Глава 70: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (2)
Безумец в Нашей Семье — Это ЯВ прошлой жизни, когда Кетер сражался с Лилиан, он не подготовился ни к чему. Из-за этого с самого начала он оказался в невыгодном положении.
В этот раз всё будет наоборот.
Он пустит в ход любые средства, чтобы убить Лилиан. Даже если придётся иметь дело с силами, которые он не мог полностью сдерживать, он был полон решимости сделать всё, чтобы погубить её. Джайро, стоявший перед ним, не был исключением. Хотя тот называл его боссом, Кетер не питал иллюзий — Джайро не станет сражаться за него всерьёз. Верить в подобное — и так глупость; кто станет рисковать жизнью ради чужих целей?
Даже если заставить Джайро сражаться силой, тот не выложится полностью. Единственный способ раскрыть его максимальный потенциал — заставить его сражаться по собственной воле, из собственного желания.
Обстоятельства и цели Джайро, которые Кетер в прошлой жизни не замечал, теперь казались невероятно полезными. Кетера особенно заинтересовало пробуждение Демонического меча, о котором Джайро говорил с такой уверенностью.
— Это похоже на усиление силы Демонического меча через жертвоприношения? — спросил Кетер.
— Не об усилении речь. Речь о том, чтобы высвободить истинную силу проклятого артефакта. Как ты знаешь, у каждого проклятого оружия есть свои уникальные особенности. Символ моего Обелиска — абсолютная сила. Он уничтожает всё — будь то физическое, магическое или даже основанное на ауре.
Абсолютная сила, о которой говорил Джайро, несомненно, имела в виду Эйн. Раньше Кетер владел Демоническим мечом Апофисом и знал, что тот тоже использовал силу Эйн. Однако его возможности были явно ограничены. Кетер понял, что Обелиск, скорее всего, обладал гораздо большей ёмкостью.
— И что произойдёт, если высвободить его истинную силу?
Для Кетера результат был важнее метода.
Словно делясь тёмной тайной, Джайро понизил голос и прошептал: — Ты обретаешь силу, способную убить даже богов.
— А источник этой информации?
— Ты не удивлён? Обрести силу убивать богов... Или ты мне не веришь?
— О, я тебе верю. Но вот в чём дело.
Кетер взял деревянную вилку. Она была сделана из молодой железной берёзы — прочной и обладающей антимикробными свойствами. Внутри был стальной стержень, придававший ей приятный вес.
— Ты можешь убить кого-нибудь этой вилкой? Конечно, если тыкать, пока не умрёт. А орка с грубой кожей? Тоже можно — например, тыкать в глаза. А гаргулью с ещё более прочной кожей, включая глаза? Если тыкать в рану снова и снова, пока не умрёт, технически можно сказать, что вилка его убила.
Даже простые и прямые слова могут скрывать бесчисленные слои смысла. Это обман и насмешка — игра, которую боги особенно любят.
Джайро замолчал. Вероятно, он не рассматривал этот аспект, будучи сосредоточенным на снятии ограничений.
— Снятие ограничений даёт тебе силу убивать богов. Но кто на самом деле получит выгоду, когда ограничения будут сняты? Владелец Демонического меча или сам меч?
— Ты хочешь сказать, что Обелиск пытается использовать меня?
— А ты разве не используешь Обелиск? Это взаимная эксплуатация.
Однажды Апофис умолял Кетера уничтожить его, обещая сделать всё что угодно взамен. Он утверждал, что Кетер сможет уничтожить его, когда разблокирует силу Эйн, но Кетер не верил этому. Как может Демонический меч, зависящий от силы Эйн, быть распечатан этой же самой силой?
Со стороны это звучало как дешёвый трюк, в который никто не поверит, но когда информацию сообщает сам источник, легко принять её и двигаться дальше. Это был предсказуемый, но действенный приём.
Джайро уставился на Обелиск, словно спрашивая, правда ли слова Кетера.
Но Обелиск молчал. Поэтому Кетер решил говорить за него.
— Информация об ограничениях и пробуждении, скорее всего, правдива. И да, часть про убийство богов тоже, вероятно, правда. Но как ты получил эту информацию и что именно она подразумевает — вот что важно. А теперь, почему бы тебе не рассказать мне об условиях снятия этих ограничений?
Кетер знал, что информация о Демонических мечах очень ценна, и был уверен, что Джайро делится ею, потому что хочет получить что-то взамен. Однако Джайро, скорее всего, не намеревался раскрывать самые важные детали. Поэтому Кетер действовал первым, дав Джайро повод заговорить. Если тот всё равно откажется делиться, это будет означать, что он либо вовсе не доверяет Кетеру, либо он достаточно умён, чтобы справиться сам.
Оба варианта были ему противны, так что это значительно упростит решение о том, как использовать Джайро — как партнёра или как расходный материал.
Так что же это будет, Джайро?
—...Кетер.
Он назвал Кетера по имени, голос его был спокойным и серьёзным.
— Я убил бесчисленное множество людей, чтобы заполучить Обелиск и найти способ убить бога. Когда требовалось, я без колебаний приносил жертвы.
— Звучит правдоподобно.
— Не просто несколько. Я помню каждого из них. Триста семьдесят два человека. Среди них были те, кто заслуживал смерти, но не все. Некоторые были совсем невиновны. Я — палач. Вонь крови не покидает мой нос, а стенания мстительных духов звенят в моих ушах. Это настолько мучительно, что я не могу прожить и дня без выпивки. Вот какое знание я обрёл. Если ты хочешь его услышать, значит, готов ступить и в мою грязную, уродливую карму.
— Хех, — Кетер хмыкнул.
Лицо Джайро исказилось. Ему показалось, что Кетер насмехается над ним.
Прости, но мне не жаль.
— Животные охотятся и становятся добычей — это само собой. Так зачем придавать этому смысл, который лишь душит тебя? Те, кого ты убил, были просто слабее тебя. Они не подготовились, не смогли сбежать, не смогли изменить твоё решение. Им просто не повезло. Люди даже кончают с собой не в одиночку — всегда находится кто-то, кто даёт им толчок. С убийством то же самое. Толчок — их собственное дело.
— Поэтому смерть была такой же естественной, как дыхание. Те, кто умер, сделали нечто, достойное смерти, а те, кто выжил, сделали нечто, достойное жизни. Такие вещи, как мстительные духи или карма, — не более чем бессмысленные оковы, которые ты наложил на себя.
Джайро смотрел на Кетера, а тот — на него. Джайро был измотан, и разум его был сломан. Он был таким с момента их первой встречи. Казалось неизбежным, что если оставить его одного, он наконец погибнет в бою.
В то время Кетер был погружён в изучение ядов и предложил Джайро сделку, сказав, что облегчит его участь. Уставший, Джайро спросил, какова цена, но Кетер на самом деле ничего от него не хотел. К тому же, казалось, взять с него было нечего, поэтому Кетер просто велел ему стать своим подчинённым.
Кетер испытал на Джайро яд — яд, способный отравить даже воинов уровня Мастера, — и эксперимент удался. Он думал, что побочные эффекты убьют Джайро, ведь впервые применял его на человеке, но Джайро повезло.
С тех пор Джайро жил на ядах Кетера как его подчинённый — жил без цели.
— Знаешь, в чём я сейчас уверен? — Джайро сказал это, не отводя взгляда.
Кетер стукнул себя кулаком в грудь и сказал: — Что парень перед тобой неприлично хорош собой, сколько бы раз ты на него ни глядел?
— Ты, возможно, уже знаешь, поистине и безо всяких сомнений...
Джайро замолчал, а затем закончил голосом, полным тоски:
—...Как убить бога.
Джойрей поставил на стол целую жареную свинью и два стакана тёмного пива.
— О чём шепчутся два мужика? Снимите комнату.
Кетер щёлкнул золотые монеты в сторону Джойрея.
Проверив монету, Джойрей низко поклонился и сказал: — Приятного аппетита!
Джойрей в мгновение ока убрал и всю посуду. Кетер залпом осушил пиво и откусил большой кусок от свежеиспечённой жареной свиньи.
— Если честно, эти штуки бесполезны. Согласен? — спросил Кетер, указывая на Амарант на правой руке и на Обелиск.
Он только что узнал от Джайро о методе снятия ограничений, и он оказался невероятно сложным и запутанным.
Первая задача — раскрыть истинное имя оружия, чтобы разрушить ограничения. Похоже, их нынешние имена — лишь фрагменты истинных имён.
Но как найти истинное имя? Даже зная его, нельзя автоматически снять печать. Кажется, у каждого оружия свой метод снятия ограничений.
В случае Обелиска на континенте якобы находилось пять мест запечатывания. Печати нужно было уничтожить, но проблема в том, что он знал лишь три из них. Оставшиеся два местоположения оставались загадкой — даже для самого Обелиска. Что ещё хуже, три известных места были абсурдными: столица империи, неизведанная пустошь, отсутствующая на любой карте, и мир духов.
Джайро был силён. Он был рыцарем четырёх звёзд даже без Демонического меча. С Обелиском он мог с лёгкостью побеждать мастеров пяти звёзд и соперничать с силой грандмастеров шести звёзд, превзошедших человеческие пределы.
И всё же уничтожить три известных места запечатывания было непосильной задачей. Была причина, по которой Джайро сдался, даже не попытавшись.
— Эй, Амарант, ты случайно не знаешь истинные имена остальных? Ты такой же бог, как они, так что наверняка хотя бы встречался с ними, верно? — спросил Кетер у Амаранта впервые за долгое время.
Амарант ответил немедленно.
— Истинное имя — это не просто набор слов. Это источник силы, и его нельзя произнести без огромной жертвы.
— Ты знаешь что-нибудь о том, как найти истинное имя?
— Ты ищешь информацию, ничего не предлагая взамен?
— Разве ты не хочешь, чтобы твои ограничения были сняты? Я намеревался помочь тебе, если смогу, но если нет — забудь.
— Не пытайся меня обмануть. Пока не поклянёшься посвятить всю свою жизнь снятию моих ограничений, я ничего не открою.
— Понял. По крайней мере, я знаю, что ты кое-что знаешь. Спрошу снова, если мне действительно станет любопытно.
— Одну вещь я скажу: правда, что снятие ограничений позволит убить бога. Это не просто идея — тыкать вилкой, пока не умрёт. Клянусь своим именем: если ограничения будут сняты, можно будет бросить вызов богу, и при случае убить его не составит особого труда.
— Не пытайся и ты меня обмануть. Я понимаю, что это лишь означает, что ты сможешь один раз противостоять богу, а не убить его на самом деле.
Конечно, даже такой уровень силы был впечатляющим, но Кетер искал не сопротивление — ему нужна была абсолютная победа.
Кетер повернулся к Джайро и сказал: — Забудь об освобождении Демонического меча, чтобы убить Лилиан. Даже если тебе каким-то образом удастся снять печати, нет гарантии, что ты точно победишь.
— Я давно от этого отказался.
— Ты отказался и от убийства Лилиан?
— Это зависит от тебя, Босс. Раз ты сказал, что собираешься убить бога, значит, знаешь как.
— Знаю.
— Любопытно? Хочешь узнать?
— Да.
— Готов на всё ради этого?
— Да!
— Отчаянно?!
— Да!
Джайро кричал так громко, что барьер маны Кетера задрожал.
Кетер достал из кармана визитку и поставил на обороте печать кольца Акраха. Эта печать позволяла покинуть Ликёр, и именно ею Орен воспользовался, чтобы вывести Кетера отсюда.
— Вот, возьми и отправляйся в Сефиру.
— Ты хочешь сказать, что я могу покинуть Ликёр — место, из которого ещё никто не сбежал — с помощью одной визитки?
— Звучит нелепо, да? Я тоже так думал. Но это правда.
— Я тебе верю. Но... отправлять меня в Сефиру... Значит, ты работаешь на них?
— Нет. Глава Сефиры — мой отец. Я в положении незаконнорождённого.
— Тогда... я становлюсь рыцарем семьи Сефира?
— Ты совсем спятил? С чего бы мне передавать тебя семье Сефира? Ты мой подчинённый.
— У тебя есть для меня задача.
— Да. Я намерен сделать Сефиру сильнейшей семьёй на континенте, и ты поможешь мне в этом.
— Ты пока не скажешь мне, как убить бога, верно?
— Расскажу, как только ты докажешь свою ценность в Сефире.
— Значит, ты хочешь, чтобы я сотрудничал до тех пор.
— Если не нравится — забудь.
— Когда ты вернёшься?
— Как только закончу дела. Возможно, уже завтра.
— Я пойду.
Джайро взял визитку и тут же встал.
— Прежде чем уйти, можно выпить как можно больше? Не хочу потерять рассудок и опозориться в доме твоей семьи, — попросил Джайро.
— Бросай пить.
— Иначе я не выдержу.
— Ты серьёзно намеревался убить Лилиан с таким настроем?
— Я понимаю, что ты имеешь в виду, но уверен, что сойду с ума, если не буду пить.
— Не сдерживайся. Просто сходи с ума.
— Вот так и наслаждаются этим безумным миром.
— Ах...!
Джайро понял истинный смысл слов Кетера. И всё же у него остались сомнения.
— Я навлеку неприятности на твою семью.
— Я знаю.
Кетер хитро усмехнулся.
— Именно поэтому я тебя и отправляю.
Это была светлая, невинная улыбка — такая, что показывала, как выглядит настоящее безумие.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Безумец в Нашей Семье — Это Я — Главы
1
Глава 1: Я — единственный нормальный в этом городе
2
Глава 2: Зуб за зуб
3
Глава 3: Видимо, так просто и вышло.
4
Глава 4: Будь благоразумен и действуй сам (1)
5
Глава 5: Будь умнее и разбирайся сам (2)
6
Глава 6: Твои ноги слабы (1)
7
Глава 7: Твои ноги слабы (2)
8
Глава 8: Это я первым его соблазнил (1)
9
Глава 9: Это я соблазнил его первым» (2)
10
Глава 10: Это я соблазнил его первым (3)
11
Глава 11: Все сделки оплачиваются заранее (1)
12
Глава 12: Все сделки — предоплата (2)
14
Глава 14: Второй клиент (2)
15
Глава 15: Битва на мосту (1)
16
Глава 16: Бой на мосту (2)
17
Глава 17: Битва на Мосту (3)
18
Глава 18: Бой на мосту (4)
19
Глава 19: Битва на Мосту (5)
20
Глава 20: Как отец, так и сын (1)
21
Глава 21: Яблоко от яблони недалеко падает (2)
22
Глава 22: Давайте работать вместе (1)
23
Глава 23: Давайте работать вместе (2)
24
Глава 24: Давайте работать вместе (3)
25
Глава 25: Давайте работать вместе (4)
26
Глава 26: Давайте работать вместе (5)
27
Глава 27: Я показал всё, что можно показать (1)
28
Глава 28: Я показал всё, что можно было показать (2)
29
Глава 29: Я показал всё, что можно было показать (3)
30
Глава 30: Я показал всё, что можно показать (4)
31
Глава 31: Ты и правда мой сын? (1)
32
Глава 32: Ты правда мой сын? (2)
33
Глава 33: Про гоблина вспомнили (1)
34
Глава 34: Как только о гоблине (2)
35
Глава 35: Всё ради Сефиры (1)
37
Глава 37: Я — Решатель Сефиры (1)
38
Глава 38: Я — Решатель Сефиры (2)
40
Глава 40: Я — Решатель Сефиры (4)
41
Глава 41: Просто ударь его разок, мелкий (1)
42
Глава 42: Просто ударь его разок, мелкий хулиган (2)
43
Глава 43: Просто ударь его один раз, мелкий хулиган (3)
44
Глава 44: Просто получи один удар, мелкий хулиган (4)
45
Глава 45: Просто получи один удар, мелкий хулиган (5)
46
Глава 46: Просто ударь его разок, мелкий (6)
47
Глава 47: Охотник за вниманием (1)
48
Глава 48: Я — любитель внимания (2)
49
Глава 49: Тот, кто жаждет внимания (3)
50
Глава 50: Я — любитель внимания (4)
51
Глава 51: Назовите меня гением стрельбы из лука (1)
52
Глава 52: Зовите меня гением стрельбы из лука (2)
53
Глава 53: Назовите меня гением стрельбы из лука (3)
54
Глава 54: Назовите меня гением стрельбы из лука (4)
55
Глава 55: Называй меня гением стрельбы из лука (5)
56
Глава 56: Сбежишь ли ты через смерть? (1)
57
Глава 57: Ты собрался сбежать через смерть? (2)
58
Глава 58: Сбежишь ли ты, умерев? (3)
59
Глава 59: Смертью собрался сбежать? (4)
60
Глава 60: Хочешь сбежать, умерев? (5)
61
Глава 61: Осторожнее с друзьями (1)
62
Глава 62: Осторожнее с друзьями (2)
63
Глава 63: Осторожнее с теми, кого выбираешь в друзья (3)
64
Глава 64: Оно прямо перед тобой» (1)
65
Глава 65: Оно прямо перед тобой (2)
66
Глава 66: Оно прямо перед тобой (3)
67
Глава 67: Оно прямо перед тобой (4)
68
Глава 68: Прямо перед тобой (5)
69
Глава 69: Стой — ты что, разыгрываешь меня?
70
Глава 70: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (2)
71
Глава 71: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (3)
72
Глава 72: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (4)
73
Глава 73: Стой — ты что, разводишь меня? (5)
74
Глава 74: Если тебе любопытно — принеси мне пять миллионов золотых (1)
75
Глава 75: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (2)
76
Глава 76: Если тебе любопытно, принеси мне пять миллионов золотых (3)
77
Глава 77: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (4)
78
Глава 78: Если тебе интересно, принеси мне пять миллионов золотых (5)
79
Глава 79: Если умрёшь — считай, что такова твоя судьба (1)
80
Глава 80: Если умрёшь — считай, что тебе не повезло (5)
81
Глава 81: Это компенсация за мои проделки (1)
82
Глава 82: Это компенсация за мои проделки (2)
83
Глава 83: Это компенсация за мои проделки (3)
84
Глава 84: Это компенсация за мои проделки (4)
85
Глава 85: Принеси мне соль (1)
86
Глава 86: Принеси мне соль (2)
87
Глава 87: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (1)
88
Глава 88: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (2)
89
Глава 89: Все ошибаются (1)
90
Глава 90: Все ошибаются (2)
91
Глава 91: Все ошибаются (3)
92
Глава 92: Все ошибаются (4)
93
Глава 93: Беречь мусор (1)
94
Глава 94: Беречь мусор (2)
95
Глава 95: Беречь мусор (3)
96
Глава 96: Беречь мусор (4)
97
Глава 97: Беречь мусор (5)
98
Глава 98: Умение сдаться — это тоже талант (1)
99
Глава 99: Умение сдаться — это тоже талант (2)
100
Глава 100: Умение сдаться — это тоже талант (3)
101
Глава 101: Умение сдаться — это тоже талант (4)
102
Глава 102: Знать, когда сдаться — тоже талант (5)
103
Глава 103: За деньги можно купить гордость (1)
104
Глава 104: За деньги можно купить гордость (2)
105
Глава 105: Стань бабочкой (1)
106
Глава 106: Стань бабочкой (2)
107
Глава 107: Снисходительность сильного (1)
108
Глава 108: Снисходительность сильного (2)
109
Глава 109: Снисходительность сильного (3)
110
Глава 110: Снисходительность сильного (4)
112
Глава 112: Предвкушение — суть подарка (1)
113
Глава 113: Предвкушение — суть подарка (2)
115
Глава 115: Предвкушение — суть подарка (4)
121
Глава 121: Я здесь (5)
122
Глава 122: Слабые убеждения бессмысленны (1)
123
Глава 123: Слабые убеждения бессмысленны (1)
126
Глава 126: Слабые убеждения бессмысленны (5)
127
Глава 127: Ради истинной любви (1)
128
Глава 128: Истинная любовь (2)
129
Глава 129: Ради истинной любви (3)
130
Глава 130: Ради истинной любви (4)
131
Глава 131: Ради истинной любви (5)
132
Глава 132: Роял-стрит-флеш (часть 1)
134
Глава 134: Роял-стрит-флеш (3)
135
Глава 135: Довольно робок для бога (1)
138
Глава 138: Довольно робкая для бога (4)
140
Глава 140: Я не останавливаюсь (2)
143
Глава 143: Я убью тебя (3)
144
Глава 144: Гордость рыцаря (1)
145
Глава 145: Гордость рыцаря (2)
152
Глава 152: Вершина айсберга (7)
154
Глава 154: Тайный друг (2)
158
Глава 158: Орк вместо огра (2)
159
Глава 159: Я никогда не отдам своё сердце (1)
160
Глава 160: Я никогда не отдам своё сердце (2)
161
Глава 161: Я никогда не отдам своё сердце (3)
166
Глава 166: Чувствуешь разницу в силе? (5)
167
Глава 167: Чувствуешь разницу в силе? (6)
168
Глава 168: Чувствуешь разницу в силе? (7)
169
Глава 169: Чувствуешь разницу в силе? (8)
170
Глава 170: Чувствуешь разницу в силе? (9)
172
Глава 172: Чувствуешь разницу в силе? (11)
175
Глава 175: Чувствуешь разницу в силе? (14)
178
Глава 178: Важная шишка Сефиры (3)
182
Глава 182: Я всегда соблюдаю договор (1)
186
Глава 186: Политика в маске вечеринок (2)
187
Глава 187: Политика в маске вечеринок (3)
190
Глава 190: Падающим даны крылья (3)
191
Глава 191: Основы стрельбы из лука (1)
192
Глава 192: Основы стрельбы из лука (2)
193
Глава 193: Основы стрельбы из лука (3)
194
Глава 194: Основы стрельбы из лука (4)
195
Глава 195: Удовольствие без ответственности (1)
198
Глава 198: Ленивый гений (2)
199
Глава 199: Ленивый гений (3)
201
Глава 201: Боги не подбрасывают монету (2)
202
Глава 202: Враг всех (1)
204
Глава 204: Враг всех (3)
206
Глава 206: Враг всех (5)
208
Глава 208: Плохие новости и новости похуже (2)
211
Глава 211: Взгляд Дорка (1)
212
Глава 212: Глазами Дорка (2)
213
Глава 213: Взгляд Дорка (3)
214
Глава 214: Точка зрения Дорка (4)
215
Глава 215: Причина и решение всех проблем (1)
216
Глава 216: Причина и решение всех проблем (2)
218
Глава 218: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (2)
219
Глава 219: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (3)
220
Глава 220: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (4)
222
Глава 222: Дурак из мастеров копья прячет меч (1)
224
Глава 224: Дурак из мастеров копья прячет меч (3)
225
Глава 225: Самый крепкий щит и самое острое копьё (1)
226
Глава 226: Самый крепкий щит и самое острое копьё (2)
227
Глава 227: Самый крепкий щит и самое острое копьё (3)
229
Глава 229: Самый крепкий щит и самое острое копьё (5)
230
Глава 230: Ты не слышал слухов? (1)
231
Глава 231: Ты не слышал слухов? (2)
232
Глава 232: Ты не слышал слухов? (3)
236
Глава 236: Я убью тебя (3)
238
Глава 238: Я убью тебя (5)
239
Глава 239: Я убью тебя (6)
241
Глава 241: Вызов главы семьи (1)
242
Глава 242: Вызов главы семьи (2)
244
Глава 244: Способ Ликёра распознать своих и чужих (2)
251
Глава 251: Сефира отравила королевский дворец (1)
252
Глава 252: Сефира отравила королевский дворец (2)
253
Глава 253: Сефира отравила королевский дворец (3)
254
Глава 254: Сефира отравила королевский дворец (4)
255
Глава 255: Сефира отравила королевский дворец (5)
256
Глава 256: Королевский совет (1)
259
Глава 259: Королевский совет (4)
269
Глава 269: Побода — это побочный приз (6)
270
Глава 270: Победа — побочный приз (7)
272
Глава 272: Победа — побочный приз (9)
275
Глава 275: Долг считается активом (2)
276
Глава 276: Долг считается активом (3)
283
Глава 283: Как защитить то, что дорого (7)
284
Глава 284: Как защитить то, что дорого (8)
285
Глава 285: Как защитить то, что дорого (9)
286
Глава 286: Как защитить то, что дорого (10)
287
Глава 287: Измена, если проиграем, революция, если победим (1)
290
Глава 290: Измена, если проиграем, революция, если победим (4)
292
Глава 292: Провалимся — измена, победим — революция (6)
295
Глава 295: Провалимся — измена, победим — революция (9)
296
Глава 296: Провалимся — измена, победим — революция (10)
297
Глава 297: Групповое заклинание (1)
299
Глава 299: Групповой приказ (3)
300
Глава 300: Тайна его рождения (1)
301
Глава 301: Тайна его рождения (2)
302
Глава 302: Тайна его рождения (3)
303
Глава 303: Тайна его рождения (4)
306
Глава 306: Наблюдатель за всем (2)
307
Глава 307: Ты не замечаешь мою доброту? (1)
308
Глава 308: Ты не замечаешь мою доброту? (2)
312
Глава 312: Мой отец повсюду (1)
314
Глава 314: Мой отец повсюду (3)
315
Глава 315: Мой отец повсюду (4)
316
Глава 316: Мой отец повсюду (5)
323
Глава 323: За Силой Стоит Причина (4)
326
Глава 326: И наступила зима (2)
327
Глава 327: И наступила зима (3)
331
Глава 331: И наступила зима (7)
332
Глава 332: И наступила зима (8)
334
Глава 334: И наступила зима (10)
335
Глава 335: Враг моего врага — мой союзник (1)
336
Глава 336: Враг моего врага — мой союзник (2)
341
Глава 341: Река Крови, Гора Криков (4)
343
Глава 343: Река Крови, Гора Криков (6)
344
Глава 344: Река Крови, Гора Криков (7)
345
Глава 345: Река Крови, Гора Криков (8)
346
Глава 346: Река крови, гора криков (9)
347
Глава 347: Река Крови, Гора Криков (10)
349
Глава 349: Кто безумнее? (2)
350
Глава 350: Кто безумнее? (3)
351
Глава 351: Кто безумнее? (4)
353
Глава 353: Кто безумнее? (6)
354
Глава 354: Кто безумнее? (7)
355
Глава 355: Кто безумнее? (8)
356
Глава 356: Кто безумнее? (9)
357
Глава 357: Кто безумнее? (10)
359
Глава 359: Всё именно так, как кажется (2)
361
Глава 361: Всё именно так, как кажется (4)
363
Глава 363: Если запуталось — просто разруби (1)
364
Глава 364: Если запуталось — просто разруби (2)
365
Глава 365: Если запуталось — просто разруби (3)
367
Глава 367: Если запуталось — просто разруби (5)
368
Глава 368: Если запуталось — просто разруби (6)
369
Глава 369: Если запуталось — просто разруби (7)
371
Глава 371: Если запуталось — просто разруби (9)
372
Глава 372: Если запуталось — просто разруби (10)
373
Глава 373: Будущее без меня (1)
376
Глава 376: Будущее без меня (4)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.