Глава 85: Принеси мне соль (1)
Безумец в Нашей Семье — Это ЯЛикёр был городом, где правила закон джунглей. И всё же здесь существовал действующий рынок и подобие порядка. А значит, здесь действовала некая сила контроля.
Тем, кто набросил уздечку на шеи сотен тысяч жителей Ликёра — каждый из которых владел аурой и не боялся смерти, — был не кто иной, как Крёстный отец Алкионе.
С добродушной улыбкой он сказал: — Двенадцать лет прошло. Тогда ты был ещё пацаном, только привыкал к жизни в Ликёре.
Голос Алкионе был мягким и тёплым. Но слова, которые он нёс, были далеки от утешения.
— Каково было в большом мире? Он оказался таким, каким ты мечтал?
Губы Кетера изогнулись в улыбке, а тело слегка дрогнуло. Он чувствовал смесь благоговения и страха перед Крёстным отцом.
— Похоже, вы знаете всё, даже не покидая Ликёр, Крёстный отец.
— Если бы я тоже мог уехать, как ты, это не было бы таким уж удивительным подвигом.
— Значит, легенда о том, что никто не может покинуть Ликёр, — ложь.
Крёстный отец подозвал Кетера ближе.
— Садись. Разговор будет долгий.
— С удовольствием.
Когда Кетер сел напротив Крёстного отца, тело его напряглось сильнее, чем когда-либо. Даже стоя перед монархом, он не чувствовал такого беспокойства.
Крёстный отец был именно такой силой. Хоть он и выглядел как обычный дедушка из соседнего дома, под кожей его скрывалась не плоть и кости, как у человека. Он имел совершенный облик человека и говорил человеческим голосом, но Кетер знал цену этой видимости.
Неужели королева ощущается так же? Может, Крёстный отец — бог, подобно королеве?
Кетер не мог быть уверен, потому что Крёстный отец старел. Двенадцать лет назад, когда Кетер видел его впервые, морщин на его лице было меньше, а спина была прямее. Теперь лицо его напоминало кору дерева, волосы побелели, спина ссутулилась, а фигура осела. Он был человеком, принявшим на себя всю тяжесть времени. И это делало его ещё более пугающим. При всей своей человечности он ощущался чем-то совсем нечеловеческим.
— Для начала скажу, что ты хорошо справился. Ты блестяще разобрался с докучливой Красной Кометой.
— Для вас, Крёстный отец, это, должно быть, была пустячная неприятность.
— Но не для вас, верно? Ха-ха.
— Вы никогда этого не скрывали, но вам нравится играть в игры в этом своём человеческом теле?
— Кетер, ты когда-нибудь слышал о Законе Причинности?
— Нет, мне это понятие незнакомо.
— Даже я понимаю его не до конца. Возможно, никто в этом мире по-настоящему не понимает. Но этот старик считает, что Закон Причинности подобен судьбе.
— Судьбе — в смысле удаче или несчастью?
— Именно так. Закон Причинности — это судьба. Но не все подвержены ему в равной мере. Чем незначительнее существо, тем меньше закон на него влияет. И наоборот — чем значительнее присутствие, тем сильнее им управляется. А теперь скажи, что, по-твоему, движет этим законом?
— Я бы сказал... убийство.
— Для тебя это довольно примитивный ответ.
— Вы, Крёстный отец, — единственный человек, от которого я мог услышать столь простой ответ.
— Ха-ха, возможно, ты прав. Я немного сожалею, что заслужил твоё уважение.
Крёстный отец спокойно улыбнулся и отвёл взгляд в сторону.
Кетер вздрогнул от неожиданности.
Когда я так вспотел?
Всё его тело было мокрым от пота, но не от жары — от чистого нервного напряжения. Тело, встревоженное тревогой, выделяло пот, пытаясь остыть. Он вспотел так сильно, что у ног его образовалась маленькая лужица.
Когда я был ребёнком, видеть Крёстного отца не было так давяще.
Тогда Кетер тоже боялся Крёстного отца, но источник страха был другим. Его пугал занимаемый им пост, а не сам человек. Однако теперь, вернувшись с воспоминаниями о пятидесяти годах прошлой жизни, Кетер полностью осознавал Крёстного отца как трансцендентное существо.
И эта человеческая заботливость, которую он проявлял, делала всё ещё более тревожным.
Если бы Крёстный отец продолжал говорить, Кетер страдал бы от обезвоживания и истощения из-за чрезмерного напряжения. Но Крёстный отец намеренно прервал ход разговора, позволив Кетеру осознать, насколько он перенапряжён.
Такая заботливость была бесспорно человечной. И именно эта человеческая черта, проявленная тем, кто на самом деле не был человеком, заставляла Кетера покрываться мурашками.
Потирая мурашки на руках, Кетер наконец сказал: — Итак, что же на самом деле движет этим законом?
Кетер редко обращал внимание на слова других, считая большинство разговоров скучными или лишёнными полезной информации. Но слова Крёстного отца были другими. Каждое из них было кладезем информации, полной интриги.
— Влияние, — ответил Крёстный отец доброжелательно, дав прямой ответ.
Влияние.
Кетер мысленно повторил слово, обдумывая его.
— Чем больше влияния вы оказываете, тем сильнее уменьшается причинность, а чем меньше причинности, тем больше несчастий. Вы это имеете в виду? — спросил Кетер.
— Пока считай так.
Вероятно, здесь действовали более сложные факторы, но раз Крёстный отец так сказал, пока этого достаточно.
— Значит, если подытожить, вы лично не разбирались с Красной Кометой потому, что потеря причинности от вашего вмешательства обошлась бы дороже, чем поручить это кому-то другому.
— Раз ты понял столько, ты должен осознавать и то, почему мир устроен именно так. Например... почему королева Лилиан лично не вмешивается, если по-настоящему желает гибели Сефиры.
Мурашки, которые Кетер вдавил обратно в кожу, снова поднялись. Невзирая на реакцию Кетера, Крёстный отец сохранял мягкую улыбку и продолжал говорить.
— Я сделаю тебе предложение, от которого невозможно отказаться.
Крёстный отец, небрежно изложивший Закон Причинности, управляющий миром, сложил руки и продолжил.
— Я защиту Сефиру от Лилиан.
В тот момент, когда Кетер услышал эти слова, его тревога мгновенно поутихла. Не потому что он был соблазнён предложением — что-то было не так, но он не мог сразу понять что. В обычных обстоятельствах он осознал бы это мгновенно, но сейчас мысли его были скованы, словно зажаты в тесном пространстве.
— Ты не сможешь защитить Сефиру, — сказал Крёстный отец. — Достаточно одного из Четырёх Властелинов, чтобы покончить с ней, а если Сефира покажет хоть малейшие признаки возрождения, Лилиан пожертвует самой причинностью ради вмешательства. Когда придёт тот час, ты ничего не сможешь сделать. Ты лишь будешь наблюдать, как Сефира рушится под её рукой, что бы ты ни приготовил.
Крёстный отец говорил уверенно, словно видел будущее, и Кетеру это тоже казалось убедительным.
— Вы просите мою душу?
— Я не демон, Кетер. Как видишь, я всего лишь старик, чьё время подходит к концу.
— Если бы вы захотели, вы могли бы продлить себе жизнь. Для этого не нужно быть богом или демоном.
Существовали эликсиры, способные остановить старение или вернуть тело в расцвет сил. Добыть их было очень сложно, но это был Ликёр — место, где невозможного не существовало. Будучи его правителем, он мог бы заполучить один простым словом. Нет, скорее всего, он уже имел один в своём распоряжении.
И всё же Крёстный отец покачал головой.
— Закон Причинности не так прост. Как и все прочие, я наконец достигну предела своей естественной жизни. И когда это случится, как ты думаешь, что станет с Ликёром?
— Полагаю, как-нибудь разберётся.
— Ликёру нужен Крёстный отец. Я хочу передать эту роль тебе.
— Значит, когда вы говорите, что защитите Сефиру, вы имеете в виду, что я буду защищать её как новый Крёстный отец?
— Нет. Клянусь, между тем, что ты станешь Крёстным отцом, и защитой Сефиры нет никакой связи. Это сделка. Я спасу Сефиру, а взамен ты станешь моим преемником — следующим Крёстным отцом.
— Не могу не задать вам банальный вопрос, Крёстный отец. Почему я?
— Ты и сам знаешь ответ. Ты отличаешься от остальных. Ты особенный, не так ли?
Крёстный отец устремил взгляд на Кетера с выражением, говорящим, что он уже знает всё. Кетер не отвёл глаз, встретив его взгляд.
Когда дело касалось уникальности, Кетер действительно мог считать себя самым необычным человеком в мире — ведь он пережил регрессию. Но Крёстный отец имел в виду не это. Хотя он, казалось, знал о Кетере многое, ничто не указывало на то, что ему известно о регрессии.
Осознав это, Кетер почувствовал облегчение. Чем дольше он говорил с Крёстным отцом, тем свободнее себя ощущал, мысли его постепенно прояснялись.
— Это не в вашем стиле, Крёстный отец, — сказал Кетер, и тон его обрёл обычное спокойствие.
— Что ты имеешь в виду?
— Вы знаете, что я покинул Ликёр, что я действовал в Сефире, и всё же оставляете мне самому разгадать, чем я особенный? Если речь о фехтовании, то Демон Клинка Бальт превосходит меня. Если о знаниях — Дорк здесь превосходит меня.
—...Не кажется ли тебе, что ты придираешься к мелочам?
— Ошибка на первый взгляд может показаться мелочью, но ухватившись за мелочи, часто можно докопаться до решающей истины.
— Ха-ха, ха-ха-ха.
Крёстный отец откинулся назад, беззвучно рассмеявшись, глаза его блеснули интересом.
Кетер не отводил взгляда, удерживая внимание на старике.
— Ладно, признаю, — сказал Крёстный отец. — Я знаю, что ты особенный, но не знаю почему. И всё же какая разница? Что бы ты ни делал, ты не сможешь предотвратить гибель Сефиры. Причинность её краха накапливалась слишком долго, чтобы её можно было перечеркнуть одним ударом.
— Я и не намерен перечёркивать одним ударом. Я выстрою её сам — причинность, то есть.
— С причинностью нельзя так безрассудно обращаться, надеясь решить всё.
— Ха-ха.
— Что тебя так забавляет?
— Я когда-то считал вас чем-то нечеловеческим, но, похоже, ошибался.
Бровь Крёстного отца слегка дрогнула.
Кетер, чувствуя себя всё свободнее, продолжил с улыбкой:
— Когда я сказал, что выстрою причинность, в ваших словах мелькнула нотка нетерпения, Крёстный отец.
— Уверяю, тебе это показалось.
— Показалось или нет — это моё решение, и последствия я понесу сам.
— Ты говоришь так сейчас, но не понимаешь, какие испытания ждут Сефиру. Когда поймёшь, больше никогда не будешь говорить так легко.
— Тогда просветите меня. Я приму это во внимание.
— Всё, что я могу сказать, — это то, что ждёт разорение.
Кетер не считал, что Крёстный отец обладает способностью предвидеть будущее.
Если располагать достаточной информацией, можно предположить вероятное будущее. Его слова шокируют, но если подумать, он, похоже, на самом деле не знает будущего.
Даже обладание такой информацией было впечатляющим, но всё ещё укладывалось в рамки человеческих возможностей.
С разрушением иллюзии всеведения Крёстного отца Кетер почувствовал, как чрезмерное напряжение отступает ещё дальше. Прежде всего, Крёстный отец ошибался, полагая, что Кетер пытается спасти Сефиру ради неё самой — он взращивал Сефиру исключительно ради собственных целей.
— Ваше предложение и вправду то, от чего невозможно отказаться, — сказал Кетер. — Вы защитите Сефиру от королевы, и, словно этого мало, предлагаете мне должность Крёстного отца — правителя Ликёра. По любым расчётам, я ничего не теряю.
— Значит, ты понимаешь?
— Да. Я понимаю, что защитить Сефиру от королевы — задача не из лёгких. Даже один Властелин мне не по плечу, а возрождение Сефиры потребует колоссальных усилий и бесчисленных удач. С другой стороны, с вашей помощью мне не пришлось бы проходить через все эти трудности. И всё, что вы просите взамен, — не моя душа и не моя верность, а лишь признание моей уникальности и наследование должности Крёстного отца.
— Ха-ха, я рад. Приятно видеть, что ты полностью понимаешь мои намерения.
— Однако именно поэтому я вынужден отказаться.
—...Что?
Добродушное лицо Крёстного отца исказилось.
Но Кетер, сияя улыбкой, спокойно ответил: — Не может быть, чтобы на свете существовала столь выгодная сделка, верно?
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Безумец в Нашей Семье — Это Я — Главы
1
Глава 1: Я — единственный нормальный в этом городе
2
Глава 2: Зуб за зуб
3
Глава 3: Видимо, так просто и вышло.
4
Глава 4: Будь благоразумен и действуй сам (1)
5
Глава 5: Будь умнее и разбирайся сам (2)
6
Глава 6: Твои ноги слабы (1)
7
Глава 7: Твои ноги слабы (2)
8
Глава 8: Это я первым его соблазнил (1)
9
Глава 9: Это я соблазнил его первым» (2)
10
Глава 10: Это я соблазнил его первым (3)
11
Глава 11: Все сделки оплачиваются заранее (1)
12
Глава 12: Все сделки — предоплата (2)
14
Глава 14: Второй клиент (2)
15
Глава 15: Битва на мосту (1)
16
Глава 16: Бой на мосту (2)
17
Глава 17: Битва на Мосту (3)
18
Глава 18: Бой на мосту (4)
19
Глава 19: Битва на Мосту (5)
20
Глава 20: Как отец, так и сын (1)
21
Глава 21: Яблоко от яблони недалеко падает (2)
22
Глава 22: Давайте работать вместе (1)
23
Глава 23: Давайте работать вместе (2)
24
Глава 24: Давайте работать вместе (3)
25
Глава 25: Давайте работать вместе (4)
26
Глава 26: Давайте работать вместе (5)
27
Глава 27: Я показал всё, что можно показать (1)
28
Глава 28: Я показал всё, что можно было показать (2)
29
Глава 29: Я показал всё, что можно было показать (3)
30
Глава 30: Я показал всё, что можно показать (4)
31
Глава 31: Ты и правда мой сын? (1)
32
Глава 32: Ты правда мой сын? (2)
33
Глава 33: Про гоблина вспомнили (1)
34
Глава 34: Как только о гоблине (2)
35
Глава 35: Всё ради Сефиры (1)
37
Глава 37: Я — Решатель Сефиры (1)
38
Глава 38: Я — Решатель Сефиры (2)
40
Глава 40: Я — Решатель Сефиры (4)
41
Глава 41: Просто ударь его разок, мелкий (1)
42
Глава 42: Просто ударь его разок, мелкий хулиган (2)
43
Глава 43: Просто ударь его один раз, мелкий хулиган (3)
44
Глава 44: Просто получи один удар, мелкий хулиган (4)
45
Глава 45: Просто получи один удар, мелкий хулиган (5)
46
Глава 46: Просто ударь его разок, мелкий (6)
47
Глава 47: Охотник за вниманием (1)
48
Глава 48: Я — любитель внимания (2)
49
Глава 49: Тот, кто жаждет внимания (3)
50
Глава 50: Я — любитель внимания (4)
51
Глава 51: Назовите меня гением стрельбы из лука (1)
52
Глава 52: Зовите меня гением стрельбы из лука (2)
53
Глава 53: Назовите меня гением стрельбы из лука (3)
54
Глава 54: Назовите меня гением стрельбы из лука (4)
55
Глава 55: Называй меня гением стрельбы из лука (5)
56
Глава 56: Сбежишь ли ты через смерть? (1)
57
Глава 57: Ты собрался сбежать через смерть? (2)
58
Глава 58: Сбежишь ли ты, умерев? (3)
59
Глава 59: Смертью собрался сбежать? (4)
60
Глава 60: Хочешь сбежать, умерев? (5)
61
Глава 61: Осторожнее с друзьями (1)
62
Глава 62: Осторожнее с друзьями (2)
63
Глава 63: Осторожнее с теми, кого выбираешь в друзья (3)
64
Глава 64: Оно прямо перед тобой» (1)
65
Глава 65: Оно прямо перед тобой (2)
66
Глава 66: Оно прямо перед тобой (3)
67
Глава 67: Оно прямо перед тобой (4)
68
Глава 68: Прямо перед тобой (5)
69
Глава 69: Стой — ты что, разыгрываешь меня?
70
Глава 70: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (2)
71
Глава 71: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (3)
72
Глава 72: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (4)
73
Глава 73: Стой — ты что, разводишь меня? (5)
74
Глава 74: Если тебе любопытно — принеси мне пять миллионов золотых (1)
75
Глава 75: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (2)
76
Глава 76: Если тебе любопытно, принеси мне пять миллионов золотых (3)
77
Глава 77: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (4)
78
Глава 78: Если тебе интересно, принеси мне пять миллионов золотых (5)
79
Глава 79: Если умрёшь — считай, что такова твоя судьба (1)
80
Глава 80: Если умрёшь — считай, что тебе не повезло (5)
81
Глава 81: Это компенсация за мои проделки (1)
82
Глава 82: Это компенсация за мои проделки (2)
83
Глава 83: Это компенсация за мои проделки (3)
84
Глава 84: Это компенсация за мои проделки (4)
85
Глава 85: Принеси мне соль (1)
86
Глава 86: Принеси мне соль (2)
87
Глава 87: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (1)
88
Глава 88: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (2)
89
Глава 89: Все ошибаются (1)
90
Глава 90: Все ошибаются (2)
91
Глава 91: Все ошибаются (3)
92
Глава 92: Все ошибаются (4)
93
Глава 93: Беречь мусор (1)
94
Глава 94: Беречь мусор (2)
95
Глава 95: Беречь мусор (3)
96
Глава 96: Беречь мусор (4)
97
Глава 97: Беречь мусор (5)
98
Глава 98: Умение сдаться — это тоже талант (1)
99
Глава 99: Умение сдаться — это тоже талант (2)
100
Глава 100: Умение сдаться — это тоже талант (3)
101
Глава 101: Умение сдаться — это тоже талант (4)
102
Глава 102: Знать, когда сдаться — тоже талант (5)
103
Глава 103: За деньги можно купить гордость (1)
104
Глава 104: За деньги можно купить гордость (2)
105
Глава 105: Стань бабочкой (1)
106
Глава 106: Стань бабочкой (2)
107
Глава 107: Снисходительность сильного (1)
108
Глава 108: Снисходительность сильного (2)
109
Глава 109: Снисходительность сильного (3)
110
Глава 110: Снисходительность сильного (4)
112
Глава 112: Предвкушение — суть подарка (1)
113
Глава 113: Предвкушение — суть подарка (2)
115
Глава 115: Предвкушение — суть подарка (4)
121
Глава 121: Я здесь (5)
122
Глава 122: Слабые убеждения бессмысленны (1)
123
Глава 123: Слабые убеждения бессмысленны (1)
126
Глава 126: Слабые убеждения бессмысленны (5)
127
Глава 127: Ради истинной любви (1)
128
Глава 128: Истинная любовь (2)
129
Глава 129: Ради истинной любви (3)
130
Глава 130: Ради истинной любви (4)
131
Глава 131: Ради истинной любви (5)
132
Глава 132: Роял-стрит-флеш (часть 1)
134
Глава 134: Роял-стрит-флеш (3)
135
Глава 135: Довольно робок для бога (1)
138
Глава 138: Довольно робкая для бога (4)
140
Глава 140: Я не останавливаюсь (2)
143
Глава 143: Я убью тебя (3)
144
Глава 144: Гордость рыцаря (1)
145
Глава 145: Гордость рыцаря (2)
152
Глава 152: Вершина айсберга (7)
154
Глава 154: Тайный друг (2)
158
Глава 158: Орк вместо огра (2)
159
Глава 159: Я никогда не отдам своё сердце (1)
160
Глава 160: Я никогда не отдам своё сердце (2)
161
Глава 161: Я никогда не отдам своё сердце (3)
166
Глава 166: Чувствуешь разницу в силе? (5)
167
Глава 167: Чувствуешь разницу в силе? (6)
168
Глава 168: Чувствуешь разницу в силе? (7)
169
Глава 169: Чувствуешь разницу в силе? (8)
170
Глава 170: Чувствуешь разницу в силе? (9)
172
Глава 172: Чувствуешь разницу в силе? (11)
175
Глава 175: Чувствуешь разницу в силе? (14)
178
Глава 178: Важная шишка Сефиры (3)
182
Глава 182: Я всегда соблюдаю договор (1)
186
Глава 186: Политика в маске вечеринок (2)
187
Глава 187: Политика в маске вечеринок (3)
190
Глава 190: Падающим даны крылья (3)
191
Глава 191: Основы стрельбы из лука (1)
192
Глава 192: Основы стрельбы из лука (2)
193
Глава 193: Основы стрельбы из лука (3)
194
Глава 194: Основы стрельбы из лука (4)
195
Глава 195: Удовольствие без ответственности (1)
198
Глава 198: Ленивый гений (2)
199
Глава 199: Ленивый гений (3)
201
Глава 201: Боги не подбрасывают монету (2)
202
Глава 202: Враг всех (1)
204
Глава 204: Враг всех (3)
206
Глава 206: Враг всех (5)
208
Глава 208: Плохие новости и новости похуже (2)
211
Глава 211: Взгляд Дорка (1)
212
Глава 212: Глазами Дорка (2)
213
Глава 213: Взгляд Дорка (3)
214
Глава 214: Точка зрения Дорка (4)
215
Глава 215: Причина и решение всех проблем (1)
216
Глава 216: Причина и решение всех проблем (2)
218
Глава 218: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (2)
219
Глава 219: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (3)
220
Глава 220: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (4)
222
Глава 222: Дурак из мастеров копья прячет меч (1)
224
Глава 224: Дурак из мастеров копья прячет меч (3)
225
Глава 225: Самый крепкий щит и самое острое копьё (1)
226
Глава 226: Самый крепкий щит и самое острое копьё (2)
227
Глава 227: Самый крепкий щит и самое острое копьё (3)
229
Глава 229: Самый крепкий щит и самое острое копьё (5)
230
Глава 230: Ты не слышал слухов? (1)
231
Глава 231: Ты не слышал слухов? (2)
232
Глава 232: Ты не слышал слухов? (3)
236
Глава 236: Я убью тебя (3)
238
Глава 238: Я убью тебя (5)
239
Глава 239: Я убью тебя (6)
241
Глава 241: Вызов главы семьи (1)
242
Глава 242: Вызов главы семьи (2)
244
Глава 244: Способ Ликёра распознать своих и чужих (2)
251
Глава 251: Сефира отравила королевский дворец (1)
252
Глава 252: Сефира отравила королевский дворец (2)
253
Глава 253: Сефира отравила королевский дворец (3)
254
Глава 254: Сефира отравила королевский дворец (4)
255
Глава 255: Сефира отравила королевский дворец (5)
256
Глава 256: Королевский совет (1)
259
Глава 259: Королевский совет (4)
269
Глава 269: Побода — это побочный приз (6)
270
Глава 270: Победа — побочный приз (7)
272
Глава 272: Победа — побочный приз (9)
275
Глава 275: Долг считается активом (2)
276
Глава 276: Долг считается активом (3)
283
Глава 283: Как защитить то, что дорого (7)
284
Глава 284: Как защитить то, что дорого (8)
285
Глава 285: Как защитить то, что дорого (9)
286
Глава 286: Как защитить то, что дорого (10)
287
Глава 287: Измена, если проиграем, революция, если победим (1)
290
Глава 290: Измена, если проиграем, революция, если победим (4)
292
Глава 292: Провалимся — измена, победим — революция (6)
295
Глава 295: Провалимся — измена, победим — революция (9)
296
Глава 296: Провалимся — измена, победим — революция (10)
297
Глава 297: Групповое заклинание (1)
299
Глава 299: Групповой приказ (3)
300
Глава 300: Тайна его рождения (1)
301
Глава 301: Тайна его рождения (2)
302
Глава 302: Тайна его рождения (3)
303
Глава 303: Тайна его рождения (4)
306
Глава 306: Наблюдатель за всем (2)
307
Глава 307: Ты не замечаешь мою доброту? (1)
308
Глава 308: Ты не замечаешь мою доброту? (2)
312
Глава 312: Мой отец повсюду (1)
314
Глава 314: Мой отец повсюду (3)
315
Глава 315: Мой отец повсюду (4)
316
Глава 316: Мой отец повсюду (5)
323
Глава 323: За Силой Стоит Причина (4)
326
Глава 326: И наступила зима (2)
327
Глава 327: И наступила зима (3)
331
Глава 331: И наступила зима (7)
332
Глава 332: И наступила зима (8)
334
Глава 334: И наступила зима (10)
335
Глава 335: Враг моего врага — мой союзник (1)
336
Глава 336: Враг моего врага — мой союзник (2)
341
Глава 341: Река Крови, Гора Криков (4)
343
Глава 343: Река Крови, Гора Криков (6)
344
Глава 344: Река Крови, Гора Криков (7)
345
Глава 345: Река Крови, Гора Криков (8)
346
Глава 346: Река крови, гора криков (9)
347
Глава 347: Река Крови, Гора Криков (10)
349
Глава 349: Кто безумнее? (2)
350
Глава 350: Кто безумнее? (3)
351
Глава 351: Кто безумнее? (4)
353
Глава 353: Кто безумнее? (6)
354
Глава 354: Кто безумнее? (7)
355
Глава 355: Кто безумнее? (8)
356
Глава 356: Кто безумнее? (9)
357
Глава 357: Кто безумнее? (10)
359
Глава 359: Всё именно так, как кажется (2)
361
Глава 361: Всё именно так, как кажется (4)
363
Глава 363: Если запуталось — просто разруби (1)
364
Глава 364: Если запуталось — просто разруби (2)
365
Глава 365: Если запуталось — просто разруби (3)
367
Глава 367: Если запуталось — просто разруби (5)
368
Глава 368: Если запуталось — просто разруби (6)
369
Глава 369: Если запуталось — просто разруби (7)
371
Глава 371: Если запуталось — просто разруби (9)
372
Глава 372: Если запуталось — просто разруби (10)
373
Глава 373: Будущее без меня (1)
376
Глава 376: Будущее без меня (4)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.