Глава 211: Взгляд Дорка (1)
Безумец в Нашей Семье — Это ЯЗакончив разговор с похожим на гиголо Вейгой, Кетер подошёл и закинул руку на плечо Даата.
— Дед, это Дорк, мой младший брат и деловой партнёр. Дорк, это старик Жак, дворецкий.
Кетер вдруг начал представлять их друг другу, хотя дом был разгромлен из-за перегрузки телепортации и ещё мгновение назад атмосфера была враждебной.
Как же это похоже на Старшего брата,
подумал Даат.
Жак поправил одежду и вежливо кивнул Даату.
— Я Жак Блендер, дворецкий графства Сефира. Добро пожаловать в Сефиру, Дорк...
— Дорк — моё прозвище, и только брат имеет право так меня называть. Я Даат. Рад познакомиться, мистер Жак.
— Значит, вы мистер Даат.
Даат слышал о дворецких знати только в книгах и рассказах.
Он и правда другой. В нём есть какая-то утончённость.
Каждое движение Жака излучало спокойствие и точность. Его манера поведения сочетала располагающую мягкость и внушающее почтение достоинство — сочетание противоречивое, но удивительно подходящее.
По тому, как Старший брат обращался с мистером Жаком и разговаривал с ним, видно, что он его очень ценит. Странно. Взглянув на черты старика, не скажешь, что он из тех, кто идёт на компромиссы. Как Старшему брату мог он понравиться? Сефира — это просто другой мир?
Теперь, когда Даат задумался об этом, сам факт того, что Кетер питал такую привязанность к знатному семейству, которое дорожило честью и традициями, уже был достаточно странным. Ему невольно пришло в голову, что преданность Кетера Сефире объяснялась не только противостоянием Лилиан.
— Дед, этот малыш зовётся Попо. Он любит простор, — объяснил Кетер, переложив Попо из руки Даата в руки Жака.
Хоть Попо и классифицировался как монстр, он был духовным зверем. Он понимал человеческую речь и знал, что Кетер ценит. Обычно, если бы кто-то тронул Попо без разрешения, его тут же растворили бы и поглотили, но с Жаком ничего не случилось.
— Я освобожу кладовую, чтобы для него было место.
Жак осторожно держал Попо в обеих руках, словно поднимал сокровище. В тот момент Даат понял, почему Кетер его полюбил. Не зная даже, почему Кетер обращается с такой просьбой, Жак не задал ни одного вопроса и просто предложил решение.
Интересно. Все дворяне отличаются от того, что я себе представлял, или Сефира — исключение?
Макушка головы Даата зудела. Ему хотелось осмотреться как можно скорее. Он хотел пойти в библиотеку и почитать, насколько внешний мир похож на то, что он читал в Ликёре.
Даат выглянул в окно.
Внешний мир прекрасен — голубое небо, пушистые облака, бескрайний горизонт...
— Дорк, — позвал Кетер.
Даат обернулся и увидел, что Кетер указывает на комнату справа. По его взгляду Даат понял, что тот хочет сказать что-то важное. Кетер завёл их в кабинет и тут же воздвиг магический барьер, чтобы звук не проникал наружу. Он взял бумагу и ручку и положил их на стол.
— Каково быть на воле? — спросил Кетер у Даата.
Говоря, он одновременно начал что-то писать на бумаге. Причина, по которой Кетер вёл разговор на бумаге, заключалась в том, что то, что он намеревался сказать, напрямую касалось вопроса жизни и смерти. Даат сосредоточился.
— Я регрессор.
Голова Даата закружилась, как только он прочёл эту нелепую фразу. Но вслух он быстро ответил: — Похоже на сон.
— Больно?
— Мне так хорошо, что аж жутко, ха-ха.
— Сефиру уничтожила королева Лилиан. Из-за принципа круговой поруки и я не смог избежать смерти.
— Ты говорил, что хочешь сделать кое-что, когда выберешься наружу. Что именно? — спросил Кетер.
— Я хочу отомстить за то, что было до моей регрессии, и убить королеву Лилиан, чтобы всё не повторилось.
— Я хочу увидеть море. Ты видел его, Старший брат?
— Тридцать лет. Это то будущее, которое я прожил до регрессии. Я знаю не всё, но помню каждое крупное событие. Расскажу тебе всё, что знаю.
— Ещё нет. Оно довольно далеко от Сефиры.
Даат схватил свою бумагу и ручку.
— То, что ты рассказал мне это, значит, ты действительно мне доверяешь?
В подобном обмене записками нельзя допускать пауз в разговоре — если кто-то подслушивает, он заметит и сочтёт это подозрительным.
— Тогда пойдём вместе?
— Конечно, в любое время.
— Ещё до регрессии единственный, кому я доверял, был ты. Если я не могу доверять тебе, то в этом мире мне не доверять некому.
— Как твоя семья? Они хорошие люди?
— Познакомься сам. Так быстрее всего.
— Я тоже тебе доверяю, Старший брат.
Он молча разорвал бумагу и проглотил её. Даат сделал то же самое, чтобы не оставить улик. Это был кабинет, со всех сторон изолированный. Даже шторы были задёрнуты. Поскольку это был кабинет, стены были толстыми, чтобы заглушать звуки. А раз Кетер ещё и воздвиг барьер, подслушать, скорее всего, было невозможно, но...
Но в этом мире нет ничего абсолютного.
Если бы подслушивающий был всеведущим, этот разговор на бумаге не имел бы смысла, но если бы такое существо за ними наблюдало, они бы всё равно не добрались так далеко.
Когда вся бумага исчезла, Кетер само собой продолжил разговор.
— Я уеду из Сефиры. Вернусь через месяц.
— Значит, ты вернёшься до бала?
— Именно. Вот мой умный Дорк — всегда понимает, даже когда я мало говорю.
— Тут нечего понимать. Любой, кто слышал твой разговор с тем Вейгой, мог бы догадаться.
— Приведи кого-нибудь сюда. Сефире нужны способные люди, — попросил Кетер.
— Хочешь, я осмотрюсь? Найду толковых?
— Делай что хочешь, как в Ликёре. Я дам тебе всё, что нужно.
— Это и воля Сефиры, верно? — спросил Дорк.
— Конечно.
Щёлк!
Кетер снял барьер.
— Не будет интересно, если я расскажу тебе всё изначально, так что сначала посмотри и послушай сам, что захочешь. Так будет любопытнее.
— А, вот как?
Кетер хотел сказать, что пока не собирается рассказывать Даату о тридцати годах будущих знаний. Он также давал понять, что раз вернётся через месяц, Даату стоит сосредоточиться на том, чтобы сначала адаптироваться в этом мире.
— Ну что ж, я пошёл. Развлекайся с Элиз.
— Элиз? Кто это?
— Слёрпи. Она превратилась в человека.
— Что ж, тебе не будет скучно.
Кетер усмехнулся и стукнул Даата кулаком в грудь.
— Будет лучше, чем в Ликёре.
И с этими словами Кетер покинул Сефиру, забрав с собой Сикса.
— Ну вот, он уехал, — пробормотал Жак, глядя в открытое окно.
В его взгляде была покорность, словно такое случалось уже не в первый раз.
Он продолжил: — Мистер Даат, вы хотите воспользоваться той же комнатой, что и лорд Кетер, или мне приготовить отдельную...?
— Мистер Жак, пожалуйста, не обращайтесь ко мне так официально. Строго говоря, я всего лишь посторонний без подтверждённого происхождения, не так ли?
— Нет. Я никогда не видел лорда Кетера таким. Взгляд, которым лорд смотрел на вас, — он доверял вам безоговорочно.
— Что ж, Старший брат действительно мне доверяет, но мне самому от этого не по себе.
— В таком случае... я буду звать вас просто Даат.
— Да, спасибо. Кстати, можно мне немного осмотреть Сефиру?
— Подождите немного. Мне нужно время, чтобы сообщить всем о вашей личности.
Предложение было разумным, но из того, что Даат успел разглядеть в окно, Сефира выглядела огромной. Разумеется, так и должно быть для знатного семейства — только персонала в имении наберётся на несколько сотен. И вот в чём проблема. Распространить весть о Даате по всему имению займёт уйму времени.
Это займёт как минимум неделю...
— Вы предпочитаете зелёный чай или чёрный? — спросил Жак.
— У вас есть кофе?
— Да. Подождите немного.
— Я хотел бы выпить его в кабинете, спасибо.
Ожидая, что это займёт какое-то время, Даат отправился в кабинет и принялся листать книги на полках. Большинство были посвящены мировой истории, но они не вызывали интереса — почти ничем не отличались от тех, что он читал в Ликёре. Разочарованный, Даат сделал глоток кофе, который принесла горничная. Это было ещё большим разочарованием.
— А? Это просто подкрашенная вода.
Кофе, который Даат пил в Ликёре, будоражил чувства уже с первого глотка. Здесь же был только цвет — слабый и по аромату, и по вкусу.
— Кофе — редкость во внешнем мире...?
На таком он не протянет и недели. Даат решил отправиться на кухню и сварить его сам. Как только он встал, чтобы сделать это, он столкнулся с Жаком.
— Куда вы направляетесь? — спросил тот.
— Кофе слишком слабый. Можно мне приготовить самому?
— Без проблем, но вы уверены, что хотите отложить осмотр Сефиры?
— Всё равно сегодня это невозможно, так что я подумал, не имеет значения.
— Нет, я уже сообщил всем. С этого момента вы можете входить куда угодно в Сефире.
—...Что?
Даат едва успел дочитать одну книгу. Прошло тридцать минут — нет, может, двадцать — не больше. А Жак утверждал, что весть о его присутствии уже достигла тысяч людей по всему этому огромному имению.
Как это вообще возможно?
Впрочем, Жак не похож на того, кто шутит, и вообще не выглядел человеком, способным на такое.
Погоди... я что, недооценил Сефиру?
Даат всегда считал, что Сефира — самое слабое из знатных семейств, отстающее во всём. Однако это предположение, похоже, было ошибочным.
— Тогда я осмотрю Сефиру, — ответил Даат.
— Я приставлю к вам слугу. Он хорошо знает территорию, так что спрашивайте обо всём, что пожелаете.
— Спасибо.
По распоряжению Жака Даат покинул особняк в сопровождении слуги.
— Фух!
В тот момент, как Даат вышел наружу, оно снова накрыло его: он действительно находился во внешнем мире.
— Так вот какова Сефира...
Особняки были величественными и внушительными. Чувство выдержанной элегантности, которое от них исходило, впечатляло. По обе стороны раскинулись широкие открытые равнины и высокие горные хребты. Суетливые шаги и шумные звуки подготовки к балу наполняли воздух движением и гомоном. Столько всего можно было увидеть.
— Мой господин, есть ли место, куда вы хотите пойти, или что-то, что хотите увидеть?
Даат покачал головой и ответил: — Не называй меня «господином». Ты примерно моего возраста. Давай просто пойдём, без цели — просто пойдём.
— Как пожелаете.
И Даат шёл — медленно, до досады. Он впитывал всё: рабочих, обливающихся потом, солдат в тяжёлой броне, охраняющих территорию, свежий ветерок, колеблющийся между прохладой и теплом. Он впитывал всё это.
Это... это настоящий мир.
Даат подумал, что мог бы влюбиться в него — нет, уже влюбился.
Всё это принадлежит Старшему брату? Нет. При его характере ему, скорее всего, нет дела до того, чтобы становиться главой семьи. Но даже так, всё это могло стать его.
— Я убью королеву Лилиан.
Имея такой мир и такую силу, Кетер решил сражаться с Лилиан. Когда Даат впервые услышал, что Кетер — регрессор, в его голове промелькнуло множество мыслей. У Кетера был выбор — избежать боя, а не вступать в него. Это было бы проще и безопаснее, но он выбрал бой. Теперь Даат понимал почему.
Ради волнения и ради цели.
Человеку нужна причина жить. Люди живут не просто потому, что родились — они живут, чтобы найти причину. А тот, кто утратил эту причину, мёртв, даже если дышит.
У Даата тоже была причина: жить спокойной жизнью даже в преисподней Ликёра. Это была его цель, и он её достиг. Но достижение мечты всей жизни принесло лишь скуку. Всё стало пресным и ощущалось... пустым.
А главное, это даже не было тем, чего я добился собственными силами.
Даату удалось это лишь благодаря Кетеру. Спокойная жизнь в Ликёре — месте, кишащем людоедами и психопатами, — не была его достижением. Конечно, он не сидел сложа руки, но Даат хотел добиться своей мечты сам. Он не хотел, чтобы ему её подносили, даже если это делал кто-то вроде Кетера, который был светом и солью его жизни.
Жизнь требовала мечтаний, но эти мечты не могли быть мелкими. Мечта Даата в Ликёре далась слишком легко.
Это была моя мечта раньше. Теперь всё иначе.
Его целью теперь было убить Лилиан и обрести мир — то, чего Кетер и он не смогли добиться до регрессии. Но на этот раз всё было иначе: Кетер был не единственным, кто обладал преимуществом регрессии. Даат тоже знал, что они провалились, и одного этого знания было достаточно, чтобы быть уверенным — они убьют Лилиан. Это не было высокомерием; преимущество регрессии было столь велико. И, без сомнения, Кетер тоже это понимал.
Но тут его осенил вопрос: убийство Лилиан — это действительно конец? После этого Кетер и Даат будут жить долго и счастливо? Сефира станет величайшим семейством в стране, купаясь в бесконечной славе?
Нет. Убийство королевы Лилиан — лишь начало.
Масштаб этой ситуации был слишком велик. Даат не мог даже предположить, какой заговор или какие силы скрывались за этим.
Сможет ли такой, как я, обычный человек, действительно противостоять существу, обладающему, возможно, божественной силой? Нет, я должен. Если не я, то кто?
Не было нужды заранее сникать. Кетер говорил: если бы всеведущий бог действительно существовал, костей бы не было. Они знали, что всеведущие боги — лишь иллюзия.
Анализ и дедукция — вот что я умею лучше всего. И вот чего Старший брат ждёт от меня.
Не нужно торопиться, но и времени терять нельзя.
Даат указал на здание, которое выглядело как резиденция главы семьи, и спросил: — Глава семьи здесь?
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Безумец в Нашей Семье — Это Я — Главы
1
Глава 1: Я — единственный нормальный в этом городе
2
Глава 2: Зуб за зуб
3
Глава 3: Видимо, так просто и вышло.
4
Глава 4: Будь благоразумен и действуй сам (1)
5
Глава 5: Будь умнее и разбирайся сам (2)
6
Глава 6: Твои ноги слабы (1)
7
Глава 7: Твои ноги слабы (2)
8
Глава 8: Это я первым его соблазнил (1)
9
Глава 9: Это я соблазнил его первым» (2)
10
Глава 10: Это я соблазнил его первым (3)
11
Глава 11: Все сделки оплачиваются заранее (1)
12
Глава 12: Все сделки — предоплата (2)
14
Глава 14: Второй клиент (2)
15
Глава 15: Битва на мосту (1)
16
Глава 16: Бой на мосту (2)
17
Глава 17: Битва на Мосту (3)
18
Глава 18: Бой на мосту (4)
19
Глава 19: Битва на Мосту (5)
20
Глава 20: Как отец, так и сын (1)
21
Глава 21: Яблоко от яблони недалеко падает (2)
22
Глава 22: Давайте работать вместе (1)
23
Глава 23: Давайте работать вместе (2)
24
Глава 24: Давайте работать вместе (3)
25
Глава 25: Давайте работать вместе (4)
26
Глава 26: Давайте работать вместе (5)
27
Глава 27: Я показал всё, что можно показать (1)
28
Глава 28: Я показал всё, что можно было показать (2)
29
Глава 29: Я показал всё, что можно было показать (3)
30
Глава 30: Я показал всё, что можно показать (4)
31
Глава 31: Ты и правда мой сын? (1)
32
Глава 32: Ты правда мой сын? (2)
33
Глава 33: Про гоблина вспомнили (1)
34
Глава 34: Как только о гоблине (2)
35
Глава 35: Всё ради Сефиры (1)
37
Глава 37: Я — Решатель Сефиры (1)
38
Глава 38: Я — Решатель Сефиры (2)
40
Глава 40: Я — Решатель Сефиры (4)
41
Глава 41: Просто ударь его разок, мелкий (1)
42
Глава 42: Просто ударь его разок, мелкий хулиган (2)
43
Глава 43: Просто ударь его один раз, мелкий хулиган (3)
44
Глава 44: Просто получи один удар, мелкий хулиган (4)
45
Глава 45: Просто получи один удар, мелкий хулиган (5)
46
Глава 46: Просто ударь его разок, мелкий (6)
47
Глава 47: Охотник за вниманием (1)
48
Глава 48: Я — любитель внимания (2)
49
Глава 49: Тот, кто жаждет внимания (3)
50
Глава 50: Я — любитель внимания (4)
51
Глава 51: Назовите меня гением стрельбы из лука (1)
52
Глава 52: Зовите меня гением стрельбы из лука (2)
53
Глава 53: Назовите меня гением стрельбы из лука (3)
54
Глава 54: Назовите меня гением стрельбы из лука (4)
55
Глава 55: Называй меня гением стрельбы из лука (5)
56
Глава 56: Сбежишь ли ты через смерть? (1)
57
Глава 57: Ты собрался сбежать через смерть? (2)
58
Глава 58: Сбежишь ли ты, умерев? (3)
59
Глава 59: Смертью собрался сбежать? (4)
60
Глава 60: Хочешь сбежать, умерев? (5)
61
Глава 61: Осторожнее с друзьями (1)
62
Глава 62: Осторожнее с друзьями (2)
63
Глава 63: Осторожнее с теми, кого выбираешь в друзья (3)
64
Глава 64: Оно прямо перед тобой» (1)
65
Глава 65: Оно прямо перед тобой (2)
66
Глава 66: Оно прямо перед тобой (3)
67
Глава 67: Оно прямо перед тобой (4)
68
Глава 68: Прямо перед тобой (5)
69
Глава 69: Стой — ты что, разыгрываешь меня?
70
Глава 70: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (2)
71
Глава 71: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (3)
72
Глава 72: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (4)
73
Глава 73: Стой — ты что, разводишь меня? (5)
74
Глава 74: Если тебе любопытно — принеси мне пять миллионов золотых (1)
75
Глава 75: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (2)
76
Глава 76: Если тебе любопытно, принеси мне пять миллионов золотых (3)
77
Глава 77: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (4)
78
Глава 78: Если тебе интересно, принеси мне пять миллионов золотых (5)
79
Глава 79: Если умрёшь — считай, что такова твоя судьба (1)
80
Глава 80: Если умрёшь — считай, что тебе не повезло (5)
81
Глава 81: Это компенсация за мои проделки (1)
82
Глава 82: Это компенсация за мои проделки (2)
83
Глава 83: Это компенсация за мои проделки (3)
84
Глава 84: Это компенсация за мои проделки (4)
85
Глава 85: Принеси мне соль (1)
86
Глава 86: Принеси мне соль (2)
87
Глава 87: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (1)
88
Глава 88: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (2)
89
Глава 89: Все ошибаются (1)
90
Глава 90: Все ошибаются (2)
91
Глава 91: Все ошибаются (3)
92
Глава 92: Все ошибаются (4)
93
Глава 93: Беречь мусор (1)
94
Глава 94: Беречь мусор (2)
95
Глава 95: Беречь мусор (3)
96
Глава 96: Беречь мусор (4)
97
Глава 97: Беречь мусор (5)
98
Глава 98: Умение сдаться — это тоже талант (1)
99
Глава 99: Умение сдаться — это тоже талант (2)
100
Глава 100: Умение сдаться — это тоже талант (3)
101
Глава 101: Умение сдаться — это тоже талант (4)
102
Глава 102: Знать, когда сдаться — тоже талант (5)
103
Глава 103: За деньги можно купить гордость (1)
104
Глава 104: За деньги можно купить гордость (2)
105
Глава 105: Стань бабочкой (1)
106
Глава 106: Стань бабочкой (2)
107
Глава 107: Снисходительность сильного (1)
108
Глава 108: Снисходительность сильного (2)
109
Глава 109: Снисходительность сильного (3)
110
Глава 110: Снисходительность сильного (4)
112
Глава 112: Предвкушение — суть подарка (1)
113
Глава 113: Предвкушение — суть подарка (2)
115
Глава 115: Предвкушение — суть подарка (4)
121
Глава 121: Я здесь (5)
122
Глава 122: Слабые убеждения бессмысленны (1)
123
Глава 123: Слабые убеждения бессмысленны (1)
126
Глава 126: Слабые убеждения бессмысленны (5)
127
Глава 127: Ради истинной любви (1)
128
Глава 128: Истинная любовь (2)
129
Глава 129: Ради истинной любви (3)
130
Глава 130: Ради истинной любви (4)
131
Глава 131: Ради истинной любви (5)
132
Глава 132: Роял-стрит-флеш (часть 1)
134
Глава 134: Роял-стрит-флеш (3)
135
Глава 135: Довольно робок для бога (1)
138
Глава 138: Довольно робкая для бога (4)
140
Глава 140: Я не останавливаюсь (2)
143
Глава 143: Я убью тебя (3)
144
Глава 144: Гордость рыцаря (1)
145
Глава 145: Гордость рыцаря (2)
152
Глава 152: Вершина айсберга (7)
154
Глава 154: Тайный друг (2)
158
Глава 158: Орк вместо огра (2)
159
Глава 159: Я никогда не отдам своё сердце (1)
160
Глава 160: Я никогда не отдам своё сердце (2)
161
Глава 161: Я никогда не отдам своё сердце (3)
166
Глава 166: Чувствуешь разницу в силе? (5)
167
Глава 167: Чувствуешь разницу в силе? (6)
168
Глава 168: Чувствуешь разницу в силе? (7)
169
Глава 169: Чувствуешь разницу в силе? (8)
170
Глава 170: Чувствуешь разницу в силе? (9)
172
Глава 172: Чувствуешь разницу в силе? (11)
175
Глава 175: Чувствуешь разницу в силе? (14)
178
Глава 178: Важная шишка Сефиры (3)
182
Глава 182: Я всегда соблюдаю договор (1)
186
Глава 186: Политика в маске вечеринок (2)
187
Глава 187: Политика в маске вечеринок (3)
190
Глава 190: Падающим даны крылья (3)
191
Глава 191: Основы стрельбы из лука (1)
192
Глава 192: Основы стрельбы из лука (2)
193
Глава 193: Основы стрельбы из лука (3)
194
Глава 194: Основы стрельбы из лука (4)
195
Глава 195: Удовольствие без ответственности (1)
198
Глава 198: Ленивый гений (2)
199
Глава 199: Ленивый гений (3)
201
Глава 201: Боги не подбрасывают монету (2)
202
Глава 202: Враг всех (1)
204
Глава 204: Враг всех (3)
206
Глава 206: Враг всех (5)
208
Глава 208: Плохие новости и новости похуже (2)
211
Глава 211: Взгляд Дорка (1)
212
Глава 212: Глазами Дорка (2)
213
Глава 213: Взгляд Дорка (3)
214
Глава 214: Точка зрения Дорка (4)
215
Глава 215: Причина и решение всех проблем (1)
216
Глава 216: Причина и решение всех проблем (2)
218
Глава 218: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (2)
219
Глава 219: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (3)
220
Глава 220: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (4)
222
Глава 222: Дурак из мастеров копья прячет меч (1)
224
Глава 224: Дурак из мастеров копья прячет меч (3)
225
Глава 225: Самый крепкий щит и самое острое копьё (1)
226
Глава 226: Самый крепкий щит и самое острое копьё (2)
227
Глава 227: Самый крепкий щит и самое острое копьё (3)
229
Глава 229: Самый крепкий щит и самое острое копьё (5)
230
Глава 230: Ты не слышал слухов? (1)
231
Глава 231: Ты не слышал слухов? (2)
232
Глава 232: Ты не слышал слухов? (3)
236
Глава 236: Я убью тебя (3)
238
Глава 238: Я убью тебя (5)
239
Глава 239: Я убью тебя (6)
241
Глава 241: Вызов главы семьи (1)
242
Глава 242: Вызов главы семьи (2)
244
Глава 244: Способ Ликёра распознать своих и чужих (2)
251
Глава 251: Сефира отравила королевский дворец (1)
252
Глава 252: Сефира отравила королевский дворец (2)
253
Глава 253: Сефира отравила королевский дворец (3)
254
Глава 254: Сефира отравила королевский дворец (4)
255
Глава 255: Сефира отравила королевский дворец (5)
256
Глава 256: Королевский совет (1)
259
Глава 259: Королевский совет (4)
269
Глава 269: Побода — это побочный приз (6)
270
Глава 270: Победа — побочный приз (7)
272
Глава 272: Победа — побочный приз (9)
275
Глава 275: Долг считается активом (2)
276
Глава 276: Долг считается активом (3)
283
Глава 283: Как защитить то, что дорого (7)
284
Глава 284: Как защитить то, что дорого (8)
285
Глава 285: Как защитить то, что дорого (9)
286
Глава 286: Как защитить то, что дорого (10)
287
Глава 287: Измена, если проиграем, революция, если победим (1)
290
Глава 290: Измена, если проиграем, революция, если победим (4)
292
Глава 292: Провалимся — измена, победим — революция (6)
295
Глава 295: Провалимся — измена, победим — революция (9)
296
Глава 296: Провалимся — измена, победим — революция (10)
297
Глава 297: Групповое заклинание (1)
299
Глава 299: Групповой приказ (3)
300
Глава 300: Тайна его рождения (1)
301
Глава 301: Тайна его рождения (2)
302
Глава 302: Тайна его рождения (3)
303
Глава 303: Тайна его рождения (4)
306
Глава 306: Наблюдатель за всем (2)
307
Глава 307: Ты не замечаешь мою доброту? (1)
308
Глава 308: Ты не замечаешь мою доброту? (2)
312
Глава 312: Мой отец повсюду (1)
314
Глава 314: Мой отец повсюду (3)
315
Глава 315: Мой отец повсюду (4)
316
Глава 316: Мой отец повсюду (5)
323
Глава 323: За Силой Стоит Причина (4)
326
Глава 326: И наступила зима (2)
327
Глава 327: И наступила зима (3)
331
Глава 331: И наступила зима (7)
332
Глава 332: И наступила зима (8)
334
Глава 334: И наступила зима (10)
335
Глава 335: Враг моего врага — мой союзник (1)
336
Глава 336: Враг моего врага — мой союзник (2)
341
Глава 341: Река Крови, Гора Криков (4)
343
Глава 343: Река Крови, Гора Криков (6)
344
Глава 344: Река Крови, Гора Криков (7)
345
Глава 345: Река Крови, Гора Криков (8)
346
Глава 346: Река крови, гора криков (9)
347
Глава 347: Река Крови, Гора Криков (10)
349
Глава 349: Кто безумнее? (2)
350
Глава 350: Кто безумнее? (3)
351
Глава 351: Кто безумнее? (4)
353
Глава 353: Кто безумнее? (6)
354
Глава 354: Кто безумнее? (7)
355
Глава 355: Кто безумнее? (8)
356
Глава 356: Кто безумнее? (9)
357
Глава 357: Кто безумнее? (10)
359
Глава 359: Всё именно так, как кажется (2)
361
Глава 361: Всё именно так, как кажется (4)
363
Глава 363: Если запуталось — просто разруби (1)
364
Глава 364: Если запуталось — просто разруби (2)
365
Глава 365: Если запуталось — просто разруби (3)
367
Глава 367: Если запуталось — просто разруби (5)
368
Глава 368: Если запуталось — просто разруби (6)
369
Глава 369: Если запуталось — просто разруби (7)
371
Глава 371: Если запуталось — просто разруби (9)
372
Глава 372: Если запуталось — просто разруби (10)
373
Глава 373: Будущее без меня (1)
376
Глава 376: Будущее без меня (4)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.