Глава 334: И наступила зима (10)
Безумец в Нашей Семье — Это ЯЗа каждой победой и поражением стояли причины — большие или малые. Возможно, одна сторона превосходила другую во всём, а может, дело было просто в разнице состояний. Но так думали обычные люди. Сильные же принимали во внимание лишь одно — причину, по которой они обязаны были победить.
Кетер был именно таким. Он создал для себя причину, по которой обязан был победить. Через Хенью он расставил ловушку и разработал решающую схему, даже заполучив техники, способные убить божество.
Эслоу, в свою очередь, тоже имел причину, по которой обязан был победить. Он накопил опыт и мастерство за жизнь, в десятки раз превышающую средний человеческий век. К тому же его тело и чувства были полубожественными.
Две такие силы сошлись лицом к лицу. В итоге Кетер убил Эслоу. Однако Эслоу тут же воскрес на месте. Входило ли это в расчёты Кетера — не имело значения. Даже если да, Кетер уже не был в состоянии продолжать бой.
Кровь сочилась из шеи, наполовину перерезанной и заживлённой. Запечатанная рана грозила разверзнуться при резком движении. У него по-прежнему оставалась лишь одна рука. Кровотечение удалось остановить. Но для лучника потеря руки означала не потерю пятидесяти процентов силы — скорее, девяноста.
Физически он был разбит, но то, что творилось внутри, было ещё хуже. Он держался лишь благодаря многочисленным сопротивлениям, даваемым эффектом «Выживание сильнейшего». Обычный Трансцендентальный был бы стёрт в прах. Ни кости, ни органы не остались в нормальном состоянии. Сам факт того, что он был жив, был чудом.
Так и должно быть...
Эслоу, восстановивший более половины тела, погладил подбородок. Даже попав в ловушку и не сумев проявить всю свою мощь, он неоспоримо был побеждён и вкусил смерть от рук Кетера. Это факт. Но то было тогда, а сейчас — сейчас.
Он — ходячий труп.
Состояние Кетера было очевидно любому Трансцендентальному. Без посторонней помощи он непременно умрёт в течение десяти минут.
И всё же Кетер по-прежнему носил уверенный вид, словно бой ещё не закончился или словно он предвидел эту ситуацию изначально.
Он блефует...?
До сих пор Эслоу никогда не беспокоился о ловушках. Ловушка или уловка — он разбирался с ними наповал. Ни одна хитрость по-настоящему его не затрудняла.
— Ловушка — это отчаянная борьба слабых.
Однако это убеждение было разрушено. Попав в ловушку и вкусив смерть, он само собой стал осторожнее.
Что он задумал теперь...
Власть Кетера — «Обращение». На первый взгляд она казалась упрощённой версией собственной способности Эслоу.
Не может быть, чтобы его Власть заключалась в простой замене местами с помощью стрелы.
Разумеется, существовали переменные — дальность действия, ограничения на перемещение. Но сейчас эта способность не представляла опасности.
Повторить внезапную атаку Белым Облаком, как прежде, тоже не получится.
Эслоу застали врасплох лишь потому, что стрелой оказалось Белое Облако, замедлившее его восприятие. Будь это любая другая стрела, он бы отреагировал первым.
К тому же, Белое Облако теперь уничтожено. Учитывая силу взрыва, заключённую в нём, его гибель была неизбежна. Даже если бы Белое Облако было в распоряжении, Эслоу на это не попался бы. А раз его нет — повторение абсолютно исключено.
Его Эйн полностью истощён. Всё, что осталось, уйдёт на поддержание физического тела.
Сколько бы Эслоу ни обдумывал положение, вывод оставался одним и тем же.
У Кетера нет надежды.
Он мог просто подойти и снять Кетеру голову. Если подходить вплотную было некомфортно, можно было послать волну меча или стрелу с места. Единственная причина, по которой Эслоу не делал этого, — чувство тревоги.
Как он всё ещё может улыбаться?
Не зная, какая хитрость скрывается за улыбкой Кетера, Эслоу не мог действовать опрометчиво.
Кетер стоял, улыбаясь, с беззаботным видом.
Эслоу полагал, что за этой уверенностью стоит причина, и не мог действовать опрометчиво, но на самом деле —
У меня чешется нос. Так хочется почесать.
Кетер сходил с ума от желания почесать нос.
Он тут же нападёт, если я почешу.
Дело было не в том, что почёсывание создаст брешь. Проблема была в глупом виде, который это действие придало бы. Сейчас Кетер делал всё возможное, чтобы выглядеть так, словно у него в запасе ещё есть козыри. Этот жалкий блеф работал лишь благодаря совокупному эффекту всего, что Эслоу уже претерпел.
Есть старая поговорка: лук наиболее угрожающ, когда натянут.
Говоря проще, Кетер нацеливал стрелу в Эслоу. Безмолвное послание: «Двигнешься — выстрелю». Но на этот раз это действительно был блеф. Если Эслоу поймёт это и нападёт, всё станет сложно. Кетер не то чтобы не предвидел эту ситуацию.
Двумя днями ранее к нему пришёл Даат и спросил.
— Старший брат. Я проверил — многие полубоги бессмертны. Особенно Эслоу: раз он заключил договор хозяина и слуги с полноценной богиней Лилиан, шансы на его бессмертие ещё выше. У тебя есть на это контрмера, верно?
— Есть, но в данном случае я не хочу её использовать.
— Тогда что ты намерен делать? Остановить бессмертие можно только божественным оружием, определёнными Властями или запечатыванием.
— Запечатывание — самый безопасный вариант.
— Кто будет его запечатывать?
— Я позову кого-нибудь.
— Кого?
— Эксперта, способного запечатать Эслоу.
— Ты с ним знаком?
— Кажется, да?
Вздох.
— Я тоже поищу.
Так, вчера Кетер отправился искать того эксперта. Он дал знать, что оставит Эслоу полумёртвым, и что эксперту следует прийти и запечатать его.
Они наверняка получили сигнал.
Взрыв «Млечного Пути, Доброй Ночи» и был тем сигналом. Взрыв, видимый из любой точки мира. Конечно, другая сторона ничего не обещала и ничего Кетеру не была должна. И всё же Кетер был уверен, что они придут.
Они что, срут, что ли?
Сейчас каждая секунда на счету. Как бы ни был осторожен Эслоу, он не будет стоять сложа руки дольше десяти минут.
Если они правда опаздывают, придётся тянуть время ещё немного.
Зачем он всё это время бегал повсюду? Он не вмешивался туда-сюда просто ради забавы. У него ещё оставались козыри. Он сберёг бы их, если бы мог, но если придётся — пустит в ход без колебаний. Таков был Кетер.
Пока двое молча стояли друг против друга, Кетер первым пошевелился.
Кетер вздрогнул и посмотрел рядом с Эслоу.
А?!
Эслоу был Трансцендентальным. Радиус в пятьсот метров — его владения, даже если он не видит. Он чувствовал каждую песчинку. Поэтому поворачивать голову из-за чьего-то появления не требовалось. Его чувства говорили — никого нет. Но лицо Кетера говорило о другом. Он выглядел так, словно увидел неожиданного гостя и спрашивал, кто это. Однако Эслоу не смог подавить любопытство.
Что он увидел, что так испугался?
Наконец Эслоу тоже повернул голову. Как и ожидалось, там, куда смотрел Кетер, никого не было. По крайней мере, так сначала зарегистрировал разум Эслоу.
Затем с неба обрушился град Демонических Стрел.
Ха.
Эслоу недоверчиво цокнул языком и создал щит, отражая или отклоняя каждую приближающуюся стрелу.
— Похоже, уловки — твоё призвание.
Одним движением головы Кетер обманул полубога и подкрепил это Демоническими Стрелами, чтобы нарушить его восприятие. Затем он исчез.
— Верно, он мог управлять силой земли.
Эслоу не знал, что Кетер владеет одним из Пяти Божественных Реликвий — Кольцом Терры, но видел, как тот управлял рельефом во время боя. Эслоу решил, что Кетер зарылся в землю, как крот, чтобы спрятаться. Даже без подобных догадок кто-то уровня Эслоу мог обнаружить противника, просто почувствовав его присутствие.
— Ты воспользовался своим ослаблением.
Из-под земли исходило не одно присутствие. Их были десятки. Это была явная уловка. Будь Кетер в идеальном состоянии, обмануть чувства Эслоу было бы невозможно. Но сейчас Кетер был чрезвычайно слаб. Это, как ни странно, облегчало маскировку.
Эслоу замолчал, задумавшись на мгновение, а затем бросил взгляд на Хенью.
Моя цель — не Кетер. Это Хенья.
Он сражался с Кетером, оставив Хенью в покое, из воинской гордости и потому, что Кетер был достойным противником. Но истинной целью всегда были Хенья и Райс. Убийство Кетера было второстепенным. Изначально он мог убить Кетера первым, а затем забрать Хенью, но обстоятельства изменились.
Я признаю, Кетер. Ты не тот, кого можно убить так легко.
Гордость нередко стоила меньше монетки в сказке. Но для кого-то она была дороже жизни. Гордость Трансцендентальных не измерить даже десятками миллионов золотых, но в этот момент Эслоу отказался от этой гордости. Он предпочёл избежать боя с Кетером и заполучить Хенью.
Кетер, я убью тебя потом.
Решив, что Кетер больше не способен ему помешать, Эслоу действовал немедленно. Он ринулся к Хенье. Расстояние между ними составляло пятьдесят метров — достаточно близко, чтобы преодолеть одним прыжком.
Хенья не стояла без дела. Сжав рукоять крепче, она взмахнула Бестелесным Мечом в ответ.
«Лязг!»
Однако меч соскользнул со щита Эслоу с нелепой лёгкостью. Хенья и сама верила, что её атаки на Эслоу не подействуют. В результате кончик меча дрогнул, а его мощь резко уменьшилась.
Увидев это, Эслоу подумал:
Я превращу её в оружие прямо здесь.
Он протянул руку к лицу Хеньи. Высшее оружие, которое он выковывал целое столетие, вот-вот должно было родиться в этот самый миг.
Но тут рука Кетера вырвалась из земли и схватила Эслоу за лодыжку.
Даже полубог не мог проигнорировать чистую силу, поддерживаемую Небесной Силой: Шестой Уровень. Эслоу извился и повернулся, чтобы не упасть, и попытался схватить руку Кетера, приземляясь. Но его ладонь рассекла пустой воздух.
Кетер, вырвавшийся из земли, указал вдаль. —
А?
Там!
Эслоу рассмеялся в недоверии. Та же уловка, на которую он уже попался один раз. Ему даже не хотелось реагировать.
Хенья была прямо здесь — в пределах досягаемости руки. Эслоу потянулся к её лицу, но почему-то Хенья тоже смотрела в сторону.
На что она смотрит?
В её глазах была даже надежда.
В тот момент, когда Эслоу задался вопросом, почему так, его левая рука была отрублена. Лишь после этого он осознал, что был поражён. В тот миг он понял: Кетер не лгал. Кто-то действительно появился — и это был кто-то, кого Эслоу знал очень хорошо.
Деревянная рукоять. Тонкое чёрное лезвие, потёртое временем. Волосы, стянутые назад, и спокойный взгляд. Средних лет мужчина в грубой одежде земледельца.
— Деял...!
Деял, Повелитель Востока, Рассекатель Небес.
Лицо Эслоу мгновенно исказилось при его появлении.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Безумец в Нашей Семье — Это Я — Главы
1
Глава 1: Я — единственный нормальный в этом городе
2
Глава 2: Зуб за зуб
3
Глава 3: Видимо, так просто и вышло.
4
Глава 4: Будь благоразумен и действуй сам (1)
5
Глава 5: Будь умнее и разбирайся сам (2)
6
Глава 6: Твои ноги слабы (1)
7
Глава 7: Твои ноги слабы (2)
8
Глава 8: Это я первым его соблазнил (1)
9
Глава 9: Это я соблазнил его первым» (2)
10
Глава 10: Это я соблазнил его первым (3)
11
Глава 11: Все сделки оплачиваются заранее (1)
12
Глава 12: Все сделки — предоплата (2)
14
Глава 14: Второй клиент (2)
15
Глава 15: Битва на мосту (1)
16
Глава 16: Бой на мосту (2)
17
Глава 17: Битва на Мосту (3)
18
Глава 18: Бой на мосту (4)
19
Глава 19: Битва на Мосту (5)
20
Глава 20: Как отец, так и сын (1)
21
Глава 21: Яблоко от яблони недалеко падает (2)
22
Глава 22: Давайте работать вместе (1)
23
Глава 23: Давайте работать вместе (2)
24
Глава 24: Давайте работать вместе (3)
25
Глава 25: Давайте работать вместе (4)
26
Глава 26: Давайте работать вместе (5)
27
Глава 27: Я показал всё, что можно показать (1)
28
Глава 28: Я показал всё, что можно было показать (2)
29
Глава 29: Я показал всё, что можно было показать (3)
30
Глава 30: Я показал всё, что можно показать (4)
31
Глава 31: Ты и правда мой сын? (1)
32
Глава 32: Ты правда мой сын? (2)
33
Глава 33: Про гоблина вспомнили (1)
34
Глава 34: Как только о гоблине (2)
35
Глава 35: Всё ради Сефиры (1)
37
Глава 37: Я — Решатель Сефиры (1)
38
Глава 38: Я — Решатель Сефиры (2)
40
Глава 40: Я — Решатель Сефиры (4)
41
Глава 41: Просто ударь его разок, мелкий (1)
42
Глава 42: Просто ударь его разок, мелкий хулиган (2)
43
Глава 43: Просто ударь его один раз, мелкий хулиган (3)
44
Глава 44: Просто получи один удар, мелкий хулиган (4)
45
Глава 45: Просто получи один удар, мелкий хулиган (5)
46
Глава 46: Просто ударь его разок, мелкий (6)
47
Глава 47: Охотник за вниманием (1)
48
Глава 48: Я — любитель внимания (2)
49
Глава 49: Тот, кто жаждет внимания (3)
50
Глава 50: Я — любитель внимания (4)
51
Глава 51: Назовите меня гением стрельбы из лука (1)
52
Глава 52: Зовите меня гением стрельбы из лука (2)
53
Глава 53: Назовите меня гением стрельбы из лука (3)
54
Глава 54: Назовите меня гением стрельбы из лука (4)
55
Глава 55: Называй меня гением стрельбы из лука (5)
56
Глава 56: Сбежишь ли ты через смерть? (1)
57
Глава 57: Ты собрался сбежать через смерть? (2)
58
Глава 58: Сбежишь ли ты, умерев? (3)
59
Глава 59: Смертью собрался сбежать? (4)
60
Глава 60: Хочешь сбежать, умерев? (5)
61
Глава 61: Осторожнее с друзьями (1)
62
Глава 62: Осторожнее с друзьями (2)
63
Глава 63: Осторожнее с теми, кого выбираешь в друзья (3)
64
Глава 64: Оно прямо перед тобой» (1)
65
Глава 65: Оно прямо перед тобой (2)
66
Глава 66: Оно прямо перед тобой (3)
67
Глава 67: Оно прямо перед тобой (4)
68
Глава 68: Прямо перед тобой (5)
69
Глава 69: Стой — ты что, разыгрываешь меня?
70
Глава 70: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (2)
71
Глава 71: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (3)
72
Глава 72: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (4)
73
Глава 73: Стой — ты что, разводишь меня? (5)
74
Глава 74: Если тебе любопытно — принеси мне пять миллионов золотых (1)
75
Глава 75: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (2)
76
Глава 76: Если тебе любопытно, принеси мне пять миллионов золотых (3)
77
Глава 77: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (4)
78
Глава 78: Если тебе интересно, принеси мне пять миллионов золотых (5)
79
Глава 79: Если умрёшь — считай, что такова твоя судьба (1)
80
Глава 80: Если умрёшь — считай, что тебе не повезло (5)
81
Глава 81: Это компенсация за мои проделки (1)
82
Глава 82: Это компенсация за мои проделки (2)
83
Глава 83: Это компенсация за мои проделки (3)
84
Глава 84: Это компенсация за мои проделки (4)
85
Глава 85: Принеси мне соль (1)
86
Глава 86: Принеси мне соль (2)
87
Глава 87: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (1)
88
Глава 88: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (2)
89
Глава 89: Все ошибаются (1)
90
Глава 90: Все ошибаются (2)
91
Глава 91: Все ошибаются (3)
92
Глава 92: Все ошибаются (4)
93
Глава 93: Беречь мусор (1)
94
Глава 94: Беречь мусор (2)
95
Глава 95: Беречь мусор (3)
96
Глава 96: Беречь мусор (4)
97
Глава 97: Беречь мусор (5)
98
Глава 98: Умение сдаться — это тоже талант (1)
99
Глава 99: Умение сдаться — это тоже талант (2)
100
Глава 100: Умение сдаться — это тоже талант (3)
101
Глава 101: Умение сдаться — это тоже талант (4)
102
Глава 102: Знать, когда сдаться — тоже талант (5)
103
Глава 103: За деньги можно купить гордость (1)
104
Глава 104: За деньги можно купить гордость (2)
105
Глава 105: Стань бабочкой (1)
106
Глава 106: Стань бабочкой (2)
107
Глава 107: Снисходительность сильного (1)
108
Глава 108: Снисходительность сильного (2)
109
Глава 109: Снисходительность сильного (3)
110
Глава 110: Снисходительность сильного (4)
112
Глава 112: Предвкушение — суть подарка (1)
113
Глава 113: Предвкушение — суть подарка (2)
115
Глава 115: Предвкушение — суть подарка (4)
121
Глава 121: Я здесь (5)
122
Глава 122: Слабые убеждения бессмысленны (1)
123
Глава 123: Слабые убеждения бессмысленны (1)
126
Глава 126: Слабые убеждения бессмысленны (5)
127
Глава 127: Ради истинной любви (1)
128
Глава 128: Истинная любовь (2)
129
Глава 129: Ради истинной любви (3)
130
Глава 130: Ради истинной любви (4)
131
Глава 131: Ради истинной любви (5)
132
Глава 132: Роял-стрит-флеш (часть 1)
134
Глава 134: Роял-стрит-флеш (3)
135
Глава 135: Довольно робок для бога (1)
138
Глава 138: Довольно робкая для бога (4)
140
Глава 140: Я не останавливаюсь (2)
143
Глава 143: Я убью тебя (3)
144
Глава 144: Гордость рыцаря (1)
145
Глава 145: Гордость рыцаря (2)
152
Глава 152: Вершина айсберга (7)
154
Глава 154: Тайный друг (2)
158
Глава 158: Орк вместо огра (2)
159
Глава 159: Я никогда не отдам своё сердце (1)
160
Глава 160: Я никогда не отдам своё сердце (2)
161
Глава 161: Я никогда не отдам своё сердце (3)
166
Глава 166: Чувствуешь разницу в силе? (5)
167
Глава 167: Чувствуешь разницу в силе? (6)
168
Глава 168: Чувствуешь разницу в силе? (7)
169
Глава 169: Чувствуешь разницу в силе? (8)
170
Глава 170: Чувствуешь разницу в силе? (9)
172
Глава 172: Чувствуешь разницу в силе? (11)
175
Глава 175: Чувствуешь разницу в силе? (14)
178
Глава 178: Важная шишка Сефиры (3)
182
Глава 182: Я всегда соблюдаю договор (1)
186
Глава 186: Политика в маске вечеринок (2)
187
Глава 187: Политика в маске вечеринок (3)
190
Глава 190: Падающим даны крылья (3)
191
Глава 191: Основы стрельбы из лука (1)
192
Глава 192: Основы стрельбы из лука (2)
193
Глава 193: Основы стрельбы из лука (3)
194
Глава 194: Основы стрельбы из лука (4)
195
Глава 195: Удовольствие без ответственности (1)
198
Глава 198: Ленивый гений (2)
199
Глава 199: Ленивый гений (3)
201
Глава 201: Боги не подбрасывают монету (2)
202
Глава 202: Враг всех (1)
204
Глава 204: Враг всех (3)
206
Глава 206: Враг всех (5)
208
Глава 208: Плохие новости и новости похуже (2)
211
Глава 211: Взгляд Дорка (1)
212
Глава 212: Глазами Дорка (2)
213
Глава 213: Взгляд Дорка (3)
214
Глава 214: Точка зрения Дорка (4)
215
Глава 215: Причина и решение всех проблем (1)
216
Глава 216: Причина и решение всех проблем (2)
218
Глава 218: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (2)
219
Глава 219: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (3)
220
Глава 220: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (4)
222
Глава 222: Дурак из мастеров копья прячет меч (1)
224
Глава 224: Дурак из мастеров копья прячет меч (3)
225
Глава 225: Самый крепкий щит и самое острое копьё (1)
226
Глава 226: Самый крепкий щит и самое острое копьё (2)
227
Глава 227: Самый крепкий щит и самое острое копьё (3)
229
Глава 229: Самый крепкий щит и самое острое копьё (5)
230
Глава 230: Ты не слышал слухов? (1)
231
Глава 231: Ты не слышал слухов? (2)
232
Глава 232: Ты не слышал слухов? (3)
236
Глава 236: Я убью тебя (3)
238
Глава 238: Я убью тебя (5)
239
Глава 239: Я убью тебя (6)
241
Глава 241: Вызов главы семьи (1)
242
Глава 242: Вызов главы семьи (2)
244
Глава 244: Способ Ликёра распознать своих и чужих (2)
251
Глава 251: Сефира отравила королевский дворец (1)
252
Глава 252: Сефира отравила королевский дворец (2)
253
Глава 253: Сефира отравила королевский дворец (3)
254
Глава 254: Сефира отравила королевский дворец (4)
255
Глава 255: Сефира отравила королевский дворец (5)
256
Глава 256: Королевский совет (1)
259
Глава 259: Королевский совет (4)
269
Глава 269: Побода — это побочный приз (6)
270
Глава 270: Победа — побочный приз (7)
272
Глава 272: Победа — побочный приз (9)
275
Глава 275: Долг считается активом (2)
276
Глава 276: Долг считается активом (3)
283
Глава 283: Как защитить то, что дорого (7)
284
Глава 284: Как защитить то, что дорого (8)
285
Глава 285: Как защитить то, что дорого (9)
286
Глава 286: Как защитить то, что дорого (10)
287
Глава 287: Измена, если проиграем, революция, если победим (1)
290
Глава 290: Измена, если проиграем, революция, если победим (4)
292
Глава 292: Провалимся — измена, победим — революция (6)
295
Глава 295: Провалимся — измена, победим — революция (9)
296
Глава 296: Провалимся — измена, победим — революция (10)
297
Глава 297: Групповое заклинание (1)
299
Глава 299: Групповой приказ (3)
300
Глава 300: Тайна его рождения (1)
301
Глава 301: Тайна его рождения (2)
302
Глава 302: Тайна его рождения (3)
303
Глава 303: Тайна его рождения (4)
306
Глава 306: Наблюдатель за всем (2)
307
Глава 307: Ты не замечаешь мою доброту? (1)
308
Глава 308: Ты не замечаешь мою доброту? (2)
312
Глава 312: Мой отец повсюду (1)
314
Глава 314: Мой отец повсюду (3)
315
Глава 315: Мой отец повсюду (4)
316
Глава 316: Мой отец повсюду (5)
323
Глава 323: За Силой Стоит Причина (4)
326
Глава 326: И наступила зима (2)
327
Глава 327: И наступила зима (3)
331
Глава 331: И наступила зима (7)
332
Глава 332: И наступила зима (8)
334
Глава 334: И наступила зима (10)
335
Глава 335: Враг моего врага — мой союзник (1)
336
Глава 336: Враг моего врага — мой союзник (2)
341
Глава 341: Река Крови, Гора Криков (4)
343
Глава 343: Река Крови, Гора Криков (6)
344
Глава 344: Река Крови, Гора Криков (7)
345
Глава 345: Река Крови, Гора Криков (8)
346
Глава 346: Река крови, гора криков (9)
347
Глава 347: Река Крови, Гора Криков (10)
349
Глава 349: Кто безумнее? (2)
350
Глава 350: Кто безумнее? (3)
351
Глава 351: Кто безумнее? (4)
353
Глава 353: Кто безумнее? (6)
354
Глава 354: Кто безумнее? (7)
355
Глава 355: Кто безумнее? (8)
356
Глава 356: Кто безумнее? (9)
357
Глава 357: Кто безумнее? (10)
359
Глава 359: Всё именно так, как кажется (2)
361
Глава 361: Всё именно так, как кажется (4)
363
Глава 363: Если запуталось — просто разруби (1)
364
Глава 364: Если запуталось — просто разруби (2)
365
Глава 365: Если запуталось — просто разруби (3)
367
Глава 367: Если запуталось — просто разруби (5)
368
Глава 368: Если запуталось — просто разруби (6)
369
Глава 369: Если запуталось — просто разруби (7)
371
Глава 371: Если запуталось — просто разруби (9)
372
Глава 372: Если запуталось — просто разруби (10)
373
Глава 373: Будущее без меня (1)
376
Глава 376: Будущее без меня (4)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.