Глава 212: Глазами Дорка (2)

Безумец в Нашей Семье — Это Я
Состояние Хиссопа, даже при самом оптимистичном взгляде, трудно было назвать хорошим. Его и без того непомерная нагрузка после инцидента на турнире «Меч Юга» ещё больше возросла. А теперь ещё и приём нужно было организовать — он и вправду был в отчаянном положении.
Больше всего головной боли доставляло то, что на приём должны были прийти Вектор, третий сын герцогства Браунинг, и принцесса Ирис. К счастью, Вейга вызвалась обучить их всем этикетным традициям и обычаям подобных аристократических собраний, но Хиссоп по-прежнему не чувствовал никакого облегчения.
— Очень тревожно, что судьба Сефиры лежит на его плечах, а мы понятия не имеем, как вести себя на приёмах.
И всё же, несмотря на своё беспокойство, Хиссоп не сомневался в Вейге и не мешал ей. Он видел, что тот делает всё возможное, а других, на кого Сефира могла бы положиться, на данный момент просто не было.
Голова Хиссопа раскалывалась, а глаза так уставали, что терпеть было невозможно. Он отложил бумаги и уставился в потолок.
Фух...
Тук-тук.
Привратник постучал в дверь.
— Лорд Хиссоп. Близкий друг Кетера, Даат, просит аудиенции. Как поступить?
—...Даат, значит.
Хиссоп интуитивно понимал, что Даат пришёл не просто обменяться любезностями. Он ни разу не видел его лица и не обменялся с ним ни единым словом, но то, что Даат явился к нему в течение получаса после прибытия из Ликёра в Сефиру, говорил о нём как о фигуре далеко не рядовой.
Если он водится с Кетером, то, пожалуй, это само собой...
Тук-тук.
Хиссоп дважды стукнул по столу, намеренно сбивая ритм. Это был сигнал о том, что он примет Даата здесь, в кабинете, а не в гостиной.
Дверь открылась, и вошли двое мальчиков. Один был явно слугой, другой, при схожем росте, заметно выделялся. В отличие от Кетера, разгуливающего в расстёгнутой одежде, этот мальчик был безупречно одет в дорогую ткань, а золотые волосы его сияли.
— Я, Даат, приветствую великого лорда Хиссопа.
В отличие от Кетера, который не соблюдал никакого этикета, Даат приветствовал его несколько старомодным, вычурным жестом.
— Так приветствовали двести лет назад. Сейчас форма проще.
— Тогда я выучу современный обычай и достойно представлюсь при нашей следующей встрече, — спокойно ответил Даат, ничуть не смущаясь.
Хиссоп кивнул.
— Какое дело привело тебя ко мне?
— У меня к вам просьба, мой господин.
— Просьба...
Хиссоп изучал взгляд Даата. Тот был спокоен; он не мог прочитать Даата ни в малейшей степени.
Необычный.
Даат и не пытался скрыть свою необычность, и Хиссоп, мгновенно это осознав, знаком велел привратнику закрыть дверь. Затем он поднялся из-за стола.
— Говори: чего ты хочешь от меня?
Хиссоп уже предоставил Даату свободный доступ ко всем частям Сефиры.
Чего ещё он мог хотеть? Денег? Власти?
— Я хотел бы узнать три вещи о Сефире. Не откажете ли мне?
— Это зависит от того, что это за три вещи.
Даат поднял три пальца и продолжил: — Ваша военная мощь, финансовое положение и ваши ценности, мой господин.
Глаза Хиссопа расширились. Усталость, от которой глаза его были полуприкрыты, исчезла.
Хорошо, что старейшин здесь нет.
Старейшина Панир и старейшина Реганон оба отсутствовали, уйдя на короткий отдых. Будь Панир здесь, он бы не колеблясь швырнул в Даата чернильницей.
— Зачем тебе знать подобные вещи, Даат, друг Кетера?
— Ради блага Сефиры.
— Ты понимаешь, как легко это можно истолковать превратно. Может прозвучать так, будто ты намерен действовать вместо меня как глава клана.
— Нет. Я желаю быть вашим советником, мой господин.
— Я не говорил Кетеру, что мне нужен советник. Ты считаешь, что мне так многого не хватает как главе клана?
— Не знаю, мой господин. С момента моего прихода во внешний мир прошёл меньше часа, но, увидев вас, погребённого под горами бумаг, я подумал, что способный помощник мог бы вам пригодиться.
При этом дерзком ответе Хиссоп невольно рассмеялся.
— Ха-ха-ха! Ты выглядишь моложе Кетера, а уже заявляешь, что будешь мне помогать. Ты хоть раз работал в другом аристократическом доме?
— Нет, но я способен учиться.
— Этому не научишься за день-два.
— Я смогу, мой господин.
— И почему я должен в это верить?
— Проверьте — и увидите.
— Ха-ха... — Хиссоп снова сел и взял перо. — Уходи. Я отклоняю твою просьбу.
Ответ был холодный, но Даат не выказал никаких эмоций и спокойно спросил: — Вы мне не доверяете, мой господин?
Даат уже чувствовал, каково влияние Кетера в Сефире. Кетера без преувеличения можно было назвать спасителем. Он представился как брат и партнёр Кетера. Этим вопросом он спрашивал: если Хиссоп доверяет Кетеру, то как может не доверять тому, кому доверяет Кетер?
Не колеблясь, Хиссоп покачал головой.
— Как ты сам сказал: я не могу просто доверять чужаку, который пришёл сюда меньше часа назад. Я доверяю Кетеру, поэтому позволяю тебе оставаться и действовать свободно в Сефире, но всё остальное ты должен заслужить сам.
— Когда будешь уходить, склони голову, опусти глаза и отступи задом к двери.
— С нетерпением жду нашей следующей встречи, мой господин.
— Я тоже.
Так их встреча завершилась натянуто, без каких-либо реальных результатов.
Хотя Бесил, который всё ещё был в обучении, отказал ему, Даат ушёл удовлетворённым после встречи с Хиссопом. Его просьба была решительно отклонена.
— Отлично.
На его лице расплылась улыбка. Если бы Хиссоп безо всяких подозрений заискивал перед ним и раскрыл внутренние тайны Сефиры, он был бы сильно разочарован.
Доверие нужно заслужить. Если бы он рассказал мне всё только потому, что я друг Кетера, это означало бы, что он безрассуден. Если такой человек стоит во главе Сефиры — это бомба замедленного действия.
К тому же, Хиссоп не отверг его начисто; он сказал возвращаться, когда доверие будет завоёвано. Это означало, что если Даат сможет доказать себя, его советы будут приняты.
Он открыт к новому, но не для всех.
Конечно, теперь Даату предстояло убедиться, насколько придирчивым мог быть Хиссоп, но пока он подтвердил, что способностей Хиссопа для руководства Сефирой вполне достаточно.
Куда теперь?
Даат пустился в бесцельное блуждание. Он прислушивался к звукам вокруг. В главном особняке он побывал только потому, что тот привлёк его внимание. Теперь ему хотелось попасть куда-нибудь, связанному со звуками, и он пошёл на самый громкий шум, вскоре оказавшись у странного здания.
— Это... кузница?
— Да. У Сефиры есть собственная кузница. Здесь в основном изготавливают луки и стрелы, а также всё остальное, что требует кузнечной работы.
— Внушительный масштаб. — Даат кивнул.
Но когда он попытался войти, стражники преградили ему путь.
— Кто ты таков? Кузница открыта не для всех.
Слуга шепнул ему: — Похоже, весть о вас ещё не дошла до кузницы. Может, стоит вернуться в другой раз...
Проигнорировав совет, Даат шагнул вперёд. Если они его не знают, он просто представится.
— Вы знаете, кто такой Кетер?
— К-конечно! Тот, кто победил на турнире «Меч Юга» и вернулся...
— Я его побратим.
— Тогда, пожалуйста, проходите!
—...Что?
Он лишь сказал, что они близки, но стражники мгновенно уступили. По их выражениям Даат понял, что Кетер не раз ставил их на место.
Как и ожидалось от тебя, старший брат.
Когда Даат вошёл внутрь, ощущая влияние Кетера, его тут же ударила волна жара. В отличие от прохлады снаружи, в кузнице было так жарко, что без ауры не обойтись.
— Уф, мистер Даат, я не выдержу здесь.
Слуга, не умевший пользоваться аурой, отступил, не в силах терпеть.
— Тогда жди снаружи. Я осмотрюсь один.
— П-простите, но хорошо. Спасибо.
И Даат вошёл в кузницу один, пока кузнецы снова не преградили ему путь.
— Дальше находится мастерская мастера Волкануса. Кем бы ты ни был, тебе придётся вернуться.
— Лорд Волканус не ладит с Кетером?
— Какое тебе дело до лорда Кетера?
— Если узнаете, можете пожалеть.
В отличие от стражников, кузнецы не были так готовы уступить. Это само по себе говорило о том, как важен этот Волканус.
Тогда из глубины раздался раскатистый крик.
— Кетер?! Кетер пришёл?!
В этом месте, где даже голоса поглощались чудовищным жаром, этот рёв прорезал его, потрясая череп Даата.
Гном.
Наружу вырвался мужчина с типичной внешностью гнома. Увидев, как кузнецы низко ему поклонились, Даат понял, что это и есть Волканус. Он тоже последовал за остальными, приветствуя его поклоном.
— Для меня честь встретить вас, лорд Волканус. Я — Даат.
— Чёрт, ты не Кетер! Кто ты, чёрт возьми, такой?
— Я Даат, лорд Волканус.
— А? Тогда вали отсюда!
Значит, ему нет дела ни до кого, кроме Кетера. С ним легко управиться.
— Кетер послал меня.
— Что? Кетер послал тебя? Зачем?!
— Он велел мне осмотреть Сефиру и, в особенности, встретиться с лордом Волканусом, ключевой фигурой дома.
— Правда?
Гномы не были мастерами выражать эмоции, но Волканус ухмылялся так широко, что уголки рта его почти касались ушей.
— Тогда заходи! Я покажу тебе всё! Как тебя, говоришь, зовут?
— Даат.
— Итак, сколько ты знаешь о стрельбе из лука... Нет, неважно.
Он вдруг схватил Даата за руку. Даат мог бы вырваться, если бы захотел, но позволил Волканусу — злого умысла в том не было. Волканус осмотрел его руку, а затем нахмурился.
— Ты ни солдат, ни воин. Уж точно не лучник. Твои руки мягки, как у девицы.
— Я не трачу силы попусту. Вместо этого... — Даат постучал себя по голове. — Я пользуюсь вот этим.
— Ха! Хитрец, значит.
— Я бы предпочёл, чтобы вы назвали меня стратегом.
— Зачем ты сюда пришёл? Посмотри на это и сразу вали. — Волканус фыркнул.
— Я пришёл не за чем-то конкретным, но хотел посмотреть, есть ли здесь что-то стоящее. Мне любопытно, насколько ценна Сефира.
— Ты такой же бесстыжий и невыносимый, как Кетер. Ладно, покажу тебе всё. Посмотрим, как хорошо тот, кто ни разу не брал в руки лук, сумеет их оценить.
И Волканус впустил Даата, показав ему склады с луками и стрелами. Затем Волканус неожиданно предложил ему выбрать лук, но тот отказался.
— Я не буду выбирать наугад. Если и выбирать, то сделаю это основательно, когда придёт время.
— Упрямый, как Кетер. Ты похож на него во всём худшем. — Волканус покачал головой.
Даат осмотрел всю кузницу, но впечатлён не был.
Хм. Вполне впечатляюще — по обычным меркам.
Даат ничего не знал о стрельбе из лука, но он был гением; одного быстрого взгляда хватило, чтобы уловить суть лучного дела и направление, в котором оно развивалось.
Почему именно стрельба из лука?
Даат не особенно интересовался оружием, но увлечение Сефиры лучным делом не выглядело случайным.
Может, это лишь моё воображение, но ощущение такое.
— Можно мне попробовать пострелять? — спросил Даат.
— Ты хоть раз держал лук в руках? — спросил Волканус.
— Нет.
— Мне некогда тебя учить. Иди в Небесный Лучный Зал.
Волканус не из тех, кто любит объяснять, но это было неважно. Даат был достаточно сообразителен, чтобы разобраться самому: одно название говорило ему, что это учреждение, где обучают основам лучного дела и готовят солдат.
Даат не интересовался стрельбой из лука — он уже освоил «Молниеносные Летящие Мечи», — но между ними было немало общего. Теперь, когда он был связан с Сефирой, он понимал, что необходимо изучить лучное дело. Это позволит ему и стратегии разрабатывать.
Даат не терял времени и добрался до Небесного Лучного Зала. Пока он осматривался, к нему подошёл кто-то и проревел: — Кто ты такой? Я тебя раньше не видел. Что ты тут шляешься? Подозрительно!
— Это сэр Гант, бывший Рыцарь Галактики, а ныне главный инструктор зала... — объяснил слуга, наклонившись к нему. Затем он на мгновение замолчал и прошептал: —...и он часто ссорился с лордом Кетером. Не советую упоминать его имя.

Комментарии

Загрузка...