Глава 317: Мой отец везде (6)
Безумец в Нашей Семье — Это ЯЯ в семье сумасшедший
Глава 317: Мой отец везде (6)
Элитные войска герцога Кунделина миг пересекли горную цепь и вступили на территорию Сефиры. Какой бы ни была боевая бдительность, граница остаётся границей. У крепости стояли тридцать часовых с широко распахнутыми глазами.
Поскольку визит не был согласован заранее, надлежало зажечь сигнальные костры и забить в боевые барабаны. Однако почему-то ни костров, ни звуков барабанов не было.
«Такого и дозорным не назовёшь», — пробормотал боец отряда Чёрной Змеи, глядя на стрелу, застрявшую в его плече.
Это не была смертельная рана, но руку он больше не мог двигать. Малейшее движение разорвало бы пучок мышц и нервов в плече.
«Несмотря на запрет капитана убивать... именно стрелой меня и подняли с ног».
Отряд Чёрной Змеи — это тень Кунделина. Каждый из них был мастером боя, семеро вместе нейтрализовали крепость Сефиры. Но трое получили ранения. Одного этого было достаточно, чтобы уязвить их гордость.
«Я думал, что лук — оружие слабаков».
Чёрная Змея удивлялась, почему Кунделин так высоко ценит Сефиру и её мастеров лука. Но после боя с рыцарями Сефиры их мнение переменилось. Кунделин был прав — стрельба из лука намного опаснее, чем они себе представляли.
«Когда-нибудь я бы хотел сразиться с ними по-настоящему».
Истинная цель Кунделина состояла в том, чтобы продемонстрировать Сефире неокруглённую силу по стандартам Адеуса. Но убийств быть не должно. Истинная, абсолютная сила доказывается не смертью противника, а его пощадой. Поэтому трёхтысячное войско Кунделина продолжало наступление, по пути деактивируя крепости Сефиры.
Когда они наконец подошли к месту, откуда был виден главный замок, их ждал контрполк. Он состоял примерно из трёхсот человек — меньше половины войска Кунделина. Это были наёмники, служащие Сефире.
«Как вы смеете преграждать нам путь? Вы знаете, кто мы такие?!» — выкрикивали Пустынные Фанатики наёмникам, стоявшим на дороге.
Из рядов наёмников вышел один человек. Это был Бордоу, заместитель начальника региональной штаб-квартиры наёмников Сефиры.
«Кто вы? Дикари-захватчики, пересекшие границу, вот кто».
«Значит, вы знаете, кто мы, но всё равно смеете нам помешать? Ваше мужество достойно похвалы, но цена за него — смерть!»
В самый момент, когда командир Пустынных Фанатиков собирался отдать приказ к атаке, Кунделин его остановил.
«Погодите. Смельчак, откуда вы узнали о нашем приходе?»
Хотя Кунделин стоял далеко от передней линии, его голос гремел как гром, неслышный издалека. Одного присутствия Кунделина хватило, чтобы колени Бордоу затряслись. Он знал, что один неправильный звук превратит его в фарш.
«Мы не знали. Мы просто шли в горы охотиться и случайно вас заметили».
«Случайно, говоришь... Это странно. Тогда почему вы преграждаете нам путь? Вы бы могли притворить, что не видели нас, и пойти дальше. Вы же не сефиране, верно?»
«Мы наёмники, нанятые Сефирой. Защита работодателя — абсолютный закон для наёмника. Вот почему мы стоим у вас на пути».
«Ха-ха-ха! Вы думаете, что сможете нас остановить с такой численностью? Максимум вы продержитесь минуту. Серьёз?»
«Уже тем, что мы стоим здесь и разговариваем, мы выкупили минуту. Кроме того, Сефира — это не просто так. Благодаря времени, которое мы дали, они уж точно вас заметили. Подкрепление скоро придёт».
«Даже если придут подкрепления, из вас живым не выйдёт никто».
«И что с того? Смерть — это удел наёмников».
Когда Бордоу не проявил признаков отступления и вместо этого поднял меч, в глазах Кунделина мелькнул странный свет.
«Пожалуйста, позвольте мне самому забрать жизнь этого смельчака, ваша честь!» — сказал командир Пустынных Фанатиков.
Бордоу был в отчаянии, убеждённый в том, что королевство Адеус начало вторжение. Это было само собой — кто бы поверил, что Кунделин приведёт три тысячи элитных войск только для того, чтобы навестить сына?
Кунделин не хотел утруждать себя объяснениями. Наконец, смерть в бою считалась в Адеусе высочайшей добродетелью. Даже пощадив остальных наёмников, он искренне хотел дать Бордоу почётную смерть. Но это было бы неудачно. Сефира уже была маленькой семьёй, ей не хватало талантливых людей, и убийство Бордоу рассердит Кетера.
«Наёмники, здесь произошло недопонимание. Я пришёл в Сефиру не как захватчик, а как отец. Если бы я пришёл как захватчик, я не стал бы с вами говорить».
«Люди Адеуса славятся тем, что не лгут. Я это хорошо знаю. Но я не могу отойти в сторону».
«О? И почему же?»
«Если нет свидетелей, нет и преступников. То же относится и к вам. Те, кто видел вашу ложь, возможно, уже мертвы. А мы больше верим Сефире, чем вам».
«Действительно... достойно уважения».
Кунделин медленно похлопал в ладоши, встал и сошёл с кареты. Хотя он просто встал, давление возросло в тысячу раз. Даже издалека наёмники стали хватать себя за грудь и падать. Даже Бордоу, достигший уровня топ-мастера, чувствовал дрожь в ногах.
«Поистине человек среди людей. В честь твоей молодости и духа я сам заберу твою жизнь».
Хруст.
Кунделин слегка сжал кулак, и звук был таким, будто сам мир сдавливается. Бордоу сжимал меч так крепко, что кровь просочилась из ладони. Он знал — у него нет шанса. Он даже не сможет заблокировать один удар. Он исчезнет, не оставив даже трупа. Вот так велика была разница в их мастерстве.
Всё же я смогу вонзить в него меч хотя бы один раз.
Пусть он как наёмник стоит на пути Кунделина, как мечник он решил не погибать впустую.
Треск.
Пространство разорвалось, и Даат выпрыгнул наружу. Он быстро посмотрел на наёмников, потом на Кунделина и хлопнул себя по лбу.
«Похоже, я поспал чуть дольше, чем нужно».
«Что за...?!»
Обращаясь к растерянным Бордоу и наёмникам, Даат раскинул руки широко.
«Вы отлично справились. Теперь идите отдыхайте».
Когда он свёл руки вместе, пространство с Бордоу и ещё двумястами девяноста девятью наёмниками исчезло полностью.
Кунделин усмехнулся, видя, как Даат внезапно появился из ниоткуда и заставил наёмников исчезнуть.
«Впечатляющая телепортация».
«Вы слишком добры, ваша честь».
Приветствовав его по-адеусски, Даат указал рукой в сторону Сефиры.
«Мы долго ждали вашего визита, ваша честь. Моё имя Даат, я стратег Кетера. Я проведу вас в Сефиру».
Даат вёл себя так, будто знал о приходе Кунделина. Видя его спокойствие, Кунделин кивнул.
Замечательно. Нас испытывали, чтобы узнать, враги мы или нет? Он действительно заслуживает звание стратега.
Кунделин размышлял, что произойдёт, если бы он и его войска пришли с враждой и убили бы солдат Сефиры и наёмников. С трудом подавив любопытство, Кунделин вернулся в карету.
Когда Даат вел колонну, он вспомнил об одном.
Руководство по выживанию для Ликёра, Глава Семь: Даже если ты не знаешь, действуй так, будто ты всё знаешь.
Так, благодаря смелости, научившей его Кетер, Даат успешно обманул Кунделина, Трансцендентального.
Кунделин вошёл в Сефиру. Поскольку Бордоу, вернувшийся раньше них, уже доложил о ситуации, Хиссоп вышел его встречать.
То, что Кунделин привёл три тысячи элитных войск, было неожиданностью, но Хиссоп уже давно ждал, что Кунделин когда-нибудь придёт. Наконец, представитель Кунделина недавно сказал что-то шокирующее — что Кунделин биологический отец Кетера. Поэтому Хиссоп вышел его встречать, но с вежливостью было не до него.
«Вы пришли, даже не предупредив».
Кунделин сошёл с кареты и небрежно обвёл взглядом окрестности.
«Значит, разгром королевской армии кронпринца Рукана произошёл не только благодаря Кетеру».
Оценив общую мощь Сефиры одним взглядом, Кунделин широко улыбнулся.
«Назовите вашу цель. С какой целью вы здесь?» — спросил Хиссоп.
«Отец пришёл навестить своего сына. Нужна ли ещё какая-то причина, заместитель главы Хиссоп?»
«Вы действительно верите, что Кетер ваш сын?»
Хиссоп был в шоке. Как бы он ни смотрел, Кунделин и Кетер не имели ни малейшего сходства.
«Может быть, он не похож на меня, но он как две капли воды на мать. Это не необычно, верно?»
Свист!
Кунделин внезапно что-то метнул. Он бросил это легко, но скорость была неимоверной.
Хлопок!
Пекда, один из Семи Звёзд Севера Сефиры, стоящий рядом с Хиссопом, поймал это, его рука дрожала от перенапряжения.
«Хм...!»
Нахмурившись, Пекда посмотрел на то, что держит в руке.
«Что это?»
«Похоже, это волшебный инструмент для проверки крови».
Когда Хиссоп осмотрел предмет, Кунделин громко сказал так, чтобы все слышали: «Я пришёл сюда не только чтобы убедить вас словами. В этом устройстве уже находится моя кровь. Нужна только кровь Кетера».
Уверенное заявление Кунделина повергло всех в шок. Анализ крови с помощью волшебного инструмента занял бы максимум минуту. Неужели кто-то вроде Кунделина проехал бы весь этот путь только ради одной минуты обмана?
Лицо Хиссопа потемнело.
Это не должно быть возможно... но если Кетер действительно происходит из рода Кунделина... то как же быть с глазами Кетера?
Глаза Кетера были неоспоримым доказательством того, что он потомок Сефиры.
Нет никакого способа, чтобы Кунделин этого не знал. Что он так уверен, очень тревожно.
Хуже того, даже если тест окажется ложным, проблемы всё равно будут. Кунделин может не спокойно принять результат и не уйти. Если бы он только хотел подтвердить отцовство, ему не нужно было приводить три тысячи солдат. Никто не может гарантировать, что у него нет скрытых мотивов.
«На данный момент, пожалуйста, отдохните и восстановитесь после пути. Я даже не знаю, где сейчас Кетер; поиск может занять время».
Даже если Сефира захочет сражаться, они сейчас в невыгодном положении. Чтобы получить стратегическое преимущество, Хиссоп попытался сначала обезоружить войска Кунделина. Это был, по сути, безупречный план...
«Вы меня искали?»
...если бы не то, что Кетер появился здесь. Хиссоп потёр лоб и не смог удержать вздох.
«Я вас не вызывал и не искал, так почему вы здесь...»
«Когда появляются такие масштабные войска, как я не могу не прийти? Мне было любопытно, кто они такие».
К раздражению Хиссопа, это имело смысл. Он собрался с духом.
«Кетер, это не должно быть, но ты случайно не знаешь герцога Кунделина?»
«Хм. В личном плане или официально?»
На встречный вопрос Кетера глаза Хиссопа расширились. Видя такую реакцию, Кетер фыркнул со смехом.
«Ни в одном. Никогда его не встречал до сегодня».
«Тогда почему герцог Кунделин называет тебя своим сыном?»
«Хм?»
Кетер посмотрел на Кунделина. В этот момент их взгляды встретились.
«Конечно н...» — Кетер остановился.
Если подумать, Крон из Синдиката тоже называл его сыном с момента первой встречи. Они никогда не делали нормальный тест крови, но по обстоятельствам и интуиции Кетер чувствовал, что Крон действительно его отец. Иметь двух биологических отцов было уже достаточно запутанным, а теперь ещё один человек претендует на то, чтобы быть его отцом. Этот человек — Кунделин, стоящий прямо перед ним.
...Ах. У меня плохое предчувствие.
В момент, когда их взгляды встретились, через Кетера пронзила острая боль. Их внешность была совсем разной, но на чисто инстинктивном уровне что-то сдвинулось с места.
Почему этот парень тоже кажется мне отцом?
Не два, а три отца. Больше беспорядка быть не могло.
Продолжительное молчание Кетера заставило Хиссопа встревожиться, и он положил руку ему на плечо.
«Кетер. Почему ты остановился посредине? Скажи, что это неправда».
«Ну... видите ли...»
Пока Кетер медлил, взгляд Хиссопа задрожал. Когда казалось, что вот-вот раскроется неудобная истина, Кунделин и Кетер одновременно подняли глаза к небу. Мгновение спустя все остальные последовали их примеру. Тень упала на землю, и через миг нисходящее подавляющее давление.
«Ч-что это такое?!»
«Это боевой корабль! Боевой корабль — он летит в воздухе!»
Пять массивных боевых кораблей внезапно появились высоко в небе вдалеке, мгновенно привлекши внимание всех присутствующих.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Безумец в Нашей Семье — Это Я — Главы
1
Глава 1: Я — единственный нормальный в этом городе
2
Глава 2: Зуб за зуб
3
Глава 3: Видимо, так просто и вышло.
4
Глава 4: Будь благоразумен и действуй сам (1)
5
Глава 5: Будь умнее и разбирайся сам (2)
6
Глава 6: Твои ноги слабы (1)
7
Глава 7: Твои ноги слабы (2)
8
Глава 8: Это я первым его соблазнил (1)
9
Глава 9: Это я соблазнил его первым» (2)
10
Глава 10: Это я соблазнил его первым (3)
11
Глава 11: Все сделки оплачиваются заранее (1)
12
Глава 12: Все сделки — предоплата (2)
14
Глава 14: Второй клиент (2)
15
Глава 15: Битва на мосту (1)
16
Глава 16: Бой на мосту (2)
17
Глава 17: Битва на Мосту (3)
18
Глава 18: Бой на мосту (4)
19
Глава 19: Битва на Мосту (5)
20
Глава 20: Как отец, так и сын (1)
21
Глава 21: Яблоко от яблони недалеко падает (2)
22
Глава 22: Давайте работать вместе (1)
23
Глава 23: Давайте работать вместе (2)
24
Глава 24: Давайте работать вместе (3)
25
Глава 25: Давайте работать вместе (4)
26
Глава 26: Давайте работать вместе (5)
27
Глава 27: Я показал всё, что можно показать (1)
28
Глава 28: Я показал всё, что можно было показать (2)
29
Глава 29: Я показал всё, что можно было показать (3)
30
Глава 30: Я показал всё, что можно показать (4)
31
Глава 31: Ты и правда мой сын? (1)
32
Глава 32: Ты правда мой сын? (2)
33
Глава 33: Про гоблина вспомнили (1)
34
Глава 34: Как только о гоблине (2)
35
Глава 35: Всё ради Сефиры (1)
36
Глава 36: Всё ради Сефиры (2)
37
Глава 37: Я — Решатель Сефиры (1)
38
Глава 38: Я — Решатель Сефиры (2)
39
Глава 39: Я — Решатель Сефиры (3)
40
Глава 40: Я — Решатель Сефиры (4)
41
Глава 41: Просто ударь его разок, мелкий (1)
42
Глава 42: Просто ударь его разок, мелкий хулиган (2)
43
Глава 43: Просто ударь его один раз, мелкий хулиган (3)
44
Глава 44: Просто получи один удар, мелкий хулиган (4)
45
Глава 45: Просто получи один удар, мелкий хулиган (5)
46
Глава 46: Просто ударь его разок, мелкий (6)
47
Глава 47: Охотник за вниманием (1)
48
Глава 48: Я — любитель внимания (2)
49
Глава 49: Тот, кто жаждет внимания (3)
50
Глава 50: Я — любитель внимания (4)
51
Глава 51: Назовите меня гением стрельбы из лука (1)
52
Глава 52: Зовите меня гением стрельбы из лука (2)
53
Глава 53: Назовите меня гением стрельбы из лука (3)
54
Глава 54: Назовите меня гением стрельбы из лука (4)
55
Глава 55: Называй меня гением стрельбы из лука (5)
56
Глава 56: Сбежишь ли ты через смерть? (1)
57
Глава 57: Ты собрался сбежать через смерть? (2)
58
Глава 58: Сбежишь ли ты, умерев? (3)
59
Глава 59: Смертью собрался сбежать? (4)
60
Глава 60: Хочешь сбежать, умерев? (5)
61
Глава 61: Осторожнее с друзьями (1)
62
Глава 62: Осторожнее с друзьями (2)
63
Глава 63: Осторожнее с теми, кого выбираешь в друзья (3)
64
Глава 64: Оно прямо перед тобой» (1)
65
Глава 65: Оно прямо перед тобой (2)
66
Глава 66: Оно прямо перед тобой (3)
67
Глава 67: Оно прямо перед тобой (4)
68
Глава 68: Прямо перед тобой (5)
69
Глава 69: Стой — ты что, разыгрываешь меня?
70
Глава 70: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (2)
71
Глава 71: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (3)
72
Глава 72: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (4)
73
Глава 73: Стой — ты что, разводишь меня? (5)
74
Глава 74: Если тебе любопытно — принеси мне пять миллионов золотых (1)
75
Глава 75: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (2)
76
Глава 76: Если тебе любопытно, принеси мне пять миллионов золотых (3)
77
Глава 77: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (4)
78
Глава 78: Если тебе интересно, принеси мне пять миллионов золотых (5)
79
Глава 79: Если умрёшь — считай, что такова твоя судьба (1)
80
Глава 80: Если умрёшь — считай, что тебе не повезло (5)
81
Глава 81: Это компенсация за мои проделки (1)
82
Глава 82: Это компенсация за мои проделки (2)
83
Глава 83: Это компенсация за мои проделки (3)
84
Глава 84: Это компенсация за мои проделки (4)
85
Глава 85: Принеси мне соль (1)
86
Глава 86: Принеси мне соль (2)
87
Глава 87: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (1)
88
Глава 88: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (2)
89
Глава 89: Все ошибаются (1)
90
Глава 90: Все ошибаются (2)
91
Глава 91: Все ошибаются (3)
92
Глава 92: Все ошибаются (4)
93
Глава 93: Беречь мусор (1)
94
Глава 94: Беречь мусор (2)
95
Глава 95: Беречь мусор (3)
96
Глава 96: Беречь мусор (4)
97
Глава 97: Беречь мусор (5)
98
Глава 98: Умение сдаться — это тоже талант (1)
99
Глава 99: Умение сдаться — это тоже талант (2)
100
Глава 100: Умение сдаться — это тоже талант (3)
101
Глава 101: Умение сдаться — это тоже талант (4)
102
Глава 102: Знать, когда сдаться — тоже талант (5)
103
Глава 103: За деньги можно купить гордость (1)
104
Глава 104: За деньги можно купить гордость (2)
105
Глава 105: Стань бабочкой (1)
106
Глава 106: Стань бабочкой (2)
107
Глава 107: Снисходительность сильного (1)
108
Глава 108: Снисходительность сильного (2)
109
Глава 109: Снисходительность сильного (3)
110
Глава 110: Снисходительность сильного (4)
111
Глава 111: Снисходительность сильного (5)
112
Глава 112: Предвкушение — суть подарка (1)
113
Глава 113: Предвкушение — суть подарка (2)
114
Глава 114: Предвкушение — суть подарка (3)
115
Глава 115: Предвкушение — суть подарка (4)
116
Глава 116: Ожидание — суть подарка (5)
117
Глава 117: Я здесь (1)
118
Глава 118: Я здесь (2)
119
Глава 119: Я здесь (3)
120
Глава 120: Я здесь (4)
121
Глава 121: Я здесь (5)
122
Глава 122: Слабые убеждения бессмысленны (1)
123
Глава 123: Слабые убеждения бессмысленны (1)
124
Глава 124: Слабые убеждения ничего не стоят (3)
125
Глава 125: Слабые убеждения бессмысленны (4)
126
Глава 126: Слабые убеждения бессмысленны (5)
127
Глава 127: Ради истинной любви (1)
128
Глава 128: Истинная любовь (2)
129
Глава 129: Ради истинной любви (3)
130
Глава 130: Ради истинной любви (4)
131
Глава 131: Ради истинной любви (5)
132
Глава 132: Роял-стрит-флеш (часть 1)
133
Глава 133: Роял-стрит-флеш (2)
134
Глава 134: Роял-стрит-флеш (3)
135
Глава 135: Довольно робок для бога (1)
136
Глава 136: Довольно робок для бога (2)
137
Глава 137: Довольно робкий для бога (3)
138
Глава 138: Довольно робкая для бога (4)
139
Глава 139: Я не останавливаюсь (1)
140
Глава 140: Я не останавливаюсь (2)
141
Глава 141: Я убью тебя (1)
142
Глава 142: Убью тебя (2)
143
Глава 143: Я убью тебя (3)
144
Глава 144: Гордость рыцаря (1)
145
Глава 145: Гордость рыцаря (2)
146
Глава 146: Вершина айсберга (1)
147
Глава 147: Вершина айсберга (2)
148
Глава 148: Вершина айсберга (3)
149
Глава 149: Вершина айсберга (4)
150
Глава 150: Вершина айсберга (5)
151
Глава 151: Вершина айсберга (6)
152
Глава 152: Вершина айсберга (7)
153
Глава 153: Тайные друзья (1)
154
Глава 154: Тайный друг (2)
155
Глава 155: Что опять с этим парнем? (1)
156
Глава 156: Что опять с этим парнем? (2)
157
Глава 157: Орк вместо огра (1)
158
Глава 158: Орк вместо огра (2)
159
Глава 159: Я никогда не отдам своё сердце (1)
160
Глава 160: Я никогда не отдам своё сердце (2)
161
Глава 161: Я никогда не отдам своё сердце (3)
162
Глава 162: Чувствуешь разницу в силе? (1)
163
Глава 163: Чувствуешь разницу в силе? (2)
164
Глава 164: Чувствуешь разницу в силе? (3)
165
Глава 165: Чувствуешь разницу в силе? (4)
166
Глава 166: Чувствуешь разницу в силе? (5)
167
Глава 167: Чувствуешь разницу в силе? (6)
168
Глава 168: Чувствуешь разницу в силе? (7)
169
Глава 169: Чувствуешь разницу в силе? (8)
170
Глава 170: Чувствуешь разницу в силе? (9)
171
Глава 171: Чувствуешь разницу в силе? (10)
172
Глава 172: Чувствуешь разницу в силе? (11)
173
Глава 173: Чувствуешь разницу в силе? (12)
174
Глава 174: Чувствуешь разницу в силе? (13)
175
Глава 175: Чувствуешь разницу в силе? (14)
176
Глава 176: Важная шишка Сефиры (1)
177
Глава 177: Важная шишка Сефиры (2)
178
Глава 178: Важная шишка Сефиры (3)
179
Глава 179: Важная шишка Сефиры (4)
180
Глава 180: Важная шишка Сефиры (5)
181
Глава 181: Важная шишка Сефиры (6)
182
Глава 182: Я всегда соблюдаю договор (1)
183
Глава 183: Я всегда соблюдаю договор (2)
184
Глава 184: Я всегда соблюдаю договор (3)
185
Глава 185: Политика в маске вечеринок (1)
186
Глава 186: Политика в маске вечеринок (2)
187
Глава 187: Политика в маске вечеринок (3)
188
Глава 188: У падающих есть крылья (1)
189
Глава 189: У падающих есть крылья (2)
190
Глава 190: Падающим даны крылья (3)
191
Глава 191: Основы стрельбы из лука (1)
192
Глава 192: Основы стрельбы из лука (2)
193
Глава 193: Основы стрельбы из лука (3)
194
Глава 194: Основы стрельбы из лука (4)
195
Глава 195: Удовольствие без ответственности (1)
196
Глава 196: Удовольствие без ответственности (2)
197
Глава 197: Ленивый гений (1)
198
Глава 198: Ленивый гений (2)
199
Глава 199: Ленивый гений (3)
200
Глава 200: Боги не подбрасывают монету (1)
201
Глава 201: Боги не подбрасывают монету (2)
202
Глава 202: Враг всех (1)
203
Глава 203: Враг всех (2)
204
Глава 204: Враг всех (3)
205
Глава 205: Враг всех (4)
206
Глава 206: Враг всех (5)
207
Глава 207: Плохие новости и новости похуже (1)
208
Глава 208: Плохие новости и новости похуже (2)
209
Глава 209: Плохие новости и новости похуже (3)
210
Глава 210: Плохие новости и новости похуже (4)
211
Глава 211: Взгляд Дорка (1)
212
Глава 212: Глазами Дорка (2)
213
Глава 213: Взгляд Дорка (3)
214
Глава 214: Точка зрения Дорка (4)
215
Глава 215: Причина и решение всех проблем (1)
216
Глава 216: Причина и решение всех проблем (2)
217
Глава 217: Держи друзей близко, но врагов ещё ближе (1)
218
Глава 218: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (2)
219
Глава 219: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (3)
220
Глава 220: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (4)
221
Глава 221: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (5)
222
Глава 222: Дурак из мастеров копья прячет меч (1)
223
Глава 223: Невежда из Мастеров Копья скрывает Меч (2)
224
Глава 224: Дурак из мастеров копья прячет меч (3)
225
Глава 225: Самый крепкий щит и самое острое копьё (1)
226
Глава 226: Самый крепкий щит и самое острое копьё (2)
227
Глава 227: Самый крепкий щит и самое острое копьё (3)
228
Глава 228: Самый крепкий щит и самое острое копьё (4)
229
Глава 229: Самый крепкий щит и самое острое копьё (5)
230
Глава 230: Ты не слышал слухов? (1)
231
Глава 231: Ты не слышал слухов? (2)
232
Глава 232: Ты не слышал слухов? (3)
233
Глава 233: Ты не слышал слухов? (4)
234
Глава 234: Я убью тебя (1)
235
Глава 235: Я убью тебя (2)
236
Глава 236: Я убью тебя (3)
237
Глава 237: Я убью тебя (4)
238
Глава 238: Я убью тебя (5)
239
Глава 239: Я убью тебя (6)
240
Глава 240: Я убью тебя (7)
241
Глава 241: Вызов главы семьи (1)
242
Глава 242: Вызов главы семьи (2)
243
Глава 243: Способ Ликёра распознать своих и чужих (1)
244
Глава 244: Способ Ликёра распознать своих и чужих (2)
245
Глава 245: Способ Ликёра распознать своих и чужих (3)
246
Глава 246: Не пройдёшь (1)
247
Глава 247: Не пройдёшь (2)
248
Глава 248: Не пройдёшь (3)
249
Глава 249: Не пройдёшь (4)
250
Глава 250: Не пройдёшь (5)
251
Глава 251: Сефира отравила королевский дворец (1)
252
Глава 252: Сефира отравила королевский дворец (2)
253
Глава 253: Сефира отравила королевский дворец (3)
254
Глава 254: Сефира отравила королевский дворец (4)
255
Глава 255: Сефира отравила королевский дворец (5)
256
Глава 256: Королевский совет (1)
257
Глава 257: Королевский совет (2)
258
Глава 258: Королевский совет (3)
259
Глава 259: Королевский совет (4)
260
Глава 260: Королевский совет (5)
261
Глава 261: Хочешь играть грязно? Я не против (1)
262
Глава 262: Хочешь играть грязно? Я не против (2)
263
Глава 263: Хочешь играть грязно? Я не против (3)
264
Глава 264: Победа — лишь побочная награда (1)
265
Глава 265: Победа — лишь приятный бонус (2)
266
Глава 266: Победа — это побочный приз (3)
267
Глава 267: Победа — это побочный приз (4)
268
Глава 268: Победа — лишь побочный приз (5)
269
Глава 269: Побода — это побочный приз (6)
270
Глава 270: Победа — побочный приз (7)
271
Глава 271: Победа — побочный приз (8)
272
Глава 272: Победа — побочный приз (9)
273
Глава 273: Победа — лишь побочный бонус (10)
274
Глава 274: Долг считается активом (1)
275
Глава 275: Долг считается активом (2)
276
Глава 276: Долг считается активом (3)
277
Глава 277: Как защитить то, что дорого (1)
278
Глава 278: Как защитить то, что дорого (2)
279
Глава 279: Как защитить то, что дорого (3)
280
Глава 280: Как защитить то, что дорого (4)
281
Глава 281: Как защитить то, что дорого (5)
282
Глава 282: Как защитить то, что дорого (6)
283
Глава 283: Как защитить то, что дорого (7)
284
Глава 284: Как защитить то, что дорого (8)
285
Глава 285: Как защитить то, что дорого (9)
286
Глава 286: Как защитить то, что дорого (10)
287
Глава 287: Измена, если проиграем, революция, если победим (1)
288
Глава 288: Измена, если проиграем, революция, если победим (2)
289
Глава 289: Измена, если мы проиграем, революция, если мы победим (3)
290
Глава 290: Измена, если проиграем, революция, если победим (4)
291
Глава 291: Измена, если проиграем. Революция, если победим (5)
292
Глава 292: Провалимся — измена, победим — революция (6)
293
Глава 293: Провалимся — измена, победим — революция (7)
294
Глава 294: Провалимся — измена, победим — революция (8)
295
Глава 295: Провалимся — измена, победим — революция (9)
296
Глава 296: Провалимся — измена, победим — революция (10)
297
Глава 297: Групповое заклинание (1)
298
Глава 298: Групповой приказ (2)
299
Глава 299: Групповой приказ (3)
300
Глава 300: Тайна его рождения (1)
301
Глава 301: Тайна его рождения (2)
302
Глава 302: Тайна его рождения (3)
303
Глава 303: Тайна его рождения (4)
304
Глава 304: Тайна его рождения (5)
305
Глава 305: Наблюдатель за всем (1)
306
Глава 306: Наблюдатель за всем (2)
307
Глава 307: Ты не замечаешь мою доброту? (1)
308
Глава 308: Ты не замечаешь мою доброту? (2)
309
Глава 309: Ты не замечаешь мою доброту? (3)
310
Глава 310: Ты не замечаешь мою доброту? (4)
311
Глава 311: Ты не замечаешь мою доброту? (5)
312
Глава 312: Мой отец повсюду (1)
313
Глава 313: Мой отец повсюду (2)
314
Глава 314: Мой отец повсюду (3)
315
Глава 315: Мой отец повсюду (4)
316
Глава 316: Мой отец повсюду (5)
317
Глава 317: Мой отец везде (6)
318
Глава 318: Мой отец везде (7)
319
Глава 319: Мой отец везде (8)
320
Глава 320: В силе есть причина (1)
321
Глава 321: В силе есть причина (2)
322
Глава 322: За силой кроется причина (3)
323
Глава 323: За Силой Стоит Причина (4)
324
Глава 324: Причина силы (5)
325
Глава 325: И наступила зима (1)
326
Глава 326: И наступила зима (2)
327
Глава 327: И наступила зима (3)
328
Глава 328: И наступила зима (4)
329
Глава 329: И наступила зима (5)
330
Глава 330: И наступила зима (6)
331
Глава 331: И наступила зима (7)
332
Глава 332: И наступила зима (8)
333
Глава 333: И наступила зима (9)
334
Глава 334: И наступила зима (10)
335
Глава 335: Враг моего врага — мой союзник (1)
336
Глава 336: Враг моего врага — мой союзник (2)
337
Глава 337: Враг моего врага — мой союзник (3)
338
Глава 338: Река Крови, Гора Криков (1)
339
Глава 339: Река Крови, Гора Криков (2)
340
Глава 340: Река крови, гора криков (3)
341
Глава 341: Река Крови, Гора Криков (4)
342
Глава 342: Река Крови, Гора Криков (5)
343
Глава 343: Река Крови, Гора Криков (6)
344
Глава 344: Река Крови, Гора Криков (7)
345
Глава 345: Река Крови, Гора Криков (8)
346
Глава 346: Река крови, гора криков (9)
347
Глава 347: Река Крови, Гора Криков (10)
348
Глава 348: Кто безумнее? (1)
349
Глава 349: Кто безумнее? (2)
350
Глава 350: Кто безумнее? (3)
351
Глава 351: Кто безумнее? (4)
352
Глава 352: Кто безумнее? (5)
353
Глава 353: Кто безумнее? (6)
354
Глава 354: Кто безумнее? (7)
355
Глава 355: Кто безумнее? (8)
356
Глава 356: Кто безумнее? (9)
357
Глава 357: Кто безумнее? (10)
358
Глава 358: Всё именно так, как кажется (1)
359
Глава 359: Всё именно так, как кажется (2)
360
Глава 360: Всё именно так, как выглядит (3)
361
Глава 361: Всё именно так, как кажется (4)
362
Глава 362: Всё именно так, как кажется (5)
363
Глава 363: Если запуталось — просто разруби (1)
364
Глава 364: Если запуталось — просто разруби (2)
365
Глава 365: Если запуталось — просто разруби (3)
366
Глава 366: Если запуталось — просто разруби (4)
367
Глава 367: Если запуталось — просто разруби (5)
368
Глава 368: Если запуталось — просто разруби (6)
369
Глава 369: Если запуталось — просто разруби (7)
370
Глава 370: Если запуталось — просто разруби (8)
371
Глава 371: Если запуталось — просто разруби (9)
372
Глава 372: Если запуталось — просто разруби (10)
373
Глава 373: Будущее без меня (1)
374
Глава 374: Будущее без меня (2)
375
Глава 375: Будущее без меня (3)
376
Глава 376: Будущее без меня (4)
377
Глава 377: Будущее без меня (5)
378
Глава 378: Будущее без меня (6)
379
Я — сумасшедший в семье
380
Глава 380: Будущее без меня (8)
9997
Глава 223: Дурак из мастеров копья прячет меч (2)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.