Глава 1: Я — единственный нормальный в этом городе
Безумец в Нашей Семье — Это ЯБеззаконный город Ликёр. Место, где родился Кетер, отличалось суровой, экстремальной средой. Сюда можно было попасть свободно, но выбраться — невозможно. Воздух здесь был разрежённым, хотя гравитация вдвое превышала обычную.
Какой же нормальный человек полезет в такую дыру? А вот какой: отъявленные преступники, которых ждала бы смертная казнь на воле, психопаты, изгнанные из общества, и кровожадные людоеды.
Разумеется, это не значит, что здесь не было ни одного вменяемого человека. Тут встречались и должники, сбежавшие от кредиторов, и те, кто прятался от кровной мести, и люди с неустойчивой психикой.
Таков был Ликёр — город, где подобные личности считались нормой. Здесь и родился Кетер.
Точно так же, как существа, рождённые в море, обзаводились перепонками и жабрами, а те, что вылуплялись на скалах, — крыльями, Кетер приспособился выживать в Ликёре, городе безумцев. Он стал безумцем, чтобы противостоять безумцам, и выбрал быть охотником, а не добычей.
По крайней мере, он сам так утверждал. Некоторые говорили, что он с самого начала был чокнутым и просто придумывает себе оправдания, но... Пожалуй, это было правдой — ведь Кетер искренне наслаждался своей жизнью.
В детстве Кетера постоянно били и обманывали, потому что он был слаб и беспомощен. Теперь всё было наоборот — бил уже он.
Впрочем, он никого не обманывал: у него был вполне легальный бизнес. В отличие от обычных жителей Ликёра, которые решали всё кулаками, Кетер работал посредником. Он разрешал проблемы с помощью разума, логики и лишь небольшой доли насилия.
Проще говоря, в этом беззаконном городе Кетер не знал нужды, да и достойных соперников у него было немного. Хотя, если бы его спросили, чего ему не хватает в жизни...
«Хочу выбраться наружу.»
Как бы ни жил Кетер и каким бы сильным ни был — это всё равно был Ликёр. Город, конечно, огромный, но после восемнадцати лет жизни он казался тесным.
Но уйти нельзя.
История Ликёра насчитывала сотни лет, и за всё это время не было ни единого случая, чтобы кто-то покинул город.
Кетер тоже пытался выбраться — и потерпел сокрушительную неудачу.
Серый туман окутывал окраины Ликёра — он-то и был стенами города. Снаружи это был просто туман. Но стоило попытаться уйти — и неважно, был ли ты Мечником или Великим Магом, — туман заставлял тебя вернуться туда, откуда ты пришёл, как бы ты ни сопротивлялся.
Кетер уже почти смирился. Пока однажды кто-то из внешнего мира не закричал, что ищет именно его.
Ликёр был очень замкнутым миром. Поэтому чужаки бросались в глаза сразу — как бы хорошо они ни маскировались.
Кетер случайно увидел, как новичок входил в город. Обычно на такое он не обращал внимания — видел подобное сотни раз. Но на этот раз он посмотрел на пришельца с интересом.
Мужчина лет двадцати пяти. Здоровый, натренированный. Судя по выправке — рыцарь.
Хотя новичок был закутан в просторный плащ, Кетер разглядел основные детали.
Любопытно. Он пришёл не в бегах — у него была конкретная цель.
Само по себе ничего особенного — приехать куда-то с целью. Но это же Ликёр. Миссия, из которой нет возврата. Вот это уже интригует.
Кетер проследовал за рыцарем и наблюдал. Спрашивать напрямую бессмысленно — тот всё равно не ответит. А главное, ему не нужно было напрягаться: у жителей Ликёра не было кетеровского терпения.
«Ке-ке-ке.»
«Хе-хе-хе.»
Всего несколько шагов — и рыцарь мгновенно оказался в окружении жителей Ликёра. Все были вооружены, так что принять их за дружелюбных местных, желающих указать дорогу, было невозможно. Рыцарь молниеносно обнажил меч, словно ожидал подобного.
Вжух!
С клинка рыцаря ударил пронзительный голубой аура — сила настолько абсолютная, что одного пореза хватало, чтобы убить обычного человека; сила, о которой третьесортные головорезы могли лишь мечтать. Это была Аура-Клинок — разрушительное оружие, рассекающее сталь, как бумагу.
Во внешнем мире такой силой обладали лишь избранные. Даже самые отпетые головорезы трепетали бы перед ней, но жители Ликёра не отступили. Аура здесь была азбучной истиной.
Пшшш!
Аура начала бить из оружия жителей Ликёра. Люди, выжившие в этих суровых условиях, естественным образом овладели аурой — безо всякого обучения. Она вырывалась наружу, словно кипящая вода, а не формировалась в аккуратные клинки, как у рыцаря, — но от этого выглядела ещё страшнее.
Лицо рыцаря мрачнело на глазах — он, похоже, не ожидал, что все жители Ликёра умеют пользоваться аурой.
Жители Ликёра медленно сжимали кольцо вокруг рыцаря, словно играя с добычей. Тогда рыцар спокойно заговорил.
— Прежде чем мы сражаться, я хотел бы кое-что спросить.
Голос его звучал так, будто он уже смирился со смертью, но это не остановило жителей Ликёра. Рыцарь продолжил, словно и не рассчитывал получить ответ.
— Кетер. Как мне с ним встретиться?
И тут жители Ликёра остановились. Медленно их лица исказились в злой гримасе.
— Чёрт... Это опять Кетер подшутил?
— Ну вот, свеженький новичок пришёл один. Такого не бывает!
— Сволочь! Думаешь, мы снова купимся, Кетер?! Уж в четвёртый-то раз — нет!
Ещё мгновение назад эти жители Ликёра зловеще хихикали, а теперь кричали от злости. Рыцарь не понимал, о чём они говорят, и был ошеломлён внезапной переменой.
Глядя на удаляющиеся спины, он крикнул вслед: — Подождите! Я заплачу! Скажите, где найти Кетера!
Но в ответ услышал только ругань.
— Спроси у своей мамочки!
Рыцарь остался один, но не сдавался и продолжал расспрашивать людей.
Мысли неслись в голове Кетера. Откуда рыцарь из внешнего мира мог узнать о его существовании? Невозможно. Чужаку неоткуда было знать о нём — он родился в Ликёре, а выбраться отсюда невозможно. И всё же невозможное свершилось.
И главный вопрос — зачем рыцарь ищет Кетера? Что он мог хотеть от него настолько, что ради этого готов навсегда остаться здесь? Вопросы сводили его с ума, но Кетер обладал величайшим терпением во всём Ликёре — он мог подождать ещё немного. К тому же это могла быть ловушка. Единственное, что он терял, — немного времени.
И Кетер наблюдал за рыцарем до наступления темноты.
Кхг
Посреди ночи рыцарь рухнул на землю, схватившись за живот. Его подстерегли, когда он искал место для ночлега.
— Хе-хе. Никто не тронет тебя, потому что все боятся Кетера. Но я — другой.
Рыцаря ударил молодой парень. Его звали Чёрная Тень — убийца первого класса. На его счету были сотни жизней.
В тот мгновение, когда Чёрная Тень собрался добить рыцаря, тот закрыл глаза и прошептал:
— Простите, сэр. Я не смог выполнить задание. Это непростительно.
Хрясь!
Раздался звук разбитого черепа — но не рыцарева, а черепа Чёрной Тени.
Фиолетовые глаза Кетера засияли в темноте.
Тени обвивали его, словно плащ. Кетер прошептал над телом Чёрной Тени: — Спасибо, что несерьёзно ко мне отнёсся.
Благодаря Чёрной Тени Кетер был уверен: рыцарь, лежавший без сознания перед ним, не устраивал ловушку. Он действительно был рыцарем из внешнего мира и пришёл именно к Кетеру.
Долгожданный момент допроса настал.
В кабинете Кетера рыцарь, лежавший на диване, медленно открыл глаза.
— Мм...?
Кетер сидел рядом. Заметив, что тот очнулся, он равнодушно сказал: — Проснулся — вставай.
— А?!
Рыцарь огляделся, словно кошка, потом поднял голову и уставился на Кетера.
Кетер выглядел молодо — не больше двадцати. Но его глаза, золотистые, словно выточенные солнечным светом, таили в себе бездонную глубину. В них мерцало и необъяснимое безумие. Серебряные волосы Кетера были коротко подстрижены и зачёсаны назад, открывая лоб. Тонкие, острые черты лица подчёркивали золотой взгляд.
— Где я, и кто ты?
— Это я задаю вопросы. Кто ты и откуда?
Рыцарь посмотрел на свой живот. Увидев, что рана аккуратно зашита, он ответил чуть мягче: — Я от всей души благодарен вам за спасение и лечение. Однако я могу назвать лишь своё имя — Орен.
Как и ожидал Кетер, рыцарь оказался упрямым. Но ещё не было такого, кого он не смог бы сломать.
— Ты ведь искал Кетера?
— Вы знаете его?! Пожалуйста. Пожалуйста, устройте мне с ним встречу.
Стоило Кетеру лишь намекнуть, что знаком с Кетером, как Орен мгновенно переменился и начал умолять.
Кетер подавил смешок и заговорил строгим тоном.
— Я устрою тебе встречу, если ты скажешь, зачем его ищешь.
— Простите. Я не уполномочен обсуждать это.
Когда рыцарь ясно дал понять, что не заговорит даже под пытками, Кетер решил прекратить игры.
— Ладно. Говори.
— Как я уже сказал, я могу обсудить это лишь с лордом Кетером...
— Это я.
— Простите?
— Я — Кетер.
Орен замолчал, и его лицо мгновенно изменилось. Он прошёл через стадии шока, подозрения и, наконец, спокойствия.
Кетер, напротив, стал ещё любопытнее. Орен не узнал его в лицо — значит, искал по имени. Как он намеревался проверить, не лжёт ли кто-то, выдавая себя за Кетера?
— Не могли бы вы на минуту погасить свет?
В кабинете не было окон, но было светло, как днём, благодаря чему-то под названием солнечный камень.
Просьба была несложной, и Кетер закрыл свет солнечного камня. В одно мгновение кабинет поглотила кромешная тьма.
Орен тут же заговорил дрожащим голосом: — Не могли бы вы снова включить свет, пожалуйста?
— Конечно.
Как только Кетер вернул свет, он увидел, что Орен теперь сидел почтительно.
— Смиренно приветствую вас, лорд Кетер.
— А?
Теперь удивился Кетер — Орен говорил «лорд» с абсолютной уверенностью.
Затем Орен объяснил, как он узнал.
— Глаза, которые светятся фиолетовым в темноте, — они принадлежат исключительно роду Сефира.
Кетер знал о первой части — что его глаза светятся в темноте, — но не понимал, что это значит.
— Вы знаете о семье Сефира, мой господин?
— Сефира — Мастера Стрельбы из Лука?
— Да, мой господин.
Сефира был особым родом. Одним из семи знатных семей, поддерживающих Королевство Лиллейн, частью которого являлся Ликёр. Сефира были единственными, кто овладел искусством стрельбы из лука.
У Кетера было множество вопросов к Орену, но один был важнее всех.
— Допустим, я из рода Сефира, а ты — рыцарь Сефира. И что дальше?
Вот что было главным. Орен рисковал жизнью, чтобы найти Кетера, — и что теперь? Выбраться из Ликёра всё равно невозможно.
С загадочным выражением лица Орен сказал: — Полагаю, вы говорите о том, что из Ликёра невозможно выбраться, мой господин.
— Именно. Думаю, ты можешь лишь передать мне послание.
— Нет. Я пришёл сопровождать вас наружу, мой господин.
—...Что?
Кетер родился и вырос в Ликёре за восемнадцать лет и знал лучше всех, что выбраться отсюда невозможно. Поэтому слова Орена показались ему бредом.
Увидев неверие в глазах Кетера, Орен высказался ясно.
— Покиньте Ликёр и отправьтесь со мной в Сефира, мой господин.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Безумец в Нашей Семье — Это Я — Главы
1
Глава 1: Я — единственный нормальный в этом городе
2
Глава 2: Зуб за зуб
3
Глава 3: Видимо, так просто и вышло.
4
Глава 4: Будь благоразумен и действуй сам (1)
5
Глава 5: Будь умнее и разбирайся сам (2)
6
Глава 6: Твои ноги слабы (1)
7
Глава 7: Твои ноги слабы (2)
8
Глава 8: Это я первым его соблазнил (1)
9
Глава 9: Это я соблазнил его первым» (2)
10
Глава 10: Это я соблазнил его первым (3)
11
Глава 11: Все сделки оплачиваются заранее (1)
12
Глава 12: Все сделки — предоплата (2)
14
Глава 14: Второй клиент (2)
15
Глава 15: Битва на мосту (1)
16
Глава 16: Бой на мосту (2)
17
Глава 17: Битва на Мосту (3)
18
Глава 18: Бой на мосту (4)
19
Глава 19: Битва на Мосту (5)
20
Глава 20: Как отец, так и сын (1)
21
Глава 21: Яблоко от яблони недалеко падает (2)
22
Глава 22: Давайте работать вместе (1)
23
Глава 23: Давайте работать вместе (2)
24
Глава 24: Давайте работать вместе (3)
25
Глава 25: Давайте работать вместе (4)
26
Глава 26: Давайте работать вместе (5)
27
Глава 27: Я показал всё, что можно показать (1)
28
Глава 28: Я показал всё, что можно было показать (2)
29
Глава 29: Я показал всё, что можно было показать (3)
30
Глава 30: Я показал всё, что можно показать (4)
31
Глава 31: Ты и правда мой сын? (1)
32
Глава 32: Ты правда мой сын? (2)
33
Глава 33: Про гоблина вспомнили (1)
34
Глава 34: Как только о гоблине (2)
35
Глава 35: Всё ради Сефиры (1)
37
Глава 37: Я — Решатель Сефиры (1)
38
Глава 38: Я — Решатель Сефиры (2)
40
Глава 40: Я — Решатель Сефиры (4)
41
Глава 41: Просто ударь его разок, мелкий (1)
42
Глава 42: Просто ударь его разок, мелкий хулиган (2)
43
Глава 43: Просто ударь его один раз, мелкий хулиган (3)
44
Глава 44: Просто получи один удар, мелкий хулиган (4)
45
Глава 45: Просто получи один удар, мелкий хулиган (5)
46
Глава 46: Просто ударь его разок, мелкий (6)
47
Глава 47: Охотник за вниманием (1)
48
Глава 48: Я — любитель внимания (2)
49
Глава 49: Тот, кто жаждет внимания (3)
50
Глава 50: Я — любитель внимания (4)
51
Глава 51: Назовите меня гением стрельбы из лука (1)
52
Глава 52: Зовите меня гением стрельбы из лука (2)
53
Глава 53: Назовите меня гением стрельбы из лука (3)
54
Глава 54: Назовите меня гением стрельбы из лука (4)
55
Глава 55: Называй меня гением стрельбы из лука (5)
56
Глава 56: Сбежишь ли ты через смерть? (1)
57
Глава 57: Ты собрался сбежать через смерть? (2)
58
Глава 58: Сбежишь ли ты, умерев? (3)
59
Глава 59: Смертью собрался сбежать? (4)
60
Глава 60: Хочешь сбежать, умерев? (5)
61
Глава 61: Осторожнее с друзьями (1)
62
Глава 62: Осторожнее с друзьями (2)
63
Глава 63: Осторожнее с теми, кого выбираешь в друзья (3)
64
Глава 64: Оно прямо перед тобой» (1)
65
Глава 65: Оно прямо перед тобой (2)
66
Глава 66: Оно прямо перед тобой (3)
67
Глава 67: Оно прямо перед тобой (4)
68
Глава 68: Прямо перед тобой (5)
69
Глава 69: Стой — ты что, разыгрываешь меня?
70
Глава 70: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (2)
71
Глава 71: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (3)
72
Глава 72: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (4)
73
Глава 73: Стой — ты что, разводишь меня? (5)
74
Глава 74: Если тебе любопытно — принеси мне пять миллионов золотых (1)
75
Глава 75: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (2)
76
Глава 76: Если тебе любопытно, принеси мне пять миллионов золотых (3)
77
Глава 77: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (4)
78
Глава 78: Если тебе интересно, принеси мне пять миллионов золотых (5)
79
Глава 79: Если умрёшь — считай, что такова твоя судьба (1)
80
Глава 80: Если умрёшь — считай, что тебе не повезло (5)
81
Глава 81: Это компенсация за мои проделки (1)
82
Глава 82: Это компенсация за мои проделки (2)
83
Глава 83: Это компенсация за мои проделки (3)
84
Глава 84: Это компенсация за мои проделки (4)
85
Глава 85: Принеси мне соль (1)
86
Глава 86: Принеси мне соль (2)
87
Глава 87: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (1)
88
Глава 88: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (2)
89
Глава 89: Все ошибаются (1)
90
Глава 90: Все ошибаются (2)
91
Глава 91: Все ошибаются (3)
92
Глава 92: Все ошибаются (4)
93
Глава 93: Беречь мусор (1)
94
Глава 94: Беречь мусор (2)
95
Глава 95: Беречь мусор (3)
96
Глава 96: Беречь мусор (4)
97
Глава 97: Беречь мусор (5)
98
Глава 98: Умение сдаться — это тоже талант (1)
99
Глава 99: Умение сдаться — это тоже талант (2)
100
Глава 100: Умение сдаться — это тоже талант (3)
101
Глава 101: Умение сдаться — это тоже талант (4)
102
Глава 102: Знать, когда сдаться — тоже талант (5)
103
Глава 103: За деньги можно купить гордость (1)
104
Глава 104: За деньги можно купить гордость (2)
105
Глава 105: Стань бабочкой (1)
106
Глава 106: Стань бабочкой (2)
107
Глава 107: Снисходительность сильного (1)
108
Глава 108: Снисходительность сильного (2)
109
Глава 109: Снисходительность сильного (3)
110
Глава 110: Снисходительность сильного (4)
112
Глава 112: Предвкушение — суть подарка (1)
113
Глава 113: Предвкушение — суть подарка (2)
115
Глава 115: Предвкушение — суть подарка (4)
121
Глава 121: Я здесь (5)
122
Глава 122: Слабые убеждения бессмысленны (1)
123
Глава 123: Слабые убеждения бессмысленны (1)
126
Глава 126: Слабые убеждения бессмысленны (5)
127
Глава 127: Ради истинной любви (1)
128
Глава 128: Истинная любовь (2)
129
Глава 129: Ради истинной любви (3)
130
Глава 130: Ради истинной любви (4)
131
Глава 131: Ради истинной любви (5)
132
Глава 132: Роял-стрит-флеш (часть 1)
134
Глава 134: Роял-стрит-флеш (3)
135
Глава 135: Довольно робок для бога (1)
138
Глава 138: Довольно робкая для бога (4)
140
Глава 140: Я не останавливаюсь (2)
143
Глава 143: Я убью тебя (3)
144
Глава 144: Гордость рыцаря (1)
145
Глава 145: Гордость рыцаря (2)
152
Глава 152: Вершина айсберга (7)
154
Глава 154: Тайный друг (2)
158
Глава 158: Орк вместо огра (2)
159
Глава 159: Я никогда не отдам своё сердце (1)
160
Глава 160: Я никогда не отдам своё сердце (2)
161
Глава 161: Я никогда не отдам своё сердце (3)
166
Глава 166: Чувствуешь разницу в силе? (5)
167
Глава 167: Чувствуешь разницу в силе? (6)
168
Глава 168: Чувствуешь разницу в силе? (7)
169
Глава 169: Чувствуешь разницу в силе? (8)
170
Глава 170: Чувствуешь разницу в силе? (9)
172
Глава 172: Чувствуешь разницу в силе? (11)
175
Глава 175: Чувствуешь разницу в силе? (14)
178
Глава 178: Важная шишка Сефиры (3)
182
Глава 182: Я всегда соблюдаю договор (1)
186
Глава 186: Политика в маске вечеринок (2)
187
Глава 187: Политика в маске вечеринок (3)
190
Глава 190: Падающим даны крылья (3)
191
Глава 191: Основы стрельбы из лука (1)
192
Глава 192: Основы стрельбы из лука (2)
193
Глава 193: Основы стрельбы из лука (3)
194
Глава 194: Основы стрельбы из лука (4)
195
Глава 195: Удовольствие без ответственности (1)
198
Глава 198: Ленивый гений (2)
199
Глава 199: Ленивый гений (3)
201
Глава 201: Боги не подбрасывают монету (2)
202
Глава 202: Враг всех (1)
204
Глава 204: Враг всех (3)
206
Глава 206: Враг всех (5)
208
Глава 208: Плохие новости и новости похуже (2)
211
Глава 211: Взгляд Дорка (1)
212
Глава 212: Глазами Дорка (2)
213
Глава 213: Взгляд Дорка (3)
214
Глава 214: Точка зрения Дорка (4)
215
Глава 215: Причина и решение всех проблем (1)
216
Глава 216: Причина и решение всех проблем (2)
218
Глава 218: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (2)
219
Глава 219: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (3)
220
Глава 220: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (4)
222
Глава 222: Дурак из мастеров копья прячет меч (1)
224
Глава 224: Дурак из мастеров копья прячет меч (3)
225
Глава 225: Самый крепкий щит и самое острое копьё (1)
226
Глава 226: Самый крепкий щит и самое острое копьё (2)
227
Глава 227: Самый крепкий щит и самое острое копьё (3)
229
Глава 229: Самый крепкий щит и самое острое копьё (5)
230
Глава 230: Ты не слышал слухов? (1)
231
Глава 231: Ты не слышал слухов? (2)
232
Глава 232: Ты не слышал слухов? (3)
236
Глава 236: Я убью тебя (3)
238
Глава 238: Я убью тебя (5)
239
Глава 239: Я убью тебя (6)
241
Глава 241: Вызов главы семьи (1)
242
Глава 242: Вызов главы семьи (2)
244
Глава 244: Способ Ликёра распознать своих и чужих (2)
251
Глава 251: Сефира отравила королевский дворец (1)
252
Глава 252: Сефира отравила королевский дворец (2)
253
Глава 253: Сефира отравила королевский дворец (3)
254
Глава 254: Сефира отравила королевский дворец (4)
255
Глава 255: Сефира отравила королевский дворец (5)
256
Глава 256: Королевский совет (1)
259
Глава 259: Королевский совет (4)
269
Глава 269: Побода — это побочный приз (6)
270
Глава 270: Победа — побочный приз (7)
272
Глава 272: Победа — побочный приз (9)
275
Глава 275: Долг считается активом (2)
276
Глава 276: Долг считается активом (3)
283
Глава 283: Как защитить то, что дорого (7)
284
Глава 284: Как защитить то, что дорого (8)
285
Глава 285: Как защитить то, что дорого (9)
286
Глава 286: Как защитить то, что дорого (10)
287
Глава 287: Измена, если проиграем, революция, если победим (1)
290
Глава 290: Измена, если проиграем, революция, если победим (4)
292
Глава 292: Провалимся — измена, победим — революция (6)
295
Глава 295: Провалимся — измена, победим — революция (9)
296
Глава 296: Провалимся — измена, победим — революция (10)
297
Глава 297: Групповое заклинание (1)
299
Глава 299: Групповой приказ (3)
300
Глава 300: Тайна его рождения (1)
301
Глава 301: Тайна его рождения (2)
302
Глава 302: Тайна его рождения (3)
303
Глава 303: Тайна его рождения (4)
306
Глава 306: Наблюдатель за всем (2)
307
Глава 307: Ты не замечаешь мою доброту? (1)
308
Глава 308: Ты не замечаешь мою доброту? (2)
312
Глава 312: Мой отец повсюду (1)
314
Глава 314: Мой отец повсюду (3)
315
Глава 315: Мой отец повсюду (4)
316
Глава 316: Мой отец повсюду (5)
323
Глава 323: За Силой Стоит Причина (4)
326
Глава 326: И наступила зима (2)
327
Глава 327: И наступила зима (3)
331
Глава 331: И наступила зима (7)
332
Глава 332: И наступила зима (8)
334
Глава 334: И наступила зима (10)
335
Глава 335: Враг моего врага — мой союзник (1)
336
Глава 336: Враг моего врага — мой союзник (2)
341
Глава 341: Река Крови, Гора Криков (4)
343
Глава 343: Река Крови, Гора Криков (6)
344
Глава 344: Река Крови, Гора Криков (7)
345
Глава 345: Река Крови, Гора Криков (8)
346
Глава 346: Река крови, гора криков (9)
347
Глава 347: Река Крови, Гора Криков (10)
349
Глава 349: Кто безумнее? (2)
350
Глава 350: Кто безумнее? (3)
351
Глава 351: Кто безумнее? (4)
353
Глава 353: Кто безумнее? (6)
354
Глава 354: Кто безумнее? (7)
355
Глава 355: Кто безумнее? (8)
356
Глава 356: Кто безумнее? (9)
357
Глава 357: Кто безумнее? (10)
359
Глава 359: Всё именно так, как кажется (2)
361
Глава 361: Всё именно так, как кажется (4)
363
Глава 363: Если запуталось — просто разруби (1)
364
Глава 364: Если запуталось — просто разруби (2)
365
Глава 365: Если запуталось — просто разруби (3)
367
Глава 367: Если запуталось — просто разруби (5)
368
Глава 368: Если запуталось — просто разруби (6)
369
Глава 369: Если запуталось — просто разруби (7)
371
Глава 371: Если запуталось — просто разруби (9)
372
Глава 372: Если запуталось — просто разруби (10)
373
Глава 373: Будущее без меня (1)
376
Глава 376: Будущее без меня (4)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.