Глава 366: Если запуталось — просто разруби (4)
Безумец в Нашей Семье — Это Я«Угх...!»
Даже стоня от боли, Рогнел прижал руки ко рту — боялся, что съеденное сейчас же вернётся обратно.
Кетер поднял кулак во второй раз.
— Ты и правда думаешь, что сейчас подходящий момент для игр со мной? Или ты настолько неблагодарен, что намерен требовать ещё больше?
«Угх... дай мне остаться здесь. Тогда я расскажу тебе всё, что знаю.»
— Друг мой, с этим-то как раз проблем нет. Но меня очень волнует, стоит ли твоя информация вообще столько. Если я позволю бесполезному человеку жить здесь и кормить его, мои кулаки этого не простят, даже если я сам прощу.
Глоток.
Рогнел тоже понимал, что предыдущий удар Кетера был проявлением огромного сдержанности. Кетер был чудовищем — его нельзя было задирать.
— Я выжил в этом городе и видел несколько странных мест — территории, где собираются монстры, заваленные трупами участки, тревожные локации. Не уверен, что то, что ты ищешь, именно там, но это лучше, чем блуждать по городу вслепую.
Кетер согласился с этим. Каким бы сильным он ни был, монстры из подземелий Ликёра были не теми созданиями, которых можно убивать, как гоблинов или орков. Даже Кетеру приходилось сосредотачиваться, чтобы с ними справиться. А если не повезёт столкнуться с Правителем? Даже Кетер не мог гарантировать победу над подземными Правителями.
Рогнел тогда рассказал обо всём, что знал о городе, вплоть до мельчайших подробностей. Выслушав и запомнив всё, Кетер тут же поднялся на ноги.
— Молись, чтобы я действительно что-нибудь нашёл.
— Д-да... буду молиться.
Кетер направился прямо обратно в город. О Рогнеле он не беспокоился. Два старика, Чёрный и Белый, всё ещё были здесь, а Рогнел был человеком с сильной волей к жизни. У него не было причин совершать глупости.
Первым делом — гильдия наёмников.
По словам Рогнела, гильдия была полностью уничтожена. Однако он сказал, что там остались странные символы и рисунки. Рогнел не мог их разобрать, но у Кетера было предчувствие.
Джойрей определённо оставил это.
Это была не надежда и не оптимизм — это была уверенность. Когда Кетер направился к гильдии наёмников, ни один монстр его не трогал. Но внезапно один монстр преградил ему путь. Разумеется, Кетер ответил стрелой, а не словами.
Безграничная Стрельба, Шестая Форма: Клык, Сто Стрел.
Клык — та самая техника, которая пробила даже панцирь Каменной Королевы-Муравья, якобы твёрже орихалка. Тогда Кетер был лишь на уровне шестизвёздочного Грандмастера. Теперь, превзойдя седьмую звезду и приблизившись к восьмой, его Клык мог пробить орихалк, как бумагу, если поражал в лоб. А теперь таких стрел было сто.
Монстр, преградивший путь Кетеру, выглядел как огромный шар шерсти на ногах. Казался настолько хрупким, что не смог бы остановить даже одну стрелу, не говоря уж о Клыке.
Свист.
Но в мгновение ока все сто Клыков были перехвачены прядями шерсти. Монстры подземелий были разумны — достаточно разумны, чтобы не связываться с Кетером, если знали, что не смогут победить. А это означало одно: шерстяной шар перед ним верил, что способен убить Кетера.
Кетер ненавидел тратить время впустую, но никогда не уклонялся от боя, который сам пришёл к нему. Когда он уже готовился выпустить вторую стрелу, шерстяной шар бросил на землю что-то.
Это был кусок ткани. Петлица и то, что материя была из роскошного паучьего шёлка, не имели значения. Кетер остановился из-за символа, нарисованного на ней — идеальный круг без малейшего отклонения или изъяна. Кетер точно знал, что это значит.
«Мандала.»
Если техника, ломающая пределы тела, — это Небесная Сила, то техника, ломающая пределы разума, — это Мандала. Мандала могла проявиться лишь через контракт с Внешним Богом. В этой жизни Кетер редко использовал Мандалу, поскольку не заключал тот контракт заново. И вот теперь владелец Мандалы первым протянул ему руку в месте, которого он никак не ожидал — в Ликёре.
Кетер наклонился и поднял ткань. Шерстяной шар, похоже, остался доволен и ушёл. Ни один из них не сказал ни слова, но Кетер всё понял.
«Так ты хочешь, чтобы я пришёл и нашёл тебя.»
Он не удивился — это не было совсем неожиданным поворотом. Чтобы предотвратить нежелательную регрессию, он однажды использовал Мандалу на полную мощность. В тот момент владелец Мандалы наблюдал за ним. Хотя событие было стёрто короткой часовой регрессией, факт наблюдения оставался неоспоримым.
«Это связь с того момента или просто чёртово совпадение?»
Он не мог быть уверен, но инстинкты подсказывали ему.
«Это определённо связано.»
Если бы он задействовал Мандалу прямо сейчас, то, вероятно, увидел бы то существо. Но он не стал.
«Если уж использовать, то в ситуации, когда это стоит того.»
Владелец Мандалы наверняка позволил бы столько.
«Если им так спешно, они сами придут ко мне первыми.»
Сейчас Кетер куда больше беспокоился о том, жив ли Джойрей, чем о приходе владельца Мандалы.
Кетер добрался до Гильдии Наёмников Ликёра. Здесь были явные следы отчаянной обороны. Тел не было, но засохшие кровавые пятна и следы битвы показывали, что наёмники не сдались без боя. От всего, что здесь было, осталось так мало, что если бы не информация Рогнела, Кетер бы без колебаний развернулся назад.
Следуя оставленным меткам, он добрался до места с теми же причудливыми буквами и рисунками.
«Хм.»
Присев на корточки, Кетер изучил символы и картинки, вырезанные на стене. Рисунки были настолько грубыми, что могли бы считаться каракулями ребёнка. Кетер прищурился, затем кивнул.
«Это карта. Карта всего Ликёра.»
Она была просто сжата в несколько сотен раз. Поэтому и выглядела как граффити. Среди переплетённых линий лишь одно место было отмечено кружком.
«Наклонная Мельница, значит.»
Для Кетера, считавшего Ликёр своим домом, определить расположение было легко. Теперь, когда он знал, где это, можно было просто пойти туда. Но Кетер не был настолько наивен. Он также расшифровал надпись рядом.
«Текст перевёрнут задом наперёд, а согласные и гласные расположены в обратном порядке.»
Кетер без особого труда расшифровал и послание. В прошлом он любил составлять подобные шифры, так что у него была к этому склонность.
— Место, отмеченное на карте, — ловушка. Настоящее расположение — магазин тканей в двух кварталах справа. Чёрт возьми, Кетер, поторопись сюда.
Кетер усмехнулся.
«Что ж, пожалуй, я единственный человек в мире, способный это расшифровать.»
Спасение Рогнела оказалось правильным решением. Без него поиск этого места занял бы полдня.
Определив точное расположение, Кетер направился к магазину тканей, где предположительно прятался Джойрей. Улицы всё ещё кишели монстрами, но ни один из них не нападал. Кетеру это почти казалось странным и скучным.
Однако по мере приближения к магазину тканей плотность монстров заметно возросла. То ли по инстинкту, то ли намеренно обыскивая окрестности, они тоже рыскали по этой территории в поисках выживших.
Гррррр.
И в отличие от монстров, которых он миновал ранее, эти не отступали. Напротив, они словно предупреждали его: это место, по крайней мере, запретная зона.
Тух.
Разумеется, Кетер ответил им стрелами. В отличие от того шерстяного монстра, который небрежно перехватил их, этих монстров убивал один выстрел Клыка. Половина монстров, охранявших район, тут же обратилась в бегство.
— Так, значит, максимум со второго этажа, — пробормотал Кетер с явным раздражением.
Он послал стрелы в воздух. Он давно превзошёл уровень своей прошлой жизни. Не было нужды в бессмысленных движениях вроде натягивания тетивы. Он просто создавал стрелы и выпускал их.
Более сильные монстры пытались заблокировать или уклониться, но стрелы летели не по прямой. Каждая автоматически преследовала свою цель, а если одной стрелы не хватало, чтобы убить, она продолжала обрушиваться до тех пор, пока цель не погибнет. Кетеру оставалось лишь сунуть руки в карманы и ждать.
Кьяааак!
Один монстр прорвался сквозь беспощадный дождь стрел, но это лишь ускорило его гибель, поскольку семь Демонических Стрел кружили вокруг Кетера, словно стражи. Так что даже если монстру каким-то образом удавалось подобраться близко, его всё равно останавливали эти стрелы, вращающиеся вокруг него на сверхвысокой скорости.
Расправившись с монстрами, Кетер огляделся.
«По крайней мере, это должно быть то самое место.»
Магазин тканей, разумеется, обрушился и превратился в груду обломков. Там невозможно было жить.
«В такие времена ответ очевиден — под землёй.»
Однако место не должно быть слишком заметным. Иначе монстры давно бы его нашли.
Обычными методами поиск по всей земле занял бы у него несколько дней, но у Кетера было Кольцо Терры, управляющее землёй. Он сосредоточил силу в ладони и прижал её к грунту. Собственно, ещё в момент прибытия в Ликёр Кетер уже попробовал прикоснуться к земле. В нынешнем состоянии он мог охватить область размером с крупный город.
Но в Ликёре сила Кольца Терры была ослаблена. Это означало, что радиус поиска значительно сократился, и ему пришлось проделать всю эту работу вручную. Однако всё менялось, если сузить область поиска.
«Есть.»
Под землёй обнаружилось замкнутое пространство, и внутри он безошибочно уловил признаки жизни.
Шестнадцать...
Гораздо меньше, чем он ожидал. Когда-то в Ликёре проживало более тысячи наёмников. Он не мог поверить, что выжили лишь шестнадцать.
И ни один из них, похоже, не Джойрэй.
Кетер терпеть не мог тратить время на посторонние мысли, поэтому просто спрыгнул вниз, чтобы проверить всё собственными глазами.
Грохот!!
Он просквозь землю, словно нырнув в воду.
Тррррах!
В одно мгновение Кетер пробил потолок тайного убежища и ворвался внутрь. Наёмники, разумеется, ошалели от столь внезапного вторжения, но, будучи закалёнными бойцами, мгновенно атаковали его. Каждый из них был бойцом уровня Мастера. Их аура была грубой, но внушительной.
Лязг!
Однако они не смогли оставить на Кетере ни царапины, хотя он даже не старался. Его тело и так было практически чудовищем.
В обычных обстоятельствах столь безнадёжный разрыв в силе сломил бы их боевой дух, но наёмники не из тех, кто сдаётся. Как живые существа, они верили, что у каждого существа есть уязвимое место.
Как только их удары не возымели действия, они прицелились в глаза и суставы Кетера.
В этот момент один из наёмников узнал Кетера, когда пыль осела.
«Стойте!» — крикнул он в отчаянии, но было уже слишком поздно.
Удары обрушились на глаза Кетера, подколенные сухожилия и челюсть — само собой уязвимые места тела... так они думали. Но они рассекли лишь остаточный след. Кетер уже стоял за их спинами.
«Неплохо.»
Одного голоса Кетера хватило, чтобы остановить бой. Его голос был настолько характерным, что тот, кто хоть раз его слышал, никогда не забудет.
«Кетер!»
«Какого чёрта ты ломишься через потолок?!»
«Так ты вернулся!»
Поняв, что непреодолимо могучая фигура, победить которую не было никакой надежды, — это на самом деле Кетер, наёмники поворчали, но при этом испытывали облегчение и радость при встрече с ним. Наконец, Кетер был управляющим Гильдии Наёмников Ликёра.
Взмахом руки Кетер заполнил дыру в потолке землёй.
«Рад всех видеть, но где наш советник?»
Он уже чувствовал, что Джойрэй здесь нет, и, как и ожидалось, в убежище его не было. В тот момент, когда Кетер упомянул Джойрэй, лица наёмников потемнели, но это была не печаль. Кетер прекрасно понимал, что это значит.
«Он где-то напился до беспамятства и заснул?»
«Нет. Советник... ушёл на арену.»
«Не может быть, чтобы люди устраивали арену в такое время. Только не говорите мне, что это монстры её организовали?»
«Да. Это арена, которую лично устроил Амон, Повелитель четвёртого этажа. Он заставляет людей сражаться, пока монстры наблюдают.»
Монстры смотрят, как люди дерутся, и делают на это ставки?
Кетер презрительно фыркнул.
«Люди из Ликёра не из тех, кто склоняется перед смертью и сражается только потому, что монстры им приказали. Должна быть другая причина.»
Жители Ликёра не боялись обычной боли или смерти. Те, кто боялся, давно покинули этот город. Остались лишь те, кого отличала зверская стойкость и жестокость.
«Да. Говорят, если одержать десять побед подряд на арене... тебе даруется Власть.»
«Какая Власть?»
«Ну... я и сам понимаю, как это звучит, но Амон сказал буквально следующее: «Я обладаю семьюдесятью двумя Властями и дарую тебе любую, какую ты пожелаешь.»»
Власть — это привилегия семизвёздочного, а это существо заявляло, что обладает семьюдесятью двумя. Кетер подумал: если бы это была ложь, Джойрэй никогда бы не отправился на арену. Значит, Амон доказал, что это правда.
Даровать Власть каждому, кто одержит десять побед подряд...
Подобно тому как у Кетера было две Власти, иметь больше — вполне возможно.
И всё же это не отвечало на главный вопрос.
«Дедуля, которого я знаю, не из тех, кто бросит вас ради собственной Власти.»
«Мы тоже так считаем.»
«И ничего больше не приходит на ум?»
«Он оставил лишь записку, что отправляется на арену.»
«Ого. Это довольно безответственно.»
Кетер почесал затылок. Дело обернулось сложностями во многих отношениях. Часть него не понимала, почему он вообще так переживает, жив Джойрэй или мёртв. Он мог просто поступить как раньше — сказать, что это не его проблема, и пойти дальше.
Разумеется, были вопросы, которые он хотел задать Джойрэй. Трансценденты верили, что подземный мир Ликёра хранит ответы на всё, и Кетер хотел узнать, на чём основана эта вера. Собственно, ему нужно было это узнать, потому что нет ничего глупее слепых поисков того, чего не понимаешь.
Единственные, кто мог знать, почему подземный Ликёр содержит все ответы, — это Джойрэй и те, кто действительно спускался под землю. Однако остальных, кто побывал там, отследить невозможно. Единственный, чьё местонахождение было известно Кетеру, — Джойрэй.
Амон, Повелитель четвёртого этажа...
Кетер давно слышал о нём слухи — что тот обожает игры, а ставки неотделимы от его забав. Выйти на поверхность и открыть арену — это действительно звучит именно как то, что сделал бы Амон.
Значит, если я хочу встретиться с Джойрэй, мне придётся идти на арену. А раз попаду туда — скорее всего, придётся и сражаться.
Амон ни за что не позволит ему просто поболтать с Джойрэй и уйти. Кетер знал это, даже не встречаясь с ним.
Потому что на его месте я поступил бы точно так же.
Кетер хлопнул в ладоши и сказал наёмникам: «Ждите здесь. Я приведу Джойрэй обратно.»
«Ты идёшь на арену?»
«Кому что нужно — тот за этим и идёт.»
Бум!
Прежде чем наёмники успели сказать хоть слово, Кетер пробил потолок и вылетел обратно на поверхность.
Глядя на сыплющиеся сверху обломки, один из наёмников пробормотал: «Вход-то рядом...»
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Безумец в Нашей Семье — Это Я — Главы
1
Глава 1: Я — единственный нормальный в этом городе
2
Глава 2: Зуб за зуб
3
Глава 3: Видимо, так просто и вышло.
4
Глава 4: Будь благоразумен и действуй сам (1)
5
Глава 5: Будь умнее и разбирайся сам (2)
6
Глава 6: Твои ноги слабы (1)
7
Глава 7: Твои ноги слабы (2)
8
Глава 8: Это я первым его соблазнил (1)
9
Глава 9: Это я соблазнил его первым» (2)
10
Глава 10: Это я соблазнил его первым (3)
11
Глава 11: Все сделки оплачиваются заранее (1)
12
Глава 12: Все сделки — предоплата (2)
14
Глава 14: Второй клиент (2)
15
Глава 15: Битва на мосту (1)
16
Глава 16: Бой на мосту (2)
17
Глава 17: Битва на Мосту (3)
18
Глава 18: Бой на мосту (4)
19
Глава 19: Битва на Мосту (5)
20
Глава 20: Как отец, так и сын (1)
21
Глава 21: Яблоко от яблони недалеко падает (2)
22
Глава 22: Давайте работать вместе (1)
23
Глава 23: Давайте работать вместе (2)
24
Глава 24: Давайте работать вместе (3)
25
Глава 25: Давайте работать вместе (4)
26
Глава 26: Давайте работать вместе (5)
27
Глава 27: Я показал всё, что можно показать (1)
28
Глава 28: Я показал всё, что можно было показать (2)
29
Глава 29: Я показал всё, что можно было показать (3)
30
Глава 30: Я показал всё, что можно показать (4)
31
Глава 31: Ты и правда мой сын? (1)
32
Глава 32: Ты правда мой сын? (2)
33
Глава 33: Про гоблина вспомнили (1)
34
Глава 34: Как только о гоблине (2)
35
Глава 35: Всё ради Сефиры (1)
36
Глава 36: Всё ради Сефиры (2)
37
Глава 37: Я — Решатель Сефиры (1)
38
Глава 38: Я — Решатель Сефиры (2)
39
Глава 39: Я — Решатель Сефиры (3)
40
Глава 40: Я — Решатель Сефиры (4)
41
Глава 41: Просто ударь его разок, мелкий (1)
42
Глава 42: Просто ударь его разок, мелкий хулиган (2)
43
Глава 43: Просто ударь его один раз, мелкий хулиган (3)
44
Глава 44: Просто получи один удар, мелкий хулиган (4)
45
Глава 45: Просто получи один удар, мелкий хулиган (5)
46
Глава 46: Просто ударь его разок, мелкий (6)
47
Глава 47: Охотник за вниманием (1)
48
Глава 48: Я — любитель внимания (2)
49
Глава 49: Тот, кто жаждет внимания (3)
50
Глава 50: Я — любитель внимания (4)
51
Глава 51: Назовите меня гением стрельбы из лука (1)
52
Глава 52: Зовите меня гением стрельбы из лука (2)
53
Глава 53: Назовите меня гением стрельбы из лука (3)
54
Глава 54: Назовите меня гением стрельбы из лука (4)
55
Глава 55: Называй меня гением стрельбы из лука (5)
56
Глава 56: Сбежишь ли ты через смерть? (1)
57
Глава 57: Ты собрался сбежать через смерть? (2)
58
Глава 58: Сбежишь ли ты, умерев? (3)
59
Глава 59: Смертью собрался сбежать? (4)
60
Глава 60: Хочешь сбежать, умерев? (5)
61
Глава 61: Осторожнее с друзьями (1)
62
Глава 62: Осторожнее с друзьями (2)
63
Глава 63: Осторожнее с теми, кого выбираешь в друзья (3)
64
Глава 64: Оно прямо перед тобой» (1)
65
Глава 65: Оно прямо перед тобой (2)
66
Глава 66: Оно прямо перед тобой (3)
67
Глава 67: Оно прямо перед тобой (4)
68
Глава 68: Прямо перед тобой (5)
69
Глава 69: Стой — ты что, разыгрываешь меня?
70
Глава 70: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (2)
71
Глава 71: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (3)
72
Глава 72: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (4)
73
Глава 73: Стой — ты что, разводишь меня? (5)
74
Глава 74: Если тебе любопытно — принеси мне пять миллионов золотых (1)
75
Глава 75: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (2)
76
Глава 76: Если тебе любопытно, принеси мне пять миллионов золотых (3)
77
Глава 77: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (4)
78
Глава 78: Если тебе интересно, принеси мне пять миллионов золотых (5)
79
Глава 79: Если умрёшь — считай, что такова твоя судьба (1)
80
Глава 80: Если умрёшь — считай, что тебе не повезло (5)
81
Глава 81: Это компенсация за мои проделки (1)
82
Глава 82: Это компенсация за мои проделки (2)
83
Глава 83: Это компенсация за мои проделки (3)
84
Глава 84: Это компенсация за мои проделки (4)
85
Глава 85: Принеси мне соль (1)
86
Глава 86: Принеси мне соль (2)
87
Глава 87: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (1)
88
Глава 88: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (2)
89
Глава 89: Все ошибаются (1)
90
Глава 90: Все ошибаются (2)
91
Глава 91: Все ошибаются (3)
92
Глава 92: Все ошибаются (4)
93
Глава 93: Беречь мусор (1)
94
Глава 94: Беречь мусор (2)
95
Глава 95: Беречь мусор (3)
96
Глава 96: Беречь мусор (4)
97
Глава 97: Беречь мусор (5)
98
Глава 98: Умение сдаться — это тоже талант (1)
99
Глава 99: Умение сдаться — это тоже талант (2)
100
Глава 100: Умение сдаться — это тоже талант (3)
101
Глава 101: Умение сдаться — это тоже талант (4)
102
Глава 102: Знать, когда сдаться — тоже талант (5)
103
Глава 103: За деньги можно купить гордость (1)
104
Глава 104: За деньги можно купить гордость (2)
105
Глава 105: Стань бабочкой (1)
106
Глава 106: Стань бабочкой (2)
107
Глава 107: Снисходительность сильного (1)
108
Глава 108: Снисходительность сильного (2)
109
Глава 109: Снисходительность сильного (3)
110
Глава 110: Снисходительность сильного (4)
111
Глава 111: Снисходительность сильного (5)
112
Глава 112: Предвкушение — суть подарка (1)
113
Глава 113: Предвкушение — суть подарка (2)
114
Глава 114: Предвкушение — суть подарка (3)
115
Глава 115: Предвкушение — суть подарка (4)
116
Глава 116: Ожидание — суть подарка (5)
117
Глава 117: Я здесь (1)
118
Глава 118: Я здесь (2)
119
Глава 119: Я здесь (3)
120
Глава 120: Я здесь (4)
121
Глава 121: Я здесь (5)
122
Глава 122: Слабые убеждения бессмысленны (1)
123
Глава 123: Слабые убеждения бессмысленны (1)
124
Глава 124: Слабые убеждения ничего не стоят (3)
125
Глава 125: Слабые убеждения бессмысленны (4)
126
Глава 126: Слабые убеждения бессмысленны (5)
127
Глава 127: Ради истинной любви (1)
128
Глава 128: Истинная любовь (2)
129
Глава 129: Ради истинной любви (3)
130
Глава 130: Ради истинной любви (4)
131
Глава 131: Ради истинной любви (5)
132
Глава 132: Роял-стрит-флеш (часть 1)
133
Глава 133: Роял-стрит-флеш (2)
134
Глава 134: Роял-стрит-флеш (3)
135
Глава 135: Довольно робок для бога (1)
136
Глава 136: Довольно робок для бога (2)
137
Глава 137: Довольно робкий для бога (3)
138
Глава 138: Довольно робкая для бога (4)
139
Глава 139: Я не останавливаюсь (1)
140
Глава 140: Я не останавливаюсь (2)
141
Глава 141: Я убью тебя (1)
142
Глава 142: Убью тебя (2)
143
Глава 143: Я убью тебя (3)
144
Глава 144: Гордость рыцаря (1)
145
Глава 145: Гордость рыцаря (2)
146
Глава 146: Вершина айсберга (1)
147
Глава 147: Вершина айсберга (2)
148
Глава 148: Вершина айсберга (3)
149
Глава 149: Вершина айсберга (4)
150
Глава 150: Вершина айсберга (5)
151
Глава 151: Вершина айсберга (6)
152
Глава 152: Вершина айсберга (7)
153
Глава 153: Тайные друзья (1)
154
Глава 154: Тайный друг (2)
155
Глава 155: Что опять с этим парнем? (1)
156
Глава 156: Что опять с этим парнем? (2)
157
Глава 157: Орк вместо огра (1)
158
Глава 158: Орк вместо огра (2)
159
Глава 159: Я никогда не отдам своё сердце (1)
160
Глава 160: Я никогда не отдам своё сердце (2)
161
Глава 161: Я никогда не отдам своё сердце (3)
162
Глава 162: Чувствуешь разницу в силе? (1)
163
Глава 163: Чувствуешь разницу в силе? (2)
164
Глава 164: Чувствуешь разницу в силе? (3)
165
Глава 165: Чувствуешь разницу в силе? (4)
166
Глава 166: Чувствуешь разницу в силе? (5)
167
Глава 167: Чувствуешь разницу в силе? (6)
168
Глава 168: Чувствуешь разницу в силе? (7)
169
Глава 169: Чувствуешь разницу в силе? (8)
170
Глава 170: Чувствуешь разницу в силе? (9)
171
Глава 171: Чувствуешь разницу в силе? (10)
172
Глава 172: Чувствуешь разницу в силе? (11)
173
Глава 173: Чувствуешь разницу в силе? (12)
174
Глава 174: Чувствуешь разницу в силе? (13)
175
Глава 175: Чувствуешь разницу в силе? (14)
176
Глава 176: Важная шишка Сефиры (1)
177
Глава 177: Важная шишка Сефиры (2)
178
Глава 178: Важная шишка Сефиры (3)
179
Глава 179: Важная шишка Сефиры (4)
180
Глава 180: Важная шишка Сефиры (5)
181
Глава 181: Важная шишка Сефиры (6)
182
Глава 182: Я всегда соблюдаю договор (1)
183
Глава 183: Я всегда соблюдаю договор (2)
184
Глава 184: Я всегда соблюдаю договор (3)
185
Глава 185: Политика в маске вечеринок (1)
186
Глава 186: Политика в маске вечеринок (2)
187
Глава 187: Политика в маске вечеринок (3)
188
Глава 188: У падающих есть крылья (1)
189
Глава 189: У падающих есть крылья (2)
190
Глава 190: Падающим даны крылья (3)
191
Глава 191: Основы стрельбы из лука (1)
192
Глава 192: Основы стрельбы из лука (2)
193
Глава 193: Основы стрельбы из лука (3)
194
Глава 194: Основы стрельбы из лука (4)
195
Глава 195: Удовольствие без ответственности (1)
196
Глава 196: Удовольствие без ответственности (2)
197
Глава 197: Ленивый гений (1)
198
Глава 198: Ленивый гений (2)
199
Глава 199: Ленивый гений (3)
200
Глава 200: Боги не подбрасывают монету (1)
201
Глава 201: Боги не подбрасывают монету (2)
202
Глава 202: Враг всех (1)
203
Глава 203: Враг всех (2)
204
Глава 204: Враг всех (3)
205
Глава 205: Враг всех (4)
206
Глава 206: Враг всех (5)
207
Глава 207: Плохие новости и новости похуже (1)
208
Глава 208: Плохие новости и новости похуже (2)
209
Глава 209: Плохие новости и новости похуже (3)
210
Глава 210: Плохие новости и новости похуже (4)
211
Глава 211: Взгляд Дорка (1)
212
Глава 212: Глазами Дорка (2)
213
Глава 213: Взгляд Дорка (3)
214
Глава 214: Точка зрения Дорка (4)
215
Глава 215: Причина и решение всех проблем (1)
216
Глава 216: Причина и решение всех проблем (2)
217
Глава 217: Держи друзей близко, но врагов ещё ближе (1)
218
Глава 218: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (2)
219
Глава 219: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (3)
220
Глава 220: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (4)
221
Глава 221: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (5)
222
Глава 222: Дурак из мастеров копья прячет меч (1)
223
Глава 223: Невежда из Мастеров Копья скрывает Меч (2)
224
Глава 224: Дурак из мастеров копья прячет меч (3)
225
Глава 225: Самый крепкий щит и самое острое копьё (1)
226
Глава 226: Самый крепкий щит и самое острое копьё (2)
227
Глава 227: Самый крепкий щит и самое острое копьё (3)
228
Глава 228: Самый крепкий щит и самое острое копьё (4)
229
Глава 229: Самый крепкий щит и самое острое копьё (5)
230
Глава 230: Ты не слышал слухов? (1)
231
Глава 231: Ты не слышал слухов? (2)
232
Глава 232: Ты не слышал слухов? (3)
233
Глава 233: Ты не слышал слухов? (4)
234
Глава 234: Я убью тебя (1)
235
Глава 235: Я убью тебя (2)
236
Глава 236: Я убью тебя (3)
237
Глава 237: Я убью тебя (4)
238
Глава 238: Я убью тебя (5)
239
Глава 239: Я убью тебя (6)
240
Глава 240: Я убью тебя (7)
241
Глава 241: Вызов главы семьи (1)
242
Глава 242: Вызов главы семьи (2)
243
Глава 243: Способ Ликёра распознать своих и чужих (1)
244
Глава 244: Способ Ликёра распознать своих и чужих (2)
245
Глава 245: Способ Ликёра распознать своих и чужих (3)
246
Глава 246: Не пройдёшь (1)
247
Глава 247: Не пройдёшь (2)
248
Глава 248: Не пройдёшь (3)
249
Глава 249: Не пройдёшь (4)
250
Глава 250: Не пройдёшь (5)
251
Глава 251: Сефира отравила королевский дворец (1)
252
Глава 252: Сефира отравила королевский дворец (2)
253
Глава 253: Сефира отравила королевский дворец (3)
254
Глава 254: Сефира отравила королевский дворец (4)
255
Глава 255: Сефира отравила королевский дворец (5)
256
Глава 256: Королевский совет (1)
257
Глава 257: Королевский совет (2)
258
Глава 258: Королевский совет (3)
259
Глава 259: Королевский совет (4)
260
Глава 260: Королевский совет (5)
261
Глава 261: Хочешь играть грязно? Я не против (1)
262
Глава 262: Хочешь играть грязно? Я не против (2)
263
Глава 263: Хочешь играть грязно? Я не против (3)
264
Глава 264: Победа — лишь побочная награда (1)
265
Глава 265: Победа — лишь приятный бонус (2)
266
Глава 266: Победа — это побочный приз (3)
267
Глава 267: Победа — это побочный приз (4)
268
Глава 268: Победа — лишь побочный приз (5)
269
Глава 269: Побода — это побочный приз (6)
270
Глава 270: Победа — побочный приз (7)
271
Глава 271: Победа — побочный приз (8)
272
Глава 272: Победа — побочный приз (9)
273
Глава 273: Победа — лишь побочный бонус (10)
274
Глава 274: Долг считается активом (1)
275
Глава 275: Долг считается активом (2)
276
Глава 276: Долг считается активом (3)
277
Глава 277: Как защитить то, что дорого (1)
278
Глава 278: Как защитить то, что дорого (2)
279
Глава 279: Как защитить то, что дорого (3)
280
Глава 280: Как защитить то, что дорого (4)
281
Глава 281: Как защитить то, что дорого (5)
282
Глава 282: Как защитить то, что дорого (6)
283
Глава 283: Как защитить то, что дорого (7)
284
Глава 284: Как защитить то, что дорого (8)
285
Глава 285: Как защитить то, что дорого (9)
286
Глава 286: Как защитить то, что дорого (10)
287
Глава 287: Измена, если проиграем, революция, если победим (1)
288
Глава 288: Измена, если проиграем, революция, если победим (2)
289
Глава 289: Измена, если мы проиграем, революция, если мы победим (3)
290
Глава 290: Измена, если проиграем, революция, если победим (4)
291
Глава 291: Измена, если проиграем. Революция, если победим (5)
292
Глава 292: Провалимся — измена, победим — революция (6)
293
Глава 293: Провалимся — измена, победим — революция (7)
294
Глава 294: Провалимся — измена, победим — революция (8)
295
Глава 295: Провалимся — измена, победим — революция (9)
296
Глава 296: Провалимся — измена, победим — революция (10)
297
Глава 297: Групповое заклинание (1)
298
Глава 298: Групповой приказ (2)
299
Глава 299: Групповой приказ (3)
300
Глава 300: Тайна его рождения (1)
301
Глава 301: Тайна его рождения (2)
302
Глава 302: Тайна его рождения (3)
303
Глава 303: Тайна его рождения (4)
304
Глава 304: Тайна его рождения (5)
305
Глава 305: Наблюдатель за всем (1)
306
Глава 306: Наблюдатель за всем (2)
307
Глава 307: Ты не замечаешь мою доброту? (1)
308
Глава 308: Ты не замечаешь мою доброту? (2)
309
Глава 309: Ты не замечаешь мою доброту? (3)
310
Глава 310: Ты не замечаешь мою доброту? (4)
311
Глава 311: Ты не замечаешь мою доброту? (5)
312
Глава 312: Мой отец повсюду (1)
313
Глава 313: Мой отец повсюду (2)
314
Глава 314: Мой отец повсюду (3)
315
Глава 315: Мой отец повсюду (4)
316
Глава 316: Мой отец повсюду (5)
317
Глава 317: Мой отец везде (6)
318
Глава 318: Мой отец везде (7)
319
Глава 319: Мой отец везде (8)
320
Глава 320: В силе есть причина (1)
321
Глава 321: В силе есть причина (2)
322
Глава 322: За силой кроется причина (3)
323
Глава 323: За Силой Стоит Причина (4)
324
Глава 324: Причина силы (5)
325
Глава 325: И наступила зима (1)
326
Глава 326: И наступила зима (2)
327
Глава 327: И наступила зима (3)
328
Глава 328: И наступила зима (4)
329
Глава 329: И наступила зима (5)
330
Глава 330: И наступила зима (6)
331
Глава 331: И наступила зима (7)
332
Глава 332: И наступила зима (8)
333
Глава 333: И наступила зима (9)
334
Глава 334: И наступила зима (10)
335
Глава 335: Враг моего врага — мой союзник (1)
336
Глава 336: Враг моего врага — мой союзник (2)
337
Глава 337: Враг моего врага — мой союзник (3)
338
Глава 338: Река Крови, Гора Криков (1)
339
Глава 339: Река Крови, Гора Криков (2)
340
Глава 340: Река крови, гора криков (3)
341
Глава 341: Река Крови, Гора Криков (4)
342
Глава 342: Река Крови, Гора Криков (5)
343
Глава 343: Река Крови, Гора Криков (6)
344
Глава 344: Река Крови, Гора Криков (7)
345
Глава 345: Река Крови, Гора Криков (8)
346
Глава 346: Река крови, гора криков (9)
347
Глава 347: Река Крови, Гора Криков (10)
348
Глава 348: Кто безумнее? (1)
349
Глава 349: Кто безумнее? (2)
350
Глава 350: Кто безумнее? (3)
351
Глава 351: Кто безумнее? (4)
352
Глава 352: Кто безумнее? (5)
353
Глава 353: Кто безумнее? (6)
354
Глава 354: Кто безумнее? (7)
355
Глава 355: Кто безумнее? (8)
356
Глава 356: Кто безумнее? (9)
357
Глава 357: Кто безумнее? (10)
358
Глава 358: Всё именно так, как кажется (1)
359
Глава 359: Всё именно так, как кажется (2)
360
Глава 360: Всё именно так, как выглядит (3)
361
Глава 361: Всё именно так, как кажется (4)
362
Глава 362: Всё именно так, как кажется (5)
363
Глава 363: Если запуталось — просто разруби (1)
364
Глава 364: Если запуталось — просто разруби (2)
365
Глава 365: Если запуталось — просто разруби (3)
366
Глава 366: Если запуталось — просто разруби (4)
367
Глава 367: Если запуталось — просто разруби (5)
368
Глава 368: Если запуталось — просто разруби (6)
369
Глава 369: Если запуталось — просто разруби (7)
370
Глава 370: Если запуталось — просто разруби (8)
371
Глава 371: Если запуталось — просто разруби (9)
372
Глава 372: Если запуталось — просто разруби (10)
373
Глава 373: Будущее без меня (1)
374
Глава 374: Будущее без меня (2)
375
Глава 375: Будущее без меня (3)
376
Глава 376: Будущее без меня (4)
377
Глава 377: Будущее без меня (5)
378
Глава 378: Будущее без меня (6)
379
Я — сумасшедший в семье
380
Глава 380: Будущее без меня (8)
9997
Глава 223: Дурак из мастеров копья прячет меч (2)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.