Глава 110: Снисходительность сильного (4)
Безумец в Нашей Семье — Это ЯКетер пришёл к Люку перед тем, как отправиться за наёмниками.
— С сегодняшнего дня ты выбываешь из моих тренировок, — сказал Кетер Люку.
— Я что-то сделал не так, Инструктор?
— Перестань называть меня Инструктором, пацан. Теперь ты сам по себе. Ты свободен.
— Почему так внезапно? Скажи хотя бы почему.
Ц-ц-ц.
— Следующая тренировка — имитация боя в составе отрядов и групп. В Сефире нет мечников, поэтому я нанял наёмников. Теперь понимаешь, почему тебе придётся пропустить?
— Потому что наёмников не хватает? Или потому что я не участвую в турнире и мне не нужно это знать?
Тх!
Кетер щёлкнул Люка по лбу. Люк мог бы легко увернуться, но знал, что это было бы равносильно самоубийству, поэтому не шевельнулся.
— Ты что, до сих пор ребёнок? Стараешься выглядеть крутым, но я вижу, что ты потрясён. Расстроен? Понимаешь, как глупо это звучит?
—...Прости. Это из-за моей способности, верно?
— Да. Конечно, Джиро умеет держать язык за зубами, он не проболтается. Но наёмники? Никакого шанса. Если только не убить их, остановить их болтовню невозможно. То есть, если ты не научишься сдерживать свою способность.
— Я пытался, но... моя способность отражения, похоже, не работает по моей воле. Или я просто не умею ей управлять?
— Не могу сказать наверняка. Но моё чутьё подсказывает, что ты прав — скорее всего, это не то, чем можно сознательно управлять.
В этом мире не существовало непобедимых способностей. Отражение не было исключением — у него обязательно была слабость.
Кетер однажды столкнулся с обладателем способности отражения в Ликёре. Способность того человека активировалась, только когда он закрывал глаза, а отражённая атака расходилась ударной волной от его тела. Расправиться с ним оказалось до смешного просто. Радиус ударной волны не превышал трёх метров. Кетер просто атаковал мечевой энергией из-за пределов этой зоны. Способности не действовали бесконечно — они расходовали силы и духовную энергию пользователя. Наконец тот обладатель способности рухнул от истощения, а Маран забрал его глаза.
— Сколько ты вообще знаешь о своей способности? Можешь сказать, что знаешь всё? — спросил Кетер.
— Я много экспериментировал в Ликёре... но всё равно чувствую, что многого не понимаю. Например, моё отражение передаёт урон только людям? А как насчёт животных, насекомых или монстров? Твоя Демоническая Стрела отразилась обратно в Красную Комету, но... одного раза недостаточно, чтобы быть уверенным.
— У твоей способности полно слабостей. Она не реагирует на захваты суставов и удушение. Яд тоже действует. Когда я проверял, она работала даже в присутствии других.
— Когда ты это проверял...? Подожди, это из-за тебя у меня тогда было пищевое отравление?
— Идём дальше. Как и с любой техникой, чем меньше людей о ней знает, тем больше у тебя преимуществ. Это ещё вернее для особых способностей. Чем меньше информации у противника, тем лучше ты можешь этим воспользоваться. Конечно, вечно хранить это в секрете не получится. Но со способностью вроде отражения, при умелом использовании, можно создать возможность убить Грандмастера — шестизвёздного.
Люк вздрогнул.
Убить Грандмастера? Мне?
— Если действовать осторожно, ты можешь использовать это, чтобы одолеть Мастера уже сейчас. Суть в том: если тебя всё равно раскроют, сделай так, чтобы это стоило того. Используй один раз, нанеси максимальный урон, а потом пусть все узнают.
— Значит, до тех пор я должен скрывать свою способность.
— Для мечника это было бы сложно. Но для лучника — не невозможно. Или можешь показать свою способность, но устранить всех свидетелей.
— Хм... Тогда что мне делать сейчас?
— Это риторический вопрос или настоящий? Говори ясно.
— Настоящий. Я знаю, что полагаюсь на тебя. Но хочу услышать твой совет. Не хочу, чтобы гордость помешала и я упустил этот момент.
— Раз ты честен, скажу в последний раз. Убирайся. Вот что тебе нужно сделать.
Кетер говорил Люку не оставаться рядом, прикидываясь его напарником.
Услышав это, Люк вздрогнул.
Мне возвращаться? Туда, где я был раньше...? Мне снова стать сэром Люком Блендере из Первого Дивизиона Священного Ордена Сефиры, Девяносто Седьмого Выпуска?
Его время с Кетером длилось едва два месяца. Но за эти два месяца он пережил самые тяжёлые, самые значимые и самые захватывающие дни в своей жизни.
Он боялся, что ему придётся вернуться к прежнему — скучному, неприметному рыцарю, трусу, над которым все смеялись, — но Люк улыбнулся.
Он больше не был тем трусливым Люком — он преодолел своё проклятие и больше не боялся. К тому же стал сильнее. Всё это благодаря патриарху: если бы не Бесил, который свёл его с Кетером, Люк не стал бы тем, кем стал. Кетер был молод, но его опыт и мастерство были исключительными. Он делился техниками и знаниями без колебаний.
Желание остаться рядом с ним было бы жадностью — глупой жадностью. Кроме того... я хочу покинуть Сефиру.
Как рыцарь Сефиры, он поклялся в верности. Уйти сейчас было бы немыслимо, и всё же Люк хотел уйти. Он хотел узнать правду о своём рождении. Хотел найти свою семью. Конечно, он не намеревался безрассудно бросать Сефиру. Ему ещё не хватало опыта и мастерства. А главное — если патриарх не одобрит, он не уйдёт.
Люк глубоко вздохнул. Затем протянул руку Кетеру.
— Спасибо за всё. Правда... если бы не ты, я бы не изменился.
Шлёп!
Кетер не пожал руку Люку.
Вместо этого он хлопнул по его ладони и сказал: — Раз ты понимаешь.
— Я иду.
— Иди.
Они расставались не навсегда, но почему-то Люку хотелось плакать. Кетер тоже ощущал лёгкую слезу.
Ха-а-а...
— Кажется, я наконец-то засыпаю.
Кетер, не спавший более сорока дней, протяжно зевнул и вытер слёзы.
— Номер Первый выпустился.
— А...
Тарагон не стал расспрашивать дальше. Он уже хорошо знал, что Кетер не из тех, кто ответит, даже если спросить.
Кетер указал на пол.
— Видите линии на полу? Радиус в двести метров. Назовём это ареной. С этого момента сражайтесь, не выходя за её пределы.
Спрашивать, что будет, если выйти, не было нужды. Наказание было очевидным, и они решили не пересекать границу ни при каких обстоятельствах.
— Остальные наблюдают за ареной со стороны, пока не придёт ваша очередь. Перерывов нет. Как только вы ступаете на арену, поединок начинается. Номер Второй выходит первым. Первый отряд первой группы, на арену.
Тройка платиновых наёмников вышла на арену. Хотя они держали мечи, лица их выражали тревогу. Неудивительно — им предстояло сразиться с прямым потомком Сефиры. Несмотря на заверения Кетера, что всё в порядке, они колебались, опасаясь, что если нападут первыми, это может навлечь на них вражду.
Аниз, однако, не колебался. В тот момент, когда наёмники ступили на арену, он немедленно выпустил стрелу.
Чпок!
Бух!
— А-а-х!
Раздался звук пронзённой плоти, за которым последовал крик. Стрела глубоко вонзилась наёмнику в плечо.
Кетер крикнул: — Покидайте арену, только если не можете держать меч или встать на ноги. Но слушайте внимательно — я буду лечить ваши раны, так что если притворитесь, я прослежу, чтобы больше не пришлось притворяться.
Наёмник со стрелой в плече не выпустил меча. Было больно, но он мог сражаться.
— Чёрт, ты стрелял первым!
Наконец трое наёмников бросились на Аниза. Он не стал колебаться и выстрелил снова.
Расстояние между ними составляло около пятидесяти метров. Наёмники, владевшие аурой, преодолели его в мгновение ока.
Свист!
Лязг!
Чпок!
Бух!
Воздух наполнился звуками выпущенных стрел, отражённых ударов и вонзающихся в плоть наконечников.
— Хья!
Двое наёмников упали, не добравшись до Аниза, но один сумел подойти ближе и обрушил меч изо всех сил. Однако аура, вложенная в его клинок, была слабой — он потратил слишком много сил на отражение и уклонение от стрел.
Аниз не отступил. Он вложил ауру в лук и встретил удар меча в лоб.
Наёмник отреагировал, как и подобает опытному бойцу, — пнул землю, подняв облако пыли прямо в глаза Аниза. Никто не назвал это подлостью. Даже Аниз просто отступил, чтобы увернуться.
Воспользовавшись моментом, наёмник обрушил на него шквал ударов. Они были не организованными и отточенными, а дикими, звериными.
Аниз широко распахнул глаза и уклонялся от каждого удара один за другим. Затем, когда движения наёмника дошли до предела, он ударил его по тыльной стороне ладони луком.
— Угх!
Наёмник вскрикнул и уронил меч. Он потянулся к кинжалу на поясе, но стрела Аниза уже упиралась ему в горло. Это была его ошибка.
С-с-с!
Наёмник, схватив кинжал обратным хватом, полоснул Аниза по груди. Одежда разорвалась, и кровь проступила на ране.
Аниз пошатнулся назад и закричал: — Поединок был окончен! Зачем ты продолжал атаковать?
Наёмник, приняв низкую стойку, презрительно фыркнул.
— Думаешь, я сдамся, только потому что ты приставил мне нож к горлу? Лорд Кетер сказал нам сражаться, пока мы полностью не выйдем из строя.
—...Моя ошибка.
Свист!
Свист!
Аниз быстро выпустил две стрелы. Наёмник увернулся от первой, но не смог уклониться от второй — она пробила ладонь руки, которой он держал меч.
— Вот так нужно было убедиться, что всё кончено.
Первый бой Аниза против нескольких противников был окончен.
Аниз не мог сдержать улыбку. Он только что мгновенно одолел трёх платиновых наёмников — бойцов, равных по силе двухзвёздным рыцарям.
Но теперь он видел результаты изнурительных тренировок. Его стрелы стали намного быстрее, сила возросла, а главное — он научился вкладывать в атаки несколько слоёв ауры.
Но праздновать было рано. Впереди ждали ещё многие противники.
Следующий отряд вышел на арену.
Наблюдав за предыдущим боем, они скорректировали стратегию. Вместо того чтобы безрассудно бросаться вперёд, они продвигались осторожно, отражая каждую летящую в них стрелу.
Но это был неверный выбор. Аниз обрушил на осторожных наёмников Львиную Стрельбу.
— Гх!
Это была не та медленная, но мощная Львиная
Стрельба из прошлого. Она была быстрой и сокрушительной — всё ещё не на уровне Кетера, но близко. Наёмники вложили всю ауру в блок, но их мечи разлетелись от удара.
Один наёмник, чей меч сломался, но сам остался невредим, попытался покинуть арену.
— Ты спятил? Если нет меча — драка кулаками. Потерял кулаки — кусай зубами! Думаешь, я заплатил в пять раз больше обычного, чтобы вы просто наблюдали?
Перепуганные наёмники подобрали обломки мечей и продолжили сражаться, но это было бесполезно. Второй отряд был разбит, так и не добравшись до Аниза.
Третий отряд попробовал новый подход — они двигались зигзагом, усложняя прицеливание. Но как бы они ни маневрировали, Аниз мог предсказать их движения.
Однако даже великому Анизу нужно было время, чтобы рассчитать выстрелы. Первые пару стрел промахнулись, четвёртая лишь слегка задела наёмника, но пятая попала точно в цель. Но было уже поздно — двое наёмников добрались до него.
Аниз лихорадочно отбивал их атаки луком и попытался нанести удар ногой.
С-с-с!
Поскольку наёмники были опытны в грубой, неорганизованной драке, один из них полоснул Аниза по ноге в момент удара. Рана была неглубокой, но Аниз поморщился — он не ожидал такой атаки.
Держа стрелу в левой руке, Аниз отбил меч, направленный в его бедро, и блокировал другой удар, нацеленный в плечо, луком.
В упор он одним быстрым движением натянул тетиву и выпустил стрелу. Наёмник перед ним рухнул, когда стрела вонзилась ему в живот.
Кровь текла по боку Аниза. Меч наёмника задел его.
Бух!
Несмотря на то что от предыдущего удара ногой он был ранен, Аниз всё равно пнул наёмника в голову, и тот пошатнулся.
Хрясь!
Аниз обрушил обушок лука ему на череп. Кровь хлынула из раны.
— Э... он...?
Четвёртый отряд, стоявший в очереди, тревожно перешёптывался.
Сжимая рукой бок, Аниз пробормотал: — Я сдержался. Но его придётся выносить.
Бессознательного наёмника унесли.
На краю арены Кетер лично лечил раненых.
Наблюдая за его работой, Бургунди был впечатлён.
Целитель высшего класса. Он использует ману для восстановления повреждённых тканей, ускоряя процесс эликсирами... Он добивается максимальной эффективности при минимальных затратах.
Чем дольше Бургунди наблюдал за Кетером, тем больше поражался. Тот использовал и ауру, и ману, и при этом обладал целительскими навыками высшего класса.
Я не знал, что Сефира прячет такого человека. Возможно, пассивная позиция Сефиры всё это время объяснялась просто тем, что они ждали, пока Кетер повзрослеет. А эта тренировка... беспощадная. Никаких перерывов, никакого отдыха — только непрерывный бой.
Аниз наконец смог отдохнуть после боя с пятью отрядами — пятнадцатью наёмниками в общей сложности.
Затем настала очередь Тарагона. Он тоже сражался с пятнадцатью наёмниками, но потратил на это на тридцать минут больше, чем Аниз, поскольку его стиль боя предполагал больше ближнего боя.
— Следующий! Первый отряд второй группы, на арену.
Аниз снова вышел на арену.
В отличие от предыдущего отряда, в этом взводе было двое платиновых наёмников и один бриллиантовый наёмник, равный по силе трёхзвёздному рыцарю. Поскольку они наблюдали за боем первого взвода, они не недооценивали Аниза и стрельбу Сефиры.
Похоже, они уже обсудили стратегию. Они вышли на арену и немедленно построились в треугольник. Впереди стоял бриллиантовый наёмник.
Уверенно он сказал: — Просто держитесь за мной. Я отражу все стрелы.
Но его слова были не для товарищей — это была провокация, обращённая к Анизу.
Молча он положил стрелу на тетиву. В памяти всплыл прошлый бой с Джиро — как тот без труда отбил все его стрелы, включая Львиную Стрельбу, в которую он так верил. Это навевало отчаяние — его стрелы не действовали на трёхзвёздных рыцарей.
Но как насчёт них? Его стрелы действовали на платиновых наёмников, а на бриллиантовых?
В этот раз мои стрелы попадут.
Бз-з-з!
С твёрдой решимостью Аниз выпустил стрелу.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Безумец в Нашей Семье — Это Я — Главы
1
Глава 1: Я — единственный нормальный в этом городе
2
Глава 2: Зуб за зуб
3
Глава 3: Видимо, так просто и вышло.
4
Глава 4: Будь благоразумен и действуй сам (1)
5
Глава 5: Будь умнее и разбирайся сам (2)
6
Глава 6: Твои ноги слабы (1)
7
Глава 7: Твои ноги слабы (2)
8
Глава 8: Это я первым его соблазнил (1)
9
Глава 9: Это я соблазнил его первым» (2)
10
Глава 10: Это я соблазнил его первым (3)
11
Глава 11: Все сделки оплачиваются заранее (1)
12
Глава 12: Все сделки — предоплата (2)
14
Глава 14: Второй клиент (2)
15
Глава 15: Битва на мосту (1)
16
Глава 16: Бой на мосту (2)
17
Глава 17: Битва на Мосту (3)
18
Глава 18: Бой на мосту (4)
19
Глава 19: Битва на Мосту (5)
20
Глава 20: Как отец, так и сын (1)
21
Глава 21: Яблоко от яблони недалеко падает (2)
22
Глава 22: Давайте работать вместе (1)
23
Глава 23: Давайте работать вместе (2)
24
Глава 24: Давайте работать вместе (3)
25
Глава 25: Давайте работать вместе (4)
26
Глава 26: Давайте работать вместе (5)
27
Глава 27: Я показал всё, что можно показать (1)
28
Глава 28: Я показал всё, что можно было показать (2)
29
Глава 29: Я показал всё, что можно было показать (3)
30
Глава 30: Я показал всё, что можно показать (4)
31
Глава 31: Ты и правда мой сын? (1)
32
Глава 32: Ты правда мой сын? (2)
33
Глава 33: Про гоблина вспомнили (1)
34
Глава 34: Как только о гоблине (2)
35
Глава 35: Всё ради Сефиры (1)
37
Глава 37: Я — Решатель Сефиры (1)
38
Глава 38: Я — Решатель Сефиры (2)
40
Глава 40: Я — Решатель Сефиры (4)
41
Глава 41: Просто ударь его разок, мелкий (1)
42
Глава 42: Просто ударь его разок, мелкий хулиган (2)
43
Глава 43: Просто ударь его один раз, мелкий хулиган (3)
44
Глава 44: Просто получи один удар, мелкий хулиган (4)
45
Глава 45: Просто получи один удар, мелкий хулиган (5)
46
Глава 46: Просто ударь его разок, мелкий (6)
47
Глава 47: Охотник за вниманием (1)
48
Глава 48: Я — любитель внимания (2)
49
Глава 49: Тот, кто жаждет внимания (3)
50
Глава 50: Я — любитель внимания (4)
51
Глава 51: Назовите меня гением стрельбы из лука (1)
52
Глава 52: Зовите меня гением стрельбы из лука (2)
53
Глава 53: Назовите меня гением стрельбы из лука (3)
54
Глава 54: Назовите меня гением стрельбы из лука (4)
55
Глава 55: Называй меня гением стрельбы из лука (5)
56
Глава 56: Сбежишь ли ты через смерть? (1)
57
Глава 57: Ты собрался сбежать через смерть? (2)
58
Глава 58: Сбежишь ли ты, умерев? (3)
59
Глава 59: Смертью собрался сбежать? (4)
60
Глава 60: Хочешь сбежать, умерев? (5)
61
Глава 61: Осторожнее с друзьями (1)
62
Глава 62: Осторожнее с друзьями (2)
63
Глава 63: Осторожнее с теми, кого выбираешь в друзья (3)
64
Глава 64: Оно прямо перед тобой» (1)
65
Глава 65: Оно прямо перед тобой (2)
66
Глава 66: Оно прямо перед тобой (3)
67
Глава 67: Оно прямо перед тобой (4)
68
Глава 68: Прямо перед тобой (5)
69
Глава 69: Стой — ты что, разыгрываешь меня?
70
Глава 70: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (2)
71
Глава 71: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (3)
72
Глава 72: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (4)
73
Глава 73: Стой — ты что, разводишь меня? (5)
74
Глава 74: Если тебе любопытно — принеси мне пять миллионов золотых (1)
75
Глава 75: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (2)
76
Глава 76: Если тебе любопытно, принеси мне пять миллионов золотых (3)
77
Глава 77: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (4)
78
Глава 78: Если тебе интересно, принеси мне пять миллионов золотых (5)
79
Глава 79: Если умрёшь — считай, что такова твоя судьба (1)
80
Глава 80: Если умрёшь — считай, что тебе не повезло (5)
81
Глава 81: Это компенсация за мои проделки (1)
82
Глава 82: Это компенсация за мои проделки (2)
83
Глава 83: Это компенсация за мои проделки (3)
84
Глава 84: Это компенсация за мои проделки (4)
85
Глава 85: Принеси мне соль (1)
86
Глава 86: Принеси мне соль (2)
87
Глава 87: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (1)
88
Глава 88: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (2)
89
Глава 89: Все ошибаются (1)
90
Глава 90: Все ошибаются (2)
91
Глава 91: Все ошибаются (3)
92
Глава 92: Все ошибаются (4)
93
Глава 93: Беречь мусор (1)
94
Глава 94: Беречь мусор (2)
95
Глава 95: Беречь мусор (3)
96
Глава 96: Беречь мусор (4)
97
Глава 97: Беречь мусор (5)
98
Глава 98: Умение сдаться — это тоже талант (1)
99
Глава 99: Умение сдаться — это тоже талант (2)
100
Глава 100: Умение сдаться — это тоже талант (3)
101
Глава 101: Умение сдаться — это тоже талант (4)
102
Глава 102: Знать, когда сдаться — тоже талант (5)
103
Глава 103: За деньги можно купить гордость (1)
104
Глава 104: За деньги можно купить гордость (2)
105
Глава 105: Стань бабочкой (1)
106
Глава 106: Стань бабочкой (2)
107
Глава 107: Снисходительность сильного (1)
108
Глава 108: Снисходительность сильного (2)
109
Глава 109: Снисходительность сильного (3)
110
Глава 110: Снисходительность сильного (4)
112
Глава 112: Предвкушение — суть подарка (1)
113
Глава 113: Предвкушение — суть подарка (2)
115
Глава 115: Предвкушение — суть подарка (4)
121
Глава 121: Я здесь (5)
122
Глава 122: Слабые убеждения бессмысленны (1)
123
Глава 123: Слабые убеждения бессмысленны (1)
126
Глава 126: Слабые убеждения бессмысленны (5)
127
Глава 127: Ради истинной любви (1)
128
Глава 128: Истинная любовь (2)
129
Глава 129: Ради истинной любви (3)
130
Глава 130: Ради истинной любви (4)
131
Глава 131: Ради истинной любви (5)
132
Глава 132: Роял-стрит-флеш (часть 1)
134
Глава 134: Роял-стрит-флеш (3)
135
Глава 135: Довольно робок для бога (1)
138
Глава 138: Довольно робкая для бога (4)
140
Глава 140: Я не останавливаюсь (2)
143
Глава 143: Я убью тебя (3)
144
Глава 144: Гордость рыцаря (1)
145
Глава 145: Гордость рыцаря (2)
152
Глава 152: Вершина айсберга (7)
154
Глава 154: Тайный друг (2)
158
Глава 158: Орк вместо огра (2)
159
Глава 159: Я никогда не отдам своё сердце (1)
160
Глава 160: Я никогда не отдам своё сердце (2)
161
Глава 161: Я никогда не отдам своё сердце (3)
166
Глава 166: Чувствуешь разницу в силе? (5)
167
Глава 167: Чувствуешь разницу в силе? (6)
168
Глава 168: Чувствуешь разницу в силе? (7)
169
Глава 169: Чувствуешь разницу в силе? (8)
170
Глава 170: Чувствуешь разницу в силе? (9)
172
Глава 172: Чувствуешь разницу в силе? (11)
175
Глава 175: Чувствуешь разницу в силе? (14)
178
Глава 178: Важная шишка Сефиры (3)
182
Глава 182: Я всегда соблюдаю договор (1)
186
Глава 186: Политика в маске вечеринок (2)
187
Глава 187: Политика в маске вечеринок (3)
190
Глава 190: Падающим даны крылья (3)
191
Глава 191: Основы стрельбы из лука (1)
192
Глава 192: Основы стрельбы из лука (2)
193
Глава 193: Основы стрельбы из лука (3)
194
Глава 194: Основы стрельбы из лука (4)
195
Глава 195: Удовольствие без ответственности (1)
198
Глава 198: Ленивый гений (2)
199
Глава 199: Ленивый гений (3)
201
Глава 201: Боги не подбрасывают монету (2)
202
Глава 202: Враг всех (1)
204
Глава 204: Враг всех (3)
206
Глава 206: Враг всех (5)
208
Глава 208: Плохие новости и новости похуже (2)
211
Глава 211: Взгляд Дорка (1)
212
Глава 212: Глазами Дорка (2)
213
Глава 213: Взгляд Дорка (3)
214
Глава 214: Точка зрения Дорка (4)
215
Глава 215: Причина и решение всех проблем (1)
216
Глава 216: Причина и решение всех проблем (2)
218
Глава 218: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (2)
219
Глава 219: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (3)
220
Глава 220: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (4)
222
Глава 222: Дурак из мастеров копья прячет меч (1)
224
Глава 224: Дурак из мастеров копья прячет меч (3)
225
Глава 225: Самый крепкий щит и самое острое копьё (1)
226
Глава 226: Самый крепкий щит и самое острое копьё (2)
227
Глава 227: Самый крепкий щит и самое острое копьё (3)
229
Глава 229: Самый крепкий щит и самое острое копьё (5)
230
Глава 230: Ты не слышал слухов? (1)
231
Глава 231: Ты не слышал слухов? (2)
232
Глава 232: Ты не слышал слухов? (3)
236
Глава 236: Я убью тебя (3)
238
Глава 238: Я убью тебя (5)
239
Глава 239: Я убью тебя (6)
241
Глава 241: Вызов главы семьи (1)
242
Глава 242: Вызов главы семьи (2)
244
Глава 244: Способ Ликёра распознать своих и чужих (2)
251
Глава 251: Сефира отравила королевский дворец (1)
252
Глава 252: Сефира отравила королевский дворец (2)
253
Глава 253: Сефира отравила королевский дворец (3)
254
Глава 254: Сефира отравила королевский дворец (4)
255
Глава 255: Сефира отравила королевский дворец (5)
256
Глава 256: Королевский совет (1)
259
Глава 259: Королевский совет (4)
269
Глава 269: Побода — это побочный приз (6)
270
Глава 270: Победа — побочный приз (7)
272
Глава 272: Победа — побочный приз (9)
275
Глава 275: Долг считается активом (2)
276
Глава 276: Долг считается активом (3)
283
Глава 283: Как защитить то, что дорого (7)
284
Глава 284: Как защитить то, что дорого (8)
285
Глава 285: Как защитить то, что дорого (9)
286
Глава 286: Как защитить то, что дорого (10)
287
Глава 287: Измена, если проиграем, революция, если победим (1)
290
Глава 290: Измена, если проиграем, революция, если победим (4)
292
Глава 292: Провалимся — измена, победим — революция (6)
295
Глава 295: Провалимся — измена, победим — революция (9)
296
Глава 296: Провалимся — измена, победим — революция (10)
297
Глава 297: Групповое заклинание (1)
299
Глава 299: Групповой приказ (3)
300
Глава 300: Тайна его рождения (1)
301
Глава 301: Тайна его рождения (2)
302
Глава 302: Тайна его рождения (3)
303
Глава 303: Тайна его рождения (4)
306
Глава 306: Наблюдатель за всем (2)
307
Глава 307: Ты не замечаешь мою доброту? (1)
308
Глава 308: Ты не замечаешь мою доброту? (2)
312
Глава 312: Мой отец повсюду (1)
314
Глава 314: Мой отец повсюду (3)
315
Глава 315: Мой отец повсюду (4)
316
Глава 316: Мой отец повсюду (5)
323
Глава 323: За Силой Стоит Причина (4)
326
Глава 326: И наступила зима (2)
327
Глава 327: И наступила зима (3)
331
Глава 331: И наступила зима (7)
332
Глава 332: И наступила зима (8)
334
Глава 334: И наступила зима (10)
335
Глава 335: Враг моего врага — мой союзник (1)
336
Глава 336: Враг моего врага — мой союзник (2)
341
Глава 341: Река Крови, Гора Криков (4)
343
Глава 343: Река Крови, Гора Криков (6)
344
Глава 344: Река Крови, Гора Криков (7)
345
Глава 345: Река Крови, Гора Криков (8)
346
Глава 346: Река крови, гора криков (9)
347
Глава 347: Река Крови, Гора Криков (10)
349
Глава 349: Кто безумнее? (2)
350
Глава 350: Кто безумнее? (3)
351
Глава 351: Кто безумнее? (4)
353
Глава 353: Кто безумнее? (6)
354
Глава 354: Кто безумнее? (7)
355
Глава 355: Кто безумнее? (8)
356
Глава 356: Кто безумнее? (9)
357
Глава 357: Кто безумнее? (10)
359
Глава 359: Всё именно так, как кажется (2)
361
Глава 361: Всё именно так, как кажется (4)
363
Глава 363: Если запуталось — просто разруби (1)
364
Глава 364: Если запуталось — просто разруби (2)
365
Глава 365: Если запуталось — просто разруби (3)
367
Глава 367: Если запуталось — просто разруби (5)
368
Глава 368: Если запуталось — просто разруби (6)
369
Глава 369: Если запуталось — просто разруби (7)
371
Глава 371: Если запуталось — просто разруби (9)
372
Глава 372: Если запуталось — просто разруби (10)
373
Глава 373: Будущее без меня (1)
376
Глава 376: Будущее без меня (4)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.