Глава 376: Будущее без меня (4)
Безумец в Нашей Семье — Это ЯКетер и Бальт стояли друг напротив друга в молчании. На этой земле смерти, где страдали даже воины уровня Мастера, ни один из них не был затронут.
Кетер выдерживал благодаря Логистику — Власти, полученной от Амона. Бальт стоял под багровым зонтом, сформированным из его кровавого меча Дракулы.
— Я же говорил. Если ты не последуешь за мной, у меня не останется выбора, кроме как убить тебя.
Бальт не угрожал ему. Он звучал как старший брат, отчитывающий младшего.
Кетер ответил в том же духе: — Ты первым предал доверие. До этого я и правда думал, что ты тот, на кого можно опереться.
— Ты называешь это предательством лишь потому, что меня не было один день?
— Ты это говоришь, зная, что произошло за тот день? Семеро погибли, пятеро стали калеками.
— Я не знал, что они нападут в моё отсутствие. Когда я вернулся, я убил их всех. Этого должно быть достаточно, разве нет?
— Месть доставила удовольствие, но никого она не вернула.
— Я уехал, чтобы договориться с Крёстным. В итоге я преуспел, и Ликёр стал лучше. Причина, по которой я служу ему по сей день, — сделать лучше не только Ликёр, но и весь мир.
— Выживать — не значит жить хорошо, Бальт.
— Не искажай мои слова. Я это понимаю. Крёстный, как и я, стремится к миру равенства. Мы хотим мир без нищеты и страданий — справедливый мир. И это не займёт много времени, — Бальт протянул руку. — Ещё не поздно, мой глупый брат. Сотрудничай со мной. Даже если Крёстный тебя не простит, я прощу.
— Не знал, что чушь может звучать как поэзия. Знай, кто не разбирается в обстановке, мог бы подумать, что злодей — я, а главный герой — ты.
— Я лишь хочу всё исправить.
Кетер хотел возразить, но остановился. Собирался сказать, что Бальт глуп, раз всё ещё привязан к прошлому, но он сам был таким же. Падение Сефиры в прошлой жизни и нынешняя цель — отомстить королеве Лилиан, виновнице всего... Тоже было из прошлого.
Кетер не мог осуждать Бальта. Кетер не мог с уверенностью сказать, что забыл прошлое и живёт настоящим.
— Я согласен, что у каждого есть мир, которого он желает, но в итоге всё сводится к ультиматуму — кто будет жить, а кто умрёт, — Кетер отстранил руку Бальта. — И я считаю, что абсолютно равный мир — это ад. Мир, где все свободны, лучше.
— Убийства, насилие, неравенство, дискриминация, мошенничество... Ты хочешь мир, где слабых пожирают, а праведные страдают?
— Тепло ценишь лишь познав холод. Счастье имеет значение лишь после страданий. Если все счастливы, то несчастлив никто.
Бальт медленно убрал руку.
— Это была трата времени. Следовало сразу понять, что до тебя не достучаться.
— Не путай. Я тебя понял. Просто ты не понял меня.
— Если бы ты меня понял, ты бы взял мою руку.
— Понимание — не согласие. Никто бы тебя не трогал, если бы ты создал равное общество, какое хочешь, где-нибудь на глухом склоне горы. Но ты пытаешься изменить мир по своей воле.
— Знаешь, я даже понимаю, почему ты меняешь мир по своей воле. Сильный и мудрый человек, говорящий от имени всех, мог бы стать решением. Однако я считаю, что ты лишь силён, но не мудр. Поэтому ты пытаешься подчинить всех силой.
— Нет времени убеждать всех эгоистичных и глупых. Безумец вроде тебя не поддаётся убеждению, так что у меня нет выбора, кроме как убить тебя.
— Верно. Убить того, кто с тобой не согласен, куда проще, чем убедить.
Бух!
В одно мгновение они поменялись местами. Оба слегка дрожали во время разговора, а затем внезапно подпрыгнули.
В тот миг, когда кровавый меч Бальта коснулся шеи Кетера, удар Кетера вонзился в живот Бальта, отбросив его назад. Но едва показалось, что его отбросило, кровавый меч уже снова оказался у затылка Кетера.
Вокруг Кетера сформировались стрелы и полетели в сторону Бальта. В ответ кровавый меч материализовался по бокам Бальта, сбивая стрелы. И всё же кровавый меч висел над шеей Кетера. Кетер продолжал двигаться, не позволяя перерезать себе горло.
Этот обмен ударами продолжался без пауз. Кетер пользовался любыми средствами, чтобы оттолкнуть Бальта, а Бальт цеплялся за него, как магнит, неустанно целясь в его шею.
И в этот мимолётный промежуток времени, после десятков уже обменянных ударов...
Свист.
Меч Бальта наконец оцарапал шею Кетера. Его мечом был Дракула, вмещавший душу бога жизни. Как только кровавый меч, управлявший жизненной кровью, ранил Кетера, тот оцепенел.
Обычно даже мельчайшая царапина превращала жертву в раба кровавого меча, но тело Кетера было необычным. К тому же он тренировал собственную сопротивляемость, так что замер лишь на кратчайшее мгновение — может, на долю секунды.
Но это мимолётное мгновение для Трансцендентных было неотличимо от вечности.
Хлюп!
Меч вонзился глубже, но не в шею Кетера. Он вставил руку между мечом и горлом. Рука была перерезана наполовину.
— Амарант!
По зову Кетера сущность, обитавшая в его руке, проявилась.
— Дракула.
Бальт призвал свою, и Дракула тоже проявилась.
Амарант был очень раздражён на Кетера. Он явился на зов, но помогать не собирался. Кетер знал это, поэтому предложил сделку, от которой нельзя отказаться.
— Помоги мне в последний раз. Когда всё закончится, я отпущу тебя. Клянусь.
Ц-ц-ц.
Это имеет значение, только если ты выживешь.
— Тогда сражайся усерднее.
— Если я выиграю, Дракула тоже достанется мне.
— Договорились.
В отличие от Амаранта, вступившего в бой ради сделки, Дракула действовал немедленно. Багровая вспышка вылетела из его руки. Кетер увернулся в тот же миг, но она всё же задела его.
В ответ Амарант поднял руку, и дождь демонических стрел обрушился с неба. Стрелы Амаранта, наполненные порчей, могли разложить даже эту землю смерти. Однако они не различали врага и союзника, так что поражали и Кетера, и Бальта.
Однако это было намеренно — Кетеру нужна была дистанция от Бальта. Бальт бросился вперёд, ожидая, что Кетер отступит, но...
Тух!
Кетер, наоборот, ринулся вперёд и врезал кулаком Бальту в голову.
Вместо того чтобы увеличить расстояние, Кетер сократил его ещё больше. На первый взгляд казалось, будто он воспользовался брешью в защите Бальта, но это было не так. Бальт уже предвидел, что Кетер двинется вперёд, а не отступит.
Однако, если бы его прогноз оказался неверным, расстояние между ними значительно бы увеличилось. Поэтому Бальт выбрал стратегию, которая работала в любом случае. Двигался ли Кетер вперёд или назад — не имело значения. Если Кетер бросится в атаку, он заблокирует и контратакует. Таков был план. И, как и ожидалось, Кетер ринулся вперёд вместо того, чтобы отступить. Бальт приготовился нанести ответный удар, но...
...Атака Кетера разрушила все его ожидания. Бальт предполагал, что Кетер направит стрелы в жизненно важные точки. Если не стрелы, то, возможно, меч, которым он часто пользовался раньше, — но это было ни то ни другое. Ни стрела, ни меч, а просто грубый кулак, даже не наполненный Небесной Силой. Это была не что иное, как чистая физическая мощь — необработанная, первозданная сила человеческого тела.
Хуже того, Кетер даже не целился в лицо. Удар обрушился на макушку Бальта, словно щелчок по лбу. Он не был смертельным ни в малейшей степени. Даже болью это не ощущалось. Глупый ход.
Кетер поставил всё на кон, сократив дистанцию. Если бы он не убил Бальта в тот же миг, то сам бы погиб. То есть, это был шанс, который выпадает раз в жизни; если Кетер его упустит, он никогда не победит Бальта. И всё же его атака была абсурдно небрежной. Урон, нанесённый Бальту, был столь ничтожен, что мог бы равняться нулю.
Из-за этого кровавый меч Бальта стоял перед выбором: отсечь ли Кетеру голову или рассечь его пополам. Однако он не двинулся. Нет — сам Бальт замер, потому что этот простой жест — удар кулаком по голове — отбросил его в прошлое. Раньше Бальт часто делал это с Кетером и с теми младшими, о ком заботился.
«Дураков нужно бить.»
«Я же говорил тебе не действовать в одиночку, разве нет?»
Каждый раз, наказывая их, он бил их по голове, веля подумать ещё раз. Кетер получал такие удары не раз. И каждый раз он жаловался со слезами на глазах.
«Перестань бить меня по голове! Я от этого тупею!»
А Бальт лишь фыркал.
«Похоже, хуже уже некуда.»
Они спорили, но были братьями, которые доверяли друг другу и полагались друг на друга.
«Дурак!»
Тух!
Кулак Бальта со всей силы впечатался в живот Кетера.
«Ты должен был убить меня, пока я колебался!»
Тух! Тух!
Воткнув кровавый меч в землю, Бальт обрушил град ударов на лицо Кетера. Кетер даже не пытался защищаться — он отвечал с такой же яростью.
«А ты сам?! С какого хрена ты тоже лезешь в драку?!»
Это выглядело как драка между братьями, но была слишком жестокой для этого. От каждого шага трескалась земля, а каждый удар посылал по воздуху волну ударов.
Хрусть!
Оба одновременно схватили друг друга за воротник.
«Ты слишком мягок. Поэтому я не мог тебе доверять.»
Услышав эти слова, Бальт подсёк ногу Кетера, опрокинул его и прижал к земле.
«Быть слабым — не грех! Полагаться на того, кто сильнее, — не грех!» — кричал Кетер.
Тух! Тух! Тух!
Кетер закрывался от кулаков Бальта обеими руками. Даже так каждый удар ощущался так, будто всё его тело разлетается на части, но он всё равно выдавливал из себя слова.
«Тогда тебе следовало положиться на меня, а не на Крёстного.»
Кулак Бальта на мгновение замер, и Кетер воспользовался моментом. Он схватил его за запястье, вывернул и поменял их местами. Затем впечатался лбом в лоб Бальта.
Хрусть!!
Это были всего лишь два человеческих черепа, столкнувшихся друг с другом, но звук был словно от взрывающегося барабана. Кровь хлынула со лбов обоих, но Кетер не остановился.
«Я!»
Хрусть!!
«Сильнее!»
Хрусть!!
«Чем!»
Хрусть!!
«Чёртов Крёстный!»
Хрусть!!!!
Кетер откинулся назад всем телом, затем рванул голову вперёд, впечатав череп Бальта в землю и погрузив его глубоко. Бальт дрожал, его голова ушла в грунт. Кетер, тяжело дыша, поднялся на ноги.
Амарант и Дракула всё ещё сражались, но преимущество явно было на стороне Дракулы. Это было очевидно — Амарант по-прежнему находился в запечатанном состоянии, тогда как Дракула полностью раскрепостил свою силу.
Амарант едва держался. Кетер протянул руку, чтобы помочь, но вдруг схватился за голову, покачнувшись. У него кружилась голова. Ноги подкосились, и ему показалось, что он вот-вот рухнет. Лёгкие пылали, словно их пронзил меч.
«Это...»
Кетер не заметил этого, пока сражался с Бальтом, но к тому моменту, когда он почувствовал неладное, было уже слишком поздно.
Кислотный дождь, ливший с неба, усилился, а ядовитый газ, поднимавшийся из земли, стал ещё более едким. Его токсичность была столь чудовищной, что он пробил не только природную устойчивость Кетера к ядам, но даже «Логистику» — его адаптивную Власть — и начал воздействовать на него. И это было вовсе не природное явление.
Тихие шаги раздались в обстановке, худшей самого ада. Даже Амарант и Дракула, запертые в яростной схватке, остановились.
Кетер обернулся. Там стояла женщина в монашеском одеянии с закрытыми глазами. Её мягкое лицо выглядело так, будто оно способно простить любой грех, но...
Всё тело Кетера и сама его душа кричали: существо перед ним было чем-то куда более ужасным, чем всё, что он мог себе представить.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Безумец в Нашей Семье — Это Я — Главы
1
Глава 1: Я — единственный нормальный в этом городе
2
Глава 2: Зуб за зуб
3
Глава 3: Видимо, так просто и вышло.
4
Глава 4: Будь благоразумен и действуй сам (1)
5
Глава 5: Будь умнее и разбирайся сам (2)
6
Глава 6: Твои ноги слабы (1)
7
Глава 7: Твои ноги слабы (2)
8
Глава 8: Это я первым его соблазнил (1)
9
Глава 9: Это я соблазнил его первым» (2)
10
Глава 10: Это я соблазнил его первым (3)
11
Глава 11: Все сделки оплачиваются заранее (1)
12
Глава 12: Все сделки — предоплата (2)
14
Глава 14: Второй клиент (2)
15
Глава 15: Битва на мосту (1)
16
Глава 16: Бой на мосту (2)
17
Глава 17: Битва на Мосту (3)
18
Глава 18: Бой на мосту (4)
19
Глава 19: Битва на Мосту (5)
20
Глава 20: Как отец, так и сын (1)
21
Глава 21: Яблоко от яблони недалеко падает (2)
22
Глава 22: Давайте работать вместе (1)
23
Глава 23: Давайте работать вместе (2)
24
Глава 24: Давайте работать вместе (3)
25
Глава 25: Давайте работать вместе (4)
26
Глава 26: Давайте работать вместе (5)
27
Глава 27: Я показал всё, что можно показать (1)
28
Глава 28: Я показал всё, что можно было показать (2)
29
Глава 29: Я показал всё, что можно было показать (3)
30
Глава 30: Я показал всё, что можно показать (4)
31
Глава 31: Ты и правда мой сын? (1)
32
Глава 32: Ты правда мой сын? (2)
33
Глава 33: Про гоблина вспомнили (1)
34
Глава 34: Как только о гоблине (2)
35
Глава 35: Всё ради Сефиры (1)
37
Глава 37: Я — Решатель Сефиры (1)
38
Глава 38: Я — Решатель Сефиры (2)
40
Глава 40: Я — Решатель Сефиры (4)
41
Глава 41: Просто ударь его разок, мелкий (1)
42
Глава 42: Просто ударь его разок, мелкий хулиган (2)
43
Глава 43: Просто ударь его один раз, мелкий хулиган (3)
44
Глава 44: Просто получи один удар, мелкий хулиган (4)
45
Глава 45: Просто получи один удар, мелкий хулиган (5)
46
Глава 46: Просто ударь его разок, мелкий (6)
47
Глава 47: Охотник за вниманием (1)
48
Глава 48: Я — любитель внимания (2)
49
Глава 49: Тот, кто жаждет внимания (3)
50
Глава 50: Я — любитель внимания (4)
51
Глава 51: Назовите меня гением стрельбы из лука (1)
52
Глава 52: Зовите меня гением стрельбы из лука (2)
53
Глава 53: Назовите меня гением стрельбы из лука (3)
54
Глава 54: Назовите меня гением стрельбы из лука (4)
55
Глава 55: Называй меня гением стрельбы из лука (5)
56
Глава 56: Сбежишь ли ты через смерть? (1)
57
Глава 57: Ты собрался сбежать через смерть? (2)
58
Глава 58: Сбежишь ли ты, умерев? (3)
59
Глава 59: Смертью собрался сбежать? (4)
60
Глава 60: Хочешь сбежать, умерев? (5)
61
Глава 61: Осторожнее с друзьями (1)
62
Глава 62: Осторожнее с друзьями (2)
63
Глава 63: Осторожнее с теми, кого выбираешь в друзья (3)
64
Глава 64: Оно прямо перед тобой» (1)
65
Глава 65: Оно прямо перед тобой (2)
66
Глава 66: Оно прямо перед тобой (3)
67
Глава 67: Оно прямо перед тобой (4)
68
Глава 68: Прямо перед тобой (5)
69
Глава 69: Стой — ты что, разыгрываешь меня?
70
Глава 70: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (2)
71
Глава 71: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (3)
72
Глава 72: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (4)
73
Глава 73: Стой — ты что, разводишь меня? (5)
74
Глава 74: Если тебе любопытно — принеси мне пять миллионов золотых (1)
75
Глава 75: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (2)
76
Глава 76: Если тебе любопытно, принеси мне пять миллионов золотых (3)
77
Глава 77: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (4)
78
Глава 78: Если тебе интересно, принеси мне пять миллионов золотых (5)
79
Глава 79: Если умрёшь — считай, что такова твоя судьба (1)
80
Глава 80: Если умрёшь — считай, что тебе не повезло (5)
81
Глава 81: Это компенсация за мои проделки (1)
82
Глава 82: Это компенсация за мои проделки (2)
83
Глава 83: Это компенсация за мои проделки (3)
84
Глава 84: Это компенсация за мои проделки (4)
85
Глава 85: Принеси мне соль (1)
86
Глава 86: Принеси мне соль (2)
87
Глава 87: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (1)
88
Глава 88: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (2)
89
Глава 89: Все ошибаются (1)
90
Глава 90: Все ошибаются (2)
91
Глава 91: Все ошибаются (3)
92
Глава 92: Все ошибаются (4)
93
Глава 93: Беречь мусор (1)
94
Глава 94: Беречь мусор (2)
95
Глава 95: Беречь мусор (3)
96
Глава 96: Беречь мусор (4)
97
Глава 97: Беречь мусор (5)
98
Глава 98: Умение сдаться — это тоже талант (1)
99
Глава 99: Умение сдаться — это тоже талант (2)
100
Глава 100: Умение сдаться — это тоже талант (3)
101
Глава 101: Умение сдаться — это тоже талант (4)
102
Глава 102: Знать, когда сдаться — тоже талант (5)
103
Глава 103: За деньги можно купить гордость (1)
104
Глава 104: За деньги можно купить гордость (2)
105
Глава 105: Стань бабочкой (1)
106
Глава 106: Стань бабочкой (2)
107
Глава 107: Снисходительность сильного (1)
108
Глава 108: Снисходительность сильного (2)
109
Глава 109: Снисходительность сильного (3)
110
Глава 110: Снисходительность сильного (4)
112
Глава 112: Предвкушение — суть подарка (1)
113
Глава 113: Предвкушение — суть подарка (2)
115
Глава 115: Предвкушение — суть подарка (4)
121
Глава 121: Я здесь (5)
122
Глава 122: Слабые убеждения бессмысленны (1)
123
Глава 123: Слабые убеждения бессмысленны (1)
126
Глава 126: Слабые убеждения бессмысленны (5)
127
Глава 127: Ради истинной любви (1)
128
Глава 128: Истинная любовь (2)
129
Глава 129: Ради истинной любви (3)
130
Глава 130: Ради истинной любви (4)
131
Глава 131: Ради истинной любви (5)
132
Глава 132: Роял-стрит-флеш (часть 1)
134
Глава 134: Роял-стрит-флеш (3)
135
Глава 135: Довольно робок для бога (1)
138
Глава 138: Довольно робкая для бога (4)
140
Глава 140: Я не останавливаюсь (2)
143
Глава 143: Я убью тебя (3)
144
Глава 144: Гордость рыцаря (1)
145
Глава 145: Гордость рыцаря (2)
152
Глава 152: Вершина айсберга (7)
154
Глава 154: Тайный друг (2)
158
Глава 158: Орк вместо огра (2)
159
Глава 159: Я никогда не отдам своё сердце (1)
160
Глава 160: Я никогда не отдам своё сердце (2)
161
Глава 161: Я никогда не отдам своё сердце (3)
166
Глава 166: Чувствуешь разницу в силе? (5)
167
Глава 167: Чувствуешь разницу в силе? (6)
168
Глава 168: Чувствуешь разницу в силе? (7)
169
Глава 169: Чувствуешь разницу в силе? (8)
170
Глава 170: Чувствуешь разницу в силе? (9)
172
Глава 172: Чувствуешь разницу в силе? (11)
175
Глава 175: Чувствуешь разницу в силе? (14)
178
Глава 178: Важная шишка Сефиры (3)
182
Глава 182: Я всегда соблюдаю договор (1)
186
Глава 186: Политика в маске вечеринок (2)
187
Глава 187: Политика в маске вечеринок (3)
190
Глава 190: Падающим даны крылья (3)
191
Глава 191: Основы стрельбы из лука (1)
192
Глава 192: Основы стрельбы из лука (2)
193
Глава 193: Основы стрельбы из лука (3)
194
Глава 194: Основы стрельбы из лука (4)
195
Глава 195: Удовольствие без ответственности (1)
198
Глава 198: Ленивый гений (2)
199
Глава 199: Ленивый гений (3)
201
Глава 201: Боги не подбрасывают монету (2)
202
Глава 202: Враг всех (1)
204
Глава 204: Враг всех (3)
206
Глава 206: Враг всех (5)
208
Глава 208: Плохие новости и новости похуже (2)
211
Глава 211: Взгляд Дорка (1)
212
Глава 212: Глазами Дорка (2)
213
Глава 213: Взгляд Дорка (3)
214
Глава 214: Точка зрения Дорка (4)
215
Глава 215: Причина и решение всех проблем (1)
216
Глава 216: Причина и решение всех проблем (2)
218
Глава 218: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (2)
219
Глава 219: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (3)
220
Глава 220: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (4)
222
Глава 222: Дурак из мастеров копья прячет меч (1)
224
Глава 224: Дурак из мастеров копья прячет меч (3)
225
Глава 225: Самый крепкий щит и самое острое копьё (1)
226
Глава 226: Самый крепкий щит и самое острое копьё (2)
227
Глава 227: Самый крепкий щит и самое острое копьё (3)
229
Глава 229: Самый крепкий щит и самое острое копьё (5)
230
Глава 230: Ты не слышал слухов? (1)
231
Глава 231: Ты не слышал слухов? (2)
232
Глава 232: Ты не слышал слухов? (3)
236
Глава 236: Я убью тебя (3)
238
Глава 238: Я убью тебя (5)
239
Глава 239: Я убью тебя (6)
241
Глава 241: Вызов главы семьи (1)
242
Глава 242: Вызов главы семьи (2)
244
Глава 244: Способ Ликёра распознать своих и чужих (2)
251
Глава 251: Сефира отравила королевский дворец (1)
252
Глава 252: Сефира отравила королевский дворец (2)
253
Глава 253: Сефира отравила королевский дворец (3)
254
Глава 254: Сефира отравила королевский дворец (4)
255
Глава 255: Сефира отравила королевский дворец (5)
256
Глава 256: Королевский совет (1)
259
Глава 259: Королевский совет (4)
269
Глава 269: Побода — это побочный приз (6)
270
Глава 270: Победа — побочный приз (7)
272
Глава 272: Победа — побочный приз (9)
275
Глава 275: Долг считается активом (2)
276
Глава 276: Долг считается активом (3)
283
Глава 283: Как защитить то, что дорого (7)
284
Глава 284: Как защитить то, что дорого (8)
285
Глава 285: Как защитить то, что дорого (9)
286
Глава 286: Как защитить то, что дорого (10)
287
Глава 287: Измена, если проиграем, революция, если победим (1)
290
Глава 290: Измена, если проиграем, революция, если победим (4)
292
Глава 292: Провалимся — измена, победим — революция (6)
295
Глава 295: Провалимся — измена, победим — революция (9)
296
Глава 296: Провалимся — измена, победим — революция (10)
297
Глава 297: Групповое заклинание (1)
299
Глава 299: Групповой приказ (3)
300
Глава 300: Тайна его рождения (1)
301
Глава 301: Тайна его рождения (2)
302
Глава 302: Тайна его рождения (3)
303
Глава 303: Тайна его рождения (4)
306
Глава 306: Наблюдатель за всем (2)
307
Глава 307: Ты не замечаешь мою доброту? (1)
308
Глава 308: Ты не замечаешь мою доброту? (2)
312
Глава 312: Мой отец повсюду (1)
314
Глава 314: Мой отец повсюду (3)
315
Глава 315: Мой отец повсюду (4)
316
Глава 316: Мой отец повсюду (5)
323
Глава 323: За Силой Стоит Причина (4)
326
Глава 326: И наступила зима (2)
327
Глава 327: И наступила зима (3)
331
Глава 331: И наступила зима (7)
332
Глава 332: И наступила зима (8)
334
Глава 334: И наступила зима (10)
335
Глава 335: Враг моего врага — мой союзник (1)
336
Глава 336: Враг моего врага — мой союзник (2)
341
Глава 341: Река Крови, Гора Криков (4)
343
Глава 343: Река Крови, Гора Криков (6)
344
Глава 344: Река Крови, Гора Криков (7)
345
Глава 345: Река Крови, Гора Криков (8)
346
Глава 346: Река крови, гора криков (9)
347
Глава 347: Река Крови, Гора Криков (10)
349
Глава 349: Кто безумнее? (2)
350
Глава 350: Кто безумнее? (3)
351
Глава 351: Кто безумнее? (4)
353
Глава 353: Кто безумнее? (6)
354
Глава 354: Кто безумнее? (7)
355
Глава 355: Кто безумнее? (8)
356
Глава 356: Кто безумнее? (9)
357
Глава 357: Кто безумнее? (10)
359
Глава 359: Всё именно так, как кажется (2)
361
Глава 361: Всё именно так, как кажется (4)
363
Глава 363: Если запуталось — просто разруби (1)
364
Глава 364: Если запуталось — просто разруби (2)
365
Глава 365: Если запуталось — просто разруби (3)
367
Глава 367: Если запуталось — просто разруби (5)
368
Глава 368: Если запуталось — просто разруби (6)
369
Глава 369: Если запуталось — просто разруби (7)
371
Глава 371: Если запуталось — просто разруби (9)
372
Глава 372: Если запуталось — просто разруби (10)
373
Глава 373: Будущее без меня (1)
376
Глава 376: Будущее без меня (4)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.