Глава 73: Стой — ты что, разводишь меня? (5)
Безумец в Нашей Семье — Это ЯПричина, по которой столько наёмников поддерживало Кетера, была проста: все они были ему должны — либо деньгами, либо жизнью. Наёмники, стоявшие на стороне Кетера, были легко узнаваемы — они собрались у него за спиной.
Лук, сияя от удовольствия, начал считать.
— Двадцать пять!
Хмурый лоб Корка нахмурился ещё сильнее. Как и сказал Лук, двадцать пять наёмников — больше половины — поддерживали Кетера.
Тут он вдруг одушевился и воскликнул: — Погоди! Не забывай, я наёмник прежде, чем управляющий филиалом. У меня тоже есть голос!
— Ты его уже использовал, — перебил Кетер, подняв средний палец. — Вот так.
— Какой мужчина, не говоря уже о наёмнике, который живёт по своему слову, станет менять свои решения? А, погоди — ты уже поменял.
Гррр
Если бы Корк не проголосовал поспешно раньше, голоса разделились бы поровну между ним и Кетером. По правилу большинства Кетер проиграл бы. Корк сам себе вырыл яму.
Кетер положил руку на грудь и объявил: — Значит, теперь я управляющий филиалом, верно?
— Чушь! Ладно, раз уж ты так настроен, я напомню тебе твоё место по древнему обычаю наёмников — через Испытание Богини!
Наёмники не смогли скрыть волнения при словах Корка.
— Уже несколько лет не было Испытания Богини.
— Я впервые увижу его.
Хотя наёмники прекрасно понимали, что такое Испытание Богини, Лук понятия не имел.
— Что за «Испытание Богини»? — бесстрашно спросил Лук у Корка.
— Какая наглость. Пришёл в гильдию наёмников и даже не знаешь, что такое Испытание Богини? Это поединок и священный обряд для наёмников.
Наёмники поклонялись Нике, Богине Удачи. Когда между ними возникали споры, они решали дело, испытывая и удачу, и мастерство.
Корк указал на таблички с заказами, вывешенные на доске объявлений. Таблички были маленькие, тонкие, металлические — помещались в ладонь. Обратная сторона каждой была гладкой и пустой, а на лицевой были указаны название заказа и его ранг.
Наёмники собрали все таблички с доски и разложили их по столу. Заказы были от ранга C до ранга S.
Положив руку на стол, Корк продолжил: — Мы перемешаем таблички и разделим их между Кетером и мной. Богиня Удачи никогда не даёт наёмникам невыполнимых заданий. Это проверит удачу, а тот, кто первым выполнит свои заказы, докажет своё мастерство и победит в Испытании Богини.
— Не так уж сложно понять, — заметил Лук.
Всего было тридцать табличек: одна ранга C — самый низкий, двадцать пять ранга B, три ранга A и одна ранга S. Шансы были подавляюще на стороне заказа ранга B. При неудаче можно было вытянуть табличку ранга S, а при удаче — более лёгкую ранга C.
Лук решил, что это будет чистое состязание везения, безо всякой хитрости.
Клинь!
Корк перемешал таблички. Его движения были далеко не обычными.
— Кетер, ты не против, что я перемешиваю и раздаю таблички? Если хочешь, можем поручить это другому наёмнику.
— Давай уже.
— Хорошо.
Клинь! Щёлк!
Корк мешал таблички обеими руками. Поскольку обратная сторона у всех была абсолютно одинаковой, различить заказы, не перевернув их, было невозможно.
— Я беру первым. Кетер, ты — следующий.
На глазах у всех Корк взял верхнюю табличку. Когда он уже протягивал следующую Кетеру...
— Стой. Ты что, разводишь меня?
Кетер грубо схватил правое запястье Корка — то самое, в котором была табличка.
— Ч-что ты делаешь?!
Встревоженный Корк попытался вырваться, но Кетер молниеносно выхватил кинжал из-за пояса.
— Табличка, которую ты взял — это самый лёгкий заказ ранга C, верно? А та, что намеревался дать мне — заказ ранга S?
— Да ты спятил! Даже если ты прав — это просто удача!
Лук, наблюдавший с тревогой, поспешно вмешался: — Покажи табличку! Она правда ранга C?
— Не трогай табличку!
Хрясь!
Кетер вонзил кинжал в стол, остановив руку Лука. Тут же выхватил второй кинжал и направил его прямо в лицо Корку.
— Обижаешься? Давай так. Ты и я меняемся табличками. И делаем вид, что ничего не было.
— У меня нет причин соглашаться.
— Правда? И почему? А вдруг у тебя табличка ранга S, а у меня — ранга C? Никто точно не знает. Почему ты так не хочешь меняться? Такое чувство, будто... ты уже знаешь, что там.
— Не неси чушь! Я просто не хочу отдавать тебе свою удачу, вот и всё!
— Слишком много болтаешь.
Щёлк.
Кинжал Кетера перевернул табличку.
Наблюдавшие наёмники ахнули: — У Кетера заказ ранга S!
— А что за табличка у управляющего?!
Возможно, Кетеру просто не повезло и он вытянул табличку ранга S. Однако шансы, что Корку достался ранг C, были ничтожно малы. Наёмник, стоявший за спиной Корка, попытался перевернуть его табличку, но Лук, почуявший неладное, вмешался.
— Я проверю сам.
Прежде чем Корк или другие наёмники успели среагировать, табличка была перевёрнута.
Наёмники снова ахнули: — Ранг C! Как и сказал Кетер!
— Значит, он действительно жульничал?
Даже те, кто поддерживал Корка, переглянулись с тревогой.
Корк поспешно закричал в свою защиту: — Это просто удача! Невозможного ничего нет, так чего вы все так расшумелись?! Кетер просто устраивает сцену! Отпусти меня!
Корк потянулся к своему кинжалу, готовясь дать отпор, но...
Тхук.
Кинжал Кетера вонзился в стол вместе с безымянным пальцем Корка.
Глаза Корка расширились от ужаса. Он даже не успел среагировать — не осознал, что Кетер проколол ему палец. Боль пришла мгновение спустя, но он не смог даже закричать.
Вместо этого в его голове зазвучал один вопрос.
Он всегда был таким быстрым?
Репутация Кетера как одного из Пяти Безумцев Ликёра основывалась не только на его подавляющей силе. Это была собачья ярость, позволявшая ему бесстрашно бросаться в опасность, не боясь ни смерти, ни увечий. Его неукротимая решимость и беспощадная готовность использовать любые средства были его оружием.
Но на этот раз движения Кетера были не просто дикими — они были стремительны и точны, и даже бриллиантовый наёмник вроде Корка оказался застигнут врасплох.
— Ты мухлевал с картами, так что палец — твоя награда.
Кетер швырнул отрезанный безымянный палец Луку, который машинально поймал его, несмотря на ужас.
— Зачем ты мне это даёшь?
— Подержи. Позже добавлю в коллекцию.
— Фу...
Нехотя Лук завернул палец в платок и убрал.
Тем временем Корк, перевязывая отрезанный палец, процедил: — Ты отрезал мне палец без доказательств. Ты совсем обезумел?
— А с каких пор наёмникам нужны доказательства, чтобы пустить клинок в ход? Если что-то не так — сначала если, потом разбирайся. Ошибся — просто разберёшься в драке.
— Ха, справедливо, но я не жульничал. То, что я вытянул ранг C, а ты — ранг S, это просто судьба, решённая богиней.
Теперь все поняли, почему Корк не взбесился на Кетера: потерянный палец — это выверенная цена за то, чтобы навязать Кетеру заказ ранга S.
Лук, возмущённый, шагнул вперёд.
— Это абсурд! Очевидно, нужно перетасовать заново!
— Нет, оставляем как есть.
— Кетер?! Ты хоть знаешь, что за заказ? Мы точно проиграем!
Описания заказов были в одном из углов гильдии. Заказ ранга C, который вытянул Корк, был простой работёнкой — перевозка тяжёлых грузов, требующая лишь силы. Разумеется, это были многочисленные доставки на дальние расстояния из одного конца города в другой. Учитывая репутацию Ликёра, этот заказ всё ещё был опасен из-за воров на улицах.
Однако Корк был бриллиантовым наёмником. Только дураки посмели бы напасть на груз, который он сопровождал. Каким бы ни был тяжёлый груз и каким бы далёким расстояние, ему не понадобилось бы больше половины дня на выполнение. Единственная загвоздка — дата начала задания была не сегодня и не завтра, а через четыре дня.
С другой стороны, детали заказа ранга S были невозможными; разница в сложности между их миссиями была колоссальной.
— Найти и уничтожить именного монстра ранга A
— Заказчик: Крёстный отец Алькион
— Награда: 20 000 золотых
— Подробности: Уничтожить Красную Комету — именного монстра, наводящего ужас на Ликёр.
— Особые примечания: Существо напоминает летучую мышь и обладает способностями скрытности и скорости ранга S. Человеческие чувства не способны обнаружить этого монстра — необходима магия, колдовство или особые способности. Он движется с такой скоростью, которую не уловить даже бриллиантовым наёмникам, поэтому берите с собой несколько стальных сетей для поимки.
— Место: Весь регион Ликёр.
Именной монстр — титул, присваиваемый лишь тем монстрам, которые убили не менее ста человек и выжили больше года. Именные монстры были не просто невероятно сильными — они были достаточно умны, чтобы оценивать обстановку.
Монстр ранга A в среднем требовал пятизвёздочного рыцаря — Мастера — для его уничтожения. Однако Красная Комета, по всей видимости, получила свой ранг потому, что была невероятно опасной и почти невозможной для обнаружения или поимки.
И всё же в мире наёмников только те, кто достиг класса Амантир — превосходящего бриллиантовый — могли противостоять Мастеру. Бриллиантовые наёмники и так были чрезвычайно редки, а наёмники класса Амантир — почти мифические. В Ликёре, к примеру, не было ни одного наёмника такого ранга.
Лук, обладавший обширными знаниями об именных монстрах, прекрасно понимал, насколько невыполнима эта миссия.
Я верю, что Кетер способен почти на всё, но это просто за гранью разумного.
Как человек, знавший, что именной монстр ранга A превосходит таких, как Копьевой Дракон Джордик или Племя Клинковых Птиц, Лук снова попытался отговорить Кетера.
— Кетер, давай перетасуем заново. Для именного монстра ранга A обычно нужно двадцать бриллиантовых наёмников или целый отряд элитных рыцарей. Нет, это нечто за пределами обычного монстра. Даже для тебя это слишком. И посмотри — управляющий получил миссию ранга C. Даже если ты каким-то чудом справишься, времени просто не хватит. Как ты собираешься выследить монстра ранга A всего за четыре дня?
Лук не недооценивал способности Кетера. Будь у него достаточно времени, он верил, что Кетер как-нибудь справился бы с именным монстром ранга A. Но это была гонка со временем. Задача была не просто выполнить миссию — нужно было сделать это раньше соперника.
Миссию ранга C Корка можно было выполнить за полдня, хотя она начиналась только через четыре дня. Теоретически у Кетера было четыре дня запаса. Но это также означало, что Кетер должен был найти и уничтожить именного монстра ранга A за четыре дня.
Как можно выследить монстра с высочайшими способностями скрытности за столь короткий срок? И даже если он его найдёт — как победит? Цель была летучей мышью — летающим существом. Чтобы поймать летучую мышь, летящую на сверхзвуковой скорости, пришлось бы перекрыть всё небо. Такая операция была бы чем угодно, только не простой.
— Думаешь, это невозможно?
Лук энергично кивнул.
— Вы все тоже так думаете? — спросил Кетер у толпы наёмников.
Все недоумевали, зачем Кетер вообще спрашивает.
— Ты тоже так считаешь, верно? — Кетер бросил взгляд на Корка, который скрестил руки на груди.
— А если да?
— Ответь чётко. Уверен, что победишь, или нет?
— Уверен.
— Можешь поставить на это всё, что имеешь?
— Что?
— Помимо самого испытания, давай заключим пари на всё, что у тебя есть.
— Как обычно. Игнорируешь миссиру и планируешь убить меня, чтобы победить, верно?
— Это ты так думаешь. Если беспокоишься, я обещаю: не убью тебя, чтобы победить в испытании. Я выполню свою миссию быстрее тебя. Знаешь почему?
Кетер на мгновение замолчал, а затем ослепительно улыбнулся.
— Месть, видишь ли, вкуснее всего, когда она абсолютна. Нет ничего слаще, чем низвергнуть кого-то на самое дно в тот момент, когда он думает, что победил.
— Для протокола, мои общие активы составляют около двух миллионов золотых: семьсот тысяч наличными, а имущество можно продать ещё минимум за миллион триста.
Все ахнули от того, сколько денег было у Кетера.
— Я думал, у него много денег, но не
настолько
.
— С таким состоянием он мог бы стать высокопоставленным дворянином!
— Это безумная сумма. Не может быть.
Даже Лук не мог поверить словам Кетера, поэтому наклонился и прошептал: — Кетер, это правда?
Кетер прошептал в ответ.
— Я блефую.
— А, так я и думал.
— Если посчитать то, что нельзя продать, выйдет больше пяти миллионов золотых.
Кетер снова повернулся к Корку.
— Не уверен? Даже со своим заказом ранга C не можешь победить меня с моим заказом ранга S?
Корк медлил, выигрывая время; на его лбу выступили капли пота.
Кетер, что ты задумал?
Как бы Корк ни додумывался, он не мог разгадать замысел Кетера.
Он собирается победить, честно выполнив заказ ранга S, без убийств и подвохов?
По расчётам Корка это было абсолютно невозможно. Ведь истребление Красной Кометы — задача, с которой не справился даже Крёстный отец, которого в Ликёре почитали как бога, и передал её наёмникам.
Но Кетер был так уверен в себе, что готов был поставить всё своё состояние, и это не давало Корку покоя.
Чёрт, слишком много свидетелей.
Если бы вокруг никого не было, Корк даже не стал бы рассматривать пари. Но здесь было слишком много наёмников, и каждый из них был золотого класса. Он не мог позволить себе показать слабость перед ними, не говоря уже о том, чтобы опозориться.
— О чём тут спорить? Будь на моём месте кто-то другой, ты бы согласился мгновенно, боясь, что я передумаю. Так ведь?
Провокации Кетера продолжались. Глаза Корка загорелись от вызова.
Да, вот оно что. Это... блеф! Это безумная ставка Кетера, чтобы обнулить миссию — другого объяснения быть не может!
— Ладно! Я тоже ставлю всё своё состояние! — громогласно объявил Корк.
В его голосе звучала запоздалая уверенность. Это был не идеальный ответ, но достаточно хороший.
Кетер хитро усмехнулся и достал из пальто контракт и перьевую ручку.
— Давай не просто говорить, а оформим на бумаге. Так будет удобнее и тебе, и мне, как считаешь?
Скр-скр!
Кетер составлял контракт с поразительной скоростью, ручка летала по бумаге.
Корк больше не колебался. Он был убеждён, что всё, что делал Кетер, — чистый блеф. Даже составление контракта казалось последней попыткой запугать.
— Проигравший в Испытании Богини передаёт всё своё состояние победителю. Никаких скрытых пунктов, вижу.
Корк схватил перьевую ручку. Ручка впитала каплю его крови, превратив её в чернила.
Скр-скр.
В тот момент, когда Корк подписал контракт, от него исшло слабое свечение. отныне ни Корк, ни Кетер не могли аннулировать контракт или сделать вид, что ничего не было.
Кетер убрал контракт в пальто и потянулся.
Ледяным тоном Корк процедил: — Если закончил — бери табличку с заказом и вали.
Ледяным тоном Корк отрезал:
— Если закончил, бери табличку с заданием и вали.
Свист!
Корк швырнул табличку ранга S Кетеру. Тот поймал её без труда и тут же бросил Луку. Лук схватил её не раздумывая и сунул в карман.
— Эй, управляющий. Раз уж никто другой не даёт тебе советов, дам я. Если думаешь, что проиграешь — хотя бы попробуй сбежать.
С этими словами Кетер покинул гильдию наёмников.
Наёмники, поддерживавшие Кетера, естественно, последовали за ним, оставив Корка одного. Он провожал уходящих взглядом, полным убийственной ярости.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Безумец в Нашей Семье — Это Я — Главы
1
Глава 1: Я — единственный нормальный в этом городе
2
Глава 2: Зуб за зуб
3
Глава 3: Видимо, так просто и вышло.
4
Глава 4: Будь благоразумен и действуй сам (1)
5
Глава 5: Будь умнее и разбирайся сам (2)
6
Глава 6: Твои ноги слабы (1)
7
Глава 7: Твои ноги слабы (2)
8
Глава 8: Это я первым его соблазнил (1)
9
Глава 9: Это я соблазнил его первым» (2)
10
Глава 10: Это я соблазнил его первым (3)
11
Глава 11: Все сделки оплачиваются заранее (1)
12
Глава 12: Все сделки — предоплата (2)
14
Глава 14: Второй клиент (2)
15
Глава 15: Битва на мосту (1)
16
Глава 16: Бой на мосту (2)
17
Глава 17: Битва на Мосту (3)
18
Глава 18: Бой на мосту (4)
19
Глава 19: Битва на Мосту (5)
20
Глава 20: Как отец, так и сын (1)
21
Глава 21: Яблоко от яблони недалеко падает (2)
22
Глава 22: Давайте работать вместе (1)
23
Глава 23: Давайте работать вместе (2)
24
Глава 24: Давайте работать вместе (3)
25
Глава 25: Давайте работать вместе (4)
26
Глава 26: Давайте работать вместе (5)
27
Глава 27: Я показал всё, что можно показать (1)
28
Глава 28: Я показал всё, что можно было показать (2)
29
Глава 29: Я показал всё, что можно было показать (3)
30
Глава 30: Я показал всё, что можно показать (4)
31
Глава 31: Ты и правда мой сын? (1)
32
Глава 32: Ты правда мой сын? (2)
33
Глава 33: Про гоблина вспомнили (1)
34
Глава 34: Как только о гоблине (2)
35
Глава 35: Всё ради Сефиры (1)
37
Глава 37: Я — Решатель Сефиры (1)
38
Глава 38: Я — Решатель Сефиры (2)
40
Глава 40: Я — Решатель Сефиры (4)
41
Глава 41: Просто ударь его разок, мелкий (1)
42
Глава 42: Просто ударь его разок, мелкий хулиган (2)
43
Глава 43: Просто ударь его один раз, мелкий хулиган (3)
44
Глава 44: Просто получи один удар, мелкий хулиган (4)
45
Глава 45: Просто получи один удар, мелкий хулиган (5)
46
Глава 46: Просто ударь его разок, мелкий (6)
47
Глава 47: Охотник за вниманием (1)
48
Глава 48: Я — любитель внимания (2)
49
Глава 49: Тот, кто жаждет внимания (3)
50
Глава 50: Я — любитель внимания (4)
51
Глава 51: Назовите меня гением стрельбы из лука (1)
52
Глава 52: Зовите меня гением стрельбы из лука (2)
53
Глава 53: Назовите меня гением стрельбы из лука (3)
54
Глава 54: Назовите меня гением стрельбы из лука (4)
55
Глава 55: Называй меня гением стрельбы из лука (5)
56
Глава 56: Сбежишь ли ты через смерть? (1)
57
Глава 57: Ты собрался сбежать через смерть? (2)
58
Глава 58: Сбежишь ли ты, умерев? (3)
59
Глава 59: Смертью собрался сбежать? (4)
60
Глава 60: Хочешь сбежать, умерев? (5)
61
Глава 61: Осторожнее с друзьями (1)
62
Глава 62: Осторожнее с друзьями (2)
63
Глава 63: Осторожнее с теми, кого выбираешь в друзья (3)
64
Глава 64: Оно прямо перед тобой» (1)
65
Глава 65: Оно прямо перед тобой (2)
66
Глава 66: Оно прямо перед тобой (3)
67
Глава 67: Оно прямо перед тобой (4)
68
Глава 68: Прямо перед тобой (5)
69
Глава 69: Стой — ты что, разыгрываешь меня?
70
Глава 70: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (2)
71
Глава 71: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (3)
72
Глава 72: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (4)
73
Глава 73: Стой — ты что, разводишь меня? (5)
74
Глава 74: Если тебе любопытно — принеси мне пять миллионов золотых (1)
75
Глава 75: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (2)
76
Глава 76: Если тебе любопытно, принеси мне пять миллионов золотых (3)
77
Глава 77: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (4)
78
Глава 78: Если тебе интересно, принеси мне пять миллионов золотых (5)
79
Глава 79: Если умрёшь — считай, что такова твоя судьба (1)
80
Глава 80: Если умрёшь — считай, что тебе не повезло (5)
81
Глава 81: Это компенсация за мои проделки (1)
82
Глава 82: Это компенсация за мои проделки (2)
83
Глава 83: Это компенсация за мои проделки (3)
84
Глава 84: Это компенсация за мои проделки (4)
85
Глава 85: Принеси мне соль (1)
86
Глава 86: Принеси мне соль (2)
87
Глава 87: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (1)
88
Глава 88: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (2)
89
Глава 89: Все ошибаются (1)
90
Глава 90: Все ошибаются (2)
91
Глава 91: Все ошибаются (3)
92
Глава 92: Все ошибаются (4)
93
Глава 93: Беречь мусор (1)
94
Глава 94: Беречь мусор (2)
95
Глава 95: Беречь мусор (3)
96
Глава 96: Беречь мусор (4)
97
Глава 97: Беречь мусор (5)
98
Глава 98: Умение сдаться — это тоже талант (1)
99
Глава 99: Умение сдаться — это тоже талант (2)
100
Глава 100: Умение сдаться — это тоже талант (3)
101
Глава 101: Умение сдаться — это тоже талант (4)
102
Глава 102: Знать, когда сдаться — тоже талант (5)
103
Глава 103: За деньги можно купить гордость (1)
104
Глава 104: За деньги можно купить гордость (2)
105
Глава 105: Стань бабочкой (1)
106
Глава 106: Стань бабочкой (2)
107
Глава 107: Снисходительность сильного (1)
108
Глава 108: Снисходительность сильного (2)
109
Глава 109: Снисходительность сильного (3)
110
Глава 110: Снисходительность сильного (4)
112
Глава 112: Предвкушение — суть подарка (1)
113
Глава 113: Предвкушение — суть подарка (2)
115
Глава 115: Предвкушение — суть подарка (4)
121
Глава 121: Я здесь (5)
122
Глава 122: Слабые убеждения бессмысленны (1)
123
Глава 123: Слабые убеждения бессмысленны (1)
126
Глава 126: Слабые убеждения бессмысленны (5)
127
Глава 127: Ради истинной любви (1)
128
Глава 128: Истинная любовь (2)
129
Глава 129: Ради истинной любви (3)
130
Глава 130: Ради истинной любви (4)
131
Глава 131: Ради истинной любви (5)
132
Глава 132: Роял-стрит-флеш (часть 1)
134
Глава 134: Роял-стрит-флеш (3)
135
Глава 135: Довольно робок для бога (1)
138
Глава 138: Довольно робкая для бога (4)
140
Глава 140: Я не останавливаюсь (2)
143
Глава 143: Я убью тебя (3)
144
Глава 144: Гордость рыцаря (1)
145
Глава 145: Гордость рыцаря (2)
152
Глава 152: Вершина айсберга (7)
154
Глава 154: Тайный друг (2)
158
Глава 158: Орк вместо огра (2)
159
Глава 159: Я никогда не отдам своё сердце (1)
160
Глава 160: Я никогда не отдам своё сердце (2)
161
Глава 161: Я никогда не отдам своё сердце (3)
166
Глава 166: Чувствуешь разницу в силе? (5)
167
Глава 167: Чувствуешь разницу в силе? (6)
168
Глава 168: Чувствуешь разницу в силе? (7)
169
Глава 169: Чувствуешь разницу в силе? (8)
170
Глава 170: Чувствуешь разницу в силе? (9)
172
Глава 172: Чувствуешь разницу в силе? (11)
175
Глава 175: Чувствуешь разницу в силе? (14)
178
Глава 178: Важная шишка Сефиры (3)
182
Глава 182: Я всегда соблюдаю договор (1)
186
Глава 186: Политика в маске вечеринок (2)
187
Глава 187: Политика в маске вечеринок (3)
190
Глава 190: Падающим даны крылья (3)
191
Глава 191: Основы стрельбы из лука (1)
192
Глава 192: Основы стрельбы из лука (2)
193
Глава 193: Основы стрельбы из лука (3)
194
Глава 194: Основы стрельбы из лука (4)
195
Глава 195: Удовольствие без ответственности (1)
198
Глава 198: Ленивый гений (2)
199
Глава 199: Ленивый гений (3)
201
Глава 201: Боги не подбрасывают монету (2)
202
Глава 202: Враг всех (1)
204
Глава 204: Враг всех (3)
206
Глава 206: Враг всех (5)
208
Глава 208: Плохие новости и новости похуже (2)
211
Глава 211: Взгляд Дорка (1)
212
Глава 212: Глазами Дорка (2)
213
Глава 213: Взгляд Дорка (3)
214
Глава 214: Точка зрения Дорка (4)
215
Глава 215: Причина и решение всех проблем (1)
216
Глава 216: Причина и решение всех проблем (2)
218
Глава 218: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (2)
219
Глава 219: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (3)
220
Глава 220: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (4)
222
Глава 222: Дурак из мастеров копья прячет меч (1)
224
Глава 224: Дурак из мастеров копья прячет меч (3)
225
Глава 225: Самый крепкий щит и самое острое копьё (1)
226
Глава 226: Самый крепкий щит и самое острое копьё (2)
227
Глава 227: Самый крепкий щит и самое острое копьё (3)
229
Глава 229: Самый крепкий щит и самое острое копьё (5)
230
Глава 230: Ты не слышал слухов? (1)
231
Глава 231: Ты не слышал слухов? (2)
232
Глава 232: Ты не слышал слухов? (3)
236
Глава 236: Я убью тебя (3)
238
Глава 238: Я убью тебя (5)
239
Глава 239: Я убью тебя (6)
241
Глава 241: Вызов главы семьи (1)
242
Глава 242: Вызов главы семьи (2)
244
Глава 244: Способ Ликёра распознать своих и чужих (2)
251
Глава 251: Сефира отравила королевский дворец (1)
252
Глава 252: Сефира отравила королевский дворец (2)
253
Глава 253: Сефира отравила королевский дворец (3)
254
Глава 254: Сефира отравила королевский дворец (4)
255
Глава 255: Сефира отравила королевский дворец (5)
256
Глава 256: Королевский совет (1)
259
Глава 259: Королевский совет (4)
269
Глава 269: Побода — это побочный приз (6)
270
Глава 270: Победа — побочный приз (7)
272
Глава 272: Победа — побочный приз (9)
275
Глава 275: Долг считается активом (2)
276
Глава 276: Долг считается активом (3)
283
Глава 283: Как защитить то, что дорого (7)
284
Глава 284: Как защитить то, что дорого (8)
285
Глава 285: Как защитить то, что дорого (9)
286
Глава 286: Как защитить то, что дорого (10)
287
Глава 287: Измена, если проиграем, революция, если победим (1)
290
Глава 290: Измена, если проиграем, революция, если победим (4)
292
Глава 292: Провалимся — измена, победим — революция (6)
295
Глава 295: Провалимся — измена, победим — революция (9)
296
Глава 296: Провалимся — измена, победим — революция (10)
297
Глава 297: Групповое заклинание (1)
299
Глава 299: Групповой приказ (3)
300
Глава 300: Тайна его рождения (1)
301
Глава 301: Тайна его рождения (2)
302
Глава 302: Тайна его рождения (3)
303
Глава 303: Тайна его рождения (4)
306
Глава 306: Наблюдатель за всем (2)
307
Глава 307: Ты не замечаешь мою доброту? (1)
308
Глава 308: Ты не замечаешь мою доброту? (2)
312
Глава 312: Мой отец повсюду (1)
314
Глава 314: Мой отец повсюду (3)
315
Глава 315: Мой отец повсюду (4)
316
Глава 316: Мой отец повсюду (5)
323
Глава 323: За Силой Стоит Причина (4)
326
Глава 326: И наступила зима (2)
327
Глава 327: И наступила зима (3)
331
Глава 331: И наступила зима (7)
332
Глава 332: И наступила зима (8)
334
Глава 334: И наступила зима (10)
335
Глава 335: Враг моего врага — мой союзник (1)
336
Глава 336: Враг моего врага — мой союзник (2)
341
Глава 341: Река Крови, Гора Криков (4)
343
Глава 343: Река Крови, Гора Криков (6)
344
Глава 344: Река Крови, Гора Криков (7)
345
Глава 345: Река Крови, Гора Криков (8)
346
Глава 346: Река крови, гора криков (9)
347
Глава 347: Река Крови, Гора Криков (10)
349
Глава 349: Кто безумнее? (2)
350
Глава 350: Кто безумнее? (3)
351
Глава 351: Кто безумнее? (4)
353
Глава 353: Кто безумнее? (6)
354
Глава 354: Кто безумнее? (7)
355
Глава 355: Кто безумнее? (8)
356
Глава 356: Кто безумнее? (9)
357
Глава 357: Кто безумнее? (10)
359
Глава 359: Всё именно так, как кажется (2)
361
Глава 361: Всё именно так, как кажется (4)
363
Глава 363: Если запуталось — просто разруби (1)
364
Глава 364: Если запуталось — просто разруби (2)
365
Глава 365: Если запуталось — просто разруби (3)
367
Глава 367: Если запуталось — просто разруби (5)
368
Глава 368: Если запуталось — просто разруби (6)
369
Глава 369: Если запуталось — просто разруби (7)
371
Глава 371: Если запуталось — просто разруби (9)
372
Глава 372: Если запуталось — просто разруби (10)
373
Глава 373: Будущее без меня (1)
376
Глава 376: Будущее без меня (4)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.