Глава 78: Если тебе интересно, принеси мне пять миллионов золотых (5)
Безумец в Нашей Семье — Это Я— Странно. Должно быть где-то здесь.
Луку казалось, что он уже давно ходит кругами. Он добрался до башни, где располагался кабинет Кетера, но как ни искал — не мог найти ни входа, ни способа подняться наверх. Обшаривание стен руками тоже ни к чему не привело. Наконец, Лук был рыцарем, а не специалистом по механизмам или искателем приключений.
— Тьфу, жуть какая-то.
Ликёр в темноте ощущался как совсем новый город. Повсюду мерцали разноцветные огни, слепя глаза. И всё же тьма не рассеивалась — напротив, она словно сплеталась со светом, создавая тревожную атмосферу. Детектор несчастий Лука барахтился, как сломанный компас, безостановочно вращаясь, не указывая ни на что конкретное.
Лук заглянул в темноту за пределами улиц и почувствовал чей-то взгляд, прикованный к нему.
Страх перед неизвестным начал охватывать его. Как бы он ни старался отмахнуться, это было заметно — глаза дрожали, осанка напряглась, движения стали неуклюжими. Тут из темноты начали выступать фигуры, окутанные мраком, и сближаться с ним.
Лук заметил их, но воздержался от резких движений и нападения. Он чувствовал на уровне инстинкта, что не должен покидать это место. Это было не чувство, продиктованное его особым даром, а чистая интуиция.
В тот момент одна из теней бросилась прямо к нему. Осознав это слишком поздно, Лук в панике вскинул лук — и тут же услышал испуганный голос.
— Сэр рыцарь, что вы тут делаете?
Это был Дат — мальчишка, которого Кетер между делом называл Дорком. Он нёс сумки, полные припасов, и выглядел как домохозяйка, возвращающаяся из магазина.
Его спокойный вид, настолько не вязавшийся с Ликёром, заставил Лука на мгновение задуматься — не уловка ли это, чтобы застать его врасплох.
— Что Кетер велел тебе делать? — подозрительно спросил Лук, но Дат лишь улыбнулся.
— Вы быстро осваиваетесь в Ликёре, я смотрю. Кетер попросил меня забрать кое-какое переносное снаряжение.
Фух
, так это правда вы, мистер Дат.
— А вы явно сэр Лук. Но почему вы здесь один? Где старший брат?
— Ну... здесь небезопасно объяснять.
Лук указал пальцем в сторону темноты.
Дат оглянулся и ответил: — А, эти ребята.
Лук почувствовал, как теневые фигуры вздрогнули, когда Дат бросил на них взгляд. Вскоре после этого они неохотно отступили вглубь мрака.
Ч-что только что произошло? Почему они так легко отступили?
Лук посмотрел на Дата. С самого первого знакомства Лук был уверен, что тот — обычный человек.
Неужели он на самом деле силён, сам того не осознавая?
Заметив взгляд Лука, Дат хмыкнул.
— Они отступили не из-за меня. Кетер приставил ко мне охрану.
— Охрану?
Лук осмотрел Дата и окрестности, но никого не увидел.
— Не стоит искать, — сказал Дат, проходя мимо Лука. — Они не любят, когда их видят. Впрочем, пойдёмте внутрь?
Дат прижал ладонь к гладкой стене. Внезапно обнаружился скрытый проём. Это был лифт — изделие механической тайной инженерии, работающее на магии.
— Что это?
— Считайте это очень медленным телепортом. Залезайте.
Лук опешил, осознав, что стена, вокруг которой он ходил кругами, на самом деле была скрытым входом. И он не понимал, что Дат имел в виду под «медленным телепортом».
Когда Лук ступил в лифт, двери закрылись сами. С гулом лифт начал подниматься.
Лук вздрогнул от неожиданного движения.
— Нас кто-то тянет вверх? Там наверху кто-то есть?
— Ха-ха, это магия работает. Точнее, мана-камень. Безумно дорого, поэтому Кетер им не пользуется — только я.
— Ничего себе...
Лук прислонился к стенке лифта и глубоко выдохнул — напряжение покидало его, сменяясь облегчением. Наконец-то он добрался до безопасного места.
Дзинь.
Двери лифта распахнулись, выпуская в воздух затхлый, сырой запах. Приятным его не назовёшь, но для Лука он пах раем.
— После того, что внизу, это место кажется раем.
— Располагайтесь. Я уберу вещи. А, и не слишком шарьте вокруг, ладно?
Пока Дат раскладывал продукты в том, что выглядело как кухня, Лук рухнул на ближайший диван. У него не было ни сил, ни желания поддерживать рыцарское достоинство.
— Ох, всё тело ломит.
Лук был измотан и физически, и морально — последствия испытания обрушились на него всей тяжестью.
— Я принёс вам чаю. Даже если хочется спать, сделайте глоток перед тем, как уснуть. Это жасминовый чай — поможет успокоить нервы.
— Кетера нет?
— Обычно в это время он не появляется.
— Эх...
Заставив себя сесть, Лук сделал глоток чая, который приготовил Дат.
— Ого, вкусно...
Сделав всего один глоток, он свалился набок и отключился.
— В Ликёре нельзя доверять даже своим союзникам, сэр рыцарь.
Дат натянул тонкие перчатки, достал маску с клювовидным носом — так называемую маску чумного доктора — и надел её.
— Хорошо, что я вовремя заметил. Что вообще думал Кетер, отпуская такого новичка на свободу?
Дат начал тщательно осматривать Лука. Он разобрал снаряжение Лука и аккуратно вычистил каждый предмет пресной водой.
— Уровень заражения низкий. Само очистится.
Сняв маску, Дат вытер пот со лба. В этот момент из трещины в потолке потекла зелёная жидкость, капая прямо к лицу Лука.
— Попо. Это гость. Ты его видел раньше, помнишь? Не ешь.
Слизень Попо замер прямо перед лицом Лука, а затем с разочарованным хлюпаньем уполз обратно в потолок.
— Агх... Ух... Я не могу дышать...?
Лук резко очнулся, грудь сжималась, не хватало воздуха. Открыв глаза, он увидел зелёный комок, вцепившийся ему в шею.
— А-а-а! Он меня ест! Он меня пожирает!
Лук бешено затрепыхался, в отчаянии вкладывая ауру в борьбу. Но слизень не шелохнулся — напротив, он сжался ещё крепче.
— Попо! Иди сюда!
Дат вбежал из соседней комнаты. По его команде слизень наконец отлепился от Лука.
— Ха... ха... Я думал, я умру.
— Попо выражает привязанность немного... чрезмерно. Впрочем, как вы себя чувствуете?
— Удивительно хорошо. Но я помню только, что пил чай вчера вечером... Почему мне кажется, что я тут постоянно отключаюсь?
— В Ликёре это нормально. Вон там ванная, можете привести себя в порядок, а потом позавтракаем.
— Завтрак звучит отл... Погодите, завтрак? Уже утро? Я готов поклясться, что лишь на секунду закрыл глаза.
Окна кабинета были наглухо задраены, и только светящиеся камни на потолке освещали комнату, из-за чего невозможно было отличить день от ночи. Увидев замешательство Лука, Дат любезно открыл окно, и внутрь пробился слабый солнечный свет.
—...Где Кетер? Мне нужно его видеть. Это срочно. Времени почти не осталось.
Корк уже выехал и доберётся до пункта назначения завтра днём, а вернётся тем же вечером. Оставалось менее двух дней.
Дат, неспешно заваривая чай, ответил небрежно: — В чём дело?
— Ну...
Лук начал объяснять ситуацию изначально: как Кетер решил принять участие в Турнире Южного Меча и как для его допуска нужно выполнить три условия — одно из которых заключалось в поимке Красной Кометы.
—...Поэтому нам нужно поторопиться и поймать Красную Комету.
Дат прихлебнул чай со звуком «слюп», выглядя совсем незаинтересованным.
— Кетер вернулся вчера вечером, но около часа назад ушёл. Упомянул, что отправился собрать долги, которые откладывал.
— Долги?
Лук знал, что означает выбивание долгов, но в его словаре это было ужасное, низкое слово.
— Ну, скорее возврат долговых обязательств? Не знаю, почему его это вдруг заинтересовало. Обычно ему всё равно, платят ему или нет.
— Какое это имеет отношение к поимке Красной Кометы? — спросил Люк.
— Понятия не имею. Я давно перестал пытаться понять мотивы Кетера. Тебе советую сделать то же самое — так проще.
— Он сказал, куда идёт?
— Я бы и сам хотел знать. Его всегда нет, когда он нужен, и он чудесным образом появляется, когда не нужен. Прямо хочется привязать ему колокольчик на шею.
— Я беру один.
Раздражённый, Люк схватил большой кусок хлеба, затолкал его в рот и поспешно надел снаряжение. Он встал перед лифтом, но тот не реагировал.
— Он работает только для меня.
—...Не мог бы ты открыть его для меня?
— Просто спрыгни вниз. Кетер не любит, когда другие пользуются его вещами.
—...Ладно.
Желая спуститься на землю без лишних хлопот, Люк неохотно совершил страшный прыжок с башни — точно такой же, как накануне. По-прежнему было жутко, но он благополучно приземлился, переводя дух.
— Почему мне кажется, что дышать стало легче, чем вчера? Мне просто кажется?
Осмотрев себя, Люк с удивлением обнаружил, что его состояние действительно улучшилось — причём не просто немного, а значительно. Его запас ауры вырос в разы — как за полгода тренировок, но за один лишь день.
— Как такое вообще возможно?
Было только два известных способа увеличить ауру. Первый и самый распространённый — упорные физические тренировки. Метод был прост, но невыносимо медленный: максимум, что можно было набрать за день, — это ровно одна дневная норма, а всё сверх того давалось сущими крошками.
Второй способ — озарение. Этому нельзя научить; оно просто приходило к тем, кто ждал. Оно было настолько неуловимым, что среди рыцарей считалось настоящей удачей.
Но ведь вчера у меня не было никакого озарения... Или было?
Люк отогнал эту мысль, хотя в глубине души знал ответ. На самом деле он получил глубокое понимание. Оглядываясь назад, оно казалось простым, но осознать его на деле было непросто.
«Сначала найду Кетера.»
Восстановив силы, Люк задействовал свою способность и двинулся в путь. Однако вскоре остановился.
«Кетер тоже в движении. Расстояние увеличивается.»
Недолго поколебавшись, Люк снова побежал.
«Тогда я просто буду быстрее.»
Хоть он и был уверен в себе, понадобился целый час, чтобы наконец догнать Кетера.
Ха... Ха...
— Кетер! — крикнул Люк, опасаясь, что тот снова ускользнёт.
Кетер лениво помахал ему в ответ.
— О, ещё жив, Люк?
— Не знаю, что это значит, но сначала послушай меня. Сейчас не время тут торчать.
— Ты говоришь это так часто, что у меня уже уши кровоточат.
— Я раздобыл кое-какую информацию в Гильдии охотников...
— Даю загадать — ты скажешь, что его трудно найти?
— Это правда, но выслушай. А если мы обыщем район, где в последний раз видели Красную Комету? Это монстр, значит, у него есть логово. Мы можем выследить его по нему.
План Люка был самым логичным, что он мог придумать. Однако Кетер, казалось, был равнодушен.
— Ты хочешь, чтобы мы сделали это вместе?
— А если я найду Красную Комету в одиночку? Говорят, она невероятно быстрая. Если она уйдёт, мы потеряем её навсегда.
— Кстати, о поисках... Как ты вообще меня нашёл?
— С помощью моей способности, разуме...
Люк замер на полуслове, словно поражённый молнией. Он задрожал.
— Почему... Почему я раньше не додумался до чего-то такого простого?
«Если моя способность чувствовать несчастье может что-то находить, то она должна суметь отыскать и Красную Комету!»
Возбуждённый этим открытием, Люк закрыл глаза и сосредоточился, мысленно представляя Красную Комету такой, какой она описывалась в книгах.
«Красная Комета. Именной монстр. Белая летучая мышь. Я хочу её найти.»
Едва ему показалось, что решение найдено, его накрыло головокружение. Мир вспыхнул ярко-жёлтым, а потом погрузился во тьму.
Кетер стоял над Люком в полном недоумении. Люк рухнул навзничь, из носа шла кровь.
— Какого чёрта?
Он хлопнул Люка по щеке и раздвинул ему веки.
— Наверное, попытался использовать способность и облажался. Серьёзно, эти обладатели способностей всегда думают, что их силы безотказны.
Почесав затылок, Кетер крепко прижал пальцы к виску Люка.
— А-а!
Сдав странный вскрик, Люк очнулся, схватился за голову и озирался в растерянности.
— М-мать, что только что произошло? Почему я всё время теряю сознание!?
— Ты знаешь своё тело лучше меня. В следующий раз падай в обморок в другом месте, а не передо мной.
— Я пытался найти Красную Комету, но ничего не почувствовал!
— Теперь ты ещё и игнорируешь то, что я говорю. Ладно, я ухожу.
Люк схватил Кетера за запястье.
— Не будь таким холодным. Это ведь важно и для тебя, правда? Если ты не намерен его ловить, просто скажи. Я тут от напряжняка помираю!
— Я его поймаю, но не сейчас. Он ещё не созрел.
— Тьфу! Ничего не понимаю! Скажи прямо, что ты имеешь в виду!
В отчаянии Люк провёл руками по лицу, почти умоляя Кетера.
Кетер же, отвечая, по одному отцеплял пальцы Люка.
— Если тебе так интересны мои планы, принеси мне пять миллионов золотых.
С этими словами Кетер ошарашенного Люка и ушёл по своим делам. Ему предстояло собрать разбросанные долги, и было ясно, что скоро понадобятся большие деньги.
«Если скупиться — всё пропадёт зря.»
Он и так это знал, но в прошлой жизни не мог воспользоваться силой денег. Тогда, выступив против королевы, он обнаружил, что даже простейшие покупки обходились втридорога. Наконец, бутылка воды в пустыне не продастся по той же цене, что и в городе.
Деньги были могущественным инструментом, особенно когда речь шла об экономии времени. Лучший способ бесплатно получить ауру и ману — эликсиры. Доспехи и снаряжение имели свои пределы, но эффект эликсиров был безграничен. Они стоили баснословных денег, но были невероятно эффективны. План Кетера был прост: взыскать долги и закупить эликсиры в Ликёре.
«Наверняка они будут не так хороши, как эликсир Древа Мира, который подарил мне дедушка Волканус, но нужно собрать всё, что смогу. Лучшие выпью сам, а остальные продам тем, кем смогу воспользоваться.»
Если бы Люк знал, о чём думает Кетер, он бы поднял руку и спросил, есть ли у Кетера вообще план по поимке Красной Кометы. Люк так и не понял — ни в тот день, ни на следующий — почему Кетер не бросился ловить Красную Комету, которую нужно было поймать немедленно.
Люк провёл весь день, сновав между Ликёром и офисом Кетера, пытаясь найти Красную Комету сам, но безрезультатно.
Наконец наступил день, когда должен был вернуться Корк. Он вернётся сегодня вечером — нет, может, даже раньше — как только закончит своё задание. Люк грыз ногти от волнения. Кетер по-прежнему разъезжал по Ликёру, но вовсе не для того, чтобы искать Красную Комету.
В отличие от изнывающего Люка, кто-то напротив вздохнул с облегчением.
— Я так и думал. Как он мог поймать Красную Комету? Кахаха!
Корк облегчённо вздохнул, узнав, что Кетер ничего не предпринимает. Обидно, что его засада провалилась и он потерял много магических инструментов, но он подумал, что, может быть, именно поэтому Кетер и не смог поймать монстра.
— Он воспринял это как предупреждение. Понял мой посыл — не пытайся делать глупости.
Корк, который был так нервничал, что не мог уснуть, почувствовал себя гораздо спокойнее.
— Я почти у цели. Изначально я намеревался победить на сто процентов. Теперь это скорее двести.
Корку больше не нужно было торопиться. Кетер не смог бы поймать Красную Комету, даже если бы ему дали неделю или месяц. Впрочем, Корк и не намеревался давать ему больше времени — он хотел покончить с Кетером и довести его до гибели.
— Теперь меня никто не остановит!
Когда Корк поднял руки, поздравляя себя с победой, сфера связи громко завибрировала. Он прекратил смеяться и прочистил горло.
— Что случилось?
— Сэр! Где вы?! Быстрее, чёрт возьми!
Его подчинённый, следивший за Кетером, звучал встревоженно. Однако Корк, уверенный в своей победе, не видел повода торопиться.
— Ты что, дураком прикидываешься? Зачем мне торопиться?
— К-Кетер! Кетер! Ха...
Подчинённый так тяжело дышал, что не мог договорить. Корка раздражало, что приходится слышать имя, которое он не хотел слышать.
— И что с Кетером! Он дал клятву не мешать мне. Что, он вдруг решил вмешаться?!
— Он сражается с Красной Кометой! Чёрт!
Глаза Корка расширились, когда он услышал это. Ему было не до проверки достоверности информации.
Сжимая сферу связи, Корк закричал: — Остановите Кетера любой ценой! Не дайте ему поймать Красную Комету!!!!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Безумец в Нашей Семье — Это Я — Главы
1
Глава 1: Я — единственный нормальный в этом городе
2
Глава 2: Зуб за зуб
3
Глава 3: Видимо, так просто и вышло.
4
Глава 4: Будь благоразумен и действуй сам (1)
5
Глава 5: Будь умнее и разбирайся сам (2)
6
Глава 6: Твои ноги слабы (1)
7
Глава 7: Твои ноги слабы (2)
8
Глава 8: Это я первым его соблазнил (1)
9
Глава 9: Это я соблазнил его первым» (2)
10
Глава 10: Это я соблазнил его первым (3)
11
Глава 11: Все сделки оплачиваются заранее (1)
12
Глава 12: Все сделки — предоплата (2)
13
Глава 13: Второй Клиент (1)
14
Глава 14: Второй клиент (2)
15
Глава 15: Битва на мосту (1)
16
Глава 16: Бой на мосту (2)
17
Глава 17: Битва на Мосту (3)
18
Глава 18: Бой на мосту (4)
19
Глава 19: Битва на Мосту (5)
20
Глава 20: Как отец, так и сын (1)
21
Глава 21: Яблоко от яблони недалеко падает (2)
22
Глава 22: Давайте работать вместе (1)
23
Глава 23: Давайте работать вместе (2)
24
Глава 24: Давайте работать вместе (3)
25
Глава 25: Давайте работать вместе (4)
26
Глава 26: Давайте работать вместе (5)
27
Глава 27: Я показал всё, что можно показать (1)
28
Глава 28: Я показал всё, что можно было показать (2)
29
Глава 29: Я показал всё, что можно было показать (3)
30
Глава 30: Я показал всё, что можно показать (4)
31
Глава 31: Ты и правда мой сын? (1)
32
Глава 32: Ты правда мой сын? (2)
33
Глава 33: Про гоблина вспомнили (1)
34
Глава 34: Как только о гоблине (2)
35
Глава 35: Всё ради Сефиры (1)
36
Глава 36: Всё ради Сефиры (2)
37
Глава 37: Я — Решатель Сефиры (1)
38
Глава 38: Я — Решатель Сефиры (2)
39
Глава 39: Я — Решатель Сефиры (3)
40
Глава 40: Я — Решатель Сефиры (4)
41
Глава 41: Просто ударь его разок, мелкий (1)
42
Глава 42: Просто ударь его разок, мелкий хулиган (2)
43
Глава 43: Просто ударь его один раз, мелкий хулиган (3)
44
Глава 44: Просто получи один удар, мелкий хулиган (4)
45
Глава 45: Просто получи один удар, мелкий хулиган (5)
46
Глава 46: Просто ударь его разок, мелкий (6)
47
Глава 47: Охотник за вниманием (1)
48
Глава 48: Я — любитель внимания (2)
49
Глава 49: Тот, кто жаждет внимания (3)
50
Глава 50: Я — любитель внимания (4)
51
Глава 51: Назовите меня гением стрельбы из лука (1)
52
Глава 52: Зовите меня гением стрельбы из лука (2)
53
Глава 53: Назовите меня гением стрельбы из лука (3)
54
Глава 54: Назовите меня гением стрельбы из лука (4)
55
Глава 55: Называй меня гением стрельбы из лука (5)
56
Глава 56: Сбежишь ли ты через смерть? (1)
57
Глава 57: Ты собрался сбежать через смерть? (2)
58
Глава 58: Сбежишь ли ты, умерев? (3)
59
Глава 59: Смертью собрался сбежать? (4)
60
Глава 60: Хочешь сбежать, умерев? (5)
61
Глава 61: Осторожнее с друзьями (1)
62
Глава 62: Осторожнее с друзьями (2)
63
Глава 63: Осторожнее с теми, кого выбираешь в друзья (3)
64
Глава 64: Оно прямо перед тобой» (1)
65
Глава 65: Оно прямо перед тобой (2)
66
Глава 66: Оно прямо перед тобой (3)
67
Глава 67: Оно прямо перед тобой (4)
68
Глава 68: Прямо перед тобой (5)
69
Глава 69: Стой — ты что, разыгрываешь меня?
70
Глава 70: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (2)
71
Глава 71: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (3)
72
Глава 72: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (4)
73
Глава 73: Стой — ты что, разводишь меня? (5)
74
Глава 74: Если тебе любопытно — принеси мне пять миллионов золотых (1)
75
Глава 75: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (2)
76
Глава 76: Если тебе любопытно, принеси мне пять миллионов золотых (3)
77
Глава 77: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (4)
78
Глава 78: Если тебе интересно, принеси мне пять миллионов золотых (5)
79
Глава 79: Если умрёшь — считай, что такова твоя судьба (1)
80
Глава 80: Если умрёшь — считай, что тебе не повезло (5)
81
Глава 81: Это компенсация за мои проделки (1)
82
Глава 82: Это компенсация за мои проделки (2)
83
Глава 83: Это компенсация за мои проделки (3)
84
Глава 84: Это компенсация за мои проделки (4)
85
Глава 85: Принеси мне соль (1)
86
Глава 86: Принеси мне соль (2)
87
Глава 87: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (1)
88
Глава 88: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (2)
89
Глава 89: Все ошибаются (1)
90
Глава 90: Все ошибаются (2)
91
Глава 91: Все ошибаются (3)
92
Глава 92: Все ошибаются (4)
93
Глава 93: Беречь мусор (1)
94
Глава 94: Беречь мусор (2)
95
Глава 95: Беречь мусор (3)
96
Глава 96: Беречь мусор (4)
97
Глава 97: Беречь мусор (5)
98
Глава 98: Умение сдаться — это тоже талант (1)
99
Глава 99: Умение сдаться — это тоже талант (2)
100
Глава 100: Умение сдаться — это тоже талант (3)
101
Глава 101: Умение сдаться — это тоже талант (4)
102
Глава 102: Знать, когда сдаться — тоже талант (5)
103
Глава 103: За деньги можно купить гордость (1)
104
Глава 104: За деньги можно купить гордость (2)
105
Глава 105: Стань бабочкой (1)
106
Глава 106: Стань бабочкой (2)
107
Глава 107: Снисходительность сильного (1)
108
Глава 108: Снисходительность сильного (2)
109
Глава 109: Снисходительность сильного (3)
110
Глава 110: Снисходительность сильного (4)
111
Глава 111: Снисходительность сильного (5)
112
Глава 112: Предвкушение — суть подарка (1)
113
Глава 113: Предвкушение — суть подарка (2)
114
Глава 114: Предвкушение — суть подарка (3)
115
Глава 115: Предвкушение — суть подарка (4)
116
Глава 116: Ожидание — суть подарка (5)
117
Глава 117: Я здесь (1)
118
Глава 118: Я здесь (2)
119
Глава 119: Я здесь (3)
120
Глава 120: Я здесь (4)
121
Глава 121: Я здесь (5)
122
Глава 122: Слабые убеждения бессмысленны (1)
123
Глава 123: Слабые убеждения бессмысленны (1)
124
Глава 124: Слабые убеждения ничего не стоят (3)
125
Глава 125: Слабые убеждения бессмысленны (4)
126
Глава 126: Слабые убеждения бессмысленны (5)
127
Глава 127: Ради истинной любви (1)
128
Глава 128: Истинная любовь (2)
129
Глава 129: Ради истинной любви (3)
130
Глава 130: Ради истинной любви (4)
131
Глава 131: Ради истинной любви (5)
132
Глава 132: Роял-стрит-флеш (часть 1)
133
Глава 133: Роял-стрит-флеш (2)
134
Глава 134: Роял-стрит-флеш (3)
135
Глава 135: Довольно робок для бога (1)
136
Глава 136: Довольно робок для бога (2)
137
Глава 137: Довольно робкий для бога (3)
138
Глава 138: Довольно робкая для бога (4)
139
Глава 139: Я не останавливаюсь (1)
140
Глава 140: Я не останавливаюсь (2)
141
Глава 141: Я убью тебя (1)
142
Глава 142: Убью тебя (2)
143
Глава 143: Я убью тебя (3)
144
Глава 144: Гордость рыцаря (1)
145
Глава 145: Гордость рыцаря (2)
146
Глава 146: Вершина айсберга (1)
147
Глава 147: Вершина айсберга (2)
148
Глава 148: Вершина айсберга (3)
149
Глава 149: Вершина айсберга (4)
150
Глава 150: Вершина айсберга (5)
151
Глава 151: Вершина айсберга (6)
152
Глава 152: Вершина айсберга (7)
153
Глава 153: Тайные друзья (1)
154
Глава 154: Тайный друг (2)
155
Глава 155: Что опять с этим парнем? (1)
156
Глава 156: Что опять с этим парнем? (2)
157
Глава 157: Орк вместо огра (1)
158
Глава 158: Орк вместо огра (2)
159
Глава 159: Я никогда не отдам своё сердце (1)
160
Глава 160: Я никогда не отдам своё сердце (2)
161
Глава 161: Я никогда не отдам своё сердце (3)
162
Глава 162: Чувствуешь разницу в силе? (1)
163
Глава 163: Чувствуешь разницу в силе? (2)
164
Глава 164: Чувствуешь разницу в силе? (3)
165
Глава 165: Чувствуешь разницу в силе? (4)
166
Глава 166: Чувствуешь разницу в силе? (5)
167
Глава 167: Чувствуешь разницу в силе? (6)
168
Глава 168: Чувствуешь разницу в силе? (7)
169
Глава 169: Чувствуешь разницу в силе? (8)
170
Глава 170: Чувствуешь разницу в силе? (9)
171
Глава 171: Чувствуешь разницу в силе? (10)
172
Глава 172: Чувствуешь разницу в силе? (11)
173
Глава 173: Чувствуешь разницу в силе? (12)
174
Глава 174: Чувствуешь разницу в силе? (13)
175
Глава 175: Чувствуешь разницу в силе? (14)
176
Глава 176: Важная шишка Сефиры (1)
177
Глава 177: Важная шишка Сефиры (2)
178
Глава 178: Важная шишка Сефиры (3)
179
Глава 179: Важная шишка Сефиры (4)
180
Глава 180: Важная шишка Сефиры (5)
181
Глава 181: Важная шишка Сефиры (6)
182
Глава 182: Я всегда соблюдаю договор (1)
183
Глава 183: Я всегда соблюдаю договор (2)
184
Глава 184: Я всегда соблюдаю договор (3)
185
Глава 185: Политика в маске вечеринок (1)
186
Глава 186: Политика в маске вечеринок (2)
187
Глава 187: Политика в маске вечеринок (3)
188
Глава 188: У падающих есть крылья (1)
189
Глава 189: У падающих есть крылья (2)
190
Глава 190: Падающим даны крылья (3)
191
Глава 191: Основы стрельбы из лука (1)
192
Глава 192: Основы стрельбы из лука (2)
193
Глава 193: Основы стрельбы из лука (3)
194
Глава 194: Основы стрельбы из лука (4)
195
Глава 195: Удовольствие без ответственности (1)
196
Глава 196: Удовольствие без ответственности (2)
197
Глава 197: Ленивый гений (1)
198
Глава 198: Ленивый гений (2)
199
Глава 199: Ленивый гений (3)
200
Глава 200: Боги не подбрасывают монету (1)
201
Глава 201: Боги не подбрасывают монету (2)
202
Глава 202: Враг всех (1)
203
Глава 203: Враг всех (2)
204
Глава 204: Враг всех (3)
205
Глава 205: Враг всех (4)
206
Глава 206: Враг всех (5)
207
Глава 207: Плохие новости и новости похуже (1)
208
Глава 208: Плохие новости и новости похуже (2)
209
Глава 209: Плохие новости и новости похуже (3)
210
Глава 210: Плохие новости и новости похуже (4)
211
Глава 211: Взгляд Дорка (1)
212
Глава 212: Глазами Дорка (2)
213
Глава 213: Взгляд Дорка (3)
214
Глава 214: Точка зрения Дорка (4)
215
Глава 215: Причина и решение всех проблем (1)
216
Глава 216: Причина и решение всех проблем (2)
217
Глава 217: Держи друзей близко, но врагов ещё ближе (1)
218
Глава 218: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (2)
219
Глава 219: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (3)
220
Глава 220: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (4)
221
Глава 221: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (5)
222
Глава 222: Дурак из мастеров копья прячет меч (1)
223
Глава 223: Невежда из Мастеров Копья скрывает Меч (2)
224
Глава 224: Дурак из мастеров копья прячет меч (3)
225
Глава 225: Самый крепкий щит и самое острое копьё (1)
226
Глава 226: Самый крепкий щит и самое острое копьё (2)
227
Глава 227: Самый крепкий щит и самое острое копьё (3)
228
Глава 228: Самый крепкий щит и самое острое копьё (4)
229
Глава 229: Самый крепкий щит и самое острое копьё (5)
230
Глава 230: Ты не слышал слухов? (1)
231
Глава 231: Ты не слышал слухов? (2)
232
Глава 232: Ты не слышал слухов? (3)
233
Глава 233: Ты не слышал слухов? (4)
234
Глава 234: Я убью тебя (1)
235
Глава 235: Я убью тебя (2)
236
Глава 236: Я убью тебя (3)
237
Глава 237: Я убью тебя (4)
238
Глава 238: Я убью тебя (5)
239
Глава 239: Я убью тебя (6)
240
Глава 240: Я убью тебя (7)
241
Глава 241: Вызов главы семьи (1)
242
Глава 242: Вызов главы семьи (2)
243
Глава 243: Способ Ликёра распознать своих и чужих (1)
244
Глава 244: Способ Ликёра распознать своих и чужих (2)
245
Глава 245: Способ Ликёра распознать своих и чужих (3)
246
Глава 246: Не пройдёшь (1)
247
Глава 247: Не пройдёшь (2)
248
Глава 248: Не пройдёшь (3)
249
Глава 249: Не пройдёшь (4)
250
Глава 250: Не пройдёшь (5)
251
Глава 251: Сефира отравила королевский дворец (1)
252
Глава 252: Сефира отравила королевский дворец (2)
253
Глава 253: Сефира отравила королевский дворец (3)
254
Глава 254: Сефира отравила королевский дворец (4)
255
Глава 255: Сефира отравила королевский дворец (5)
256
Глава 256: Королевский совет (1)
257
Глава 257: Королевский совет (2)
258
Глава 258: Королевский совет (3)
259
Глава 259: Королевский совет (4)
260
Глава 260: Королевский совет (5)
261
Глава 261: Хочешь играть грязно? Я не против (1)
262
Глава 262: Хочешь играть грязно? Я не против (2)
263
Глава 263: Хочешь играть грязно? Я не против (3)
264
Глава 264: Победа — лишь побочная награда (1)
265
Глава 265: Победа — лишь приятный бонус (2)
266
Глава 266: Победа — это побочный приз (3)
267
Глава 267: Победа — это побочный приз (4)
268
Глава 268: Победа — лишь побочный приз (5)
269
Глава 269: Побода — это побочный приз (6)
270
Глава 270: Победа — побочный приз (7)
271
Глава 271: Победа — побочный приз (8)
272
Глава 272: Победа — побочный приз (9)
273
Глава 273: Победа — лишь побочный бонус (10)
274
Глава 274: Долг считается активом (1)
275
Глава 275: Долг считается активом (2)
276
Глава 276: Долг считается активом (3)
277
Глава 277: Как защитить то, что дорого (1)
278
Глава 278: Как защитить то, что дорого (2)
279
Глава 279: Как защитить то, что дорого (3)
280
Глава 280: Как защитить то, что дорого (4)
281
Глава 281: Как защитить то, что дорого (5)
282
Глава 282: Как защитить то, что дорого (6)
283
Глава 283: Как защитить то, что дорого (7)
284
Глава 284: Как защитить то, что дорого (8)
285
Глава 285: Как защитить то, что дорого (9)
286
Глава 286: Как защитить то, что дорого (10)
287
Глава 287: Измена, если проиграем, революция, если победим (1)
288
Глава 288: Измена, если проиграем, революция, если победим (2)
289
Глава 289: Измена, если мы проиграем, революция, если мы победим (3)
290
Глава 290: Измена, если проиграем, революция, если победим (4)
291
Глава 291: Измена, если проиграем. Революция, если победим (5)
292
Глава 292: Провалимся — измена, победим — революция (6)
293
Глава 293: Провалимся — измена, победим — революция (7)
294
Глава 294: Провалимся — измена, победим — революция (8)
295
Глава 295: Провалимся — измена, победим — революция (9)
296
Глава 296: Провалимся — измена, победим — революция (10)
297
Глава 297: Групповое заклинание (1)
298
Глава 298: Групповой приказ (2)
299
Глава 299: Групповой приказ (3)
300
Глава 300: Тайна его рождения (1)
301
Глава 301: Тайна его рождения (2)
302
Глава 302: Тайна его рождения (3)
303
Глава 303: Тайна его рождения (4)
304
Глава 304: Тайна его рождения (5)
305
Глава 305: Наблюдатель за всем (1)
306
Глава 306: Наблюдатель за всем (2)
307
Глава 307: Ты не замечаешь мою доброту? (1)
308
Глава 308: Ты не замечаешь мою доброту? (2)
309
Глава 309: Ты не замечаешь мою доброту? (3)
310
Глава 310: Ты не замечаешь мою доброту? (4)
311
Глава 311: Ты не замечаешь мою доброту? (5)
312
Глава 312: Мой отец повсюду (1)
313
Глава 313: Мой отец повсюду (2)
314
Глава 314: Мой отец повсюду (3)
315
Глава 315: Мой отец повсюду (4)
316
Глава 316: Мой отец повсюду (5)
317
Глава 317: Мой отец везде (6)
318
Глава 318: Мой отец везде (7)
319
Глава 319: Мой отец везде (8)
320
Глава 320: В силе есть причина (1)
321
Глава 321: В силе есть причина (2)
322
Глава 322: За силой кроется причина (3)
323
Глава 323: За Силой Стоит Причина (4)
324
Глава 324: Причина силы (5)
325
Глава 325: И наступила зима (1)
326
Глава 326: И наступила зима (2)
327
Глава 327: И наступила зима (3)
328
Глава 328: И наступила зима (4)
329
Глава 329: И наступила зима (5)
330
Глава 330: И наступила зима (6)
331
Глава 331: И наступила зима (7)
332
Глава 332: И наступила зима (8)
333
Глава 333: И наступила зима (9)
334
Глава 334: И наступила зима (10)
335
Глава 335: Враг моего врага — мой союзник (1)
336
Глава 336: Враг моего врага — мой союзник (2)
337
Глава 337: Враг моего врага — мой союзник (3)
338
Глава 338: Река Крови, Гора Криков (1)
339
Глава 339: Река Крови, Гора Криков (2)
340
Глава 340: Река крови, гора криков (3)
341
Глава 341: Река Крови, Гора Криков (4)
342
Глава 342: Река Крови, Гора Криков (5)
343
Глава 343: Река Крови, Гора Криков (6)
344
Глава 344: Река Крови, Гора Криков (7)
345
Глава 345: Река Крови, Гора Криков (8)
346
Глава 346: Река крови, гора криков (9)
347
Глава 347: Река Крови, Гора Криков (10)
348
Глава 348: Кто безумнее? (1)
349
Глава 349: Кто безумнее? (2)
350
Глава 350: Кто безумнее? (3)
351
Глава 351: Кто безумнее? (4)
352
Глава 352: Кто безумнее? (5)
353
Глава 353: Кто безумнее? (6)
354
Глава 354: Кто безумнее? (7)
355
Глава 355: Кто безумнее? (8)
356
Глава 356: Кто безумнее? (9)
357
Глава 357: Кто безумнее? (10)
358
Глава 358: Всё именно так, как кажется (1)
359
Глава 359: Всё именно так, как кажется (2)
360
Глава 360: Всё именно так, как выглядит (3)
361
Глава 361: Всё именно так, как кажется (4)
362
Глава 362: Всё именно так, как кажется (5)
363
Глава 363: Если запуталось — просто разруби (1)
364
Глава 364: Если запуталось — просто разруби (2)
365
Глава 365: Если запуталось — просто разруби (3)
366
Глава 366: Если запуталось — просто разруби (4)
367
Глава 367: Если запуталось — просто разруби (5)
368
Глава 368: Если запуталось — просто разруби (6)
369
Глава 369: Если запуталось — просто разруби (7)
370
Глава 370: Если запуталось — просто разруби (8)
371
Глава 371: Если запуталось — просто разруби (9)
372
Глава 372: Если запуталось — просто разруби (10)
373
Глава 373: Будущее без меня (1)
374
Глава 374: Будущее без меня (2)
375
Глава 375: Будущее без меня (3)
376
Глава 376: Будущее без меня (4)
377
Глава 377: Будущее без меня (5)
378
Глава 378: Будущее без меня (6)
379
Я — сумасшедший в семье
380
Глава 380: Будущее без меня (8)
381
Глава 381: Будущее без меня (9)
382
Глава 382: Будущее без меня (10)
383
Глава 383: Появление Божественного Лука (1)
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390: Я сумасшедший в этом королевстве (3)
391
Глава 391: Цепляющиеся за жизнь умрут (1)
392
Глава 392: Те, кто цепляется за жизнь, умрут (2)
393
Глава 393: Те, кто цепляется за жизнь, умрут (3)
394
Глава 394: Те, кто цепляется за жизнь, умрут (3)
395
Глава 395: Те, кто цепляется за жизнь, умрут (5)
396
Глава 396: Те, кто ищет смерти, будут жить (1)
397
Глава 397: Те, кто ищет смерти, будут жить (2)
398
Глава 398: Те, кто ищет смерти, будут жить (3)
399
Глава 399: Те, кто ищет смерти, будут жить (4)
400
Глава 400: Те, кто ищет жизни, будут жить (5)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.