Глава 277: Как защитить то, что дорого (1)
Безумец в Нашей Семье — Это ЯВ момент появления Кетера сердце Йордика забилось так, словно вот-вот разорвётся, но он заставил себя осмотреться.
Этот безумец! Он и правда пришёл один?
Йордику не нужно было отдавать приказов — рыцари уже окружали их, а командир Великого Корпуса примкнул к ним в тот же миг, как почувствовал присутствие Кетера.
Хотя Кетер появился ниоткуда, никто не впал в панику. На войне нужно предусматривать любую ситуацию — в этом суть стратегии и тактики. Разумеется, они заранее подготовили план действий на случай, если Кетер бросится в одиночку.
Два шестизвёздных грандмастера займут переднюю и заднюю позиции. За ними пятизвёздные рыцари выстроят второе кольцо окружения, а те, кто ниже четырёх звёзд, — третье, причём трёхзвёздные рыцари составят самый внешний периметр.
Всё было исполнено так чётко и безупречно, что в мгновение ока вокруг Кетера образовалось идеальное кольцо.
Кетер оглядел безупречно выстроенное окружение. Он, казалось, был впечатлён тем, как тщательно подготовился Йордик.
Однако расслабленное лицо Кетера заставило Йордика так сильно прикусить нижнюю губу, что пошла кровь.
— Ты пришёл поговорить? — спросил Йордик.
Йордик направил копьё на Кетера, но не нанёс первый удар. Дело было не в желании поговорить и не в том, что Арбольд был заложником.
Десять минут. Нужно продержаться всего десять минут. Тогда грандмастеры с левого и правого флангов успеют прибыть.
Байдент намерен был бросить все силы, чтобы сокрушить Кетера. Это тоже было частью плана.
— Мы и так наговорились достаточно. Я здесь лишь затем, чтобы кое о чём уведомить.
— Уведомить...?
Тх!
Кетер пнул Арбольда в зад и швырнул его обратно к Йордику.
— Сегодня холодно. В такие дни — сидеть у тёплого костра, рвать обеими руками курицу на углях... Вот это жизнь.
Рыцари невольно представили себе это — хрустящую корочку, сок, стекающий при разрыве мяса. Рядом сидят семья, любимые, боевые товарищи, а в руках — кружка пива. Одна лишь эта мысль принесла им счастье. Все рыцари, сами того не замечая, улыбнулись.
Каждый из рыцарей думал об одном и том же: когда эта война закончится, он непременно съест ту самую курицу на углях, о которой говорил Кетер, у тёплого костра, рядом с дорогими ему людьми.
И тогда Кетер вонзил кинжал в эту тёплую грёзу.
— Большинство из вас уже мечтает о том, что я описал. И это — передо мной, перед тем, кто станет вашей смертью. Я хочу убивать лишь тех, кто принял свою кончину, ладно? Я такой джентльмен. Так что дам вам первый и последний совет.
Хрусть.
Кетер склонил голову набок, потянулся руками над головой и призвал Амарант.
— Если не хотите умирать — уходите.
Шшш...
Убийственная энергия сочилась из каждого дюйма тела Кетера, тихо расползаясь, словно туман. Одновременно с этим окружение ослабло. Хватка рыцарей разжалась, и они инстинктивно отступили, словно перед лицом преисподней.
— Ты не так безумен, как говорят слухи.
Вперёд выступил мужчина, и аура Кетера слегка поредела. Это был Гарган, первый командир Великого Корпуса.
Йордик незаметно бросил взгляд на Гаргана, давая понять, что нужно выиграть время, а не вступать в бой, но Гарган проигнорировал его и шагнул ближе к Кетеру.
— А ты не кажешься таким сильным, как о тебе говорят, — добавил Гарган.
— Зато я красивее, чем по слухам, верно?
— Какая разница? Красивый труп — всё равно труп, ха-ха-ха.
Клинг!
Гарган обнажил меч. Даже это простое движение высвободило волну клинковой ауры, которая обрушилась на Кетера, словно прилив.
Трррр-а-ак!
Земля под ногами Кетера раскололась крестообразной трещиной, но когда пыль осела, Кетера уже не было.
Он быстр.
Гарган осознал, что Кетер двигался быстрее его атаки, и напрягся. Но это длилось лишь мгновение. В конце следа, оставленного призрачными копиями Кетера, развернулась невероятная картина.
Тх!
Кетер проскочил меж рыцарей и рассыпал стрелы направо и налево, косив их одного за другим.
Йордик не мог поверить своим глазам. Казалось, сама реальность отрицается. Рыцари, погибающие от одной стрелы Кетера, были все как минимум трёхзвёздными. Большинству было за тридцать, а самые молодые — на середине двадцатых. Каждый из них был элитой, тренировавшейся в рыцарском искусстве с детства.
Они жили лишь ради битвы — с детства бегали круги, залитые потом, десятки тысяч раз взмахивали копьями, закаляя мышцы, оттачивали приёмы до тех пор, пока тело не начинало выполнять их без единой мысли. И всё же именно эти рыцари теперь гибли беспомощно, даже не сумев взмахнуть копьём. Они не поняли, что с ними происходит.
Гето, Из, Бамаран...
Йордик узнал среди павших столько знакомых лиц. Даже когда не знал имён — знал лица.
Это... и есть война?
Йордик задрожал. Он считал себя готовым, но перед лицом реальности понял, что его решимость была не более чем самообманом.
Нужно было действовать. Единственный, кто мог остановить Кетера, — грандмастер. Но сколько бы разум ни кричал, ноги не двигались.
Гарган тоже гнался за Кетером, но не решался ударить.
Как он может быть таким спокойным и дерзким? В таком возрасте у него не может быть столько опыта.
Кетер не просто истреблял рыцарей — он мастерски ставил себя спиной к Гаргану, так что тот ни разу не получал чёткой линии для атаки. Из-за этого Гарган мог лишь гнаться за Кетером, так и не сумев нанести по-настоящему сильный удар. Даже когда ему удавалось поразить противника, удар со сдержанной силой не мог пробить щит, окружавший Кетера.
Откуда у него такая защита? Он и правда лучник?
Любой лучник, добровольно вступивший в ближний бой, уже был ненормален. Гарган понял, что лишь усиленная аура клинка способна пробить щит Кетера. Проблема была в том, что удар в полную силу убил бы и окружающих рыцарей.
— Патриарх Йордик!
Крик Гаргана вернул Йордика в чувство. Их взгляды встретились, и слова были не нужны.
— Отступить! Прекратить бой! Все, немедленно покинуть эту зону! — крикнул Йордик.
Рыцари, скованные честью, страхом и упрямством, немедленно отступили. Но Кетер был неумолим. Он расстреливал бегущих рыцарей и даже схватил одного за шиворот, швырнув в сторону Гаргана. Тот встретил испуганный взгляд рыцаря, но решительно вдохнул воздух. На его клинке вспыхнула мощная аура меча.
Брызг!
Рыцарь был рассечён надвое, а хвост ауры меча ударил по руке Кетера.
По крайней мере, я отрубил ему руку... Что?!
Гарган не мог поверить. Он был уверен, что рассёк руку Кетера, но удар не дошёл до кости. Даже мышцы были лишь частично повреждены.
Невозможно! Я знаю, что удар был не идеален и что-то помешало, но всё равно! Невозможно!
Казалось, он ударил в гору. Разница была лишь в том, что, в отличие от горы, Кетер истекал кровью. Но даже эта рана затянулась в мгновение ока.
Перед лицом чудовищной регенерации Гарган стиснул зубы.
Может, стоило послушать патриарха Йордика? Существо, для подавления которого нужно шесть грандмастеров...
Он никогда не понимал, почему Йордик так чрезмерно боится Кетера. Но после того как сам вступил с ним в бой, ему хватило меньше минуты, чтобы понять, отчего Йордик так ужасается Кетеру. Кетер был чудовищем — чудовищем в человеческом обличье.
— А-а-а-а!!!
Времени для сожалений не осталось. Стряхнув запоздалый страх и раскаяние, Йордик наконец вступил в бой.
Кетер тоже прекратил истреблять рыцарей и начал всерьёз сражаться с двумя грандмастерами.
— Что случилось? Ты пошатываешься.
От дерзкого тона Кетера, произнесённого с Амарантом, перекинутым через плечо, Йордик, опиравшийся на копьё, словно на трость, вдруг выплюнул кровь.
— Ха... ха...
Даже Гарган, могучий командир Великого Корпуса, тяжело дышал. Всё его тело было залито кровью, а доспехи давно утратили всякий смысл.
И Кетер не остался невредим. Он был покрыт ранами, но его выносливость и сила воли казались совсем незатронутыми.
Кетер подавил двух шестизвёздных грандмастеров. Если бы мастера из Байдента не врывались время от времени на помощь, один из них уже давно стал бы трупом.
— Послушайте, Йордик и господин. Я никогда не пил материнского молока, так что не знаю, каково это, но попробуйте выжать из себя всё до последней капли. Это и правда ваш предел? Тогда я убью вас прямо сейчас, ладно?
Кетер вёл себя так, словно просто играл с ними и мог оборвать их жизни, когда ему заблагорассудится. Ни у Йордика, ни у Гаргана не хватало сил ответить. Они выравнивали дыхание, пытаясь восстановить хоть крупицу выносливости.
Вжжжж...
Чернейшие Демонические Стрелы сгустились на Амаранте. Запах смерти пронзил ноздри Йордика, пробиваясь сквозь ледяной холод.
Тинь.
То, что выглядело единой стрелой, раздвоилось в полёте, нацелившись одновременно на Йордика и Гаргана. Странное дежавю охватило Йордика, но это была не картина его жизни, промелькнувшая перед глазами.
Та же ситуация, что и когда он убил Племя Клинковых Птиц.
Когда Кетер убил Део и Деранта, братьев из Племени Клинковых Птиц, он использовал одну Демоническую Стрелу, чтобы убить обоих одновременно.
Так я тоже умру? Так же, как они?
Демоническая Стрела несла в себе силу смерти, но её всё ещё можно было отразить или отклонить. Однако чрезмерное напряжение затуманило рассудок Йордика. Аура копья чрезмерно вспыхнула на Гунгнире, когда Йордик принял стойку.
Высшая техника Копья Лунного Света: Лунное Затмение, Полный Расцвет.
Йордик выпустил сокрушительный приём, который приготовил, чтобы нанести Кетеру смертельную рану. Гарган был возмущён тем, что тот применил свою высшую технику так поспешно, но отступление сейчас означало бы потерю всего. Поэтому он тоже ударил кулаком по обуху меча и задействовал собственную высшую технику.
Высшая техника Мечника: Меч, Пожирающий Молнии.
Широкомасштабная высшая техника Йордика закрыла обзор впереди, и из этой слепой зоны Гарган целился в живот Кетера. Удар меча Гаргана был куда быстрее всего, что он показывал ранее — настолько, что звук рассекаемого воздуха донёсся лишь после того, как удар уже обрушился на цель.
Гроххх!!!!
Бум-бум-бум!!!!
Хоть это и не было согласованной комбинацией, это были высшие техники двух Грандмастеров. Даже Кетер не должен был выйти из этого без единой царапины.
«...Если бы они попали.»
«Что?!»
Тьфу.
Земля и снег посыпались от ударной волны взрыва. Сквозь них раздался неповреждённый голос Кетера. Будто он читал их мысли. Он стоял невредим, лишь небрежно приглаживая растрёпанные волосы — единственное, что пострадало.
Это и правда опасно.
Гарган понимал, что дело плохо. До сих пор Кетер сражался в лоб — сила на силу, скорость на скорость. Но в этот раз он просто уклонился. Гарган поступил бы так же, ведь Полный Расцвет Йордика имел огромную площадь поражения и чудовищную мощь, но был медленным. Гарган попытался компенсировать это Мечом, Пожирающим Молнии, но ограниченная видимость мешала обеим сторонам.
Уклониться в ту же секунду, как увидел наши высшие техники... Какая вообще реакция нужна для этого?
Из-за этого оба приёма взорвались в пустоту. Оба уже были на пределе, но теперь их губы пересыхали от тревоги.
В тот момент Йордик внезапно рассмеялся.
«Хе... хехе... ха-ха-ха-ха-ха!»
Гарган подумал, не свихнулся ли Йордик окончательно. Если так, то и ему конец. Он считал, что бегство не заставит Кетера их пощадить. Но затем и сам Гарган начал смеяться.
«Ке-ке-ке... Ха-ха-ха-ха-ха!!»
Кетер цокнул языком, глядя на двоих, которые, похоже, потеряли рассудок.
«Как бы вам ни хотелось жить, смех не заставит меня вас пощадить.»
«Кетер. Твоя спесь, из-за которой ты не убил нас раньше... Теперь за неё придётся заплатить.»
«Хм? А!»
Кетер хлопнул в ладоши, будто только что кое-что осознал.
«Они здесь.»
Грандмастеры семьи Байден, которые были на левом и правом флангах, наконец добрались сюда.
Свист!! Вжух!
Раздался протяжный свист, и копья ауры обрушились с неба. Кетер увернулся от всех одним лишь динамическим зрением. Но это было лишь началом.
Хрясь!
Земля провалилась, и с неба обрушился гигантский меч. Это была Безупречная Риза Бессмертного: Непоколебимый Меч — высшая техника семьи Гарсия. Увидев его сокрушительную мощь, Кетер оскалился в улыбке.
«От этого не увернуться.»
Непоколебимый Меч был медленным, но от него невозможно было уклониться — такая Власть была вплетена в саму технику. Единственный верный ответ — встретить его лицом к лицу.
Кетер натянул Млечный Путь на тетиву. Хоть он и был размером с руку, его разрушительная мощь могла стереть деревню с лица земли. И это был не единственный выстрел.
Вжух!
Это было Эфирное Крыло. Тридцать стрел Млечного Пути раскинулись по бокам Кетера, словно крылья. Йордик и Гарган оцепенели, вспомнив их чудовищную мощь.
«О-он может применять такую технику без всякого напряжения?»
Даже без слов Гаргана Грандмастеры, пришедшие на подкрепление, ощущали подавляющую силу Млечного Пути всеми фибрами души.
Тесла, капитан Рубанского Ордена Бури, капитаны Байденских Орденов Белого и Чёрного Леопарда — все разом применили свои высшие техники, чтобы остановить Кетера. И в тот миг, когда пять высших техник столкнулись...
...мир на мгновение утратил все звуки и свет; осталась лишь пустота. Но реальность вскоре восстановилась.
Бззнь!!
Со звуком лопнувшей натянутой струны Йордик, ненадолго потерявший сознание, резко подскочил на ноги. Однако что-то было не так. Была зима, и они сражались на склоне ледяной горы, но теперь окрестности стали плоскими, а вместо холода стояла жара.
Сон? Мне снится сон?
Даже ощущения были туманными. Йордик не понял, реальность ли это.
«Голова...»
Если бы не голос Кетера, он бы навсегда поверил, что это сон.
Кетер выбрался из огромного кратера, тряхнув ушами.
«Ах, ах. Кажется, я оглох.»
«Кет... Угх!»
Гунгнир, который последним был в его руках, нигде не было видно. Йордик попытался броситься вперёд, но рухнул, схватившись за грудь. Ему не нужен был лекарь, чтобы понять — он тяжело ранен; кости раздроблены, органы размозжены. Он попытался встать, но ноги тряслись, словно у новорождённого зверька.
«Патриарх Йордик, не пытайтесь встать.»
Это был голос Раджиса, Дракона Мечей. Даже по тону Йордик чувствовал, что Раджис тоже тяжело ранен.
«Раджис...»
«Просто слушайте. Сэр Тесла, сэр Зион и я живы. Кетер притворяется, что в порядке, но он тоже получил тяжёлые ранения. Это наш шанс.»
Зион был капитаном Ордена Белого Леопарда. Йордик не стал спрашивать о других Грандмастерах — не хотел знать.
«Полагаюсь на тебя.»
Йордик снова потерял сознание. Он решил, что лучше отключиться и быстрее восстановиться, чем пребывать в полудрёме.
«Шесть Грандмастеров против одного... Не кажется ли вам это немного нечестным?» — сказал Кетер достаточно громко, чтобы Раджис расслышал.
Обычно Раджис, поборник справедливости, согласился бы, но на этот раз он покачал головой.
«Никто не называет нечестным использование оружия, чтобы свалить слона.»
«Уж если ты уподобляешь, то хотя бы назови меня драконом? Слон — это как-то обидно.»
«Сдавайся, Кетер. Как бы ты ни притворялся, мы знаем, что ты тяжело ранен.»
«Да, это правда. Ни одна часть моего тела не в порядке. Уверен, все кости сломаны, а органы превратились в кашу.»
«Я слышал, ты ослеп во дворце. Неужели не собираешься притвориться и сейчас?»
«Не успел применить тот трюк. Скучно.»
«Не всё идёт так, как ты хочешь. Как, например, сейчас. Хватит тянуть время.»
Хлоп!
Раджис бросил в него наручники. Это были высококлассные магические оковы, запечатывающие ауру и ману.
«Надень их на себя и встань на колени — и я сохраню тебе жизнь.»
Тесла и капитан Ордена Белого Леопарда нахмурились — их несогласие было очевидно.
«Кетера нужно убить. Оставлять его в живых недопустимо.»
«Даже сейчас он чудовище. Дай ему год — и он может вернуться как Прайм, сильнее всех нас.»
Будь Йордик в сознании, он бы набросился на них с пеной у рота, настаивая, что Кетера нельзя щадить. Но Раджис оставался непреклонен.
«Вы забыли шестое правило Семейной Войны? Любой солдат или рыцарь, который сдаётся, должен получить безоговорочное сохранение жизни и наивысшее обращение. Это священный закон принца.»
«Э-э...»
Когда Раджис твёрдо сослался на закон, Тесла и капитан не смогли возразить. Сейчас ни один из них не мог победить Кетера в одиночку — нужны все трое, чтобы появился хоть какой-то шанс. Если Раджис, наименее пострадавший из них всех, отступит, ситуация может мгновенно перевернуться. Но Кетер лишь пожал плечами.
«Благодаря твоим бесполезным нравоучениям я успел восстановить приличный запас сил. Спасибо, Раджис.»
«Если ты настаиваешь на продолжении, я больше не смогу проявить милосердие.»
«Не-а. Я закончил.»
Кетер повернулся спиной. Раджис уставился на него в недоумении.
Он не посмеет.
«Я намерен сейчас сбежать», — сказал Кетер совсем без стыда.
1. Это отсылка к корейской поговорке «Используй силу с тех времён, когда пил мамино молоко». Кетер говорит, что у него никогда не было такого шанса, ведь он вырос один. ☜
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Безумец в Нашей Семье — Это Я — Главы
1
Глава 1: Я — единственный нормальный в этом городе
2
Глава 2: Зуб за зуб
3
Глава 3: Видимо, так просто и вышло.
4
Глава 4: Будь благоразумен и действуй сам (1)
5
Глава 5: Будь умнее и разбирайся сам (2)
6
Глава 6: Твои ноги слабы (1)
7
Глава 7: Твои ноги слабы (2)
8
Глава 8: Это я первым его соблазнил (1)
9
Глава 9: Это я соблазнил его первым» (2)
10
Глава 10: Это я соблазнил его первым (3)
11
Глава 11: Все сделки оплачиваются заранее (1)
12
Глава 12: Все сделки — предоплата (2)
14
Глава 14: Второй клиент (2)
15
Глава 15: Битва на мосту (1)
16
Глава 16: Бой на мосту (2)
17
Глава 17: Битва на Мосту (3)
18
Глава 18: Бой на мосту (4)
19
Глава 19: Битва на Мосту (5)
20
Глава 20: Как отец, так и сын (1)
21
Глава 21: Яблоко от яблони недалеко падает (2)
22
Глава 22: Давайте работать вместе (1)
23
Глава 23: Давайте работать вместе (2)
24
Глава 24: Давайте работать вместе (3)
25
Глава 25: Давайте работать вместе (4)
26
Глава 26: Давайте работать вместе (5)
27
Глава 27: Я показал всё, что можно показать (1)
28
Глава 28: Я показал всё, что можно было показать (2)
29
Глава 29: Я показал всё, что можно было показать (3)
30
Глава 30: Я показал всё, что можно показать (4)
31
Глава 31: Ты и правда мой сын? (1)
32
Глава 32: Ты правда мой сын? (2)
33
Глава 33: Про гоблина вспомнили (1)
34
Глава 34: Как только о гоблине (2)
35
Глава 35: Всё ради Сефиры (1)
36
Глава 36: Всё ради Сефиры (2)
37
Глава 37: Я — Решатель Сефиры (1)
38
Глава 38: Я — Решатель Сефиры (2)
39
Глава 39: Я — Решатель Сефиры (3)
40
Глава 40: Я — Решатель Сефиры (4)
41
Глава 41: Просто ударь его разок, мелкий (1)
42
Глава 42: Просто ударь его разок, мелкий хулиган (2)
43
Глава 43: Просто ударь его один раз, мелкий хулиган (3)
44
Глава 44: Просто получи один удар, мелкий хулиган (4)
45
Глава 45: Просто получи один удар, мелкий хулиган (5)
46
Глава 46: Просто ударь его разок, мелкий (6)
47
Глава 47: Охотник за вниманием (1)
48
Глава 48: Я — любитель внимания (2)
49
Глава 49: Тот, кто жаждет внимания (3)
50
Глава 50: Я — любитель внимания (4)
51
Глава 51: Назовите меня гением стрельбы из лука (1)
52
Глава 52: Зовите меня гением стрельбы из лука (2)
53
Глава 53: Назовите меня гением стрельбы из лука (3)
54
Глава 54: Назовите меня гением стрельбы из лука (4)
55
Глава 55: Называй меня гением стрельбы из лука (5)
56
Глава 56: Сбежишь ли ты через смерть? (1)
57
Глава 57: Ты собрался сбежать через смерть? (2)
58
Глава 58: Сбежишь ли ты, умерев? (3)
59
Глава 59: Смертью собрался сбежать? (4)
60
Глава 60: Хочешь сбежать, умерев? (5)
61
Глава 61: Осторожнее с друзьями (1)
62
Глава 62: Осторожнее с друзьями (2)
63
Глава 63: Осторожнее с теми, кого выбираешь в друзья (3)
64
Глава 64: Оно прямо перед тобой» (1)
65
Глава 65: Оно прямо перед тобой (2)
66
Глава 66: Оно прямо перед тобой (3)
67
Глава 67: Оно прямо перед тобой (4)
68
Глава 68: Прямо перед тобой (5)
69
Глава 69: Стой — ты что, разыгрываешь меня?
70
Глава 70: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (2)
71
Глава 71: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (3)
72
Глава 72: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (4)
73
Глава 73: Стой — ты что, разводишь меня? (5)
74
Глава 74: Если тебе любопытно — принеси мне пять миллионов золотых (1)
75
Глава 75: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (2)
76
Глава 76: Если тебе любопытно, принеси мне пять миллионов золотых (3)
77
Глава 77: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (4)
78
Глава 78: Если тебе интересно, принеси мне пять миллионов золотых (5)
79
Глава 79: Если умрёшь — считай, что такова твоя судьба (1)
80
Глава 80: Если умрёшь — считай, что тебе не повезло (5)
81
Глава 81: Это компенсация за мои проделки (1)
82
Глава 82: Это компенсация за мои проделки (2)
83
Глава 83: Это компенсация за мои проделки (3)
84
Глава 84: Это компенсация за мои проделки (4)
85
Глава 85: Принеси мне соль (1)
86
Глава 86: Принеси мне соль (2)
87
Глава 87: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (1)
88
Глава 88: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (2)
89
Глава 89: Все ошибаются (1)
90
Глава 90: Все ошибаются (2)
91
Глава 91: Все ошибаются (3)
92
Глава 92: Все ошибаются (4)
93
Глава 93: Беречь мусор (1)
94
Глава 94: Беречь мусор (2)
95
Глава 95: Беречь мусор (3)
96
Глава 96: Беречь мусор (4)
97
Глава 97: Беречь мусор (5)
98
Глава 98: Умение сдаться — это тоже талант (1)
99
Глава 99: Умение сдаться — это тоже талант (2)
100
Глава 100: Умение сдаться — это тоже талант (3)
101
Глава 101: Умение сдаться — это тоже талант (4)
102
Глава 102: Знать, когда сдаться — тоже талант (5)
103
Глава 103: За деньги можно купить гордость (1)
104
Глава 104: За деньги можно купить гордость (2)
105
Глава 105: Стань бабочкой (1)
106
Глава 106: Стань бабочкой (2)
107
Глава 107: Снисходительность сильного (1)
108
Глава 108: Снисходительность сильного (2)
109
Глава 109: Снисходительность сильного (3)
110
Глава 110: Снисходительность сильного (4)
111
Глава 111: Снисходительность сильного (5)
112
Глава 112: Предвкушение — суть подарка (1)
113
Глава 113: Предвкушение — суть подарка (2)
114
Глава 114: Предвкушение — суть подарка (3)
115
Глава 115: Предвкушение — суть подарка (4)
116
Глава 116: Ожидание — суть подарка (5)
117
Глава 117: Я здесь (1)
118
Глава 118: Я здесь (2)
119
Глава 119: Я здесь (3)
120
Глава 120: Я здесь (4)
121
Глава 121: Я здесь (5)
122
Глава 122: Слабые убеждения бессмысленны (1)
123
Глава 123: Слабые убеждения бессмысленны (1)
124
Глава 124: Слабые убеждения ничего не стоят (3)
125
Глава 125: Слабые убеждения бессмысленны (4)
126
Глава 126: Слабые убеждения бессмысленны (5)
127
Глава 127: Ради истинной любви (1)
128
Глава 128: Истинная любовь (2)
129
Глава 129: Ради истинной любви (3)
130
Глава 130: Ради истинной любви (4)
131
Глава 131: Ради истинной любви (5)
132
Глава 132: Роял-стрит-флеш (часть 1)
133
Глава 133: Роял-стрит-флеш (2)
134
Глава 134: Роял-стрит-флеш (3)
135
Глава 135: Довольно робок для бога (1)
136
Глава 136: Довольно робок для бога (2)
137
Глава 137: Довольно робкий для бога (3)
138
Глава 138: Довольно робкая для бога (4)
139
Глава 139: Я не останавливаюсь (1)
140
Глава 140: Я не останавливаюсь (2)
141
Глава 141: Я убью тебя (1)
142
Глава 142: Убью тебя (2)
143
Глава 143: Я убью тебя (3)
144
Глава 144: Гордость рыцаря (1)
145
Глава 145: Гордость рыцаря (2)
146
Глава 146: Вершина айсберга (1)
147
Глава 147: Вершина айсберга (2)
148
Глава 148: Вершина айсберга (3)
149
Глава 149: Вершина айсберга (4)
150
Глава 150: Вершина айсберга (5)
151
Глава 151: Вершина айсберга (6)
152
Глава 152: Вершина айсберга (7)
153
Глава 153: Тайные друзья (1)
154
Глава 154: Тайный друг (2)
155
Глава 155: Что опять с этим парнем? (1)
156
Глава 156: Что опять с этим парнем? (2)
157
Глава 157: Орк вместо огра (1)
158
Глава 158: Орк вместо огра (2)
159
Глава 159: Я никогда не отдам своё сердце (1)
160
Глава 160: Я никогда не отдам своё сердце (2)
161
Глава 161: Я никогда не отдам своё сердце (3)
162
Глава 162: Чувствуешь разницу в силе? (1)
163
Глава 163: Чувствуешь разницу в силе? (2)
164
Глава 164: Чувствуешь разницу в силе? (3)
165
Глава 165: Чувствуешь разницу в силе? (4)
166
Глава 166: Чувствуешь разницу в силе? (5)
167
Глава 167: Чувствуешь разницу в силе? (6)
168
Глава 168: Чувствуешь разницу в силе? (7)
169
Глава 169: Чувствуешь разницу в силе? (8)
170
Глава 170: Чувствуешь разницу в силе? (9)
171
Глава 171: Чувствуешь разницу в силе? (10)
172
Глава 172: Чувствуешь разницу в силе? (11)
173
Глава 173: Чувствуешь разницу в силе? (12)
174
Глава 174: Чувствуешь разницу в силе? (13)
175
Глава 175: Чувствуешь разницу в силе? (14)
176
Глава 176: Важная шишка Сефиры (1)
177
Глава 177: Важная шишка Сефиры (2)
178
Глава 178: Важная шишка Сефиры (3)
179
Глава 179: Важная шишка Сефиры (4)
180
Глава 180: Важная шишка Сефиры (5)
181
Глава 181: Важная шишка Сефиры (6)
182
Глава 182: Я всегда соблюдаю договор (1)
183
Глава 183: Я всегда соблюдаю договор (2)
184
Глава 184: Я всегда соблюдаю договор (3)
185
Глава 185: Политика в маске вечеринок (1)
186
Глава 186: Политика в маске вечеринок (2)
187
Глава 187: Политика в маске вечеринок (3)
188
Глава 188: У падающих есть крылья (1)
189
Глава 189: У падающих есть крылья (2)
190
Глава 190: Падающим даны крылья (3)
191
Глава 191: Основы стрельбы из лука (1)
192
Глава 192: Основы стрельбы из лука (2)
193
Глава 193: Основы стрельбы из лука (3)
194
Глава 194: Основы стрельбы из лука (4)
195
Глава 195: Удовольствие без ответственности (1)
196
Глава 196: Удовольствие без ответственности (2)
197
Глава 197: Ленивый гений (1)
198
Глава 198: Ленивый гений (2)
199
Глава 199: Ленивый гений (3)
200
Глава 200: Боги не подбрасывают монету (1)
201
Глава 201: Боги не подбрасывают монету (2)
202
Глава 202: Враг всех (1)
203
Глава 203: Враг всех (2)
204
Глава 204: Враг всех (3)
205
Глава 205: Враг всех (4)
206
Глава 206: Враг всех (5)
207
Глава 207: Плохие новости и новости похуже (1)
208
Глава 208: Плохие новости и новости похуже (2)
209
Глава 209: Плохие новости и новости похуже (3)
210
Глава 210: Плохие новости и новости похуже (4)
211
Глава 211: Взгляд Дорка (1)
212
Глава 212: Глазами Дорка (2)
213
Глава 213: Взгляд Дорка (3)
214
Глава 214: Точка зрения Дорка (4)
215
Глава 215: Причина и решение всех проблем (1)
216
Глава 216: Причина и решение всех проблем (2)
217
Глава 217: Держи друзей близко, но врагов ещё ближе (1)
218
Глава 218: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (2)
219
Глава 219: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (3)
220
Глава 220: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (4)
221
Глава 221: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (5)
222
Глава 222: Дурак из мастеров копья прячет меч (1)
223
Глава 223: Невежда из Мастеров Копья скрывает Меч (2)
224
Глава 224: Дурак из мастеров копья прячет меч (3)
225
Глава 225: Самый крепкий щит и самое острое копьё (1)
226
Глава 226: Самый крепкий щит и самое острое копьё (2)
227
Глава 227: Самый крепкий щит и самое острое копьё (3)
228
Глава 228: Самый крепкий щит и самое острое копьё (4)
229
Глава 229: Самый крепкий щит и самое острое копьё (5)
230
Глава 230: Ты не слышал слухов? (1)
231
Глава 231: Ты не слышал слухов? (2)
232
Глава 232: Ты не слышал слухов? (3)
233
Глава 233: Ты не слышал слухов? (4)
234
Глава 234: Я убью тебя (1)
235
Глава 235: Я убью тебя (2)
236
Глава 236: Я убью тебя (3)
237
Глава 237: Я убью тебя (4)
238
Глава 238: Я убью тебя (5)
239
Глава 239: Я убью тебя (6)
240
Глава 240: Я убью тебя (7)
241
Глава 241: Вызов главы семьи (1)
242
Глава 242: Вызов главы семьи (2)
243
Глава 243: Способ Ликёра распознать своих и чужих (1)
244
Глава 244: Способ Ликёра распознать своих и чужих (2)
245
Глава 245: Способ Ликёра распознать своих и чужих (3)
246
Глава 246: Не пройдёшь (1)
247
Глава 247: Не пройдёшь (2)
248
Глава 248: Не пройдёшь (3)
249
Глава 249: Не пройдёшь (4)
250
Глава 250: Не пройдёшь (5)
251
Глава 251: Сефира отравила королевский дворец (1)
252
Глава 252: Сефира отравила королевский дворец (2)
253
Глава 253: Сефира отравила королевский дворец (3)
254
Глава 254: Сефира отравила королевский дворец (4)
255
Глава 255: Сефира отравила королевский дворец (5)
256
Глава 256: Королевский совет (1)
257
Глава 257: Королевский совет (2)
258
Глава 258: Королевский совет (3)
259
Глава 259: Королевский совет (4)
260
Глава 260: Королевский совет (5)
261
Глава 261: Хочешь играть грязно? Я не против (1)
262
Глава 262: Хочешь играть грязно? Я не против (2)
263
Глава 263: Хочешь играть грязно? Я не против (3)
264
Глава 264: Победа — лишь побочная награда (1)
265
Глава 265: Победа — лишь приятный бонус (2)
266
Глава 266: Победа — это побочный приз (3)
267
Глава 267: Победа — это побочный приз (4)
268
Глава 268: Победа — лишь побочный приз (5)
269
Глава 269: Побода — это побочный приз (6)
270
Глава 270: Победа — побочный приз (7)
271
Глава 271: Победа — побочный приз (8)
272
Глава 272: Победа — побочный приз (9)
273
Глава 273: Победа — лишь побочный бонус (10)
274
Глава 274: Долг считается активом (1)
275
Глава 275: Долг считается активом (2)
276
Глава 276: Долг считается активом (3)
277
Глава 277: Как защитить то, что дорого (1)
278
Глава 278: Как защитить то, что дорого (2)
279
Глава 279: Как защитить то, что дорого (3)
280
Глава 280: Как защитить то, что дорого (4)
281
Глава 281: Как защитить то, что дорого (5)
282
Глава 282: Как защитить то, что дорого (6)
283
Глава 283: Как защитить то, что дорого (7)
284
Глава 284: Как защитить то, что дорого (8)
285
Глава 285: Как защитить то, что дорого (9)
286
Глава 286: Как защитить то, что дорого (10)
287
Глава 287: Измена, если проиграем, революция, если победим (1)
288
Глава 288: Измена, если проиграем, революция, если победим (2)
289
Глава 289: Измена, если мы проиграем, революция, если мы победим (3)
290
Глава 290: Измена, если проиграем, революция, если победим (4)
291
Глава 291: Измена, если проиграем. Революция, если победим (5)
292
Глава 292: Провалимся — измена, победим — революция (6)
293
Глава 293: Провалимся — измена, победим — революция (7)
294
Глава 294: Провалимся — измена, победим — революция (8)
295
Глава 295: Провалимся — измена, победим — революция (9)
296
Глава 296: Провалимся — измена, победим — революция (10)
297
Глава 297: Групповое заклинание (1)
298
Глава 298: Групповой приказ (2)
299
Глава 299: Групповой приказ (3)
300
Глава 300: Тайна его рождения (1)
301
Глава 301: Тайна его рождения (2)
302
Глава 302: Тайна его рождения (3)
303
Глава 303: Тайна его рождения (4)
304
Глава 304: Тайна его рождения (5)
305
Глава 305: Наблюдатель за всем (1)
306
Глава 306: Наблюдатель за всем (2)
307
Глава 307: Ты не замечаешь мою доброту? (1)
308
Глава 308: Ты не замечаешь мою доброту? (2)
309
Глава 309: Ты не замечаешь мою доброту? (3)
310
Глава 310: Ты не замечаешь мою доброту? (4)
311
Глава 311: Ты не замечаешь мою доброту? (5)
312
Глава 312: Мой отец повсюду (1)
313
Глава 313: Мой отец повсюду (2)
314
Глава 314: Мой отец повсюду (3)
315
Глава 315: Мой отец повсюду (4)
316
Глава 316: Мой отец повсюду (5)
317
Глава 317: Мой отец везде (6)
318
Глава 318: Мой отец везде (7)
319
Глава 319: Мой отец везде (8)
320
Глава 320: В силе есть причина (1)
321
Глава 321: В силе есть причина (2)
322
Глава 322: За силой кроется причина (3)
323
Глава 323: За Силой Стоит Причина (4)
324
Глава 324: Причина силы (5)
325
Глава 325: И наступила зима (1)
326
Глава 326: И наступила зима (2)
327
Глава 327: И наступила зима (3)
328
Глава 328: И наступила зима (4)
329
Глава 329: И наступила зима (5)
330
Глава 330: И наступила зима (6)
331
Глава 331: И наступила зима (7)
332
Глава 332: И наступила зима (8)
333
Глава 333: И наступила зима (9)
334
Глава 334: И наступила зима (10)
335
Глава 335: Враг моего врага — мой союзник (1)
336
Глава 336: Враг моего врага — мой союзник (2)
337
Глава 337: Враг моего врага — мой союзник (3)
338
Глава 338: Река Крови, Гора Криков (1)
339
Глава 339: Река Крови, Гора Криков (2)
340
Глава 340: Река крови, гора криков (3)
341
Глава 341: Река Крови, Гора Криков (4)
342
Глава 342: Река Крови, Гора Криков (5)
343
Глава 343: Река Крови, Гора Криков (6)
344
Глава 344: Река Крови, Гора Криков (7)
345
Глава 345: Река Крови, Гора Криков (8)
346
Глава 346: Река крови, гора криков (9)
347
Глава 347: Река Крови, Гора Криков (10)
348
Глава 348: Кто безумнее? (1)
349
Глава 349: Кто безумнее? (2)
350
Глава 350: Кто безумнее? (3)
351
Глава 351: Кто безумнее? (4)
352
Глава 352: Кто безумнее? (5)
353
Глава 353: Кто безумнее? (6)
354
Глава 354: Кто безумнее? (7)
355
Глава 355: Кто безумнее? (8)
356
Глава 356: Кто безумнее? (9)
357
Глава 357: Кто безумнее? (10)
358
Глава 358: Всё именно так, как кажется (1)
359
Глава 359: Всё именно так, как кажется (2)
360
Глава 360: Всё именно так, как выглядит (3)
361
Глава 361: Всё именно так, как кажется (4)
362
Глава 362: Всё именно так, как кажется (5)
363
Глава 363: Если запуталось — просто разруби (1)
364
Глава 364: Если запуталось — просто разруби (2)
365
Глава 365: Если запуталось — просто разруби (3)
366
Глава 366: Если запуталось — просто разруби (4)
367
Глава 367: Если запуталось — просто разруби (5)
368
Глава 368: Если запуталось — просто разруби (6)
369
Глава 369: Если запуталось — просто разруби (7)
370
Глава 370: Если запуталось — просто разруби (8)
371
Глава 371: Если запуталось — просто разруби (9)
372
Глава 372: Если запуталось — просто разруби (10)
373
Глава 373: Будущее без меня (1)
374
Глава 374: Будущее без меня (2)
375
Глава 375: Будущее без меня (3)
376
Глава 376: Будущее без меня (4)
377
Глава 377: Будущее без меня (5)
378
Глава 378: Будущее без меня (6)
379
Я — сумасшедший в семье
380
Глава 380: Будущее без меня (8)
9997
Глава 223: Дурак из мастеров копья прячет меч (2)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.