 167: Чувствуешь разницу в силе? (6)
168
Глава 168: Чувствуешь разницу в силе? (7)
169
Глава 169: Чувствуешь разницу в силе? (8)
170
Глава 170: Чувствуешь разницу в силе? (9)
172
Глава 172: Чувствуешь разницу в силе? (11)
175
Глава 175: Чувствуешь разницу в силе? (14)
178
Глава 178: Важная шишка Сефиры (3)
182
Глава 182: Я всегда соблюдаю договор (1)
186
Глава 186: Политика в маске вечеринок (2)
187
Глава 187: Политика в маске вечеринок (3)
190
Глава 190: Падающим даны крылья (3)
191
Глава 191: Основы стрельбы из лука (1)
192
Глава 192: Основы стрельбы из лука (2)
193
Глава 193: Основы стрельбы из лука (3)
194
Глава 194: Основы стрельбы из лука (4)
195
Глава 195: Удовольствие без ответственности (1)
198
Глава 198: Ленивый гений (2)
199
Глава 199: Ленивый гений (3)
201
Глава 201: Боги не подбрасывают монету (2)
202
Глава 202: Враг всех (1)
204
Глава 204: Враг всех (3)
206
Глава 206: Враг всех (5)
208
Глава 208: Плохие новости и новости похуже (2)
211
Глава 211: Взгляд Дорка (1)
212
Глава 212: Глазами Дорка (2)
213
Глава 213: Взгляд Дорка (3)
214
Глава 214: Точка зрения Дорка (4)
215
Глава 215: Причина и решение всех проблем (1)
216
Глава 216: Причина и решение всех проблем (2)
218
Глава 218: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (2)
219
Глава 219: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (3)
220
Глава 220: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (4)
222
Глава 222: Дурак из мастеров копья прячет меч (1)
224
Глава 224: Дурак из мастеров копья прячет меч (3)
225
Глава 225: Самый крепкий щит и самое острое копьё (1)
226
Глава 226: Самый крепкий щит и самое острое копьё (2)
227
Глава 227: Самый крепкий щит и самое острое копьё (3)
229
Глава 229: Самый крепкий щит и самое острое копьё (5)
230
Глава 230: Ты не слышал слухов? (1)
231
Глава 231: Ты не слышал слухов? (2)
232
Глава 232: Ты не слышал слухов? (3)
236
Глава 236: Я убью тебя (3)
238
Глава 238: Я убью тебя (5)
239
Глава 239: Я убью тебя (6)
241
Глава 241: Вызов главы семьи (1)
242
Глава 242: Вызов главы семьи (2)
244
Глава 244: Способ Ликёра распознать своих и чужих (2)
251
Глава 251: Сефира отравила королевский дворец (1)
252
Глава 252: Сефира отравила королевский дворец (2)
253
Глава 253: Сефира отравила королевский дворец (3)
254
Глава 254: Сефира отравила королевский дворец (4)
255
Глава 255: Сефира отравила королевский дворец (5)
256
Глава 256: Королевский совет (1)
259
Глава 259: Королевский совет (4)
269
Глава 269: Побода — это побочный приз (6)
270
Глава 270: Победа — побочный приз (7)
272
Глава 272: Победа — побочный приз (9)
275
Глава 275: Долг считается активом (2)
276
Глава 276: Долг считается активом (3)
283
Глава 283: Как защитить то, что дорого (7)
284
Глава 284: Как защитить то, что дорого (8)
285
Глава 285: Как защитить то, что дорого (9)
286
Глава 286: Как защитить то, что дорого (10)
287
Глава 287: Измена, если проиграем, революция, если победим (1)
290
Глава 290: Измена, если проиграем, революция, если победим (4)
292
Глава 292: Провалимся — измена, победим — революция (6)
295
Глава 295: Провалимся — измена, победим — революция (9)
296
Глава 296: Провалимся — измена, победим — революция (10)
297
Глава 297: Групповое заклинание (1)
299
Глава 299: Групповой приказ (3)
300
Глава 300: Тайна его рождения (1)
301
Глава 301: Тайна его рождения (2)
302
Глава 302: Тайна его рождения (3)
303
Глава 303: Тайна его рождения (4)
306
Глава 306: Наблюдатель за всем (2)
307
Глава 307: Ты не замечаешь мою доброту? (1)
308
Глава 308: Ты не замечаешь мою доброту? (2)
312
Глава 312: Мой отец повсюду (1)
314
Глава 314: Мой отец повсюду (3)
315
Глава 315: Мой отец повсюду (4)
316
Глава 316: Мой отец повсюду (5)
323
Глава 323: За Силой Стоит Причина (4)
326
Глава 326: И наступила зима (2)
327
Глава 327: И наступила зима (3)
331
Глава 331: И наступила зима (7)
332
Глава 332: И наступила зима (8)
334
Глава 334: И наступила зима (10)
335
Глава 335: Враг моего врага — мой союзник (1)
336
Глава 336: Враг моего врага — мой союзник (2)
341
Глава 341: Река Крови, Гора Криков (4)
343
Глава 343: Река Крови, Гора Криков (6)
344
Глава 344: Река Крови, Гора Криков (7)
345
Глава 345: Река Крови, Гора Криков (8)
346
Глава 346: Река крови, гора криков (9)
347
Глава 347: Река Крови, Гора Криков (10)
349
Глава 349: Кто безумнее? (2)
350
Глава 350: Кто безумнее? (3)
351
Глава 351: Кто безумнее? (4)
353
Глава 353: Кто безумнее? (6)
354
Глава 354: Кто безумнее? (7)
355
Глава 355: Кто безумнее? (8)
356
Глава 356: Кто безумнее? (9)
357
Глава 357: Кто безумнее? (10)
359
Глава 359: Всё именно так, как кажется (2)
361
Глава 361: Всё именно так, как кажется (4)
363
Глава 363: Если запуталось — просто разруби (1)
364
Глава 364: Если запуталось — просто разруби (2)
365
Глава 365: Если запуталось — просто разруби (3)
367
Глава 367: Если запуталось — просто разруби (5)
368
Глава 368: Если запуталось — просто разруби (6)
369
Глава 369: Если запуталось — просто разруби (7)
371
Глава 371: Если запуталось — просто разруби (9)
372
Глава 372: Если запуталось — просто разруби (10)
373
Глава 373: Будущее без меня (1)
376
Глава 376: Будущее без меня (4)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.