Глава 141: Я убью тебя (1)
Безумец в Нашей Семье — Это ЯХлоп!
— И ты называешь это докладом?!
Галахинд ударил молодого дворецкого по лицу. Тот, покачнувшись, выпрямился и доложил снова.
— Это говорили не просто несколько солдат. Все дали одинаковые показания. Кетер... Он распустил сорок четыре стрелы ауры, словно крылья...
— Говори что-нибудь, что хоть немного похоже на правду!
Пнув дворецкого в живот, Галахинд знаком подозвал ближайшего солдата.
— Ты. Рассказывай. Ты там был, верно?
— Э-это...
Средних лет солдат перевёл взгляд на молодого дворецкого, корчившегося на полу и державшегося за живот, и сглотнул.
Доклад дворецкого был абсолютно точным. Он видел собственными глазами: крылья из сорока четырёх стрел ауры. Никто не мог пошевелиться под давлением присутствия Кетера — все застыли, как кролики перед львом. Это произошло среди белого дня, на оживлённой улице, на глазах у толпы. Солдаты бежали в позорной панике, визжа и разбегаясь, как собаки с горящими хвостами.
Что ещё хуже, Кетер даже заявил Галахинду: «Я никогда не остановлюсь, и ты тоже не должен останавливаться.»
Это видели все солдаты — это была неоспоримая правда, свидетелями которой стали все.
Но Галахинд не мог принять то, что Кетер — незаконнорождённый бастард из Беззаконного города Абсент — получил рекомендацию от Джиро, бывшего Меча Юга. Он не мог поверить, что тот заручился поддержкой Минервы, Щита Востока, чтобы участвовать в Турнире Меча Юга как независимый участник. А теперь он ещё и посмел подавить солдат Галахинда одним лишь присутствием и унизить его!
— К-К-Кетер...
Средних лет солдат подумал о жене и детях. Их лица слились с искажённым от ярости лицом Галахинда перед ним.
—...Он подло напал на нас из засады.
— Что?!
— Кетер взял центуриона в заложники, когда тот вежливо просил о разговоре... а потом безрассудно размахнулся мечом!
— Ха! Я так и знал!
— Кетер, взяв центуриона в заложники, безжалостно избил нас. Пока он был в заложниках, у нас не было выбора, кроме как терпеть побои... и наконец нам пришлось бежать.
— Так в итоге ты хочешь сказать, что Кетер — бесчестная мразь, вроде гнилой рыбьей головы?
—...Да. Кетер — просто головорез из трущоб.
— Хорошо. Я так и думал.
Средних лет солдат вздохнул с облегчением. Галахинду не нужна была объективная правда — он хотел слышать только то, что ему приятно.
Довольный услышанным, Галахинд ткнул ногой в поверженного дворецкого.
— Вали отсюда.
— Угх... Да, мой господин...
Дворецкий, поддерживаемый средних лет солдатом, вышел из кабинета, пошатываясь.
Когда они ушли, Галахинд прижал пальцы ко лбу.
— Тьфу... Это бесит. Как будто мало того, что кто-то увёл карту к наследию Мадженты...
Галахинд закусил сигару высшего сорта, украшенную золотом, и ждал, пока рыцарь рядом с ним прикурит её спичкой.
— Мой господин, даже если солдаты преувеличили количество стрел ауры, которые создал Кетер, сам факт, что он способен их создавать, скорее всего, правда. Это означает, что Кетер — как минимум рыцарь трёх звёзд.
— Я и сам это понимаю.
— Вы, чёртовы дураки... Восхваляете бастарда из чужого рода прямо у меня на глазах? Идиоты! Ничтожные крысы, которые несут чушь при первой же угрозе! Вот почему не стоит держать рядом простолюдинов.
Хотя рыцарь, охранявший Галахинда, и сам был простолюдином по рождению, Галахинду это было совсем безразлично. Даже если бы он знал, это ничего бы не изменило.
— Пусть даже он рыцарь четырёх звёзд. В этом мире деньги решают всё. Ну и что, что нищий из Беззаконного города стал силён по чистой случайности?
Сделав одну затяжку, Галахинд высокомерно бросил дорогую сигару на пол и сказал: — Даже Мастер пяти звёзд бессилен перед силой денег.
Он считал Кетера не более чем сильным дураком. Наконец, Кетер украл и продал карту к наследию Мадженты — сокровищу Сефиры.
— Тебе удалось попасть на турнир как независимому участнику, но это была твоя ошибка, Кетер. Ты дорого заплатишь за дерзость — за то, что посмел бросить мне вызов.
Галахинд считал, что победить Аниса и Тарагона на этом турнире будет проще простого, поэтому изначально не намеревался выкладываться по полной. Но теперь он передумал.
— Раздайте рыцарям Зелья Ярости.
Рыцарь нахмурился при приказе Галахинда. Большинство зелий и эликсиров на рынке, которые часто называли чудо-лекарствами, производила группа алхимиков, известная как Фенесия. Зелье Ярости — рецепт, украденный одним из исследователей Фенесии; оно даровало невероятную силу тому, кто его выпьет. Однако это всё ещё был прототип, и его побочные эффекты были ужасающими.
Заставить рыцарей выпить зелье, которое состарит их на десять лет и отнимет пять лет ауры... Он безумен.
Рыцарь прекрасно понимал образ мыслей Галахинда. Для него даже рыцари были не более чем расходным инструментом — деталями, которые можно массово производить, если хватает денег.
— Понял.
Однако с точки зрения рыцаря, ему не было особо жалко остальных. Наконец, они сами решили остаться под началом Галахинда, прекрасно зная, что он из себя представляет. Включая его самого.
Турнир Меча Юга был уже на пороге. Майл собрал Кетера, Аниса и Тарагона — всех, кто будет участвовать в турнире — в комнате для совещаний в их гостевых покоях.
— Вы, наверное, уже знаете общую картину, но я ещё раз пройдусь по расписанию и правилам Турнира Меча Юга. Если что-то непонятно или есть вопросы — спрашивайте немедленно.
Пока Анис и Тарагон готовились к турниру, Майл собирал всю информацию о нём. Кэтрин помогла ему всё систематизировать, так что он знал буквально всё.
— Турнир состоит из трёх этапов. Первый раунд — королевская битва, второй раунд — командный турнир, третий — индивидуальный турнир. На каждом этапе начисляются очки в зависимости от занятого места, и участник с наибольшей суммарной очков по итогам всех этапов становится Мечом Юга.
Поскольку никто не спросилов, Майл продолжил.
— Изначально было двести пятьдесят пять участников, но с поздним присоединением Кетера их стало двести пятьдесят шесть. Разумеется, все они не сражаются одновременно. Они разделены на три группы: в группах А и Б по девяносто участников, в группе С — семьдесят шесть.
Анис и Тарагон были распределены в группу А, а Кетер — в группу Б.
— По правилам, убивать запрещено. Атаковать противника, который сдался, тоже нельзя. Группа А сражается в первый день, группа Б — во второй, группа С — в третий. После этого через неделю состоится второй этап — командный турнир.
Снова никто не спросилов. Все эти детали были общеизвестны.
— Если участник не явится в день своего поединка, он считается выбывшим. Также участники могут быть дисквалифицированы в ходе турнира из-за серьёзных травм или по личным причинам.
Скрестив руки на груди, Анис заметил: — Это правило просто создано для злоупотреблений.
— Именно. Враждебные дворяне попытаются нам насолить... по крайней мере, они планировали это сделать.
Трое братьев посмотрели на Кетера. Теперь, когда они остановились во дворце Эслова, вмешательство враждебных дворян больше не составляло труда. Их взгляды были полны благодарности, и Кетер ответил на них игривым подмигиванием.
Майл прочистил горло и продолжил.
— Список участников турнира опубликован, и я расскажу о тех, на кого стоит обратить особое внимание. В группе А — Меч-дракон Раджис и Копьё-дракон Джордик. По слухам, Раджис достиг ранга Мастера пяти звёзд, а Джордик, как говорят, — четырёх звёзд.
Услышав, что им предстоит сразиться с Мечом-драконом и Копьём-драконом, Анис улыбнулся с соревновательным азартом, а Тарагон вздохнул с тревогой.
— Но это не единственные, кого стоит остерегаться. Сэр Реган, командир рыцарей Зепируса, и сэр Полка из маркизата Гарсия — тоже рыцари четырёх звёзд, оба опытные и закалённые.
— Понял.
— А в группе Кетера, в группе Б, есть сэр Фашиан, Красный Волк. Бывший наёмник класса орихалк, и он старший участник — двадцать девять лет, едва укладывающийся в возрастной лимит. Будучи наёмником и к тому же старшим, он, вероятно, самый опытный боец на турнире.
— Более опытный, чем Кетер? Ха-ха.
На замечание Тарагона Майл покачал головой.
— Не зазнавайся. У Кетера много знаний, но ему всего восемнадцать.
— Он прав, Кетер. Не теряй бдительности, — серьёзно добавил Анис.
Но Кетер лишь наполовину слушал, накручивая прядь волос Аниса на палец и играя с ней. Анис отмахнулся от его руки, велев прекратить, а Майл делал вид, что не замечает.
— Первый этап, королевская битва, проводится не в этом городе, а на отдалённом необитаемом острове. Все участники телепортируются туда и получают значки. Очки начисляются в зависимости от количества значков, которые у вас окажется к моменту выхода через центральный выход с острова.
— Два значка — одно очко, три значка — два очка, пять значков — три очка, десять значков — пять очков. Наивысший балл — семь очков — даётся за сдачу двадцати значков.
Тарагон поднял руку.
— Есть ограничение по времени?
— Хм. Начинается в десять утра и заканчивается в шесть вечера, итого восемь часов. Похоже, всё рассчитано так, чтобы закончиться как раз к закату.
— Спасибо.
Поскольку второй и третий этапы — это турниры, сложных правил немного. Единственное отличие в том, что командный турнир разделён на две группы, а индивидуальный включает всех участников. То есть, на первом и втором этапах может быть несколько победителей. Но на третьем этапе будет только один первый и один второй призёр, так что окончательный результат определится однозначно.
— И наконец, ограничения на снаряжение. Артефакты запрещены, магические инструменты допускаются только до второго уровня. Кетер, ты понимаешь, что это значит? Если ты используешь Амарант, тебя дисквалифицируют.
Кетер лишь пожал плечами.
— Я и не намеревался его использовать.
— Рад это слышать, — ответил Майл. — Также разрешается использовать не более двух зелий или эликсиров, что нам на руку.
У Сефиры было мало эликсиров; Бесил дал им всего десять на этот турнир. Остальные знатные роды, скорее всего, приготовили как минимум тридцать.
Положив на стол изумрудные стрелы, которые дал ему Волканус, Анис спросил: — Есть ли ограничения на особые стрелы?
— Нет, таких нет. Запрещены только взрывчатка и свитки как вспомогательное оружие, а также разрешены кинжалы и топоры. Проблем быть не должно, — ответил Майл.
— Спасибо.
— Ещё вопросы? — спросил Майл у Аниса и Тарагона, проигнорировав Кетера.
Оба покачали головой.
— Времени было мало, но мы подготовились хорошо. Теперь всё, что нам остаётся, — показать, на что мы способны.
— Я не пожалею, даже если умру.
Это был первый Турнир Меча Юга, в котором участвовала Сефира. То, что они стали первыми в истории представителями Сефиры, давило на Аниса и Тарагона огромным грузом. Конечно, они и сейчас нервничали, но это были полезные нервы — те, что обостряют внимание и позволяют выложиться на все сто.
Конечно...
— Если закончили болтать, давайте есть.
...это не относилось к Кетеру.
В день Турнира Меча Юга десятки тысяч граждан со всего королевства и сотни знатных родов с высокопоставленными гостями заполнили зрительные трибуны.
И всё же, странное дело, толпа молчала. Даже движения были осторожными, словно люди боялись моргнуть. Причина стояла на трибуне — Эслов, Повелитель Юга. Для Эслова было очень необычно лично появляться на турнире. Все были напряжены и полны предвкушения — что же он скажет?
— Моя дочь, Хенья, участвует в этом году.
Это была огромная новость. Люди онемели, глаза раскрылись шире. Дворяне, которые не знали об этом, были столь же ошеломлены. Никто не мог этого предвидеть.
— Не оказывайте ей никаких поблажек. Я этого не прощу.
Это было всё. Вся речь Эслова. Коротко, но мощно.
— У-уааау!!
— Его Светлейшества дочь на турнире?!
— Какая невероятная удача!
Только когда Эслов полностью удалился, толпа взорвалась криками и восторгом.
Женщина-рыцарь на турнире — и не просто рыцарь, а дочь самого знаменитого Эслова, Мастера Оружия. Все были полны предвкушения, гадая, какое выступление она покажет.
В этот момент в центре зрительной зоны зажёлся огромный экран. Поскольку первый этап, королевская битва, проходил на отдалённом необитаемом острове, поединки транслировались через магические экраны. Для простолюдинов был установлен один гигантский общий экран, а дворянам предоставили индивидуальные. Высокопоставленные дворяне, сидевшие в роскошных ложах, могли даже следить за несколькими участниками одновременно через несколько персональных экранов.
Хотя Королевство Лиллиан по сути запрещало магию, оно ироничным образом пользовалось её удобствами.
На гигантском экране один за другим стали появляться лица всех рыцарей, участвующих в турнире. Под каждым лицом всплывали короткие подписи с основной информацией: ранг, принадлежность к роду и любые титулы.
Пока простолюдины смотрели, как прокручиваются все двести пятьдесят шесть участников, дворяне сосредоточились лишь на нескольких. Их особенно интересовали Меч-дракон Раджис Гарсия, слухи о котором называли его Мастером пяти звёзд; рыцарь из маркизата Галахинд; Фашиан, Красный Волк; и Хенья, Ведьма Меча, чьё участие раскрылось лишь в день турнира.
Далее по степени интереса дворян шли рыцари четырёх звёзд с разной степенью известности. И наконец, без сомнения, — Кетер.
Кетер привлекал внимание по многим причинам: как продавец карты, ведущей к руинам Святого Меча Мадженты, как смутьян, устроивший переполох в Красной Сирене, и как преемник, получивший рекомендацию Джиро, бывшего Меча Юга, таинственно исчезнувшего.
— Так вот он какой, этот Кетер.
— Выглядит невзрачно.
— Не стоит судить о носителе ауры по внешности, хе-хе.
— Не могу дождаться, когда услышу, как он визжит.
Внимание, которое должно было достаться двум братьям из Сефиры, Анису и Тарагону, было относительно скудным.
Сейчас было восемь утра. До начала первого этапа оставалось всего два часа. Все участники уже были телепортированы на остров и ждали в своих индивидуальных комнатах подготовки.
Анис спокойно проверял снаряжение — колчан, перчатки, стрелы, запасные кинжалы, даже пояс — всё до мелочей.
— Фух.
Он коротко выдохнул и позволил стучащему сердцу биться быстрее.
Возбуждайся сколько хочешь, тело.
Он давал телу привыкнуть, когда кто-то постучал в дверь его комнаты ожидания.
— Сэр Анис. Я от организаторов турнира. Мне нужно войти на минутку.
Они не спрашивали разрешения — просто заявили, что войдут. Анис нахмурился.
Дверь тут же открылась, и сотрудник вошёл. Анис напрягся, подозревая, что это происки враждебных дворян. Но мужчина вошёл с пустыми руками.
— Сэр Анис, это всё снаряжение, которое вы привезли?
Мужчина указал на его лук и стрелы, и Анис кивнул.
— Да.
— Я забираю их.
—...Что?
— Вы, видимо, не слышали. В этом году правила изменились. Участники больше не начинают со своим оружием и вещами. Всё снаряжение будет разбросано по острову. Вы и остальные участники должны найти и забрать своё снаряжение в ходе матча.
От его объяснения на шее Аниса вздулась вена, а уголки глаз дёрнулись.
Для рыцаря потерять меч — это одно, но для лучника остаться без лука и стрел — совсем другой уровень проблемы. Мало кто из лучников серьёзно тренировался в ближнем бою. Хотя Анис и умел сражаться вблизи, он не был так же силён, как мечник.
Даже если создавать оружие из ауры, мечнику достаточно сформировать меч, а лучнику нужно создать и лук, и стрелы — на это требуется почти втрое больше ауры. В хаотичных или затяжных боях эта разница становится ещё ощутимее. Это было явно целенаправленное изменение правил, направленное против Сефиры.
В голове промелькнула вереница проклятий, но он удержался от того, чтобы их произнести.
Матч вот-вот начнётся, и он знал, что правила не изменят ради Сефиры.
Никто не встанет на нашу сторону. Даже если это несправедливо, они просто скажут — не нравится, снимайтесь с турнира. Именно этого и добиваются враждебные дворяне.
— Ладно. Но вы хотя бы оставите лук и стрелы в одном месте?
Сотрудник посмотрел на него с сожалением.
— Простите, но по новым правилам стрелы отнесены к вспомогательному оружию, поэтому они будут лежать отдельно от луков.
Анис никогда в жизни не ругался, даже в гневе, чтобы сохранить дворянское достоинство. Но на этот раз...
—...Чёрт.
...он не сдержался.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Безумец в Нашей Семье — Это Я — Главы
1
Глава 1: Я — единственный нормальный в этом городе
2
Глава 2: Зуб за зуб
3
Глава 3: Видимо, так просто и вышло.
4
Глава 4: Будь благоразумен и действуй сам (1)
5
Глава 5: Будь умнее и разбирайся сам (2)
6
Глава 6: Твои ноги слабы (1)
7
Глава 7: Твои ноги слабы (2)
8
Глава 8: Это я первым его соблазнил (1)
9
Глава 9: Это я соблазнил его первым» (2)
10
Глава 10: Это я соблазнил его первым (3)
11
Глава 11: Все сделки оплачиваются заранее (1)
12
Глава 12: Все сделки — предоплата (2)
14
Глава 14: Второй клиент (2)
15
Глава 15: Битва на мосту (1)
16
Глава 16: Бой на мосту (2)
17
Глава 17: Битва на Мосту (3)
18
Глава 18: Бой на мосту (4)
19
Глава 19: Битва на Мосту (5)
20
Глава 20: Как отец, так и сын (1)
21
Глава 21: Яблоко от яблони недалеко падает (2)
22
Глава 22: Давайте работать вместе (1)
23
Глава 23: Давайте работать вместе (2)
24
Глава 24: Давайте работать вместе (3)
25
Глава 25: Давайте работать вместе (4)
26
Глава 26: Давайте работать вместе (5)
27
Глава 27: Я показал всё, что можно показать (1)
28
Глава 28: Я показал всё, что можно было показать (2)
29
Глава 29: Я показал всё, что можно было показать (3)
30
Глава 30: Я показал всё, что можно показать (4)
31
Глава 31: Ты и правда мой сын? (1)
32
Глава 32: Ты правда мой сын? (2)
33
Глава 33: Про гоблина вспомнили (1)
34
Глава 34: Как только о гоблине (2)
35
Глава 35: Всё ради Сефиры (1)
36
Глава 36: Всё ради Сефиры (2)
37
Глава 37: Я — Решатель Сефиры (1)
38
Глава 38: Я — Решатель Сефиры (2)
39
Глава 39: Я — Решатель Сефиры (3)
40
Глава 40: Я — Решатель Сефиры (4)
41
Глава 41: Просто ударь его разок, мелкий (1)
42
Глава 42: Просто ударь его разок, мелкий хулиган (2)
43
Глава 43: Просто ударь его один раз, мелкий хулиган (3)
44
Глава 44: Просто получи один удар, мелкий хулиган (4)
45
Глава 45: Просто получи один удар, мелкий хулиган (5)
46
Глава 46: Просто ударь его разок, мелкий (6)
47
Глава 47: Охотник за вниманием (1)
48
Глава 48: Я — любитель внимания (2)
49
Глава 49: Тот, кто жаждет внимания (3)
50
Глава 50: Я — любитель внимания (4)
51
Глава 51: Назовите меня гением стрельбы из лука (1)
52
Глава 52: Зовите меня гением стрельбы из лука (2)
53
Глава 53: Назовите меня гением стрельбы из лука (3)
54
Глава 54: Назовите меня гением стрельбы из лука (4)
55
Глава 55: Называй меня гением стрельбы из лука (5)
56
Глава 56: Сбежишь ли ты через смерть? (1)
57
Глава 57: Ты собрался сбежать через смерть? (2)
58
Глава 58: Сбежишь ли ты, умерев? (3)
59
Глава 59: Смертью собрался сбежать? (4)
60
Глава 60: Хочешь сбежать, умерев? (5)
61
Глава 61: Осторожнее с друзьями (1)
62
Глава 62: Осторожнее с друзьями (2)
63
Глава 63: Осторожнее с теми, кого выбираешь в друзья (3)
64
Глава 64: Оно прямо перед тобой» (1)
65
Глава 65: Оно прямо перед тобой (2)
66
Глава 66: Оно прямо перед тобой (3)
67
Глава 67: Оно прямо перед тобой (4)
68
Глава 68: Прямо перед тобой (5)
69
Глава 69: Стой — ты что, разыгрываешь меня?
70
Глава 70: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (2)
71
Глава 71: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (3)
72
Глава 72: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (4)
73
Глава 73: Стой — ты что, разводишь меня? (5)
74
Глава 74: Если тебе любопытно — принеси мне пять миллионов золотых (1)
75
Глава 75: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (2)
76
Глава 76: Если тебе любопытно, принеси мне пять миллионов золотых (3)
77
Глава 77: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (4)
78
Глава 78: Если тебе интересно, принеси мне пять миллионов золотых (5)
79
Глава 79: Если умрёшь — считай, что такова твоя судьба (1)
80
Глава 80: Если умрёшь — считай, что тебе не повезло (5)
81
Глава 81: Это компенсация за мои проделки (1)
82
Глава 82: Это компенсация за мои проделки (2)
83
Глава 83: Это компенсация за мои проделки (3)
84
Глава 84: Это компенсация за мои проделки (4)
85
Глава 85: Принеси мне соль (1)
86
Глава 86: Принеси мне соль (2)
87
Глава 87: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (1)
88
Глава 88: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (2)
89
Глава 89: Все ошибаются (1)
90
Глава 90: Все ошибаются (2)
91
Глава 91: Все ошибаются (3)
92
Глава 92: Все ошибаются (4)
93
Глава 93: Беречь мусор (1)
94
Глава 94: Беречь мусор (2)
95
Глава 95: Беречь мусор (3)
96
Глава 96: Беречь мусор (4)
97
Глава 97: Беречь мусор (5)
98
Глава 98: Умение сдаться — это тоже талант (1)
99
Глава 99: Умение сдаться — это тоже талант (2)
100
Глава 100: Умение сдаться — это тоже талант (3)
101
Глава 101: Умение сдаться — это тоже талант (4)
102
Глава 102: Знать, когда сдаться — тоже талант (5)
103
Глава 103: За деньги можно купить гордость (1)
104
Глава 104: За деньги можно купить гордость (2)
105
Глава 105: Стань бабочкой (1)
106
Глава 106: Стань бабочкой (2)
107
Глава 107: Снисходительность сильного (1)
108
Глава 108: Снисходительность сильного (2)
109
Глава 109: Снисходительность сильного (3)
110
Глава 110: Снисходительность сильного (4)
111
Глава 111: Снисходительность сильного (5)
112
Глава 112: Предвкушение — суть подарка (1)
113
Глава 113: Предвкушение — суть подарка (2)
114
Глава 114: Предвкушение — суть подарка (3)
115
Глава 115: Предвкушение — суть подарка (4)
116
Глава 116: Ожидание — суть подарка (5)
117
Глава 117: Я здесь (1)
118
Глава 118: Я здесь (2)
119
Глава 119: Я здесь (3)
120
Глава 120: Я здесь (4)
121
Глава 121: Я здесь (5)
122
Глава 122: Слабые убеждения бессмысленны (1)
123
Глава 123: Слабые убеждения бессмысленны (1)
124
Глава 124: Слабые убеждения ничего не стоят (3)
125
Глава 125: Слабые убеждения бессмысленны (4)
126
Глава 126: Слабые убеждения бессмысленны (5)
127
Глава 127: Ради истинной любви (1)
128
Глава 128: Истинная любовь (2)
129
Глава 129: Ради истинной любви (3)
130
Глава 130: Ради истинной любви (4)
131
Глава 131: Ради истинной любви (5)
132
Глава 132: Роял-стрит-флеш (часть 1)
133
Глава 133: Роял-стрит-флеш (2)
134
Глава 134: Роял-стрит-флеш (3)
135
Глава 135: Довольно робок для бога (1)
136
Глава 136: Довольно робок для бога (2)
137
Глава 137: Довольно робкий для бога (3)
138
Глава 138: Довольно робкая для бога (4)
139
Глава 139: Я не останавливаюсь (1)
140
Глава 140: Я не останавливаюсь (2)
141
Глава 141: Я убью тебя (1)
142
Глава 142: Убью тебя (2)
143
Глава 143: Я убью тебя (3)
144
Глава 144: Гордость рыцаря (1)
145
Глава 145: Гордость рыцаря (2)
146
Глава 146: Вершина айсберга (1)
147
Глава 147: Вершина айсберга (2)
148
Глава 148: Вершина айсберга (3)
149
Глава 149: Вершина айсберга (4)
150
Глава 150: Вершина айсберга (5)
151
Глава 151: Вершина айсберга (6)
152
Глава 152: Вершина айсберга (7)
153
Глава 153: Тайные друзья (1)
154
Глава 154: Тайный друг (2)
155
Глава 155: Что опять с этим парнем? (1)
156
Глава 156: Что опять с этим парнем? (2)
157
Глава 157: Орк вместо огра (1)
158
Глава 158: Орк вместо огра (2)
159
Глава 159: Я никогда не отдам своё сердце (1)
160
Глава 160: Я никогда не отдам своё сердце (2)
161
Глава 161: Я никогда не отдам своё сердце (3)
162
Глава 162: Чувствуешь разницу в силе? (1)
163
Глава 163: Чувствуешь разницу в силе? (2)
164
Глава 164: Чувствуешь разницу в силе? (3)
165
Глава 165: Чувствуешь разницу в силе? (4)
166
Глава 166: Чувствуешь разницу в силе? (5)
167
Глава 167: Чувствуешь разницу в силе? (6)
168
Глава 168: Чувствуешь разницу в силе? (7)
169
Глава 169: Чувствуешь разницу в силе? (8)
170
Глава 170: Чувствуешь разницу в силе? (9)
171
Глава 171: Чувствуешь разницу в силе? (10)
172
Глава 172: Чувствуешь разницу в силе? (11)
173
Глава 173: Чувствуешь разницу в силе? (12)
174
Глава 174: Чувствуешь разницу в силе? (13)
175
Глава 175: Чувствуешь разницу в силе? (14)
176
Глава 176: Важная шишка Сефиры (1)
177
Глава 177: Важная шишка Сефиры (2)
178
Глава 178: Важная шишка Сефиры (3)
179
Глава 179: Важная шишка Сефиры (4)
180
Глава 180: Важная шишка Сефиры (5)
181
Глава 181: Важная шишка Сефиры (6)
182
Глава 182: Я всегда соблюдаю договор (1)
183
Глава 183: Я всегда соблюдаю договор (2)
184
Глава 184: Я всегда соблюдаю договор (3)
185
Глава 185: Политика в маске вечеринок (1)
186
Глава 186: Политика в маске вечеринок (2)
187
Глава 187: Политика в маске вечеринок (3)
188
Глава 188: У падающих есть крылья (1)
189
Глава 189: У падающих есть крылья (2)
190
Глава 190: Падающим даны крылья (3)
191
Глава 191: Основы стрельбы из лука (1)
192
Глава 192: Основы стрельбы из лука (2)
193
Глава 193: Основы стрельбы из лука (3)
194
Глава 194: Основы стрельбы из лука (4)
195
Глава 195: Удовольствие без ответственности (1)
196
Глава 196: Удовольствие без ответственности (2)
197
Глава 197: Ленивый гений (1)
198
Глава 198: Ленивый гений (2)
199
Глава 199: Ленивый гений (3)
200
Глава 200: Боги не подбрасывают монету (1)
201
Глава 201: Боги не подбрасывают монету (2)
202
Глава 202: Враг всех (1)
203
Глава 203: Враг всех (2)
204
Глава 204: Враг всех (3)
205
Глава 205: Враг всех (4)
206
Глава 206: Враг всех (5)
207
Глава 207: Плохие новости и новости похуже (1)
208
Глава 208: Плохие новости и новости похуже (2)
209
Глава 209: Плохие новости и новости похуже (3)
210
Глава 210: Плохие новости и новости похуже (4)
211
Глава 211: Взгляд Дорка (1)
212
Глава 212: Глазами Дорка (2)
213
Глава 213: Взгляд Дорка (3)
214
Глава 214: Точка зрения Дорка (4)
215
Глава 215: Причина и решение всех проблем (1)
216
Глава 216: Причина и решение всех проблем (2)
217
Глава 217: Держи друзей близко, но врагов ещё ближе (1)
218
Глава 218: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (2)
219
Глава 219: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (3)
220
Глава 220: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (4)
221
Глава 221: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (5)
222
Глава 222: Дурак из мастеров копья прячет меч (1)
223
Глава 223: Невежда из Мастеров Копья скрывает Меч (2)
224
Глава 224: Дурак из мастеров копья прячет меч (3)
225
Глава 225: Самый крепкий щит и самое острое копьё (1)
226
Глава 226: Самый крепкий щит и самое острое копьё (2)
227
Глава 227: Самый крепкий щит и самое острое копьё (3)
228
Глава 228: Самый крепкий щит и самое острое копьё (4)
229
Глава 229: Самый крепкий щит и самое острое копьё (5)
230
Глава 230: Ты не слышал слухов? (1)
231
Глава 231: Ты не слышал слухов? (2)
232
Глава 232: Ты не слышал слухов? (3)
233
Глава 233: Ты не слышал слухов? (4)
234
Глава 234: Я убью тебя (1)
235
Глава 235: Я убью тебя (2)
236
Глава 236: Я убью тебя (3)
237
Глава 237: Я убью тебя (4)
238
Глава 238: Я убью тебя (5)
239
Глава 239: Я убью тебя (6)
240
Глава 240: Я убью тебя (7)
241
Глава 241: Вызов главы семьи (1)
242
Глава 242: Вызов главы семьи (2)
243
Глава 243: Способ Ликёра распознать своих и чужих (1)
244
Глава 244: Способ Ликёра распознать своих и чужих (2)
245
Глава 245: Способ Ликёра распознать своих и чужих (3)
246
Глава 246: Не пройдёшь (1)
247
Глава 247: Не пройдёшь (2)
248
Глава 248: Не пройдёшь (3)
249
Глава 249: Не пройдёшь (4)
250
Глава 250: Не пройдёшь (5)
251
Глава 251: Сефира отравила королевский дворец (1)
252
Глава 252: Сефира отравила королевский дворец (2)
253
Глава 253: Сефира отравила королевский дворец (3)
254
Глава 254: Сефира отравила королевский дворец (4)
255
Глава 255: Сефира отравила королевский дворец (5)
256
Глава 256: Королевский совет (1)
257
Глава 257: Королевский совет (2)
258
Глава 258: Королевский совет (3)
259
Глава 259: Королевский совет (4)
260
Глава 260: Королевский совет (5)
261
Глава 261: Хочешь играть грязно? Я не против (1)
262
Глава 262: Хочешь играть грязно? Я не против (2)
263
Глава 263: Хочешь играть грязно? Я не против (3)
264
Глава 264: Победа — лишь побочная награда (1)
265
Глава 265: Победа — лишь приятный бонус (2)
266
Глава 266: Победа — это побочный приз (3)
267
Глава 267: Победа — это побочный приз (4)
268
Глава 268: Победа — лишь побочный приз (5)
269
Глава 269: Побода — это побочный приз (6)
270
Глава 270: Победа — побочный приз (7)
271
Глава 271: Победа — побочный приз (8)
272
Глава 272: Победа — побочный приз (9)
273
Глава 273: Победа — лишь побочный бонус (10)
274
Глава 274: Долг считается активом (1)
275
Глава 275: Долг считается активом (2)
276
Глава 276: Долг считается активом (3)
277
Глава 277: Как защитить то, что дорого (1)
278
Глава 278: Как защитить то, что дорого (2)
279
Глава 279: Как защитить то, что дорого (3)
280
Глава 280: Как защитить то, что дорого (4)
281
Глава 281: Как защитить то, что дорого (5)
282
Глава 282: Как защитить то, что дорого (6)
283
Глава 283: Как защитить то, что дорого (7)
284
Глава 284: Как защитить то, что дорого (8)
285
Глава 285: Как защитить то, что дорого (9)
286
Глава 286: Как защитить то, что дорого (10)
287
Глава 287: Измена, если проиграем, революция, если победим (1)
288
Глава 288: Измена, если проиграем, революция, если победим (2)
289
Глава 289: Измена, если мы проиграем, революция, если мы победим (3)
290
Глава 290: Измена, если проиграем, революция, если победим (4)
291
Глава 291: Измена, если проиграем. Революция, если победим (5)
292
Глава 292: Провалимся — измена, победим — революция (6)
293
Глава 293: Провалимся — измена, победим — революция (7)
294
Глава 294: Провалимся — измена, победим — революция (8)
295
Глава 295: Провалимся — измена, победим — революция (9)
296
Глава 296: Провалимся — измена, победим — революция (10)
297
Глава 297: Групповое заклинание (1)
298
Глава 298: Групповой приказ (2)
299
Глава 299: Групповой приказ (3)
300
Глава 300: Тайна его рождения (1)
301
Глава 301: Тайна его рождения (2)
302
Глава 302: Тайна его рождения (3)
303
Глава 303: Тайна его рождения (4)
304
Глава 304: Тайна его рождения (5)
305
Глава 305: Наблюдатель за всем (1)
306
Глава 306: Наблюдатель за всем (2)
307
Глава 307: Ты не замечаешь мою доброту? (1)
308
Глава 308: Ты не замечаешь мою доброту? (2)
309
Глава 309: Ты не замечаешь мою доброту? (3)
310
Глава 310: Ты не замечаешь мою доброту? (4)
311
Глава 311: Ты не замечаешь мою доброту? (5)
312
Глава 312: Мой отец повсюду (1)
313
Глава 313: Мой отец повсюду (2)
314
Глава 314: Мой отец повсюду (3)
315
Глава 315: Мой отец повсюду (4)
316
Глава 316: Мой отец повсюду (5)
317
Глава 317: Мой отец везде (6)
318
Глава 318: Мой отец везде (7)
319
Глава 319: Мой отец везде (8)
320
Глава 320: В силе есть причина (1)
321
Глава 321: В силе есть причина (2)
322
Глава 322: За силой кроется причина (3)
323
Глава 323: За Силой Стоит Причина (4)
324
Глава 324: Причина силы (5)
325
Глава 325: И наступила зима (1)
326
Глава 326: И наступила зима (2)
327
Глава 327: И наступила зима (3)
328
Глава 328: И наступила зима (4)
329
Глава 329: И наступила зима (5)
330
Глава 330: И наступила зима (6)
331
Глава 331: И наступила зима (7)
332
Глава 332: И наступила зима (8)
333
Глава 333: И наступила зима (9)
334
Глава 334: И наступила зима (10)
335
Глава 335: Враг моего врага — мой союзник (1)
336
Глава 336: Враг моего врага — мой союзник (2)
337
Глава 337: Враг моего врага — мой союзник (3)
338
Глава 338: Река Крови, Гора Криков (1)
339
Глава 339: Река Крови, Гора Криков (2)
340
Глава 340: Река крови, гора криков (3)
341
Глава 341: Река Крови, Гора Криков (4)
342
Глава 342: Река Крови, Гора Криков (5)
343
Глава 343: Река Крови, Гора Криков (6)
344
Глава 344: Река Крови, Гора Криков (7)
345
Глава 345: Река Крови, Гора Криков (8)
346
Глава 346: Река крови, гора криков (9)
347
Глава 347: Река Крови, Гора Криков (10)
348
Глава 348: Кто безумнее? (1)
349
Глава 349: Кто безумнее? (2)
350
Глава 350: Кто безумнее? (3)
351
Глава 351: Кто безумнее? (4)
352
Глава 352: Кто безумнее? (5)
353
Глава 353: Кто безумнее? (6)
354
Глава 354: Кто безумнее? (7)
355
Глава 355: Кто безумнее? (8)
356
Глава 356: Кто безумнее? (9)
357
Глава 357: Кто безумнее? (10)
358
Глава 358: Всё именно так, как кажется (1)
359
Глава 359: Всё именно так, как кажется (2)
360
Глава 360: Всё именно так, как выглядит (3)
361
Глава 361: Всё именно так, как кажется (4)
362
Глава 362: Всё именно так, как кажется (5)
363
Глава 363: Если запуталось — просто разруби (1)
364
Глава 364: Если запуталось — просто разруби (2)
365
Глава 365: Если запуталось — просто разруби (3)
366
Глава 366: Если запуталось — просто разруби (4)
367
Глава 367: Если запуталось — просто разруби (5)
368
Глава 368: Если запуталось — просто разруби (6)
369
Глава 369: Если запуталось — просто разруби (7)
370
Глава 370: Если запуталось — просто разруби (8)
371
Глава 371: Если запуталось — просто разруби (9)
372
Глава 372: Если запуталось — просто разруби (10)
373
Глава 373: Будущее без меня (1)
374
Глава 374: Будущее без меня (2)
375
Глава 375: Будущее без меня (3)
376
Глава 376: Будущее без меня (4)
377
Глава 377: Будущее без меня (5)
378
Глава 378: Будущее без меня (6)
379
Я — сумасшедший в семье
380
Глава 380: Будущее без меня (8)
9997
Глава 223: Дурак из мастеров копья прячет меч (2)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.