Глава 142: Убью тебя (2)
Безумец в Нашей Семье — Это ЯФшшш... Бум!
Фейерверки взорвались в центре необитаемого острова, ознаменовав начало поединка.
— Поединок официально начался. Теперь вы можете действовать по своему усмотрению.
Оставив лишь это объявление, судья удалился.
Аним, сняв повязку с глаз, немедленно осмотрел окрестности.
Похоже, я на краю острова.
Он стоял на таком месте, что один неосторожный шаг назад — и он свалится прямо со скалы. Это было слишком очевидно. Позади него волны разбивались о утёсы, а впереди раскинулся густой лес. Высокая гора над ним была единственной на острове и местонахождением портала побега.
Рельеф был точно таким, как описывал Майл, но появилась одна переменная, которую никто не предвидел: у него не было ни лука, ни стрел.
Аним тяжело вздохнул.
Все стратегии, которые я приготовил, теперь бесполезны.
Стиль стрельбы Сефиры включал стрельбу из положения лёжа. Хотя это было общеизвестно среди лучников Сефиры, для большинства мечников это было в диковинку. Аним планировал полностью использовать это преимущество, устроив засаду среди кустов и камней, чтобы расстреливать проходящих мимо противников. Но без лука и стрел этот план терял всякий смысл.
Если бы я не тренировался под руководством Кетера, мне бы конец.
До тренировок он не мог даже создать Лук Ауры, а его навыки ближнего боя были далеко не на том уровне, чтобы победить рыцаря трёх звёзд. Эликсиры, которые дал ему Кетер, изнурительные совместные тренировки с наёмниками, Небесная Сила — всё это дало Аниму новую уверенность в себе.
Положение плохое, но не безнадёжное. Я хотя бы могу создать Лук Ауры и Стрелы Ауры. И у меня ещё есть Небесная Сила.
Однако Лук Ауры и Стрелы Ауры были чрезвычайно заметны, поскольку аура естественным образом излучала свет. И что ещё хуже, создав Лук Ауры, он мог выпустить не более семи стрел. Более сложные конструкции потребляли больше ауры, а луки были куда сложнее мечей.
Первоначально Аним планировал собрать десять значков и заработать пять очков, но теперь ему срочно нужно было пересмотреть свой план.
Мне нужно найти либо лук, либо стрелы.
Приняв решение, Аним скрылся в лесу, двигаясь осторожно, а не быстро.
Шорох.
Он не успел далеко уйти, когда почувствовал чьё-то присутствие поблизости. Он нахмурился, ощутив, что звук раздался совсем близко.
Они, скорее всего, тоже ещё не нашли оружие. Нет смысла драться, если в этом нет крайней необходимости. Поиск лука и стрел — в приоритете.
Времени ещё было предостаточно. Другие рыцари, вероятно, были больше сосредоточены на поиске оружия или эликсиров, а не на драках без оружия.
Однако что-то было не так. Присутствие намеренно двигалось в его сторону.
Пригнувшись, Аним сжал кулаки.
Они знают, что я здесь.
Подумав, что это вражеский дворянин, нацеленный на Сефиру, Аним создал Лук Ауры и наложил Стрелу Ауры. Он уже намеревался выстрелить...
— Аним! Не стреляй! Это я!
Из кустов вышел Тарагон. Если бы Аним не тренировался под руководством Кетера, он бы немедленно ослабил бдительность. Но после всего, чему научился, Аним продолжал целиться в Тарагона.
Как называется девятая форма Зодиакальной Стрельбы?
Э-э, это...
Увидев, как Тарагон замешкался с ответом, Аним опустил стрелу.
Ты не знаешь — значит, это действительно ты.
А?
Тарагон, казалось, не знал — радоваться ему или огорчаться.
А главное, как ты узнал, что я здесь?
Я не искал тебя специально. Я осторожно двигался в поисках лука и стрел, но почувствовал кого-то поблизости и пришёл проверить — а это оказался ты.
Хм...
Аним удивился по двум причинам. Во-первых, Тарагон обнаружил его раньше, чем он заметил Тарагона, а это означало, что навыки скрытности и обнаружения Тарагона превзошли его собственные. Во-вторых, они оба стартовали рядом друг с другом на этом острове. Аним сомневался, что это совпадение.
Тарагон. По-моему, нас загнали в ловушку.
Ты имеешь в виду, как они отобрали наше оружие, добавив новое правило в последний момент? Это действительно...
Тшш. Сосредоточь свои чувства. Если я прав, на нас уже кто-то охотится.
Тарагон тоже вырос на тренировках Кетера. Он понимал: когда тот, кому доверяешь, отдаёт приказ — нужно подчиняться немедленно; неважно, понимаешь ты причину или нет. Его тело реагировало раньше, чем он успевал подумать.
А?!
Тарагон, чья способность к обнаружению была острее, чем у Анима, ясно ощутил: множество присутствий сближалось со всех сторон.
Аним, я хочу верить, что это просто совпадение, но... нас окружают, сжимая кольцо.
Это не совпадение. То, что нас поставили рядом, поместили на край скалы — ничто из этого не случайно. Сколько их?
Десять. Они не слишком плотно сомкнуты. Если мы будем действовать быстро, сможем прорваться.
Подожди. Даже если мы прорвёмся, они пойдут за нами. А раз нам нужно искать оружие и припасы, лучше избегать ненужных схваток.
Королевская битва — не про демонстрацию силы, а про выживание. Даже если они выиграют бой, но потом не смогут собрать значки, это лишь потратит их силы впустую.
В таком случае, почему бы не разобраться с ними здесь? Они, должно быть, пришли сюда напрямую, тоже не найдя оружия. Если мы потратим много ауры, чтобы быстро их уложить, потом сможем затаиться и сосредоточиться на поиске лука и стрел, пока аура восстановится.
В этом есть смысл, но я хочу исходить из худшего: у них уже есть оружие, один или двое из них — рыцари трёх звёзд, и если мы затянем бой, подойдут подкрепления.
Десять рыцарей скоординировали свои действия изначально. Каждому было видно, что турнир подтасован. Поэтому нельзя исключать, что они начали с мечами. Это было несправедливо и нелепо, но сейчас не время жаловаться. У них было два варианта: драться или бежать.
Аним положил руку на плечо Тарагона.
Тарагон. Мы...
Аним быстро прошептал Тарагону свой план, и тот кивнул, едва выслушав.
Я сделаю всё, как ты скажешь.
Десятки тысяч людей наблюдали за подвигами участников на одном гигантском экране, установленном над трибунами.
Д-Дракон Меча!
Иди. Ты мне не соперник.
С-Спасибо!
На экране Раджис, Дракон Меча, позволял рыцарю трёх звёзд уйти невредимым после короткой стычки.
Как и ожидалось от лорда Раджиса, Дракона Меча. Раз противник не хотел драться, он сразу отпустил его. Настоящий образец рыцаря.
Но тогда кто вообще будет с ним драться? Никто не хочет сталкиваться с лордом Раджисом. А если он наберёт ноль очков?
Если бы он был хоть чуточку красивее...
Пока горожане обсуждали поступок Дракона Меча, изображение на экране быстро сменилось — на этот раз на Джордика, Дракона Копья, который сражался одновременно с двумя рыцарями трёх звёзд.
Чёрт! Как он так быстро нашёл копьё?!
Я-я сдаюсь!
Хоть у противников и были мечи, они не могли сравниться с Джордиком, вооружённым копьём. Всего за семь обменов ударами Джордик одолел обоих рыцарей, без лишних церемоний забрал их значки и двинулся дальше.
Не совсем как Дракон Меча, но всё равно лорд Джордик потрясающий. Его копьё гнётся, как ириска!
Видел, как он размахивал тем тяжёлым копьём одной рукой, а двое рыцарей едва могли обороняться?
Говорить, что мечи — это высшее, так устарело!
На самом деле среди дворянских семей искусство копья было вторым по распространённости после фехтования, главным образом потому, что копья было легче освоить.
Экран продолжал транслировать жестокие сцены: бойцы сходились в беспощадном рукопашном бою без оружия, или рыцари объединялись в группы, чтобы выслеживать одиноких участников.
Люди не только болели — они освистывали рыцарей, которые отдавали свои значки, чтобы избежать конфликта, или тех, кто стоял лагерем у портала побега, не вступая в бой.
Фу! Что вы делаете?! Это скучно!
Деритесь честно! Вы вообще рыцари?!
Из какой семьи этот позорный рыцарь?!
В лицо рыцарям они бы никогда не посмели сказать подобное, но под прикрытием великого празднества, собравшего десятки тысяч людей, они храбро орали всё, что хотели.
Тем временем дворяне наслаждались турниром из своих лож. Если простолюдины не могли выбирать, что смотреть, то дворяне свободно переключали экраны на своё усмотрение.
Большинство из них следили за рыцарями своих семей или участниками, в которых были лично заинтересованы, точно так же, как Майл присматривал за своими младшими братьями — Анимом и Тарагоном.
Как они могут менять правила в день турнира?! Лорд Эслоу должен следить за турниром!
Майл не мог и представить, что Эслоу допустил участие Сефиры, чтобы испытать их. Не ожидая, что правила будут подтасованы против них, он нервно покусывал нижнюю губу. Для мечника потеря меча — неудобно, но терпимо: можно просто подобрать любой меч и продолжать сражаться, даже если он не подходит под стиль или телосложение.
Но для лучника? Лучнику, которому вручили меч, делать нечего. Стрелять из него стрелами не получится.
Ещё больше бесило Майла то, что луки и стрелы были разделены.
Если уж они разделили луки и стрелы, могли бы точно так же разделить мечи на клинки и рукояти.
Рядом с Майлом Кэтрин и Дидос наблюдали с такими же мрачными лицами.
Всё же повезло, что оба тренировались в рукопашном бою. Мы не предвидели подобной ситуации, но по крайней мере они подготовлены.
Кэтрин лучше всех знала, как упорно тренировались Аним и Тарагон. Они оттачивали навыки ближнего боя, готовясь ко всем возможным сценариям.
Дидос тоже попытался успокоить Майла, добавив: — Лорд Майл, и лорд Аним, и лорд Тарагон уже превзошли уровень Рыцарей Галактики в ближнем бою. Пожалуйста, не слишком беспокойтесь. Они непременно добьются успеха.
Как правило, наёмники превосходили рыцарей в рукопашном бою. Аним и Тарагон учились напрямую у этих наёмников, постигая мастерство в настоящих, беспощадных схватках. Хотя сотни рыцарей, собравшихся здесь, безусловно, имели боевой опыт, мало кто из них дрался с десятками наёмников подряд без отдыха.
Благодаря их поддержке Майл перестал покусывать губу до крови.
А Кетер?
Почувствовав, что чего-то не хватает, Майл огляделся. Кетер точно был с ними раньше, но в какой-то момент исчез незаметно для всех. Майл не заметил — значит, и Кэтрин с Дидос тоже.
Д-да... куда он делся?
Хоть они и не отрывались от экранов, ни один из них не заметил, что Кетера больше нет рядом.
Он опять не устроил какую-нибудь пакость?
Не может быть. Турнир уже начался, — сказала Кэтрин.
Как она и заметила, поединок шёл полным ходом. Какую неприятность он мог бы натворить сейчас?
Но они упустили одну важную деталь. В отличие от трибун для простолюдинов, зона дворян состояла из лож — роскошных апартаментов со всевозможными услугами.
В просторной и роскошной ложе три дворянина, союзника Галахинда, громко хохотали, наблюдая на экране за неприятностями Анима и Тарагона.
В этот момент кто-то постучал в дверь.
Рыцарь, охранявший ложу, приоткрыл дверь и спросил: — Что вам нужно?
Это подарок от виконта Монсорда. Двухсотлетний Сангреаль.
Вино? Ладно, давайте сюда.
Позволите мне внести его лично?
Это запрещено.
Прошу, настаиваю.
Платиновая монета была незаметно просунута в щель двери. Рыцарь мельком оглянулся и положил монету в карман.
Щелчок.
Он приоткрыл дверь чуть шире и прошептал: — Только покажитесь и уходите. Не упоминайте, что я вас впустил.
Многие баронеты и рыцари хотели войти в милость к высокопоставленным дворянам. Это был не первый раз, когда рыцарь принимал подобную взятку.
Благодарю.
Тот, кто вошёл в ложу, был Кетер. Он не скрывал лица и не менял голоса. Пришёл таким, какой есть.
Погодите... я вас где-то видел.
Рыцарь остановил Кетера. Хоть он никогда не встречался с Кетером лично, но видел его портрет.
Подозрительно прищурившись, он уставился на Кетера.
Кетер лишь пожал плечами.
Ну, у меня лицо, которое трудно забыть.
Хм. Не может быть. Проходите.
Рыцарь не мог и представить, что Кетер явится сюда один, без маскировки, нагло неся вино, — как и Галахинд.
Что это? Кто вы?
Обычно на такой вопрос отвечают, назвав свой род. Вместо этого Кетер небрежно протянул бутылку.
Это двухсотлетний Сангреаль от виконта Монсорда.
Упоминание двухсотлетнего Сангреаля мгновенно расширило глаза Галахинда.
Что?! Двухсотлетний Сангреаль? Вы пытаетесь обмануть меня? Во всём королевстве их меньше десяти бутылок! И вы хотите сказать, что какой-то безвестный виконт заполучил одну из них?
Позвольте мне проверить, — сказал граф Эйвен.
Эйвен, сидевший рядом с Галахиндом, был знатоком вин. Он взял Сангреаль у Кетера и начал тщательно осматривать.
Конечно, это был подлинный Сангреаль, ведь Кетер лично украл его из винного погреба Эслоу. Однако он уже не был в идеальном состоянии — в него была добавлена щедрая доза безвкусного и без запаха слабительного.
...Невозможно! Он настоящий! Как он мог его заполучить? Насколько мне известно, эта бутылка настолько ценна, что обладать ею может только кто-то вроде лорда Эслоу...
Когда Галахинд убедился в подлинности, он расхохотался.
Ха-ха! Настоящий двухсотлетний Сангреаль! Превосходно! Вино, достойное прославления этого славного момента! Ха-ха-ха-ха! Ах, я запомню имя виконта Монсорда. Можете идти.
Галахинд тут же переключил внимание на вино и экраны турнира, полностью забыв о Кетере.
Притворившись, что уходит, Кетер вместо этого скрылся в уборной. Из одежды он достал маленький серебряный диск и прикрепил его к потолку. Это была Роза — шедевр Рагнона Взрывника. Несмотря на то что Айлос велел его не трогать, Кетер основательно модифицировал бомбу, резко сократив радиус взрыва — лишь бы хватило на уничтожение уборной. Он соединил спусковой механизм бомбы с дверной ручкой с помощью нити маны. Заложив ловушку, он вернулся в зал так же непринуждённо, как и вошёл.
Кетер не планировал это в отместку за то, что Галахинд изменил правила турнира. План доставить «подарок» в виде вина и взрывчатки был составлен заранее, потому что мучить врагов — весело и невероятно приятно!
Однако даже Кетер не ожидал, что всё пройдёт так гладко. Когда он заявил, что несёт взятку для Галахинда, слуги провели его прямо в ложу без малейшего подозрения. Рыцарь почти не проверил его. Кетер даже разочаровался, что не случилось драки. Он морально подготовился к ней на всякий случай.
Тем временем Галахинд, совсем не подозревавший, какая судьба его ждёт, весело наблюдал на экране за Анимом и Тарагоном, застывшими на месте.
Ха-ха-ха, посмотрите на них, столбенеют, как черепахи. Поистине жалкое зрелище. Граф Эйвен, вы со своей частью справились?
Эйвен хитро улыбнулся.
Как только Аним и Тарагон будут побеждены, мы организуем переключение экрана на момент их поражения, чтобы все горожане увидели.
Отличная работа. А граф Дельмор?
Мы заранее дали указания организаторам мероприятия держать судей подальше от окрестностей Сефиры.
Превосходно!
Затем Галахинд повернулся к последнему дворянину — графу Бристану, который тоже кивнул.
Ни один рыцарь не помешает нашей маленькой операции.
Безупречно! Без единой ошибки! Абсолютно безупречно! Ха-ха-ха-ха!
Тост, лорд Галахинд. Сангреаль в этот момент сделает его ещё более значимым.
Верно. Давайте выпьем вместе.
Аним и Тарагон — крысы в мышеловке.
Почувствовав себя в безопасности, дворяне наконец отвернулись от экранов и подняли бокалы. Они чокнулись и сделали первый глоток, на который ушло не больше десяти секунд. Что могло произойти за столь короткое время?
А?!
Первым отреагировал Эйвен, который быстро поставил бокал.
Что случилось? Уже началось? — спросил Дельмор.
Вцепившись в экран обеими руками, Эйвен закричал: — Их нет! У меня экран сломался?!
Их нет? Какой бред...!
Однако то же самое происходило на всех экранах. Ещё мгновение назад Аним и Тарагон сидели, пригнувшись, а теперь на экране была лишь пустая поляна. Радостная атмосфера мгновенно рухнула.
Молча они переключали экран за экраном. Но где бы они ни искали, Анима и Тарагона нигде не было.
Ч-что происходит?! Куда они делись?!
Тем временем на необитаемом острове десять рыцарей, посланных Галахиндом устроить засаду на Анима и Тарагона, прибыли на место, но никого не обнаружили.
Рыцари переглянулись в недоумении.
Куда они делись?
Странно. Мы должны были столкнуться с ними здесь...
Они не могли прорваться через окружение.
Они начали прочёсывать местность, но быстро сдались, не обнаружив ни следов, ни признаков движения.
Давайте направимся к их стартовой точке. Возможно, они отступили туда.
Согласен. Может, решили засесть и ждать.
Держите строй на марше. Мы можем наткнуться на них по дороге.
Плеск... плеск...
Звук волн раздавался, когда они достигли скалы, откуда стартовали Аним и Тарагон.
Здесь никого нет.
Один рыцарь даже заглянул за край скалы, хотя и сомневался.
Может, они спустились по скале?
Это было бы безумием. Они не могли знать, что мы идём.
Но посмотрите — следы обрываются прямо на краю. Если бы они ушли в лес, были бы дорожки в ту сторону.
Один рыцарь, выглядевший умнее остальных, указал на это. Все обратили на него внимание.
Может, они решили, что внизу есть оружие или эликсиры, и полезли вниз? Наконец, весь остров не окружён скалами. Если присмотреться, там полно камней, по которым можно спуститься к берегу.
Хм...
Возможно...
Если бы это были кто-то другой, может, и нет, но если это Сефира... вполне правдоподобно.
Публично Сефира считалась трусами — они уклонялись от сражений и сосредотачивались на обороне. Но если они не столкнулись с Анимом и Тарагоном во время засады, то эта теория была единственным правдоподобным объяснением.
Всё же мы не знаем, пошли они вправо или влево вдоль берега.
Нет нужды самим лезть вниз и рисковать. Разделимся и прочешем обе стороны береговой линии.
Согласен.
Десять рыцарей разделились на две группы по пять и двинулись в путь.
Вскоре на восточном берегу пятеро рыцарей начали прочёсывать местность. Но даже через час не было ни малейшего следа Анима и Тарагона.
Может, они поскользнулись и упали в море?
Или пошли в другую сторону.
Надо проверить. Двигаемся вдоль края скалы. Вы двое оставайтесь здесь и сторожите эту точку.
Двое рыцарей подошли к камням, выступавшим в сторону моря. Они собирались пройти по ним и направиться к стартовой точке.
В тот момент...
Свист!
Они услышали странный звук. Начали оборачиваться, но...
Хлюп!
Стрелы вонзились прямо в них.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Безумец в Нашей Семье — Это Я — Главы
1
Глава 1: Я — единственный нормальный в этом городе
2
Глава 2: Зуб за зуб
3
Глава 3: Видимо, так просто и вышло.
4
Глава 4: Будь благоразумен и действуй сам (1)
5
Глава 5: Будь умнее и разбирайся сам (2)
6
Глава 6: Твои ноги слабы (1)
7
Глава 7: Твои ноги слабы (2)
8
Глава 8: Это я первым его соблазнил (1)
9
Глава 9: Это я соблазнил его первым» (2)
10
Глава 10: Это я соблазнил его первым (3)
11
Глава 11: Все сделки оплачиваются заранее (1)
12
Глава 12: Все сделки — предоплата (2)
14
Глава 14: Второй клиент (2)
15
Глава 15: Битва на мосту (1)
16
Глава 16: Бой на мосту (2)
17
Глава 17: Битва на Мосту (3)
18
Глава 18: Бой на мосту (4)
19
Глава 19: Битва на Мосту (5)
20
Глава 20: Как отец, так и сын (1)
21
Глава 21: Яблоко от яблони недалеко падает (2)
22
Глава 22: Давайте работать вместе (1)
23
Глава 23: Давайте работать вместе (2)
24
Глава 24: Давайте работать вместе (3)
25
Глава 25: Давайте работать вместе (4)
26
Глава 26: Давайте работать вместе (5)
27
Глава 27: Я показал всё, что можно показать (1)
28
Глава 28: Я показал всё, что можно было показать (2)
29
Глава 29: Я показал всё, что можно было показать (3)
30
Глава 30: Я показал всё, что можно показать (4)
31
Глава 31: Ты и правда мой сын? (1)
32
Глава 32: Ты правда мой сын? (2)
33
Глава 33: Про гоблина вспомнили (1)
34
Глава 34: Как только о гоблине (2)
35
Глава 35: Всё ради Сефиры (1)
36
Глава 36: Всё ради Сефиры (2)
37
Глава 37: Я — Решатель Сефиры (1)
38
Глава 38: Я — Решатель Сефиры (2)
39
Глава 39: Я — Решатель Сефиры (3)
40
Глава 40: Я — Решатель Сефиры (4)
41
Глава 41: Просто ударь его разок, мелкий (1)
42
Глава 42: Просто ударь его разок, мелкий хулиган (2)
43
Глава 43: Просто ударь его один раз, мелкий хулиган (3)
44
Глава 44: Просто получи один удар, мелкий хулиган (4)
45
Глава 45: Просто получи один удар, мелкий хулиган (5)
46
Глава 46: Просто ударь его разок, мелкий (6)
47
Глава 47: Охотник за вниманием (1)
48
Глава 48: Я — любитель внимания (2)
49
Глава 49: Тот, кто жаждет внимания (3)
50
Глава 50: Я — любитель внимания (4)
51
Глава 51: Назовите меня гением стрельбы из лука (1)
52
Глава 52: Зовите меня гением стрельбы из лука (2)
53
Глава 53: Назовите меня гением стрельбы из лука (3)
54
Глава 54: Назовите меня гением стрельбы из лука (4)
55
Глава 55: Называй меня гением стрельбы из лука (5)
56
Глава 56: Сбежишь ли ты через смерть? (1)
57
Глава 57: Ты собрался сбежать через смерть? (2)
58
Глава 58: Сбежишь ли ты, умерев? (3)
59
Глава 59: Смертью собрался сбежать? (4)
60
Глава 60: Хочешь сбежать, умерев? (5)
61
Глава 61: Осторожнее с друзьями (1)
62
Глава 62: Осторожнее с друзьями (2)
63
Глава 63: Осторожнее с теми, кого выбираешь в друзья (3)
64
Глава 64: Оно прямо перед тобой» (1)
65
Глава 65: Оно прямо перед тобой (2)
66
Глава 66: Оно прямо перед тобой (3)
67
Глава 67: Оно прямо перед тобой (4)
68
Глава 68: Прямо перед тобой (5)
69
Глава 69: Стой — ты что, разыгрываешь меня?
70
Глава 70: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (2)
71
Глава 71: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (3)
72
Глава 72: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (4)
73
Глава 73: Стой — ты что, разводишь меня? (5)
74
Глава 74: Если тебе любопытно — принеси мне пять миллионов золотых (1)
75
Глава 75: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (2)
76
Глава 76: Если тебе любопытно, принеси мне пять миллионов золотых (3)
77
Глава 77: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (4)
78
Глава 78: Если тебе интересно, принеси мне пять миллионов золотых (5)
79
Глава 79: Если умрёшь — считай, что такова твоя судьба (1)
80
Глава 80: Если умрёшь — считай, что тебе не повезло (5)
81
Глава 81: Это компенсация за мои проделки (1)
82
Глава 82: Это компенсация за мои проделки (2)
83
Глава 83: Это компенсация за мои проделки (3)
84
Глава 84: Это компенсация за мои проделки (4)
85
Глава 85: Принеси мне соль (1)
86
Глава 86: Принеси мне соль (2)
87
Глава 87: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (1)
88
Глава 88: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (2)
89
Глава 89: Все ошибаются (1)
90
Глава 90: Все ошибаются (2)
91
Глава 91: Все ошибаются (3)
92
Глава 92: Все ошибаются (4)
93
Глава 93: Беречь мусор (1)
94
Глава 94: Беречь мусор (2)
95
Глава 95: Беречь мусор (3)
96
Глава 96: Беречь мусор (4)
97
Глава 97: Беречь мусор (5)
98
Глава 98: Умение сдаться — это тоже талант (1)
99
Глава 99: Умение сдаться — это тоже талант (2)
100
Глава 100: Умение сдаться — это тоже талант (3)
101
Глава 101: Умение сдаться — это тоже талант (4)
102
Глава 102: Знать, когда сдаться — тоже талант (5)
103
Глава 103: За деньги можно купить гордость (1)
104
Глава 104: За деньги можно купить гордость (2)
105
Глава 105: Стань бабочкой (1)
106
Глава 106: Стань бабочкой (2)
107
Глава 107: Снисходительность сильного (1)
108
Глава 108: Снисходительность сильного (2)
109
Глава 109: Снисходительность сильного (3)
110
Глава 110: Снисходительность сильного (4)
111
Глава 111: Снисходительность сильного (5)
112
Глава 112: Предвкушение — суть подарка (1)
113
Глава 113: Предвкушение — суть подарка (2)
114
Глава 114: Предвкушение — суть подарка (3)
115
Глава 115: Предвкушение — суть подарка (4)
116
Глава 116: Ожидание — суть подарка (5)
117
Глава 117: Я здесь (1)
118
Глава 118: Я здесь (2)
119
Глава 119: Я здесь (3)
120
Глава 120: Я здесь (4)
121
Глава 121: Я здесь (5)
122
Глава 122: Слабые убеждения бессмысленны (1)
123
Глава 123: Слабые убеждения бессмысленны (1)
124
Глава 124: Слабые убеждения ничего не стоят (3)
125
Глава 125: Слабые убеждения бессмысленны (4)
126
Глава 126: Слабые убеждения бессмысленны (5)
127
Глава 127: Ради истинной любви (1)
128
Глава 128: Истинная любовь (2)
129
Глава 129: Ради истинной любви (3)
130
Глава 130: Ради истинной любви (4)
131
Глава 131: Ради истинной любви (5)
132
Глава 132: Роял-стрит-флеш (часть 1)
133
Глава 133: Роял-стрит-флеш (2)
134
Глава 134: Роял-стрит-флеш (3)
135
Глава 135: Довольно робок для бога (1)
136
Глава 136: Довольно робок для бога (2)
137
Глава 137: Довольно робкий для бога (3)
138
Глава 138: Довольно робкая для бога (4)
139
Глава 139: Я не останавливаюсь (1)
140
Глава 140: Я не останавливаюсь (2)
141
Глава 141: Я убью тебя (1)
142
Глава 142: Убью тебя (2)
143
Глава 143: Я убью тебя (3)
144
Глава 144: Гордость рыцаря (1)
145
Глава 145: Гордость рыцаря (2)
146
Глава 146: Вершина айсберга (1)
147
Глава 147: Вершина айсберга (2)
148
Глава 148: Вершина айсберга (3)
149
Глава 149: Вершина айсберга (4)
150
Глава 150: Вершина айсберга (5)
151
Глава 151: Вершина айсберга (6)
152
Глава 152: Вершина айсберга (7)
153
Глава 153: Тайные друзья (1)
154
Глава 154: Тайный друг (2)
155
Глава 155: Что опять с этим парнем? (1)
156
Глава 156: Что опять с этим парнем? (2)
157
Глава 157: Орк вместо огра (1)
158
Глава 158: Орк вместо огра (2)
159
Глава 159: Я никогда не отдам своё сердце (1)
160
Глава 160: Я никогда не отдам своё сердце (2)
161
Глава 161: Я никогда не отдам своё сердце (3)
162
Глава 162: Чувствуешь разницу в силе? (1)
163
Глава 163: Чувствуешь разницу в силе? (2)
164
Глава 164: Чувствуешь разницу в силе? (3)
165
Глава 165: Чувствуешь разницу в силе? (4)
166
Глава 166: Чувствуешь разницу в силе? (5)
167
Глава 167: Чувствуешь разницу в силе? (6)
168
Глава 168: Чувствуешь разницу в силе? (7)
169
Глава 169: Чувствуешь разницу в силе? (8)
170
Глава 170: Чувствуешь разницу в силе? (9)
171
Глава 171: Чувствуешь разницу в силе? (10)
172
Глава 172: Чувствуешь разницу в силе? (11)
173
Глава 173: Чувствуешь разницу в силе? (12)
174
Глава 174: Чувствуешь разницу в силе? (13)
175
Глава 175: Чувствуешь разницу в силе? (14)
176
Глава 176: Важная шишка Сефиры (1)
177
Глава 177: Важная шишка Сефиры (2)
178
Глава 178: Важная шишка Сефиры (3)
179
Глава 179: Важная шишка Сефиры (4)
180
Глава 180: Важная шишка Сефиры (5)
181
Глава 181: Важная шишка Сефиры (6)
182
Глава 182: Я всегда соблюдаю договор (1)
183
Глава 183: Я всегда соблюдаю договор (2)
184
Глава 184: Я всегда соблюдаю договор (3)
185
Глава 185: Политика в маске вечеринок (1)
186
Глава 186: Политика в маске вечеринок (2)
187
Глава 187: Политика в маске вечеринок (3)
188
Глава 188: У падающих есть крылья (1)
189
Глава 189: У падающих есть крылья (2)
190
Глава 190: Падающим даны крылья (3)
191
Глава 191: Основы стрельбы из лука (1)
192
Глава 192: Основы стрельбы из лука (2)
193
Глава 193: Основы стрельбы из лука (3)
194
Глава 194: Основы стрельбы из лука (4)
195
Глава 195: Удовольствие без ответственности (1)
196
Глава 196: Удовольствие без ответственности (2)
197
Глава 197: Ленивый гений (1)
198
Глава 198: Ленивый гений (2)
199
Глава 199: Ленивый гений (3)
200
Глава 200: Боги не подбрасывают монету (1)
201
Глава 201: Боги не подбрасывают монету (2)
202
Глава 202: Враг всех (1)
203
Глава 203: Враг всех (2)
204
Глава 204: Враг всех (3)
205
Глава 205: Враг всех (4)
206
Глава 206: Враг всех (5)
207
Глава 207: Плохие новости и новости похуже (1)
208
Глава 208: Плохие новости и новости похуже (2)
209
Глава 209: Плохие новости и новости похуже (3)
210
Глава 210: Плохие новости и новости похуже (4)
211
Глава 211: Взгляд Дорка (1)
212
Глава 212: Глазами Дорка (2)
213
Глава 213: Взгляд Дорка (3)
214
Глава 214: Точка зрения Дорка (4)
215
Глава 215: Причина и решение всех проблем (1)
216
Глава 216: Причина и решение всех проблем (2)
217
Глава 217: Держи друзей близко, но врагов ещё ближе (1)
218
Глава 218: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (2)
219
Глава 219: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (3)
220
Глава 220: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (4)
221
Глава 221: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (5)
222
Глава 222: Дурак из мастеров копья прячет меч (1)
223
Глава 223: Невежда из Мастеров Копья скрывает Меч (2)
224
Глава 224: Дурак из мастеров копья прячет меч (3)
225
Глава 225: Самый крепкий щит и самое острое копьё (1)
226
Глава 226: Самый крепкий щит и самое острое копьё (2)
227
Глава 227: Самый крепкий щит и самое острое копьё (3)
228
Глава 228: Самый крепкий щит и самое острое копьё (4)
229
Глава 229: Самый крепкий щит и самое острое копьё (5)
230
Глава 230: Ты не слышал слухов? (1)
231
Глава 231: Ты не слышал слухов? (2)
232
Глава 232: Ты не слышал слухов? (3)
233
Глава 233: Ты не слышал слухов? (4)
234
Глава 234: Я убью тебя (1)
235
Глава 235: Я убью тебя (2)
236
Глава 236: Я убью тебя (3)
237
Глава 237: Я убью тебя (4)
238
Глава 238: Я убью тебя (5)
239
Глава 239: Я убью тебя (6)
240
Глава 240: Я убью тебя (7)
241
Глава 241: Вызов главы семьи (1)
242
Глава 242: Вызов главы семьи (2)
243
Глава 243: Способ Ликёра распознать своих и чужих (1)
244
Глава 244: Способ Ликёра распознать своих и чужих (2)
245
Глава 245: Способ Ликёра распознать своих и чужих (3)
246
Глава 246: Не пройдёшь (1)
247
Глава 247: Не пройдёшь (2)
248
Глава 248: Не пройдёшь (3)
249
Глава 249: Не пройдёшь (4)
250
Глава 250: Не пройдёшь (5)
251
Глава 251: Сефира отравила королевский дворец (1)
252
Глава 252: Сефира отравила королевский дворец (2)
253
Глава 253: Сефира отравила королевский дворец (3)
254
Глава 254: Сефира отравила королевский дворец (4)
255
Глава 255: Сефира отравила королевский дворец (5)
256
Глава 256: Королевский совет (1)
257
Глава 257: Королевский совет (2)
258
Глава 258: Королевский совет (3)
259
Глава 259: Королевский совет (4)
260
Глава 260: Королевский совет (5)
261
Глава 261: Хочешь играть грязно? Я не против (1)
262
Глава 262: Хочешь играть грязно? Я не против (2)
263
Глава 263: Хочешь играть грязно? Я не против (3)
264
Глава 264: Победа — лишь побочная награда (1)
265
Глава 265: Победа — лишь приятный бонус (2)
266
Глава 266: Победа — это побочный приз (3)
267
Глава 267: Победа — это побочный приз (4)
268
Глава 268: Победа — лишь побочный приз (5)
269
Глава 269: Побода — это побочный приз (6)
270
Глава 270: Победа — побочный приз (7)
271
Глава 271: Победа — побочный приз (8)
272
Глава 272: Победа — побочный приз (9)
273
Глава 273: Победа — лишь побочный бонус (10)
274
Глава 274: Долг считается активом (1)
275
Глава 275: Долг считается активом (2)
276
Глава 276: Долг считается активом (3)
277
Глава 277: Как защитить то, что дорого (1)
278
Глава 278: Как защитить то, что дорого (2)
279
Глава 279: Как защитить то, что дорого (3)
280
Глава 280: Как защитить то, что дорого (4)
281
Глава 281: Как защитить то, что дорого (5)
282
Глава 282: Как защитить то, что дорого (6)
283
Глава 283: Как защитить то, что дорого (7)
284
Глава 284: Как защитить то, что дорого (8)
285
Глава 285: Как защитить то, что дорого (9)
286
Глава 286: Как защитить то, что дорого (10)
287
Глава 287: Измена, если проиграем, революция, если победим (1)
288
Глава 288: Измена, если проиграем, революция, если победим (2)
289
Глава 289: Измена, если мы проиграем, революция, если мы победим (3)
290
Глава 290: Измена, если проиграем, революция, если победим (4)
291
Глава 291: Измена, если проиграем. Революция, если победим (5)
292
Глава 292: Провалимся — измена, победим — революция (6)
293
Глава 293: Провалимся — измена, победим — революция (7)
294
Глава 294: Провалимся — измена, победим — революция (8)
295
Глава 295: Провалимся — измена, победим — революция (9)
296
Глава 296: Провалимся — измена, победим — революция (10)
297
Глава 297: Групповое заклинание (1)
298
Глава 298: Групповой приказ (2)
299
Глава 299: Групповой приказ (3)
300
Глава 300: Тайна его рождения (1)
301
Глава 301: Тайна его рождения (2)
302
Глава 302: Тайна его рождения (3)
303
Глава 303: Тайна его рождения (4)
304
Глава 304: Тайна его рождения (5)
305
Глава 305: Наблюдатель за всем (1)
306
Глава 306: Наблюдатель за всем (2)
307
Глава 307: Ты не замечаешь мою доброту? (1)
308
Глава 308: Ты не замечаешь мою доброту? (2)
309
Глава 309: Ты не замечаешь мою доброту? (3)
310
Глава 310: Ты не замечаешь мою доброту? (4)
311
Глава 311: Ты не замечаешь мою доброту? (5)
312
Глава 312: Мой отец повсюду (1)
313
Глава 313: Мой отец повсюду (2)
314
Глава 314: Мой отец повсюду (3)
315
Глава 315: Мой отец повсюду (4)
316
Глава 316: Мой отец повсюду (5)
317
Глава 317: Мой отец везде (6)
318
Глава 318: Мой отец везде (7)
319
Глава 319: Мой отец везде (8)
320
Глава 320: В силе есть причина (1)
321
Глава 321: В силе есть причина (2)
322
Глава 322: За силой кроется причина (3)
323
Глава 323: За Силой Стоит Причина (4)
324
Глава 324: Причина силы (5)
325
Глава 325: И наступила зима (1)
326
Глава 326: И наступила зима (2)
327
Глава 327: И наступила зима (3)
328
Глава 328: И наступила зима (4)
329
Глава 329: И наступила зима (5)
330
Глава 330: И наступила зима (6)
331
Глава 331: И наступила зима (7)
332
Глава 332: И наступила зима (8)
333
Глава 333: И наступила зима (9)
334
Глава 334: И наступила зима (10)
335
Глава 335: Враг моего врага — мой союзник (1)
336
Глава 336: Враг моего врага — мой союзник (2)
337
Глава 337: Враг моего врага — мой союзник (3)
338
Глава 338: Река Крови, Гора Криков (1)
339
Глава 339: Река Крови, Гора Криков (2)
340
Глава 340: Река крови, гора криков (3)
341
Глава 341: Река Крови, Гора Криков (4)
342
Глава 342: Река Крови, Гора Криков (5)
343
Глава 343: Река Крови, Гора Криков (6)
344
Глава 344: Река Крови, Гора Криков (7)
345
Глава 345: Река Крови, Гора Криков (8)
346
Глава 346: Река крови, гора криков (9)
347
Глава 347: Река Крови, Гора Криков (10)
348
Глава 348: Кто безумнее? (1)
349
Глава 349: Кто безумнее? (2)
350
Глава 350: Кто безумнее? (3)
351
Глава 351: Кто безумнее? (4)
352
Глава 352: Кто безумнее? (5)
353
Глава 353: Кто безумнее? (6)
354
Глава 354: Кто безумнее? (7)
355
Глава 355: Кто безумнее? (8)
356
Глава 356: Кто безумнее? (9)
357
Глава 357: Кто безумнее? (10)
358
Глава 358: Всё именно так, как кажется (1)
359
Глава 359: Всё именно так, как кажется (2)
360
Глава 360: Всё именно так, как выглядит (3)
361
Глава 361: Всё именно так, как кажется (4)
362
Глава 362: Всё именно так, как кажется (5)
363
Глава 363: Если запуталось — просто разруби (1)
364
Глава 364: Если запуталось — просто разруби (2)
365
Глава 365: Если запуталось — просто разруби (3)
366
Глава 366: Если запуталось — просто разруби (4)
367
Глава 367: Если запуталось — просто разруби (5)
368
Глава 368: Если запуталось — просто разруби (6)
369
Глава 369: Если запуталось — просто разруби (7)
370
Глава 370: Если запуталось — просто разруби (8)
371
Глава 371: Если запуталось — просто разруби (9)
372
Глава 372: Если запуталось — просто разруби (10)
373
Глава 373: Будущее без меня (1)
374
Глава 374: Будущее без меня (2)
375
Глава 375: Будущее без меня (3)
376
Глава 376: Будущее без меня (4)
377
Глава 377: Будущее без меня (5)
378
Глава 378: Будущее без меня (6)
379
Я — сумасшедший в семье
380
Глава 380: Будущее без меня (8)
9997
Глава 223: Дурак из мастеров копья прячет меч (2)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.