Глава 288: Измена, если проиграем, революция, если победим (2)
Безумец в Нашей Семье — Это ЯДаже на поле битвы наступала ночь.
«Угх...»
Раджис, потерявший сознание после стычки с Кетером, наконец очнулся. Он попытался встать немедленно, но тело не слушалось.
Когда чувства медленно возвращались, первое, что он ощутил, — холод. Была зима, и озноб был естествен, но не для сверхчеловека. Достигнув этого уровня, человек почти перестаёт чувствовать жар или холод.
Ур-р-р...
Раджис услышал странный звук из своего желудка, но списал это на последствия избиения от Кетера. Ведь он никогда в жизни не испытывал голода. В детстве его кормили отменно, а став сверхчеловеком, он мог легко обходиться без еды целую неделю.
Однако организм не обманешь. Когда голод дал о себе знать, обоняние обострилось, и вскоре аппетитный аромат щекотнул ноздри.
Что это за запах? Пахнет насыщенно, как кукуруза, но есть и лёгкая сладость.
Раджис, рождённый в знатном роду мастеров и попробовавший почти всё на свете, был озадачен незнакомым запахом и пустотой в желудке.
— Эй, тот парень очнулся. Приведите его сюда.
Он услышал голос Кетера. Тяжёлые шаги приблизились, и его вдруг подняли в воздух.
— Джордик?
Поддерживая его, Джордик привёл Раджиса к тёплому костру. Все были здесь: Кетер, Джордик, Тесла и Сион, но одного человека не хватало.
Чувства почти восстановились, и Раджис огляделся.
— Где сэр Гарган? — спросил он.
Джордик указал на небо. Раджис повернулся к Кетеру. Тот был тяжело ранен совсем недавно, а теперь выглядел полностью исцелённым, словно всё произошло в мгновение ока.
— Сколько времени прошло? Неделя?
— О чём ты? Прошло всего около трёх часов.
— Не может быть... Те раны... Они не могли зажить за три часа.
— Что, думаешь, эликсиры для красоты существуют?
— Но когда используют эликсиры, на коже остаются характерные следы, разве нет?
Раджис протянул своё запястье. Кожа, залеченная эликсиром, была безупречно гладкой — настолько, что пальцы, казалось, соскальзывали при прикосновении.
— Кетер... ты точно человек?
С раздражённым видом Кетер протянул миску. В ней была густая похлёбка с щедрыми кусками ингредиентов. Раджис сейчас был абсолютно серьёзен. Не было никакого повода отвлекаться на какую-то еду, но...
Ур-р-р...
Организм не врал. Ноздри жадно втянули аромат похлёбки, а глаза — вместо того чтобы смотреть на Кетера — были прикованы к миске.
—...Что ты со мной сделал?
Раджис был убеждён, что Кетер что-то с ним сделал. Иначе как объяснить, что он помешался на еде?
В ответ Кетер дал простое и краткое объяснение.
— Я снова сделал тебя человеком.
— Ты не будешь это есть? — осторожно спросил Сион.
Раджис вздрогнул. Глаза Сиона выглядели почти отчаянными. Вглядевшись внимательнее, он заметил, что Сион держит точно такую же миску, только идеально чистую, словно новенькую. Почувствовав неладное, Раджис огляделся. Не только Сион смотрел на него. Джордик и Тесла тоже пялились не на него, а на похлёбку в его миске.
Что, чёрт возьми, в этой похлёбке, что они так на неё смотрят?
Раджис не понял, почему все трое так отчаянно хотят эту похлёбку, когда перед ними стоит целый котёл.
Уловив его недоумение, Сион объяснил: — Сэр Кетер сказал, что никому нельзя трогать это, пока он сам не даст.
— А...
— Раз я всё объяснил, сэр Раджис, эту похлёбку следует отдать мне...
— Погоди. Это я привёл Раджиса сюда.
— А я собирал дрова!
Джордик и Тесла, видимо, забыв о всяком достоинстве, начали рычать друг на друга, споря из-за права на похлёбку. Увидев это, Раджис ещё меньше хотел отдавать свою порцию.
Что это вообще за похлёбка?
Ложки не было. Чтобы поесть, нужно было приложить губы к миске и пить — а это позор для дворянина. Он не нищий, чтобы пить из миски.
Но если не станет, то и не поест. Наконец Раджис поднёс миску к губам и отпил.
Хлюп.
Глаза Раджиса расширились. С языка по всему рту разлился насыщенный ореховый вкус. Тепло скользнуло по горлу, прошло через желудок, и он чувствовал, как оно в реальном времени расходится по всему телу.
Вкус был не особенно сложным — просто естественная ореховая насыщенность, растворённая в похлёбке. Ничего, кроме мягкого тепла и идеального количества соли, а всё равно вкуснее любого изысканного лакомства.
— А?!
Раджис был ошеломлён. Ему показалось, что он лишь сделал глоток, но когда он опомнился, миска была пуста. Волна сожаления накрыла его, но одновременно жизненная сила хлынула по телу. Он, конечно, питался регулярно, но никогда прежде его состояние не улучшалось так стремительно сразу после еды.
— Сэр Кетер. Что это за еда и что вы с ней сделали?
— Вкусно, да? Я положил кедровые орехи, картофельное пюре, воду и каменную соль и томил на медленном огне. Это особое блюдо, которое я ел на день рождения в детстве.
— Такая еда на день рождения... О!
Поскольку Кетер был столь подавляюще силён, Раджис и остальные забыли об одном важном: Кетер родился не в знатном роду, а был простолюдином — нет, того хуже, бродягой из беззаконного города Абсент.
Раджис вдруг представил себе, как Кетер рос в том месте.
— Кетер. Ты всегда был сильным? Или стал сильным?
— Хороший вопрос для такой ночи. Раньше я думал, что второе, но теперь считаю, что и то, и другое.
Стук.
Кетер зачерпнул ещё похлёбки и наполнил миску Раджиса до краёв. Остальные трое смотрели на него с завистью.
— Тогда я тоже был глупым и слабым. Меня обманывали, лгали мне и предавали те, кому я доверял. Не было дня, чтобы у меня не было синяков от побоев. Я считал свою жизнь полным дерьмом. Быть брошенным в этом богом забытом Беззаконном городе — и так хватало, а тут ещё и никакого особого таланта — было жалко до крайности.
Четверо не могли в это поверить. Кетер, которого они знали, победил шесть грандмастеров и даже сразил Прайма. Невозможно было представить, что такой сильный человек вынес такое жестокое детство.
Сильные люди, которых они знали, рождались с превосходной кровью, пили редкие эликсиры как воду, имели великих наставников и были наделены выдающимся талантом.
Но Кетер вырос иначе. Он рассказывал о выживании в суровой бесплодной среде, о постоянной близости смерти.
— Поначалу я жил лишь ради мести — мести родителям, которые меня бросили, и это было единственное, что держало меня на ногах. Я ел грязевые лепёшки, пил дождевую воду, прятался в нечистотах, чтобы ускользнуть от преследователей. Если это помогало выжить, я был готов на всё и учился всему. Никто не хотел обучать таким низким, как я, поэтому я сделал своими учителями всех. Я учился силе у муравьёв, прыжкам у лягушек, а бою — наблюдая за пылью, разносимой ветром.
Треск.
Костёр тихо рухнул. К этому моменту четверо даже не дышали. Они представляли себе Кетера — трусливого Кетера, избитого Кетера, плачущего Кетера, Кетера, клянущегося отомстить...
— В общем, я не думаю, что выжил потому, что был исключительным. Просто моя способность к выживанию была выше, чем у большинства. Но одна лишь живучесть делает тебя лишь упорным — она не делает тебя сильным. Поэтому я осваивал оружие. Начал с меча, потом серп, топор, молот, копьё... нет оружия, которым я не владел бы. А в конце я выбрал...
Щёлк!
Из кончиков пальцев Кетер сформировал стрелу ауры и лениво закрутил её.
— Говорят, мечу учатся десять тысяч дней, копью — тысячу, а кинжалу — сто. Но мне кажется, тут чего-то не хватает. Почему нет такого для стрельбы из лука — того, что требует бесконечного обучения?
Раджис и Тесла, члены Мастеров Меча, нахмурились, но возразить не могли. Ведь они были побеждены тем самым стрелковым искусством, которым пренебрегали.
— Стрельба из лука неполна, и потому её потенциал бесконечен. Это одна из многих причин, почему вы не можете меня победить.
Свист!
Стрела ауры вспыхнула, как пламя, и исчезла. Когда Кетер закончил говорить, четверых охватило беспокойство.
Зачем мы слушаем эту историю здесь?
Ответ был прост: так просто вышло. Кетер пощадил их, и, считывая обстановку, всё сложилось именно так.
Что будет дальше?
Тревога от того, что ты во власти более сильного и не знаешь, что ждёт впереди, была для них незнакома. И Кетер наслаждался их растерянностью.
Заставить сильных прочувствовать, каково быть слабым... тоже довольно занятно.
Кетеру было забавно видеть, как прямые наследники знатных родов — те, кого с детства хвалили как гениев и почитали как сверхчеловеков — оказались беспомощны.
В этот момент Кетер ощутил чьё-то присутствие и обернулся. Никого не было, но это лишь заставило его улыбнуться.
Кетер поднялся на ноги и обратился к четверым: — У меня есть дело. Погодите тут.
С-с-с!
Не дожидаясь ответа, Кетер растворился в лесной тьме.
Тр-р-р, тр-р-р.
Без Кетера четверо сидели у костра, смущённо переглядываясь.
— Сэр Раджис. Как вы держитесь?
Первым молчание нарушил Зион, командир Ордена Белого Леопарда. Но прежде чем Раджис успел ответить, Тесла вскочил в гневе.
— Да что мы вообще тут делаем? Кетер ушёл!
— Потише. Кетер услышит.
— В том-то и дело... Почему мы просто сидим и делаем всё, что Кетел нам велел? Нам не стоит вернуться к основным силам, доложить о случившемся и запросить подкрепление?
— Сэр Тесла, вы сидите здесь точно так же, как и мы остальные.
Йордик встал на сторону Зиона. Тесла повернулся к Раджису.
— Сэр Раджис. Пойдёмте вместе.
Раджис неспешно потягивал суп, но тут быстро отставил миску.
— Кхм, сэр Тесла, как бы то ни было, мы проиграли Кетеру и обязаны ему жизнью. Не стоит об этом забывать.
— Это так, но... разве семейство Байдент не в опасности, пока мы тут сидим? А если, когда Кетер сказал, что у него есть дела, он на самом деле имел в виду, что пойдёт вырезать наших рыцарей?
— Кетер не из таких.
— Если бы он это задумал, он бы нас не пощадил.
Раджис и Йордик сказали это почти одновременно.
Тесла моргнул, ошеломлённый. — Вы сейчас защищаете Кетера?
— Мы не защищаем его. Мы говорим правду.
— И раз уж мы заговорили о Кетере: как он вообще оказался невредим? Я не видел, чтобы он использовал хоть какой-нибудь эликсир, — Раджис спросил отчасти чтобы сменить тему, отчасти из искреннего любопытства.
—...Он сказал, что восстановился с помощью метода культивации под названием «Выживание сильнейшего». Мол, пока он переживает кризис на грани жизни и смерти, он становится сильнее. Он сказал, что это заживило его раны, восстановило ауру и ману, усилило сопротивляемость ударам клинков и даже обострило рефлексы против засад.
— Откуда ты так хорошо знаешь, Йордик?
— Кетер сам мне рассказал. Хвастался.
— Как может существовать такой метод культивации? Это техника Сефиры?
— Он сказал, что научит меня, если я стану его учеником.
«Выживание сильнейшего» был обычной техникой культивации в Ликёре — вроде камешка на обочине дороги. Но четверо, не знавшие об этом, замолчали.
— Вы похоронили командира Великого Корпуса?
— Похоронили.
— Личные вещи?
— На безымянном пальце левой руки было кольцо.
—...Я доставлю его.
— Хорошо.
Раджис забрал памятную вещь командира и тяжело вздохнул.
—...Кетер ушёл далеко.
— Я и так это понимаю.
— Вы не переживаете, что не возвращаетесь? Вы глава Байдента.
Хотя они потерпели поражение и Йордик, патриарх Байдента, был теперь по сути пленником, Война Семейств ещё не закончилась. Даже сейчас, в эту холодную тёмную ночь, Байдент и Сефира, скорее всего, всё ещё сражались, и Байдент вовсе не был в выгодном положении.
— Если я вернусь сейчас, Кетер точно не останется в стороне, — пробормотал Йордик, бросив камешек в огонь.
— Нет, не останется.
— Кетер не милосерден. Он простит нас пару раз, не больше. Если поймёт, что я его не слушаюсь, просто убьёт.
Йордик бросил взгляд на свежую могилу командира Великого Корпуса и уставился на пламя.
— Другие дворяне сказали бы, что жить так — позор, что нужно умереть с честью в бою. Но я не согласен. Жить — правильный выбор.
—...Я тоже так считаю. — Раджис бросил сухую ветку в огонь. — Я был готов умереть в бою, но выжил. Кетер пощадил меня. Если бы я хотел умереть, я мог бы броситься на него снова или наложить на себя руки, но я выбрал жизнь — не потому, что боюсь смерти.
— Бессмысленная смерть пугает.
Зион и Тесла молчали, но слушали и тихо кивали.
— Нас никогда не учили умирать попусту. Нас учили выживать. И, может быть, поэтому... когда я действительно задумался о смерти, мне стало страшно.
Может быть, тьма придавала им смелости, а маленький костёр располагал к откровенности, но Йордик, глава знатного семейства, открыто признался в своём страхе. Однако никто не посмеялся над ним — все чувствовали то же самое.
Раджис слабо улыбнулся и сказал: — Кетер превратил нас в мальчишек.
— Перестань упоминать его имя. Чем чаще ты его произносишь, тем больше звучит так, будто мы с ним друзья.
— Мы же не заклятые враги.
—...В разгар Войны Семейств?
— Эту войну начали не по нашей воле.
Это была правда. Войну Семейств объявили принцы, а не Байдент или Сефира. Ни одна сторона по-настоящему не желала сражаться насмерть. Йордик вдруг почувствовал, что принцы — настоящие виновники всего этого.
— Суп выкипает, — заметил Зион, разрядив неловкую атмосферу.
Тесла вздохнул и взял черпак.
— Кетер бы не хотел, чтобы этот суп пропал.
Он наполнил не только свою миску, но и миски всех остальных, сделав их соучастниками. Остальные, похоже, тоже не особо стремились отказаться — лишь покашляли и не стали его останавливать.
Лунный свет щедро лился на холм. Кетер стоял напротив молодой девушки, из-под волос которой торчали два пушистых ушка. Это была Нила из племени Лунного Кролика.
— Я всего лишь хотела бросить взгляд перед уходом, но ты меня заметил, — сказала Нила.
Кетер погладил подбородок, глядя на Нилу.
— Хм... Да.
—...Что должен означать этот взгляд?
— Можно потрогать твои ушки хоть раз?
— Руки прочь. Для племени Лунного Кролика наши уши стоят на втором месте после сердца по важности.
Ц-ц-ц,
— какая недоступная.
— Я получила твоё письмо. — Нила бросила Кетеру записку, которую ей передала Кэтрин.
— Пощажу тебя. Давай встретимся.
Содержание письма было предельно простым: он пощадит Нилу, так что им стоит встретиться. Поначалу Кетер намеревался покорить Байдент, а уже потом искать Нилу, но Нила пришла к нему первой.
Окутанная лунным светом, Нила выглядела одновременно очаровательной и величественной.
— Тогда скажи: как именно ты собираешься меня спасти?
— Прежде всего предупрежу тебя: спецотряд ищет тебя.
— Не только они. Кто угодно, кто знает, что можно прожить роскошную жизнь, выдав меня, — так что я не могу доверять даже своим собратьям-зверолюдям.
— Тогда это будет ещё проще. Я могу сделать тебя в полной безопасности, если ты готова заплатить цену.
— Эквивалентный обмен мне по душе. Чего ты хочешь? Знания? Древние технологии? Или, может быть, артефакт, наполненный божественной силой?
— Я был бы благодарен за всё это, но кое-что ты должна отдать мне обязательно. — Кетер указал пальцем на Нилу. — Отдай мне свою жизнь. Тогда я тебя спасу.
Услышав такие абсурдные слова, оба ушка Нилы обвисли.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Безумец в Нашей Семье — Это Я — Главы
1
Глава 1: Я — единственный нормальный в этом городе
2
Глава 2: Зуб за зуб
3
Глава 3: Видимо, так просто и вышло.
4
Глава 4: Будь благоразумен и действуй сам (1)
5
Глава 5: Будь умнее и разбирайся сам (2)
6
Глава 6: Твои ноги слабы (1)
7
Глава 7: Твои ноги слабы (2)
8
Глава 8: Это я первым его соблазнил (1)
9
Глава 9: Это я соблазнил его первым» (2)
10
Глава 10: Это я соблазнил его первым (3)
11
Глава 11: Все сделки оплачиваются заранее (1)
12
Глава 12: Все сделки — предоплата (2)
14
Глава 14: Второй клиент (2)
15
Глава 15: Битва на мосту (1)
16
Глава 16: Бой на мосту (2)
17
Глава 17: Битва на Мосту (3)
18
Глава 18: Бой на мосту (4)
19
Глава 19: Битва на Мосту (5)
20
Глава 20: Как отец, так и сын (1)
21
Глава 21: Яблоко от яблони недалеко падает (2)
22
Глава 22: Давайте работать вместе (1)
23
Глава 23: Давайте работать вместе (2)
24
Глава 24: Давайте работать вместе (3)
25
Глава 25: Давайте работать вместе (4)
26
Глава 26: Давайте работать вместе (5)
27
Глава 27: Я показал всё, что можно показать (1)
28
Глава 28: Я показал всё, что можно было показать (2)
29
Глава 29: Я показал всё, что можно было показать (3)
30
Глава 30: Я показал всё, что можно показать (4)
31
Глава 31: Ты и правда мой сын? (1)
32
Глава 32: Ты правда мой сын? (2)
33
Глава 33: Про гоблина вспомнили (1)
34
Глава 34: Как только о гоблине (2)
35
Глава 35: Всё ради Сефиры (1)
36
Глава 36: Всё ради Сефиры (2)
37
Глава 37: Я — Решатель Сефиры (1)
38
Глава 38: Я — Решатель Сефиры (2)
39
Глава 39: Я — Решатель Сефиры (3)
40
Глава 40: Я — Решатель Сефиры (4)
41
Глава 41: Просто ударь его разок, мелкий (1)
42
Глава 42: Просто ударь его разок, мелкий хулиган (2)
43
Глава 43: Просто ударь его один раз, мелкий хулиган (3)
44
Глава 44: Просто получи один удар, мелкий хулиган (4)
45
Глава 45: Просто получи один удар, мелкий хулиган (5)
46
Глава 46: Просто ударь его разок, мелкий (6)
47
Глава 47: Охотник за вниманием (1)
48
Глава 48: Я — любитель внимания (2)
49
Глава 49: Тот, кто жаждет внимания (3)
50
Глава 50: Я — любитель внимания (4)
51
Глава 51: Назовите меня гением стрельбы из лука (1)
52
Глава 52: Зовите меня гением стрельбы из лука (2)
53
Глава 53: Назовите меня гением стрельбы из лука (3)
54
Глава 54: Назовите меня гением стрельбы из лука (4)
55
Глава 55: Называй меня гением стрельбы из лука (5)
56
Глава 56: Сбежишь ли ты через смерть? (1)
57
Глава 57: Ты собрался сбежать через смерть? (2)
58
Глава 58: Сбежишь ли ты, умерев? (3)
59
Глава 59: Смертью собрался сбежать? (4)
60
Глава 60: Хочешь сбежать, умерев? (5)
61
Глава 61: Осторожнее с друзьями (1)
62
Глава 62: Осторожнее с друзьями (2)
63
Глава 63: Осторожнее с теми, кого выбираешь в друзья (3)
64
Глава 64: Оно прямо перед тобой» (1)
65
Глава 65: Оно прямо перед тобой (2)
66
Глава 66: Оно прямо перед тобой (3)
67
Глава 67: Оно прямо перед тобой (4)
68
Глава 68: Прямо перед тобой (5)
69
Глава 69: Стой — ты что, разыгрываешь меня?
70
Глава 70: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (2)
71
Глава 71: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (3)
72
Глава 72: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (4)
73
Глава 73: Стой — ты что, разводишь меня? (5)
74
Глава 74: Если тебе любопытно — принеси мне пять миллионов золотых (1)
75
Глава 75: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (2)
76
Глава 76: Если тебе любопытно, принеси мне пять миллионов золотых (3)
77
Глава 77: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (4)
78
Глава 78: Если тебе интересно, принеси мне пять миллионов золотых (5)
79
Глава 79: Если умрёшь — считай, что такова твоя судьба (1)
80
Глава 80: Если умрёшь — считай, что тебе не повезло (5)
81
Глава 81: Это компенсация за мои проделки (1)
82
Глава 82: Это компенсация за мои проделки (2)
83
Глава 83: Это компенсация за мои проделки (3)
84
Глава 84: Это компенсация за мои проделки (4)
85
Глава 85: Принеси мне соль (1)
86
Глава 86: Принеси мне соль (2)
87
Глава 87: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (1)
88
Глава 88: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (2)
89
Глава 89: Все ошибаются (1)
90
Глава 90: Все ошибаются (2)
91
Глава 91: Все ошибаются (3)
92
Глава 92: Все ошибаются (4)
93
Глава 93: Беречь мусор (1)
94
Глава 94: Беречь мусор (2)
95
Глава 95: Беречь мусор (3)
96
Глава 96: Беречь мусор (4)
97
Глава 97: Беречь мусор (5)
98
Глава 98: Умение сдаться — это тоже талант (1)
99
Глава 99: Умение сдаться — это тоже талант (2)
100
Глава 100: Умение сдаться — это тоже талант (3)
101
Глава 101: Умение сдаться — это тоже талант (4)
102
Глава 102: Знать, когда сдаться — тоже талант (5)
103
Глава 103: За деньги можно купить гордость (1)
104
Глава 104: За деньги можно купить гордость (2)
105
Глава 105: Стань бабочкой (1)
106
Глава 106: Стань бабочкой (2)
107
Глава 107: Снисходительность сильного (1)
108
Глава 108: Снисходительность сильного (2)
109
Глава 109: Снисходительность сильного (3)
110
Глава 110: Снисходительность сильного (4)
111
Глава 111: Снисходительность сильного (5)
112
Глава 112: Предвкушение — суть подарка (1)
113
Глава 113: Предвкушение — суть подарка (2)
114
Глава 114: Предвкушение — суть подарка (3)
115
Глава 115: Предвкушение — суть подарка (4)
116
Глава 116: Ожидание — суть подарка (5)
117
Глава 117: Я здесь (1)
118
Глава 118: Я здесь (2)
119
Глава 119: Я здесь (3)
120
Глава 120: Я здесь (4)
121
Глава 121: Я здесь (5)
122
Глава 122: Слабые убеждения бессмысленны (1)
123
Глава 123: Слабые убеждения бессмысленны (1)
124
Глава 124: Слабые убеждения ничего не стоят (3)
125
Глава 125: Слабые убеждения бессмысленны (4)
126
Глава 126: Слабые убеждения бессмысленны (5)
127
Глава 127: Ради истинной любви (1)
128
Глава 128: Истинная любовь (2)
129
Глава 129: Ради истинной любви (3)
130
Глава 130: Ради истинной любви (4)
131
Глава 131: Ради истинной любви (5)
132
Глава 132: Роял-стрит-флеш (часть 1)
133
Глава 133: Роял-стрит-флеш (2)
134
Глава 134: Роял-стрит-флеш (3)
135
Глава 135: Довольно робок для бога (1)
136
Глава 136: Довольно робок для бога (2)
137
Глава 137: Довольно робкий для бога (3)
138
Глава 138: Довольно робкая для бога (4)
139
Глава 139: Я не останавливаюсь (1)
140
Глава 140: Я не останавливаюсь (2)
141
Глава 141: Я убью тебя (1)
142
Глава 142: Убью тебя (2)
143
Глава 143: Я убью тебя (3)
144
Глава 144: Гордость рыцаря (1)
145
Глава 145: Гордость рыцаря (2)
146
Глава 146: Вершина айсберга (1)
147
Глава 147: Вершина айсберга (2)
148
Глава 148: Вершина айсберга (3)
149
Глава 149: Вершина айсберга (4)
150
Глава 150: Вершина айсберга (5)
151
Глава 151: Вершина айсберга (6)
152
Глава 152: Вершина айсберга (7)
153
Глава 153: Тайные друзья (1)
154
Глава 154: Тайный друг (2)
155
Глава 155: Что опять с этим парнем? (1)
156
Глава 156: Что опять с этим парнем? (2)
157
Глава 157: Орк вместо огра (1)
158
Глава 158: Орк вместо огра (2)
159
Глава 159: Я никогда не отдам своё сердце (1)
160
Глава 160: Я никогда не отдам своё сердце (2)
161
Глава 161: Я никогда не отдам своё сердце (3)
162
Глава 162: Чувствуешь разницу в силе? (1)
163
Глава 163: Чувствуешь разницу в силе? (2)
164
Глава 164: Чувствуешь разницу в силе? (3)
165
Глава 165: Чувствуешь разницу в силе? (4)
166
Глава 166: Чувствуешь разницу в силе? (5)
167
Глава 167: Чувствуешь разницу в силе? (6)
168
Глава 168: Чувствуешь разницу в силе? (7)
169
Глава 169: Чувствуешь разницу в силе? (8)
170
Глава 170: Чувствуешь разницу в силе? (9)
171
Глава 171: Чувствуешь разницу в силе? (10)
172
Глава 172: Чувствуешь разницу в силе? (11)
173
Глава 173: Чувствуешь разницу в силе? (12)
174
Глава 174: Чувствуешь разницу в силе? (13)
175
Глава 175: Чувствуешь разницу в силе? (14)
176
Глава 176: Важная шишка Сефиры (1)
177
Глава 177: Важная шишка Сефиры (2)
178
Глава 178: Важная шишка Сефиры (3)
179
Глава 179: Важная шишка Сефиры (4)
180
Глава 180: Важная шишка Сефиры (5)
181
Глава 181: Важная шишка Сефиры (6)
182
Глава 182: Я всегда соблюдаю договор (1)
183
Глава 183: Я всегда соблюдаю договор (2)
184
Глава 184: Я всегда соблюдаю договор (3)
185
Глава 185: Политика в маске вечеринок (1)
186
Глава 186: Политика в маске вечеринок (2)
187
Глава 187: Политика в маске вечеринок (3)
188
Глава 188: У падающих есть крылья (1)
189
Глава 189: У падающих есть крылья (2)
190
Глава 190: Падающим даны крылья (3)
191
Глава 191: Основы стрельбы из лука (1)
192
Глава 192: Основы стрельбы из лука (2)
193
Глава 193: Основы стрельбы из лука (3)
194
Глава 194: Основы стрельбы из лука (4)
195
Глава 195: Удовольствие без ответственности (1)
196
Глава 196: Удовольствие без ответственности (2)
197
Глава 197: Ленивый гений (1)
198
Глава 198: Ленивый гений (2)
199
Глава 199: Ленивый гений (3)
200
Глава 200: Боги не подбрасывают монету (1)
201
Глава 201: Боги не подбрасывают монету (2)
202
Глава 202: Враг всех (1)
203
Глава 203: Враг всех (2)
204
Глава 204: Враг всех (3)
205
Глава 205: Враг всех (4)
206
Глава 206: Враг всех (5)
207
Глава 207: Плохие новости и новости похуже (1)
208
Глава 208: Плохие новости и новости похуже (2)
209
Глава 209: Плохие новости и новости похуже (3)
210
Глава 210: Плохие новости и новости похуже (4)
211
Глава 211: Взгляд Дорка (1)
212
Глава 212: Глазами Дорка (2)
213
Глава 213: Взгляд Дорка (3)
214
Глава 214: Точка зрения Дорка (4)
215
Глава 215: Причина и решение всех проблем (1)
216
Глава 216: Причина и решение всех проблем (2)
217
Глава 217: Держи друзей близко, но врагов ещё ближе (1)
218
Глава 218: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (2)
219
Глава 219: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (3)
220
Глава 220: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (4)
221
Глава 221: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (5)
222
Глава 222: Дурак из мастеров копья прячет меч (1)
223
Глава 223: Невежда из Мастеров Копья скрывает Меч (2)
224
Глава 224: Дурак из мастеров копья прячет меч (3)
225
Глава 225: Самый крепкий щит и самое острое копьё (1)
226
Глава 226: Самый крепкий щит и самое острое копьё (2)
227
Глава 227: Самый крепкий щит и самое острое копьё (3)
228
Глава 228: Самый крепкий щит и самое острое копьё (4)
229
Глава 229: Самый крепкий щит и самое острое копьё (5)
230
Глава 230: Ты не слышал слухов? (1)
231
Глава 231: Ты не слышал слухов? (2)
232
Глава 232: Ты не слышал слухов? (3)
233
Глава 233: Ты не слышал слухов? (4)
234
Глава 234: Я убью тебя (1)
235
Глава 235: Я убью тебя (2)
236
Глава 236: Я убью тебя (3)
237
Глава 237: Я убью тебя (4)
238
Глава 238: Я убью тебя (5)
239
Глава 239: Я убью тебя (6)
240
Глава 240: Я убью тебя (7)
241
Глава 241: Вызов главы семьи (1)
242
Глава 242: Вызов главы семьи (2)
243
Глава 243: Способ Ликёра распознать своих и чужих (1)
244
Глава 244: Способ Ликёра распознать своих и чужих (2)
245
Глава 245: Способ Ликёра распознать своих и чужих (3)
246
Глава 246: Не пройдёшь (1)
247
Глава 247: Не пройдёшь (2)
248
Глава 248: Не пройдёшь (3)
249
Глава 249: Не пройдёшь (4)
250
Глава 250: Не пройдёшь (5)
251
Глава 251: Сефира отравила королевский дворец (1)
252
Глава 252: Сефира отравила королевский дворец (2)
253
Глава 253: Сефира отравила королевский дворец (3)
254
Глава 254: Сефира отравила королевский дворец (4)
255
Глава 255: Сефира отравила королевский дворец (5)
256
Глава 256: Королевский совет (1)
257
Глава 257: Королевский совет (2)
258
Глава 258: Королевский совет (3)
259
Глава 259: Королевский совет (4)
260
Глава 260: Королевский совет (5)
261
Глава 261: Хочешь играть грязно? Я не против (1)
262
Глава 262: Хочешь играть грязно? Я не против (2)
263
Глава 263: Хочешь играть грязно? Я не против (3)
264
Глава 264: Победа — лишь побочная награда (1)
265
Глава 265: Победа — лишь приятный бонус (2)
266
Глава 266: Победа — это побочный приз (3)
267
Глава 267: Победа — это побочный приз (4)
268
Глава 268: Победа — лишь побочный приз (5)
269
Глава 269: Побода — это побочный приз (6)
270
Глава 270: Победа — побочный приз (7)
271
Глава 271: Победа — побочный приз (8)
272
Глава 272: Победа — побочный приз (9)
273
Глава 273: Победа — лишь побочный бонус (10)
274
Глава 274: Долг считается активом (1)
275
Глава 275: Долг считается активом (2)
276
Глава 276: Долг считается активом (3)
277
Глава 277: Как защитить то, что дорого (1)
278
Глава 278: Как защитить то, что дорого (2)
279
Глава 279: Как защитить то, что дорого (3)
280
Глава 280: Как защитить то, что дорого (4)
281
Глава 281: Как защитить то, что дорого (5)
282
Глава 282: Как защитить то, что дорого (6)
283
Глава 283: Как защитить то, что дорого (7)
284
Глава 284: Как защитить то, что дорого (8)
285
Глава 285: Как защитить то, что дорого (9)
286
Глава 286: Как защитить то, что дорого (10)
287
Глава 287: Измена, если проиграем, революция, если победим (1)
288
Глава 288: Измена, если проиграем, революция, если победим (2)
289
Глава 289: Измена, если мы проиграем, революция, если мы победим (3)
290
Глава 290: Измена, если проиграем, революция, если победим (4)
291
Глава 291: Измена, если проиграем. Революция, если победим (5)
292
Глава 292: Провалимся — измена, победим — революция (6)
293
Глава 293: Провалимся — измена, победим — революция (7)
294
Глава 294: Провалимся — измена, победим — революция (8)
295
Глава 295: Провалимся — измена, победим — революция (9)
296
Глава 296: Провалимся — измена, победим — революция (10)
297
Глава 297: Групповое заклинание (1)
298
Глава 298: Групповой приказ (2)
299
Глава 299: Групповой приказ (3)
300
Глава 300: Тайна его рождения (1)
301
Глава 301: Тайна его рождения (2)
302
Глава 302: Тайна его рождения (3)
303
Глава 303: Тайна его рождения (4)
304
Глава 304: Тайна его рождения (5)
305
Глава 305: Наблюдатель за всем (1)
306
Глава 306: Наблюдатель за всем (2)
307
Глава 307: Ты не замечаешь мою доброту? (1)
308
Глава 308: Ты не замечаешь мою доброту? (2)
309
Глава 309: Ты не замечаешь мою доброту? (3)
310
Глава 310: Ты не замечаешь мою доброту? (4)
311
Глава 311: Ты не замечаешь мою доброту? (5)
312
Глава 312: Мой отец повсюду (1)
313
Глава 313: Мой отец повсюду (2)
314
Глава 314: Мой отец повсюду (3)
315
Глава 315: Мой отец повсюду (4)
316
Глава 316: Мой отец повсюду (5)
317
Глава 317: Мой отец везде (6)
318
Глава 318: Мой отец везде (7)
319
Глава 319: Мой отец везде (8)
320
Глава 320: В силе есть причина (1)
321
Глава 321: В силе есть причина (2)
322
Глава 322: За силой кроется причина (3)
323
Глава 323: За Силой Стоит Причина (4)
324
Глава 324: Причина силы (5)
325
Глава 325: И наступила зима (1)
326
Глава 326: И наступила зима (2)
327
Глава 327: И наступила зима (3)
328
Глава 328: И наступила зима (4)
329
Глава 329: И наступила зима (5)
330
Глава 330: И наступила зима (6)
331
Глава 331: И наступила зима (7)
332
Глава 332: И наступила зима (8)
333
Глава 333: И наступила зима (9)
334
Глава 334: И наступила зима (10)
335
Глава 335: Враг моего врага — мой союзник (1)
336
Глава 336: Враг моего врага — мой союзник (2)
337
Глава 337: Враг моего врага — мой союзник (3)
338
Глава 338: Река Крови, Гора Криков (1)
339
Глава 339: Река Крови, Гора Криков (2)
340
Глава 340: Река крови, гора криков (3)
341
Глава 341: Река Крови, Гора Криков (4)
342
Глава 342: Река Крови, Гора Криков (5)
343
Глава 343: Река Крови, Гора Криков (6)
344
Глава 344: Река Крови, Гора Криков (7)
345
Глава 345: Река Крови, Гора Криков (8)
346
Глава 346: Река крови, гора криков (9)
347
Глава 347: Река Крови, Гора Криков (10)
348
Глава 348: Кто безумнее? (1)
349
Глава 349: Кто безумнее? (2)
350
Глава 350: Кто безумнее? (3)
351
Глава 351: Кто безумнее? (4)
352
Глава 352: Кто безумнее? (5)
353
Глава 353: Кто безумнее? (6)
354
Глава 354: Кто безумнее? (7)
355
Глава 355: Кто безумнее? (8)
356
Глава 356: Кто безумнее? (9)
357
Глава 357: Кто безумнее? (10)
358
Глава 358: Всё именно так, как кажется (1)
359
Глава 359: Всё именно так, как кажется (2)
360
Глава 360: Всё именно так, как выглядит (3)
361
Глава 361: Всё именно так, как кажется (4)
362
Глава 362: Всё именно так, как кажется (5)
363
Глава 363: Если запуталось — просто разруби (1)
364
Глава 364: Если запуталось — просто разруби (2)
365
Глава 365: Если запуталось — просто разруби (3)
366
Глава 366: Если запуталось — просто разруби (4)
367
Глава 367: Если запуталось — просто разруби (5)
368
Глава 368: Если запуталось — просто разруби (6)
369
Глава 369: Если запуталось — просто разруби (7)
370
Глава 370: Если запуталось — просто разруби (8)
371
Глава 371: Если запуталось — просто разруби (9)
372
Глава 372: Если запуталось — просто разруби (10)
373
Глава 373: Будущее без меня (1)
374
Глава 374: Будущее без меня (2)
375
Глава 375: Будущее без меня (3)
376
Глава 376: Будущее без меня (4)
377
Глава 377: Будущее без меня (5)
378
Глава 378: Будущее без меня (6)
379
Я — сумасшедший в семье
380
Глава 380: Будущее без меня (8)
9997
Глава 223: Дурак из мастеров копья прячет меч (2)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.