Глава 199: Ленивый гений (3)
Безумец в Нашей Семье — Это ЯДжойрей, узнав, что Кетер знает влиятельного союзника, который поможет наёмникам, начал рыться в памяти.
Если бы ему пришлось охарактеризовать беззаконный город Ликёр одним словом, это была бы «солянка». Здесь жили бесчисленные представители разных рас и идеологий. Поэтому фракций было столько, что не счесть.
Однако лишь пять из них имели реальное влияние: Чёрный Лес, известный каннибализмом, опытами над людьми и ритуальными жертвоприношениями; Песочные люди — добровольные нищие, избравшие праздную жизнь; Злобные бандиты — кучка бездарных, но злобных отбросов; Гильдия наёмников, уступающая нищим лишь числом, но куда более умелая; и банда Красного Глаза под предводительством Марана, одного из Четырёх Безумцев.
Если не считать Гильдию наёмников, оставалось четыре. Хмурый взгляд Джойрея стал ещё мрачнее. Сколько он ни думал, не понял.
Кто, чёрт возьми, поможет нашей Гильдии наёмников?
Чёрный Лес, Песочные люди, Злобные бандиты и банда Красного Глаза — все они скорее проигнорировали бы гильдию или воспользовались ей, чем помогли.
А мелкие группировки? Ни шанса. Эти чудаки слишком горды. И то, что они горды, вовсе не значит, что они не предадут.
Он мельком подумал о меньшинствах — зверолюдах, гномах, эльфах, — но ни у кого из них не было причин помогать гильдии. Джойрей был уверен: добиться их поддержки невозможно никаким путём — ни союзом, ни партнёрством, ни подкупом, ни угрозами.
— Кетер, признаюсь. Понятия не имею. Кто вообще может помочь нашей гильдии?
Джойрей был готов ударить Кетера, если тот начнёт нести чушь. Зная вспыльчивость Джойрея, Кетер раскрыл ответ в последний момент, прежде чем тот взорвался.
— Дорк. На счёт три скажем вместе.
— О! Это напоминает мне о прошлом. Мы с тобой постоянно так делали.
— Раз, два, три.
— Бесконечный Банк.
— Бесконечный Банк.
Они действовали идеально слаженно. Ударились кулаками, затем хлопнули сверху и снизу в полной гармонии. Командная работа безупречная. Джойрей смотрел на них как на идиотов, но те двое просто наслаждались моментом.
— Я схожу с ума, или вы только что сказали «Бесконечный Банк»?
— Капитан, готов поспорить, ты думаешь: «Бесконечный Банк — строго нейтральная организация, и это правило никогда не нарушалось», верно?
— Мастер, как ты думаешь, почему Бесконечный Банк всегда сохранял нейтралитет? И почему ему это удавалось?
Прежде чем Джойрей успел ответить, Кетер справа и Дорк слева заговорили, как пулемёты.
— Бесконечному Банку важны только деньги. Даже если мир рушится, но они при этом не теряют прибыли, первым делом попросят вернуть долг. А значит, они всегда вмешиваются, когда на кону деньги.
— то, что у Бесконечного Банка есть филиал в Ликёре, означает, что они хотят, чтобы здесь циркулировала валюта. Раз всё остановилось, они должны быть очень раздражены.
— Но значит ли это, что Бесконечный Банк просто богат, но бесполезен? Вовсе нет. У них точно есть мощные силы, даже если они их не показывают. Причина, по которой они не действуют, — скорее всего, какое-то ограничение.
— И скорее всего, это ограничение — невозможность вмешиваться напрямую. Иначе они бы давно собрали вещи и уехали, а не поддерживали бы филиал.
— Стойте! Хватит. Вы двое сводите меня с ума своей слаженностью. Я уже уловил суть. — Джойрей оттолкнул обоих и глубоко вздохнул. — То есть вы хотите сказать, что Бесконечный Банк ждёт, пока какая-нибудь группа восстановит экономику Ликёра. Это... разумная теория. Но серьёзно. Вы думаете, никто другой в этом городе не додумался до того же?
— Наверняка кто-то додумался. Но ни один из них не может встретиться с управляющим филиала Бесконечного Банка в Ликёре.
— Почему?
— Чтобы запросить личную встречу, нужно быть как минимум особым членом Бесконечного Банка.
— А чтобы стать особым членом, нужно иметь вкладов как минимум на пять миллионов золотых. А в Ликёре люди даже себе не доверяют — думаешь, они доверят банку? Короче, насколько мне известно, только двое здесь имеют статус особого члена, — Дорк ухмыльнулся. Он поднял два пальца и сказал: — Один — Крёстный отец. А второй...
Джойрей повернулся к Кетеру. Тот самодовольно выпятил грудь.
— Да, это я. Ха-ха-ха!
— То есть ты единственный в Ликёре, кто может вести переговоры с управляющим?
— Идея союза с Бесконечным Банком начинает казаться более реалистичной?
— М-м-м...
Джойрей закрыл единственный оставшийся глаз и задумался, прикидывая, какой синергии можно добиться от союза гильдии и банка.
Бесконечный Банк выдаёт кредиты под залог.
Больше всего сокровищ в мире было не у Империи Самаэль — а у Бесконечного Банка. У них были не только магические инструменты и артефакты, но и горы легендарных мечей и доспехов.
И в хранилище Ликёра у них наверняка есть приличный запас. Подземелья здесь полны редких металлов.
Если бы удалось вооружить этими клинками тысячи наёмников... К тому же у них наверняка есть запасы зелий и эликсиров.
— Если бы мы смогли это достать, у нас был бы шанс.
Джойрей не из тех, кто несёт чушь. Если он сказал, что есть шанс, значит, он действительно есть.
Хлоп!
Кетер хлопнул себя по бедру и поднялся, протянув руку Джойрею.
— Раз уж мы заговорили об этом, пойдём прямо сейчас. Сначала заедем в Бесконечный Банк, чтобы заключить союз, а потом направимся в гильдию собирать наёмников.
— Ты необычайно деятелен. Спешка? — спросил Джойрей.
— Просто хочу уйти, пока не пожалел.
— Ты уезжаешь из Ликёра? Как?
— Ого, ты никудышный актёр. Готов поспорить, ты мог бы уехать в любой момент, если бы действительно захотел.
— Хоть бы притворись, что повёлся. Не позорь меня.
— То же самое и про тебя, верно? Давай просто притворимся, как всегда.
— Как всегда, да...
Лицо Джойрея потемнело, в нём мелькнули сожаление и тоска. Кетер понял, что ошибся.
Чёрт. Это то самое лицо, которое он делает, прежде чем начать рассказывать трагическую историю.
Статуса особого члена недостаточно, чтобы убедить управляющего банка. А вот если привести Джойрея, члена совета, — это точно решит дело.
Этот упрямый бездельник. Если не выслушаю его жалобную историю, он не сдвинется с места.
Как раз когда Кетер смирился с неизбежной исповедью...
— Старший брат! Мастер! Кто-то вломился в таверну!
Кетер мысленно ликовал, когда Дорк прибежал с криком.
Как раз вовремя, Дорк.
Он мысленно поблагодарил незваных гостей.
— Дорк, разберись с ними. Посмотрим, чего ты стоишь.
— Э-э... Показывать перед тобой всё, на что я способен, немного стеснительно.
Но ему не нужно было ничего доказывать. Кетер самолично испытал на себе Летающий Громовой Меч Дорка. Даже если на него нападёт пятозвёздочный Мастер, Дорк сможет выжить. Убить его он, может, и не сможет, но уж точно устоит на ногах. К тому же Дорк по натуре осторожен и никогда не станет подвергать себя опасности без нужды. Способность дать отпор — уже достаточно.
Как только он с ними разделается, мы используем это как предлог, чтобы подняться на поверхность и выяснить, кто это был. А заодно естественным образом свернём в банк.
Кетер ухмыльнулся — маршрут был расписан идеально. Джойрей, не в силах поддерживать свой драматичный настрой, сменил тему.
— Если ты уезжаешь из Ликёра, то сейчас последний раз, когда я смогу передать тебе Технику Летающего Громового Меча. Покажи всё, что умеешь, Даат.
— Да, мастер.
Дорк тоже инстинктивно чувствовал: если они расстанутся сейчас, пройдёт немало времени, прежде чем они встретятся снова. Поэтому он должен был показать всё, чему научился, чтобы получить поправку или похвалу.
Он взял три кинжала — два в одну руку и один в другую — и раскрыл ладони. Кинжалы зависли в воздухе, словно он управлял ими силой мысли. Каждый порхал вокруг, будто живой, а потом внезапно ускорился и выстрелил к поверхности.
Такая точная управляемость считалась невозможной для ауры, но Техника Летающего Громового Меча развеяла это убеждение. Ею можно было управлять даже точнее, чем маной.
Кетеру и Джойрею даже не нужно было видеть это воочию. Воины их уровня не полагались исключительно на зрение для восприятия мира. Они считывали пространство вокруг себя одним лишь осязанием и слухом и могли предугадать движения и намерения противника — неважно, как глубоко под землёй они находились.
Клаанг!!
Резкий металлический звон донёсся до их ушей. Кинжалы Дорка начали атаковать незваных гостей.
— Кетер, на этот раз смотри внимательно.
— Если это снова хвастовство Летающими Громовыми Мечами, я слышал это тысячу раз...
— Нет, — ответил Джойрей, указывая на Дорка. — Этот мальчик — гений.
Он хвалил Дорка, но выглядел мрачно.
— Если бы у Даата было хоть чуточку больше жажды знаний, чуть больше стремления к силе... — Джойрей выглядел серьёзнее, чем когда-либо. — Он бы превзошёл тебя. Чёрт возьми! Из всех учеников, которых я мог получить на склоне лет, мне достался ленивый гений. В прошлой жизни я, должно быть, предал свою страну[1].
Это была высокая похвала от члена Совета Ассоциации Наёмников, но Кетер не был особенно впечатлён.
Я и так всё это знал.
Кетер находил Джойрея смешным — тот вёл себя так, будто первым это обнаружил.
Дорк не убивал без разбора только потому, что кто-то вломился в таверну. Он следовал убеждению Кетера и убивал лишь тех, кого стоило убивать. Поэтому даже когда кто-то врывался в таверну без приглашения, он не целился в жизненно важные точки с первого удара. Сначала он бил по рукам и ногам. Только если незваный гость не отступал после ранения, Дорк переходил к убийственным ударам.
Если после этого они всё ещё лезут — значит, готовы умереть.
Нынешние незваные гости оказались грозными. За всё время, пока кто-либо вламывался в таверну, ни один не выдерживал Летающие Громовые Мечи Дорка так долго.
Если не считать Старшего брата... кто эти ребята? Они явно прошли серьёзную подготовку в фехтовании.
Жители Ликёра были как наёмники. Они не пользовались приёмами — они сражались инстинктивно, размахивая клинками как попало. Но эти незваные гости дрались рассчитанной, подавляющей техникой, которая противостояла Летающим Громовым Мечам.
Я думал, они будут расходным пешками, чтобы взбодрить обстановку, но эти ребята — как минимум мастера, и притом умелые.
Злодеи, появляющиеся в самый подходящий момент, обычно оказываются третьесортными. Казалось, это как раз такой случай.
Как ты и говорил, Старший брат, в мире действительно нет ничего абсолютного.
И всё же Дорк не намеревался позорно отступать. За ним наблюдал Кетер, а также Джойрей — создатель Техники Летающего Громового Меча.
А главное — мне не грозит ранение. Вот что лучше всего.
Именно поэтому Дорк любил Летающие Громовые Мечи и потратил время на их освоение. Даже проиграв, он не пострадает.
А значит, могу выложиться на полную, не опасаясь последствий!
Аура вокруг трёх парящих кинжалов стала острее и быстрее.
Свист! Хлюп!
Один из кинжалов вонзился в плечо незваного гостя, который до этого отбивал атаку блестящим фехтованием.
Я целился в шею, но он увернулся. Реакция безумная. В последний раз тебе это удалось.
Он уже готовился нанести смертельный удар...
Ещё один незваный гость? С каких пор?!
Клаанг!!!!
Ещё один незваный гость атаковал сразу по прибытии. Одним ударом он сбил все три кинжала, обезвредив их. В тот же миг Дорк, ещё мгновение назад полный уверенности, схватился за грудь и вскрикнул от боли.
— Ч-что это?! Мастер, почему так больно?!
Дорк паниковал, а Джойрей нахмурился.
— Убери кинжалы. Это не тот, с кем тебе справиться. И я же говорил: если кто-то способен почувствовать волю, вложенную в твои клинки, даже тот, кто применяет Летающий Громовой Меч, окажется в опасности.
— Ты говорил, что такого сильного будет сложно найти и что со мной всё будет в порядке!
— Я никогда не говорил, что их не существует.
Пока двое спорили, голос незваного гостя сверху спустился в подвал.
— Джойрей. Я пришёл не ради тебя.
Голос был холоден и высокомерен. В Ликёре так говорил лишь один человек.
Губы Кетера изогнулись в улыбке.
— В прошлый раз я немного расстроился, что упустил его... но, видимо, так было суждено.
Дорк и Джойрей тоже мгновенно узнали голос. Иначе и быть не могло. Это был один из Четырёх Безумцев Ликёра — мужчина, одержимый мечом. Меч-Демон Бальт, ближайший доверенный Крёстного отца.
Словно зная всё наперёд, Бальт небрежно вошёл на кухню таверны, где находилась дверь в подвал, и сказал: — Кетер. Я знаю, что ты здесь. — Он остановился прямо у входа в подвал. — Выходи. Крёстный отец оставил тебе послание.
[1] Джойрей говорит о карме из прошлой жизни.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Безумец в Нашей Семье — Это Я — Главы
1
Глава 1: Я — единственный нормальный в этом городе
2
Глава 2: Зуб за зуб
3
Глава 3: Видимо, так просто и вышло.
4
Глава 4: Будь благоразумен и действуй сам (1)
5
Глава 5: Будь умнее и разбирайся сам (2)
6
Глава 6: Твои ноги слабы (1)
7
Глава 7: Твои ноги слабы (2)
8
Глава 8: Это я первым его соблазнил (1)
9
Глава 9: Это я соблазнил его первым» (2)
10
Глава 10: Это я соблазнил его первым (3)
11
Глава 11: Все сделки оплачиваются заранее (1)
12
Глава 12: Все сделки — предоплата (2)
14
Глава 14: Второй клиент (2)
15
Глава 15: Битва на мосту (1)
16
Глава 16: Бой на мосту (2)
17
Глава 17: Битва на Мосту (3)
18
Глава 18: Бой на мосту (4)
19
Глава 19: Битва на Мосту (5)
20
Глава 20: Как отец, так и сын (1)
21
Глава 21: Яблоко от яблони недалеко падает (2)
22
Глава 22: Давайте работать вместе (1)
23
Глава 23: Давайте работать вместе (2)
24
Глава 24: Давайте работать вместе (3)
25
Глава 25: Давайте работать вместе (4)
26
Глава 26: Давайте работать вместе (5)
27
Глава 27: Я показал всё, что можно показать (1)
28
Глава 28: Я показал всё, что можно было показать (2)
29
Глава 29: Я показал всё, что можно было показать (3)
30
Глава 30: Я показал всё, что можно показать (4)
31
Глава 31: Ты и правда мой сын? (1)
32
Глава 32: Ты правда мой сын? (2)
33
Глава 33: Про гоблина вспомнили (1)
34
Глава 34: Как только о гоблине (2)
35
Глава 35: Всё ради Сефиры (1)
37
Глава 37: Я — Решатель Сефиры (1)
38
Глава 38: Я — Решатель Сефиры (2)
40
Глава 40: Я — Решатель Сефиры (4)
41
Глава 41: Просто ударь его разок, мелкий (1)
42
Глава 42: Просто ударь его разок, мелкий хулиган (2)
43
Глава 43: Просто ударь его один раз, мелкий хулиган (3)
44
Глава 44: Просто получи один удар, мелкий хулиган (4)
45
Глава 45: Просто получи один удар, мелкий хулиган (5)
46
Глава 46: Просто ударь его разок, мелкий (6)
47
Глава 47: Охотник за вниманием (1)
48
Глава 48: Я — любитель внимания (2)
49
Глава 49: Тот, кто жаждет внимания (3)
50
Глава 50: Я — любитель внимания (4)
51
Глава 51: Назовите меня гением стрельбы из лука (1)
52
Глава 52: Зовите меня гением стрельбы из лука (2)
53
Глава 53: Назовите меня гением стрельбы из лука (3)
54
Глава 54: Назовите меня гением стрельбы из лука (4)
55
Глава 55: Называй меня гением стрельбы из лука (5)
56
Глава 56: Сбежишь ли ты через смерть? (1)
57
Глава 57: Ты собрался сбежать через смерть? (2)
58
Глава 58: Сбежишь ли ты, умерев? (3)
59
Глава 59: Смертью собрался сбежать? (4)
60
Глава 60: Хочешь сбежать, умерев? (5)
61
Глава 61: Осторожнее с друзьями (1)
62
Глава 62: Осторожнее с друзьями (2)
63
Глава 63: Осторожнее с теми, кого выбираешь в друзья (3)
64
Глава 64: Оно прямо перед тобой» (1)
65
Глава 65: Оно прямо перед тобой (2)
66
Глава 66: Оно прямо перед тобой (3)
67
Глава 67: Оно прямо перед тобой (4)
68
Глава 68: Прямо перед тобой (5)
69
Глава 69: Стой — ты что, разыгрываешь меня?
70
Глава 70: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (2)
71
Глава 71: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (3)
72
Глава 72: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (4)
73
Глава 73: Стой — ты что, разводишь меня? (5)
74
Глава 74: Если тебе любопытно — принеси мне пять миллионов золотых (1)
75
Глава 75: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (2)
76
Глава 76: Если тебе любопытно, принеси мне пять миллионов золотых (3)
77
Глава 77: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (4)
78
Глава 78: Если тебе интересно, принеси мне пять миллионов золотых (5)
79
Глава 79: Если умрёшь — считай, что такова твоя судьба (1)
80
Глава 80: Если умрёшь — считай, что тебе не повезло (5)
81
Глава 81: Это компенсация за мои проделки (1)
82
Глава 82: Это компенсация за мои проделки (2)
83
Глава 83: Это компенсация за мои проделки (3)
84
Глава 84: Это компенсация за мои проделки (4)
85
Глава 85: Принеси мне соль (1)
86
Глава 86: Принеси мне соль (2)
87
Глава 87: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (1)
88
Глава 88: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (2)
89
Глава 89: Все ошибаются (1)
90
Глава 90: Все ошибаются (2)
91
Глава 91: Все ошибаются (3)
92
Глава 92: Все ошибаются (4)
93
Глава 93: Беречь мусор (1)
94
Глава 94: Беречь мусор (2)
95
Глава 95: Беречь мусор (3)
96
Глава 96: Беречь мусор (4)
97
Глава 97: Беречь мусор (5)
98
Глава 98: Умение сдаться — это тоже талант (1)
99
Глава 99: Умение сдаться — это тоже талант (2)
100
Глава 100: Умение сдаться — это тоже талант (3)
101
Глава 101: Умение сдаться — это тоже талант (4)
102
Глава 102: Знать, когда сдаться — тоже талант (5)
103
Глава 103: За деньги можно купить гордость (1)
104
Глава 104: За деньги можно купить гордость (2)
105
Глава 105: Стань бабочкой (1)
106
Глава 106: Стань бабочкой (2)
107
Глава 107: Снисходительность сильного (1)
108
Глава 108: Снисходительность сильного (2)
109
Глава 109: Снисходительность сильного (3)
110
Глава 110: Снисходительность сильного (4)
112
Глава 112: Предвкушение — суть подарка (1)
113
Глава 113: Предвкушение — суть подарка (2)
115
Глава 115: Предвкушение — суть подарка (4)
121
Глава 121: Я здесь (5)
122
Глава 122: Слабые убеждения бессмысленны (1)
123
Глава 123: Слабые убеждения бессмысленны (1)
126
Глава 126: Слабые убеждения бессмысленны (5)
127
Глава 127: Ради истинной любви (1)
128
Глава 128: Истинная любовь (2)
129
Глава 129: Ради истинной любви (3)
130
Глава 130: Ради истинной любви (4)
131
Глава 131: Ради истинной любви (5)
132
Глава 132: Роял-стрит-флеш (часть 1)
134
Глава 134: Роял-стрит-флеш (3)
135
Глава 135: Довольно робок для бога (1)
138
Глава 138: Довольно робкая для бога (4)
140
Глава 140: Я не останавливаюсь (2)
143
Глава 143: Я убью тебя (3)
144
Глава 144: Гордость рыцаря (1)
145
Глава 145: Гордость рыцаря (2)
152
Глава 152: Вершина айсберга (7)
154
Глава 154: Тайный друг (2)
158
Глава 158: Орк вместо огра (2)
159
Глава 159: Я никогда не отдам своё сердце (1)
160
Глава 160: Я никогда не отдам своё сердце (2)
161
Глава 161: Я никогда не отдам своё сердце (3)
166
Глава 166: Чувствуешь разницу в силе? (5)
167
Глава 167: Чувствуешь разницу в силе? (6)
168
Глава 168: Чувствуешь разницу в силе? (7)
169
Глава 169: Чувствуешь разницу в силе? (8)
170
Глава 170: Чувствуешь разницу в силе? (9)
172
Глава 172: Чувствуешь разницу в силе? (11)
175
Глава 175: Чувствуешь разницу в силе? (14)
178
Глава 178: Важная шишка Сефиры (3)
182
Глава 182: Я всегда соблюдаю договор (1)
186
Глава 186: Политика в маске вечеринок (2)
187
Глава 187: Политика в маске вечеринок (3)
190
Глава 190: Падающим даны крылья (3)
191
Глава 191: Основы стрельбы из лука (1)
192
Глава 192: Основы стрельбы из лука (2)
193
Глава 193: Основы стрельбы из лука (3)
194
Глава 194: Основы стрельбы из лука (4)
195
Глава 195: Удовольствие без ответственности (1)
198
Глава 198: Ленивый гений (2)
199
Глава 199: Ленивый гений (3)
201
Глава 201: Боги не подбрасывают монету (2)
202
Глава 202: Враг всех (1)
204
Глава 204: Враг всех (3)
206
Глава 206: Враг всех (5)
208
Глава 208: Плохие новости и новости похуже (2)
211
Глава 211: Взгляд Дорка (1)
212
Глава 212: Глазами Дорка (2)
213
Глава 213: Взгляд Дорка (3)
214
Глава 214: Точка зрения Дорка (4)
215
Глава 215: Причина и решение всех проблем (1)
216
Глава 216: Причина и решение всех проблем (2)
218
Глава 218: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (2)
219
Глава 219: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (3)
220
Глава 220: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (4)
222
Глава 222: Дурак из мастеров копья прячет меч (1)
224
Глава 224: Дурак из мастеров копья прячет меч (3)
225
Глава 225: Самый крепкий щит и самое острое копьё (1)
226
Глава 226: Самый крепкий щит и самое острое копьё (2)
227
Глава 227: Самый крепкий щит и самое острое копьё (3)
229
Глава 229: Самый крепкий щит и самое острое копьё (5)
230
Глава 230: Ты не слышал слухов? (1)
231
Глава 231: Ты не слышал слухов? (2)
232
Глава 232: Ты не слышал слухов? (3)
236
Глава 236: Я убью тебя (3)
238
Глава 238: Я убью тебя (5)
239
Глава 239: Я убью тебя (6)
241
Глава 241: Вызов главы семьи (1)
242
Глава 242: Вызов главы семьи (2)
244
Глава 244: Способ Ликёра распознать своих и чужих (2)
251
Глава 251: Сефира отравила королевский дворец (1)
252
Глава 252: Сефира отравила королевский дворец (2)
253
Глава 253: Сефира отравила королевский дворец (3)
254
Глава 254: Сефира отравила королевский дворец (4)
255
Глава 255: Сефира отравила королевский дворец (5)
256
Глава 256: Королевский совет (1)
259
Глава 259: Королевский совет (4)
269
Глава 269: Побода — это побочный приз (6)
270
Глава 270: Победа — побочный приз (7)
272
Глава 272: Победа — побочный приз (9)
275
Глава 275: Долг считается активом (2)
276
Глава 276: Долг считается активом (3)
283
Глава 283: Как защитить то, что дорого (7)
284
Глава 284: Как защитить то, что дорого (8)
285
Глава 285: Как защитить то, что дорого (9)
286
Глава 286: Как защитить то, что дорого (10)
287
Глава 287: Измена, если проиграем, революция, если победим (1)
290
Глава 290: Измена, если проиграем, революция, если победим (4)
292
Глава 292: Провалимся — измена, победим — революция (6)
295
Глава 295: Провалимся — измена, победим — революция (9)
296
Глава 296: Провалимся — измена, победим — революция (10)
297
Глава 297: Групповое заклинание (1)
299
Глава 299: Групповой приказ (3)
300
Глава 300: Тайна его рождения (1)
301
Глава 301: Тайна его рождения (2)
302
Глава 302: Тайна его рождения (3)
303
Глава 303: Тайна его рождения (4)
306
Глава 306: Наблюдатель за всем (2)
307
Глава 307: Ты не замечаешь мою доброту? (1)
308
Глава 308: Ты не замечаешь мою доброту? (2)
312
Глава 312: Мой отец повсюду (1)
314
Глава 314: Мой отец повсюду (3)
315
Глава 315: Мой отец повсюду (4)
316
Глава 316: Мой отец повсюду (5)
323
Глава 323: За Силой Стоит Причина (4)
326
Глава 326: И наступила зима (2)
327
Глава 327: И наступила зима (3)
331
Глава 331: И наступила зима (7)
332
Глава 332: И наступила зима (8)
334
Глава 334: И наступила зима (10)
335
Глава 335: Враг моего врага — мой союзник (1)
336
Глава 336: Враг моего врага — мой союзник (2)
341
Глава 341: Река Крови, Гора Криков (4)
343
Глава 343: Река Крови, Гора Криков (6)
344
Глава 344: Река Крови, Гора Криков (7)
345
Глава 345: Река Крови, Гора Криков (8)
346
Глава 346: Река крови, гора криков (9)
347
Глава 347: Река Крови, Гора Криков (10)
349
Глава 349: Кто безумнее? (2)
350
Глава 350: Кто безумнее? (3)
351
Глава 351: Кто безумнее? (4)
353
Глава 353: Кто безумнее? (6)
354
Глава 354: Кто безумнее? (7)
355
Глава 355: Кто безумнее? (8)
356
Глава 356: Кто безумнее? (9)
357
Глава 357: Кто безумнее? (10)
359
Глава 359: Всё именно так, как кажется (2)
361
Глава 361: Всё именно так, как кажется (4)
363
Глава 363: Если запуталось — просто разруби (1)
364
Глава 364: Если запуталось — просто разруби (2)
365
Глава 365: Если запуталось — просто разруби (3)
367
Глава 367: Если запуталось — просто разруби (5)
368
Глава 368: Если запуталось — просто разруби (6)
369
Глава 369: Если запуталось — просто разруби (7)
371
Глава 371: Если запуталось — просто разруби (9)
372
Глава 372: Если запуталось — просто разруби (10)
373
Глава 373: Будущее без меня (1)
376
Глава 376: Будущее без меня (4)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.