Глава 210: Плохие новости и новости похуже (4)
Безумец в Нашей Семье — Это ЯЯ самый ненормальный в семье
Глава 210: Плохие новости и новости похуже (4)
— Плохие новости... и новости похуже: что ты хочешь услышать первым?
Это было замечание, предназначенное исключительно для провокации — вид оскорбления, которое могло бы оправдать дуэль, если бы другая сторона её потребовала. Вейга полностью это преднамеренно так и задумал, так как хотел видеть Кетера раздражённым или даже унылым. Но реакция Кетера была совсем неожиданной.
— Если я услышу новости похуже сначала, то плохие новости звучат как хорошие. Так что я просто возьму плохие новости первыми.
Кетер звучал, как будто он был взволнован плохими новостями, как ребёнок, нетерпеливый открыть подарок. Лицо Вейги скривилось.
Все люди Сефиры сумасшедшие?
Не было удовольствия дразнить Кетера; он не был похож на любого другого дворянина, с которым Вейга имел дело. Много дворян притворялись, что остаются спокойными, как Хиссоп, но это всегда было просто акт. Их гнев был виден за их спокойствием. Однако Кетер был другим. Он перекручивал слова, полные злобы, в нечто вкусное, принимая их, как ему нравилось.
Но Кетер, ты действительно сможешь остаться таким спокойным, услышав это?
Плохие новости, которые подготовил Вейга, были особенными. Они были достаточно пугающими, чтобы даже сам он, как посланник, чувствовал себя неловко. Первоначально он намеревался сначала его напугать для драматического эффекта, но с Кетером, реагирующим столь неожиданно, он перешёл прямо к делу.
— Плохие новости в том, что третий сын герцогства Браунинг, главной семьи севера, будет присутствовать на вашей вечеринке.
Престиж семьи Браунинг был известен не только на севере, но по всему королевству, и это было не только потому, что они правили самой большой территорией в регионе. Они были признаны сильнейшими мастерами фехтования и представляли само королевство Лилиан.
Эта репутация отчасти была вызвана суровой окружающей средой севера: температура оставалась ниже нуля весь год, и снег достигал груди в одном снегопаде. Кроме того, север был ближе всего к столице демонов. Герцогство Браунинг стояло как его передовой фронт, и территория также была соединена сухопутными маршрутами с другими королевствами, что делало её ключной военной крепостью. Они были щитом в самой уязвимой точке королевства, поэтому они должны были быть могущественными.
Нынешний герцог считался самым сильным в истории семьи, лично получивший титул архигерцога от самой Лилиан. Как яблоко не падает далеко от дерева, его дети были рождены с редкой силой и исключительным талантом.
Старший сын, Колт, был известен своим восприятием идеального пути, который должен следовать меч; второй сын, Бенелли, использовал непредсказуемое боевое мастерство, используя ману вместо ауры; и третий сын, Вектор Браунинг — тот, кто будет присутствовать на вечеринке Сефиры — был известен как мечник, который использовал стиль четырёх мечей.
— Кто это?
Для Кетера это были просто имена, которые он никогда не слышал.
— Что...?
Вейга на мгновение серьёзно сомневался, мокирует ли его Кетер, но лицо Кетера говорило иное: Кетер был искренне любопытен.
— Я знаю герцогство Браунинг. Они делают эти нелепо хорошие эликсиры, верно? Но кроме этого, мне всё равно.
—...Невероятно. Я не могу поверить, что мне нужно объяснять, кто такой Вектор Браунинг. Даже иностранцы лучше тебя знают.
Неохотно Вейга это разложил.
— Вектор Браунинг, третий сын герцога. Его прозвище Убийца шагов, но он лучше всего известен как Вектор стиля четырёх мечей.
— Стиль четырёх мечей? Что, он носит четыре меча одновременно?
У людей было две руки, поэтому они могли носить максимум два меча. Кетер знал, что некоторые идиоты пытались держать один во рту, чтобы создать стиль трёх мечей, но это только заставляло Кетера смеяться и гадать, где четвёртый меч должен был быть «экипирован».
Вейга усмехнулся. — Хе. Узнайте сами, как он ими владеет. Важно то, почему он идёт на вашу вечеринку. Ты действительно не веришь, что он здесь просто чтобы развлечься, верно?
— Значит, он здесь, чтобы поссориться.
— Совсем верно. Вы победили некоторых из лучших рыцарей юга. Будь то из гордости или репутации, отказ от вызова повредит вашей чести. Вектор это знает, поэтому он и приходит.
— Ты продолжаешь делать этого Вектора пугающим, но... я это просто не чувствую.
Кетер столкнулся с множеством так называемых вундеркиндов во время турнира Меча Юга. Наёмник Бургундия пытался его напугать, утверждая, что впервые в истории турнира три мастера будут соревноваться: Раджис, Пашиан и Хеня. Они все были самыми сильными среди молодых рыцарей, но это было с точки зрения Бургундии. Хотя все трое имели невероятные физические навыки и талант, они всё ещё были новичками для Кетера. Они вряд ли могли его взволновать.
Кетер уже прошёл через цикл ожидания и разочарования достаточно раз, что теперь инстинктивно начал с сомнения, действительно ли они мощные или нет. Вейга нашёл это абсурдным, но всё ещё хотел видеть удивление Кетера, поэтому он придумал подходящее сравнение.
— Ты помнишь Раджиса, Дракона меча, который шёл с тобой ноздря в ноздрю? Вектор сражался с ним десять раз и проиграл только один раз. С каждой победой ему нужно было меньше ударов. В десятом поединке он победил Раджиса всего за два удара. Ты теперь понимаешь? Вектор — мастер адаптации. Он может проиграть первый матч, но второй никогда — не только с Раджисом, но и с кем-либо.
— Против кого угодно?
Глаза Кетера заблестели интересом при этой фразе.
— Значит, если бы он сражался с одним из четырёх лордов, он проигрывал бы только один раз и выигрывал бы остальное?
—...Будь серьёзнее. Сравнивать его с четырьмя лордами — это слишком много.
Лицо Кетера упало в разочарование, прежде чем снова воспрянуть духом.
— Тогда как насчёт семизвёздного прайма?
— Ты правда не знаешь, когда остановиться. О разрыве между пятизвёздным и шестизвёздным уже говорят как о земле и небе; между шестизвёздным и семизвёздным это больше похоже на червя и человека.
— Тогда, если он даже не может победить семизвёздного, какой он 'мастер адаптации'?
— Это возможно против шестизвёздного Гроссмейстера, так что достаточно, чтобы победить тебя.
Ну что? Испугался теперь?
Вейга поднял брови, пытаясь дразнить Кетера, но тот просто зевнул.
Какой скучный парень. Ха... Мне будет быстрее пойти найти настоящих монстров, чем ждать, пока они появятся.
Было бы удобно, если бы сильные противники сами приходили к нему, но это никогда ему не везло. Семья Браунинг, известная как самая сильная семья в королевстве Лилиан, стиль четырёх мечей, убийца шагов, мастер адаптации... Для Кетера это звучало как просто хвастовство.
Он выиграл несколько поединков с Раджисом? Даже если вы выиграете сто поединков с Раджисом, Раджис выиграет в настоящих боях.
Кетеру не особенно нравился Раджис, но для него Раджис был прост и точен, и он знал, как наносить удары неожиданно. Этот тип воина никогда не показывал всю свою силу. Говорится, что истинный воин показывает только семьдесят процентов своих способностей и оставляет тридцать процентов на реальный бой. Но для Кетера Раджис был противоположностью на турнире: то, что он показал, было только тридцать, а то, что он скрывал, было семьдесят.
Если бы он выложился по полной, он был бы даже более развлекающим, чем этот слизистый ублюдок.
Кетер был просто разочарован, так как Раджис не выглядел как тип, который раскроет свою полную силу, если только он не находился на грани смерти.
— Довольно об этом парне Викторе. Скажи мне новости похуже, а не то, что я ожидаю.
— Ты должно быть самый уверенный человек в мире. Но что если я скажу... сама принцесса будет присутствовать?
Принцесса этого королевства могла означать только одно: она была дочерью королевы Лилиан. Не было никакого способа, чтобы дочь божественного существа, как Лилиан, была обычным человеком.
Глаза Кетера расширились, услышав, что принцесса идёт.
— Дочь Лилиан идёт?
— Я знаю, что здесь только мы двое, но ты, вероятно, единственный в мире, кто называл бы принцессу как девочку по соседству.
— Это действительно волнующе. Сама принцесса идёт.
Восхищённая реакция Кетера была неожиданной, оставив Вейгу в замешательстве.
Вектор реагировал так же. Почему они довольны?
Принцесса королевства Лилиан была Айрис, известная как замаскированная принцесса. Верная своему названию, она всегда носила маску, которая закрывала её всё лицо. Это было не потому, что она была застенчивой, замкнутой, шрамированной или уродливой. Её мать, Лилиан, обладала очаровательной силой, которая пленяла всё, и Айрис унаследовала ещё более сильное очарование. Оно было настолько сильным, что она не могла его сдерживать, и маска была единственным способом его обуздать.
Её очарование было ограничено не только людьми. Оно распространялось на другие расы, неживые предметы и даже саму энергию — как аура, так и мана могли попасть под её красоту. К тому же, как только попадёшь под её очарование, ты поставишь всю свою жизнь, чтобы жить только ради неё. Даже если её нельзя увидеть, даже разделённые тысячами километров, ум человека будет заполнен её мыслями. Если нельзя её видеть в течение определённого времени, человек сойдёт с ума.
Принцесса, как эта, посещающая вечеринку... Конечно, престиж Сефиры будет высоким. Но она ужасна. Слишком много людей потеряли рассудок, просто видя её лицо. Даже я ненавижу быть рядом с ней...
Вейга задавался вопросом, насколько красива она должна быть, чтобы пленить кого-то на всю жизнь с одного взгляда. Любопытство было, но он не намеревался ставить свою жизнь на это. Жизнь одержимого преданности одной женщине была не его верой.
— Кетер, не говори мне, что ты даже не знаешь о принцессе Айрис. Это единственная причина, по которой ты можешь остаться таким спокойным.
Вейга подумал, что ему придётся объяснять ещё раз, но Кетер покачал головой.
— Я знаю об Айрис: так называемой замаскированной принцессе. Я также знаю о её силе очаровывать всё.
— Тогда это имеет смысл ещё меньше. Как ты можешь остаться таким расслабленным, зная это?
— Потому что это весело.
— Весело...?
Умирать можно благородно: умирать за свою страну, свою семью или за любовь. Но были также бессмысленные смерти, и никто не хотел бы умереть так. И хуже такой смерти было жить вечно как чья-то кукла, даже потеряв свободу смерти. Это была судьба тех, кто поддался очарованию принцессы, но Кетер называл это весёлым.
Называть его лунатиком было комплиментом. Этот парень за пределами безумия.
Вейга не понял мысли Кетера. Это было невозможно, так как Кетер уже думал, что может использовать принцессу в своём плане убить Лилиан.
Если Айрис приходит на эту вечеринку, чтобы как-то использовать меня, я обращу это против неё.
Кетер правда верил историям. Её очарование было не чем-то, в что падали только похотливые дураки; даже священники, оставаясь целомудренными в течение пятидесяти лет, ему поддавались, как и мужчины, которые были с тысячами женщин. Это было потому, что оно работало, стимулируя инстинкт, а не через магию или заклинание. Стимулирование инстинкта было как стимулирование души; без защиты для души, любой мог быть поймалась.
Кетер был уверен в своей способности столкнуться с Айрис, как тот, кто когда-то стал жертвой её очарования, так и как тот, кто испытал сопротивление ему раньше.
Я страдал достаточно от Инары, девятихвостой лисы, чтобы развить сопротивляемость.
Хотя Кетер родился с некоторой естественной сопротивляемостью к очарованию, он когда-то беспомощно упал под очарование девятихвостого лисьего племени без какого-либо сопротивления. Но после терпения десятков, даже сотен раз, он постепенно адаптировался и наконец научился сопротивляться.
Он помнил, что когда-то сказала ему Инара.
Кетер, её очарование — это не то, к чему ты сопротивляешься или адаптируешься. Ты просто особенный.
Но, несмотря на это, у него не собирался подчиняться очарованию принцессы.
Очарование девятихвостого лисьего племени было сильным, но Айрис — дочь божественного существа. Её могло быть даже больше или совсем другое.
Ему нужен был ещё один способ сопротивления и также в течение месяца.
И я точно знаю, где его найти.
Плохие новости и новости похуже, которые принёс Вейга, были неправильными: это были плохие новости и хорошие новости. Если бы Вейга не рассказал ему об Айрис, он был бы неподготовлен.
Кетер пересмотрел свои планы. Первоначально он намеревался привести Дорка в Сефиру перед вечеринкой, затем сразу же уехать на тренировку. Их план заключался в том, чтобы найти действительно мощного воина, победить его и преодолеть предел, чтобы стать мастером. Но теперь, когда Айрис участвует, он добавил ещё одну задачу.
Я восстановлю сокровищное снаряжение на пути.
Он не только добавил к своим планам извлечение сокровищного снаряжения, которое могло бы помочь ему сопротивляться очарованию Айрис, но также вкладывает задачу по сбору любого другого ценного снаряжения в этом районе на пути.
— Итак, это твои плохие новости и новости похуже? — спросил Кетер.
Кетер нажимал на Вейгу, чтобы посмотреть, есть ли ещё, но Вейга покачал головой.
— Ты сделал все мои плохие новости бесполезными. Да, вот и всё.
— Тогда уходи.
— Что, правда?
Кетер махнул ему рукой, нетерпеливо.
— Давай, уходи.
Вейга мог только посмеяться над его отношением.
— Никогда в жизни я не получал такого плохого отношения.
Это был ещё один первый опыт для Вейги в Сефире.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Безумец в Нашей Семье — Это Я — Главы
1
Глава 1: Я — единственный нормальный в этом городе
2
Глава 2: Зуб за зуб
3
Глава 3: Видимо, так просто и вышло.
4
Глава 4: Будь благоразумен и действуй сам (1)
5
Глава 5: Будь умнее и разбирайся сам (2)
6
Глава 6: Твои ноги слабы (1)
7
Глава 7: Твои ноги слабы (2)
8
Глава 8: Это я первым его соблазнил (1)
9
Глава 9: Это я соблазнил его первым» (2)
10
Глава 10: Это я соблазнил его первым (3)
11
Глава 11: Все сделки оплачиваются заранее (1)
12
Глава 12: Все сделки — предоплата (2)
14
Глава 14: Второй клиент (2)
15
Глава 15: Битва на мосту (1)
16
Глава 16: Бой на мосту (2)
17
Глава 17: Битва на Мосту (3)
18
Глава 18: Бой на мосту (4)
19
Глава 19: Битва на Мосту (5)
20
Глава 20: Как отец, так и сын (1)
21
Глава 21: Яблоко от яблони недалеко падает (2)
22
Глава 22: Давайте работать вместе (1)
23
Глава 23: Давайте работать вместе (2)
24
Глава 24: Давайте работать вместе (3)
25
Глава 25: Давайте работать вместе (4)
26
Глава 26: Давайте работать вместе (5)
27
Глава 27: Я показал всё, что можно показать (1)
28
Глава 28: Я показал всё, что можно было показать (2)
29
Глава 29: Я показал всё, что можно было показать (3)
30
Глава 30: Я показал всё, что можно показать (4)
31
Глава 31: Ты и правда мой сын? (1)
32
Глава 32: Ты правда мой сын? (2)
33
Глава 33: Про гоблина вспомнили (1)
34
Глава 34: Как только о гоблине (2)
35
Глава 35: Всё ради Сефиры (1)
36
Глава 36: Всё ради Сефиры (2)
37
Глава 37: Я — Решатель Сефиры (1)
38
Глава 38: Я — Решатель Сефиры (2)
39
Глава 39: Я — Решатель Сефиры (3)
40
Глава 40: Я — Решатель Сефиры (4)
41
Глава 41: Просто ударь его разок, мелкий (1)
42
Глава 42: Просто ударь его разок, мелкий хулиган (2)
43
Глава 43: Просто ударь его один раз, мелкий хулиган (3)
44
Глава 44: Просто получи один удар, мелкий хулиган (4)
45
Глава 45: Просто получи один удар, мелкий хулиган (5)
46
Глава 46: Просто ударь его разок, мелкий (6)
47
Глава 47: Охотник за вниманием (1)
48
Глава 48: Я — любитель внимания (2)
49
Глава 49: Тот, кто жаждет внимания (3)
50
Глава 50: Я — любитель внимания (4)
51
Глава 51: Назовите меня гением стрельбы из лука (1)
52
Глава 52: Зовите меня гением стрельбы из лука (2)
53
Глава 53: Назовите меня гением стрельбы из лука (3)
54
Глава 54: Назовите меня гением стрельбы из лука (4)
55
Глава 55: Называй меня гением стрельбы из лука (5)
56
Глава 56: Сбежишь ли ты через смерть? (1)
57
Глава 57: Ты собрался сбежать через смерть? (2)
58
Глава 58: Сбежишь ли ты, умерев? (3)
59
Глава 59: Смертью собрался сбежать? (4)
60
Глава 60: Хочешь сбежать, умерев? (5)
61
Глава 61: Осторожнее с друзьями (1)
62
Глава 62: Осторожнее с друзьями (2)
63
Глава 63: Осторожнее с теми, кого выбираешь в друзья (3)
64
Глава 64: Оно прямо перед тобой» (1)
65
Глава 65: Оно прямо перед тобой (2)
66
Глава 66: Оно прямо перед тобой (3)
67
Глава 67: Оно прямо перед тобой (4)
68
Глава 68: Прямо перед тобой (5)
69
Глава 69: Стой — ты что, разыгрываешь меня?
70
Глава 70: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (2)
71
Глава 71: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (3)
72
Глава 72: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (4)
73
Глава 73: Стой — ты что, разводишь меня? (5)
74
Глава 74: Если тебе любопытно — принеси мне пять миллионов золотых (1)
75
Глава 75: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (2)
76
Глава 76: Если тебе любопытно, принеси мне пять миллионов золотых (3)
77
Глава 77: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (4)
78
Глава 78: Если тебе интересно, принеси мне пять миллионов золотых (5)
79
Глава 79: Если умрёшь — считай, что такова твоя судьба (1)
80
Глава 80: Если умрёшь — считай, что тебе не повезло (5)
81
Глава 81: Это компенсация за мои проделки (1)
82
Глава 82: Это компенсация за мои проделки (2)
83
Глава 83: Это компенсация за мои проделки (3)
84
Глава 84: Это компенсация за мои проделки (4)
85
Глава 85: Принеси мне соль (1)
86
Глава 86: Принеси мне соль (2)
87
Глава 87: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (1)
88
Глава 88: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (2)
89
Глава 89: Все ошибаются (1)
90
Глава 90: Все ошибаются (2)
91
Глава 91: Все ошибаются (3)
92
Глава 92: Все ошибаются (4)
93
Глава 93: Беречь мусор (1)
94
Глава 94: Беречь мусор (2)
95
Глава 95: Беречь мусор (3)
96
Глава 96: Беречь мусор (4)
97
Глава 97: Беречь мусор (5)
98
Глава 98: Умение сдаться — это тоже талант (1)
99
Глава 99: Умение сдаться — это тоже талант (2)
100
Глава 100: Умение сдаться — это тоже талант (3)
101
Глава 101: Умение сдаться — это тоже талант (4)
102
Глава 102: Знать, когда сдаться — тоже талант (5)
103
Глава 103: За деньги можно купить гордость (1)
104
Глава 104: За деньги можно купить гордость (2)
105
Глава 105: Стань бабочкой (1)
106
Глава 106: Стань бабочкой (2)
107
Глава 107: Снисходительность сильного (1)
108
Глава 108: Снисходительность сильного (2)
109
Глава 109: Снисходительность сильного (3)
110
Глава 110: Снисходительность сильного (4)
111
Глава 111: Снисходительность сильного (5)
112
Глава 112: Предвкушение — суть подарка (1)
113
Глава 113: Предвкушение — суть подарка (2)
114
Глава 114: Предвкушение — суть подарка (3)
115
Глава 115: Предвкушение — суть подарка (4)
116
Глава 116: Ожидание — суть подарка (5)
117
Глава 117: Я здесь (1)
118
Глава 118: Я здесь (2)
119
Глава 119: Я здесь (3)
120
Глава 120: Я здесь (4)
121
Глава 121: Я здесь (5)
122
Глава 122: Слабые убеждения бессмысленны (1)
123
Глава 123: Слабые убеждения бессмысленны (1)
124
Глава 124: Слабые убеждения ничего не стоят (3)
125
Глава 125: Слабые убеждения бессмысленны (4)
126
Глава 126: Слабые убеждения бессмысленны (5)
127
Глава 127: Ради истинной любви (1)
128
Глава 128: Истинная любовь (2)
129
Глава 129: Ради истинной любви (3)
130
Глава 130: Ради истинной любви (4)
131
Глава 131: Ради истинной любви (5)
132
Глава 132: Роял-стрит-флеш (часть 1)
133
Глава 133: Роял-стрит-флеш (2)
134
Глава 134: Роял-стрит-флеш (3)
135
Глава 135: Довольно робок для бога (1)
136
Глава 136: Довольно робок для бога (2)
137
Глава 137: Довольно робкий для бога (3)
138
Глава 138: Довольно робкая для бога (4)
139
Глава 139: Я не останавливаюсь (1)
140
Глава 140: Я не останавливаюсь (2)
141
Глава 141: Я убью тебя (1)
142
Глава 142: Убью тебя (2)
143
Глава 143: Я убью тебя (3)
144
Глава 144: Гордость рыцаря (1)
145
Глава 145: Гордость рыцаря (2)
146
Глава 146: Вершина айсберга (1)
147
Глава 147: Вершина айсберга (2)
148
Глава 148: Вершина айсберга (3)
149
Глава 149: Вершина айсберга (4)
150
Глава 150: Вершина айсберга (5)
151
Глава 151: Вершина айсберга (6)
152
Глава 152: Вершина айсберга (7)
153
Глава 153: Тайные друзья (1)
154
Глава 154: Тайный друг (2)
155
Глава 155: Что опять с этим парнем? (1)
156
Глава 156: Что опять с этим парнем? (2)
157
Глава 157: Орк вместо огра (1)
158
Глава 158: Орк вместо огра (2)
159
Глава 159: Я никогда не отдам своё сердце (1)
160
Глава 160: Я никогда не отдам своё сердце (2)
161
Глава 161: Я никогда не отдам своё сердце (3)
162
Глава 162: Чувствуешь разницу в силе? (1)
163
Глава 163: Чувствуешь разницу в силе? (2)
164
Глава 164: Чувствуешь разницу в силе? (3)
165
Глава 165: Чувствуешь разницу в силе? (4)
166
Глава 166: Чувствуешь разницу в силе? (5)
167
Глава 167: Чувствуешь разницу в силе? (6)
168
Глава 168: Чувствуешь разницу в силе? (7)
169
Глава 169: Чувствуешь разницу в силе? (8)
170
Глава 170: Чувствуешь разницу в силе? (9)
171
Глава 171: Чувствуешь разницу в силе? (10)
172
Глава 172: Чувствуешь разницу в силе? (11)
173
Глава 173: Чувствуешь разницу в силе? (12)
174
Глава 174: Чувствуешь разницу в силе? (13)
175
Глава 175: Чувствуешь разницу в силе? (14)
176
Глава 176: Важная шишка Сефиры (1)
177
Глава 177: Важная шишка Сефиры (2)
178
Глава 178: Важная шишка Сефиры (3)
179
Глава 179: Важная шишка Сефиры (4)
180
Глава 180: Важная шишка Сефиры (5)
181
Глава 181: Важная шишка Сефиры (6)
182
Глава 182: Я всегда соблюдаю договор (1)
183
Глава 183: Я всегда соблюдаю договор (2)
184
Глава 184: Я всегда соблюдаю договор (3)
185
Глава 185: Политика в маске вечеринок (1)
186
Глава 186: Политика в маске вечеринок (2)
187
Глава 187: Политика в маске вечеринок (3)
188
Глава 188: У падающих есть крылья (1)
189
Глава 189: У падающих есть крылья (2)
190
Глава 190: Падающим даны крылья (3)
191
Глава 191: Основы стрельбы из лука (1)
192
Глава 192: Основы стрельбы из лука (2)
193
Глава 193: Основы стрельбы из лука (3)
194
Глава 194: Основы стрельбы из лука (4)
195
Глава 195: Удовольствие без ответственности (1)
196
Глава 196: Удовольствие без ответственности (2)
197
Глава 197: Ленивый гений (1)
198
Глава 198: Ленивый гений (2)
199
Глава 199: Ленивый гений (3)
200
Глава 200: Боги не подбрасывают монету (1)
201
Глава 201: Боги не подбрасывают монету (2)
202
Глава 202: Враг всех (1)
203
Глава 203: Враг всех (2)
204
Глава 204: Враг всех (3)
205
Глава 205: Враг всех (4)
206
Глава 206: Враг всех (5)
207
Глава 207: Плохие новости и новости похуже (1)
208
Глава 208: Плохие новости и новости похуже (2)
209
Глава 209: Плохие новости и новости похуже (3)
210
Глава 210: Плохие новости и новости похуже (4)
211
Глава 211: Взгляд Дорка (1)
212
Глава 212: Глазами Дорка (2)
213
Глава 213: Взгляд Дорка (3)
214
Глава 214: Точка зрения Дорка (4)
215
Глава 215: Причина и решение всех проблем (1)
216
Глава 216: Причина и решение всех проблем (2)
217
Глава 217: Держи друзей близко, но врагов ещё ближе (1)
218
Глава 218: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (2)
219
Глава 219: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (3)
220
Глава 220: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (4)
221
Глава 221: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (5)
222
Глава 222: Дурак из мастеров копья прячет меч (1)
223
Глава 223: Невежда из Мастеров Копья скрывает Меч (2)
224
Глава 224: Дурак из мастеров копья прячет меч (3)
225
Глава 225: Самый крепкий щит и самое острое копьё (1)
226
Глава 226: Самый крепкий щит и самое острое копьё (2)
227
Глава 227: Самый крепкий щит и самое острое копьё (3)
228
Глава 228: Самый крепкий щит и самое острое копьё (4)
229
Глава 229: Самый крепкий щит и самое острое копьё (5)
230
Глава 230: Ты не слышал слухов? (1)
231
Глава 231: Ты не слышал слухов? (2)
232
Глава 232: Ты не слышал слухов? (3)
233
Глава 233: Ты не слышал слухов? (4)
234
Глава 234: Я убью тебя (1)
235
Глава 235: Я убью тебя (2)
236
Глава 236: Я убью тебя (3)
237
Глава 237: Я убью тебя (4)
238
Глава 238: Я убью тебя (5)
239
Глава 239: Я убью тебя (6)
240
Глава 240: Я убью тебя (7)
241
Глава 241: Вызов главы семьи (1)
242
Глава 242: Вызов главы семьи (2)
243
Глава 243: Способ Ликёра распознать своих и чужих (1)
244
Глава 244: Способ Ликёра распознать своих и чужих (2)
245
Глава 245: Способ Ликёра распознать своих и чужих (3)
246
Глава 246: Не пройдёшь (1)
247
Глава 247: Не пройдёшь (2)
248
Глава 248: Не пройдёшь (3)
249
Глава 249: Не пройдёшь (4)
250
Глава 250: Не пройдёшь (5)
251
Глава 251: Сефира отравила королевский дворец (1)
252
Глава 252: Сефира отравила королевский дворец (2)
253
Глава 253: Сефира отравила королевский дворец (3)
254
Глава 254: Сефира отравила королевский дворец (4)
255
Глава 255: Сефира отравила королевский дворец (5)
256
Глава 256: Королевский совет (1)
257
Глава 257: Королевский совет (2)
258
Глава 258: Королевский совет (3)
259
Глава 259: Королевский совет (4)
260
Глава 260: Королевский совет (5)
261
Глава 261: Хочешь играть грязно? Я не против (1)
262
Глава 262: Хочешь играть грязно? Я не против (2)
263
Глава 263: Хочешь играть грязно? Я не против (3)
264
Глава 264: Победа — лишь побочная награда (1)
265
Глава 265: Победа — лишь приятный бонус (2)
266
Глава 266: Победа — это побочный приз (3)
267
Глава 267: Победа — это побочный приз (4)
268
Глава 268: Победа — лишь побочный приз (5)
269
Глава 269: Побода — это побочный приз (6)
270
Глава 270: Победа — побочный приз (7)
271
Глава 271: Победа — побочный приз (8)
272
Глава 272: Победа — побочный приз (9)
273
Глава 273: Победа — лишь побочный бонус (10)
274
Глава 274: Долг считается активом (1)
275
Глава 275: Долг считается активом (2)
276
Глава 276: Долг считается активом (3)
277
Глава 277: Как защитить то, что дорого (1)
278
Глава 278: Как защитить то, что дорого (2)
279
Глава 279: Как защитить то, что дорого (3)
280
Глава 280: Как защитить то, что дорого (4)
281
Глава 281: Как защитить то, что дорого (5)
282
Глава 282: Как защитить то, что дорого (6)
283
Глава 283: Как защитить то, что дорого (7)
284
Глава 284: Как защитить то, что дорого (8)
285
Глава 285: Как защитить то, что дорого (9)
286
Глава 286: Как защитить то, что дорого (10)
287
Глава 287: Измена, если проиграем, революция, если победим (1)
288
Глава 288: Измена, если проиграем, революция, если победим (2)
289
Глава 289: Измена, если мы проиграем, революция, если мы победим (3)
290
Глава 290: Измена, если проиграем, революция, если победим (4)
291
Глава 291: Измена, если проиграем. Революция, если победим (5)
292
Глава 292: Провалимся — измена, победим — революция (6)
293
Глава 293: Провалимся — измена, победим — революция (7)
294
Глава 294: Провалимся — измена, победим — революция (8)
295
Глава 295: Провалимся — измена, победим — революция (9)
296
Глава 296: Провалимся — измена, победим — революция (10)
297
Глава 297: Групповое заклинание (1)
298
Глава 298: Групповой приказ (2)
299
Глава 299: Групповой приказ (3)
300
Глава 300: Тайна его рождения (1)
301
Глава 301: Тайна его рождения (2)
302
Глава 302: Тайна его рождения (3)
303
Глава 303: Тайна его рождения (4)
304
Глава 304: Тайна его рождения (5)
305
Глава 305: Наблюдатель за всем (1)
306
Глава 306: Наблюдатель за всем (2)
307
Глава 307: Ты не замечаешь мою доброту? (1)
308
Глава 308: Ты не замечаешь мою доброту? (2)
309
Глава 309: Ты не замечаешь мою доброту? (3)
310
Глава 310: Ты не замечаешь мою доброту? (4)
311
Глава 311: Ты не замечаешь мою доброту? (5)
312
Глава 312: Мой отец повсюду (1)
313
Глава 313: Мой отец повсюду (2)
314
Глава 314: Мой отец повсюду (3)
315
Глава 315: Мой отец повсюду (4)
316
Глава 316: Мой отец повсюду (5)
317
Глава 317: Мой отец везде (6)
318
Глава 318: Мой отец везде (7)
319
Глава 319: Мой отец везде (8)
320
Глава 320: В силе есть причина (1)
321
Глава 321: В силе есть причина (2)
322
Глава 322: За силой кроется причина (3)
323
Глава 323: За Силой Стоит Причина (4)
324
Глава 324: Причина силы (5)
325
Глава 325: И наступила зима (1)
326
Глава 326: И наступила зима (2)
327
Глава 327: И наступила зима (3)
328
Глава 328: И наступила зима (4)
329
Глава 329: И наступила зима (5)
330
Глава 330: И наступила зима (6)
331
Глава 331: И наступила зима (7)
332
Глава 332: И наступила зима (8)
333
Глава 333: И наступила зима (9)
334
Глава 334: И наступила зима (10)
335
Глава 335: Враг моего врага — мой союзник (1)
336
Глава 336: Враг моего врага — мой союзник (2)
337
Глава 337: Враг моего врага — мой союзник (3)
338
Глава 338: Река Крови, Гора Криков (1)
339
Глава 339: Река Крови, Гора Криков (2)
340
Глава 340: Река крови, гора криков (3)
341
Глава 341: Река Крови, Гора Криков (4)
342
Глава 342: Река Крови, Гора Криков (5)
343
Глава 343: Река Крови, Гора Криков (6)
344
Глава 344: Река Крови, Гора Криков (7)
345
Глава 345: Река Крови, Гора Криков (8)
346
Глава 346: Река крови, гора криков (9)
347
Глава 347: Река Крови, Гора Криков (10)
348
Глава 348: Кто безумнее? (1)
349
Глава 349: Кто безумнее? (2)
350
Глава 350: Кто безумнее? (3)
351
Глава 351: Кто безумнее? (4)
352
Глава 352: Кто безумнее? (5)
353
Глава 353: Кто безумнее? (6)
354
Глава 354: Кто безумнее? (7)
355
Глава 355: Кто безумнее? (8)
356
Глава 356: Кто безумнее? (9)
357
Глава 357: Кто безумнее? (10)
358
Глава 358: Всё именно так, как кажется (1)
359
Глава 359: Всё именно так, как кажется (2)
360
Глава 360: Всё именно так, как выглядит (3)
361
Глава 361: Всё именно так, как кажется (4)
362
Глава 362: Всё именно так, как кажется (5)
363
Глава 363: Если запуталось — просто разруби (1)
364
Глава 364: Если запуталось — просто разруби (2)
365
Глава 365: Если запуталось — просто разруби (3)
366
Глава 366: Если запуталось — просто разруби (4)
367
Глава 367: Если запуталось — просто разруби (5)
368
Глава 368: Если запуталось — просто разруби (6)
369
Глава 369: Если запуталось — просто разруби (7)
370
Глава 370: Если запуталось — просто разруби (8)
371
Глава 371: Если запуталось — просто разруби (9)
372
Глава 372: Если запуталось — просто разруби (10)
373
Глава 373: Будущее без меня (1)
374
Глава 374: Будущее без меня (2)
375
Глава 375: Будущее без меня (3)
376
Глава 376: Будущее без меня (4)
377
Глава 377: Будущее без меня (5)
378
Глава 378: Будущее без меня (6)
379
Я — сумасшедший в семье
380
Глава 380: Будущее без меня (8)
9997
Глава 223: Дурак из мастеров копья прячет меч (2)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.