Глава 319: Мой отец везде (8)
Безумец в Нашей Семье — Это ЯЯ сумасшедший в семье
Глава 319: Мой отец везде (8)
Воспоминания имели тенденцию романтизироваться, конечно, было плохо, но были и хорошие части. Но Кетер никогда не смог бы смягчить то, что произошло в Ликёре — быть брошенным там, прожив дни, которые были просто адом.
Он ненавидел своих родителей. Он клялся, что если когда-нибудь найдёт тех, кто бросил его в Ликёр, он отомстит. Вот почему в прошлой жизни он отвернулся от Сефиры. Только после того, как всё закончилось, он узнал правду и простил их.
В любом случае, он больше не питал обиду на Бесила, которого считал своим биологическим отцом. Он думал, что осталось только его биологическая мать Акра.
Но это было не так. То, что он был монстром, одним, чья кровь была смешана от нескольких людей, ничего не значило для Кетера. То, что по-настоящему его разозлило, были те, кто знал о его существовании и всё ещё выбирал его не замечать.
— Если вы называете меня своим сыном, то почему вы меня проигнорировали, зная, что я застрял в аду, как Ликёр?
Он был по-настоящему любопытен. Он хотел, чтобы были неизбежные обстоятельства — какая-то причина, которую он мог бы принять. Но несмотря на интенсивную реакцию Кетера, трое мужчин не показали никаких признаков волнения.
После обмена взглядами и кажущегося согласия, канцлер Натас первым заговорил.
— Если бы ты действительно был моим сыном, я верил, что ты смог бы сбежать из Ликёра без моей помощи. Я также хотел посмотреть, сможешь ли ты расти, не полагаясь на мою власть, после бегства из Ликёра. И по правде говоря, ты справился блестяще.
Затем Скала фыркнул.
— Я не верил письму Акры. Я думал, что это ловушка, установленная враждебной нацией. Отправлять войска в Ликёр, запретную зону, на основе неопределённой информации? Это принесло бы только вред.
Кунделин, выглядя совсем незаинтересованным, добавил ровно: — Я забыл.
Кетер кивнул в ответ на оправдания своих трёх предполагаемых отцов.
— Ммм.
Как и ожидал, не было никаких глубоких причин за этим. Вот именно почему он был зол, но он не мог немедленно понять, почему он чувствует этот гнев.
Я был надеялся в начале... но после этого я перестал что-либо ожидать. Так почему я всё ещё злой?
Как стандарты добра и зла отличались от человека к человеку, так же обстояло дело с тем, что один считал важным в жизни. Кетер ценил это глубоко. Он мог бы не согласиться или поспорить с мнением других, но редко позволял своим эмоциям вмешиваться. И всё же сейчас его эмоции кипели. Потребовалось только мгновение размышления, чтобы понять почему.
— Тогда почему Бесил из Сефиры пришёл спасать меня, когда вы все меня проигнорировали?
Это был и вопрос, и обвинение. Опять же, трое ответили без большого размышления.
— Я не был особенно любопытен.
— Он, вероятно, рисковал по прихоти.
— Он, должно быть, располагал свободным временем?
Кетер не видел Бесила уже довольно долго, но он был уверен, что если бы Бесил был здесь, он ответил бы...
Ответ — потому что мы семья.
Трое не показали никаких признаков согласия с этим ответом. Кетер пожал плечами.
— Мы не того типа, чтобы ставить свои жизни на кровные узы. Сложно понять, верно? Я имею в виду, вы всегда можете просто иметь больше детей. Однако я знаю, что такой способ мышления не нормален, но вы говорите, как будто это естественно, — сказал Кетер.
Для тех, кто называл его сумасшедшим, Кетер ясно дал понять, что он живёт как сумасшедший, потому что мир сумасшедший. Он полностью осознавал, что то, что он делал, было безумием.
— Вы все неудачники как отцы, все непригодны быть отцами кого-либо.
Они больше не сверлили друг друга взглядами. Вместо этого они все смотрели на Кетера.
— Так что даже если мы действительно ваши биологические отцы, вы не примете нас?
— В Баене кровные узы — это то, что даже закон не может разорвать. Нравится вам или нет, это не имеет значения.
— Это то, что они называют мятежной фазой? Я слышал, что хорошая порка обычно это исправляет.
Их уродливая природа была обнажена, но Кетер больше не чувствовал гнева. Он встал со своего места.
— Вы, вероятно, уже это угадали, но вы все, скорее всего, мои отцы. Моя мать Акра взяла весь ваш семя, и я унаследовал эту кровь. Честно говоря, кроме того, возможно это или нет, это кажется несправедливым. Вы все похвастаетесь необычайными родословными, но я никогда по-настоящему это не чувствовал.
— Ваш интеллект не учится; это проявление моей крови.
— И ваше творчество должно быть моим.
— Вы можете быть небольшой, но эта жёсткость от меня.
Трое не показали ни шока, ни колебаний при идее, что Кетер был химерой, монстром, рождённым из нескольких родословных. Для них это не было препятствием для их целей.
— В любом случае, даже если вы несомненно мои биологические отцы, я не имею ни малейшего желания называть кого-либо из вас отцом.
— А что, если мы этого не позволим?
Трое, которые только что рычали друг на друга, снова объединились, на этот раз давя на Кетера.
Кетер медленно обошёл вокруг стола.
— У меня нет намерения признавать вас отцами, но...
Свууу!
По его жесту все пламя, освещающее комнату, потухло сразу, оставляя только одну свечу на столе.
Стоя в темноте, Кетер наклонился к их ушам и прошептал: — Но я могу относиться к вам как к клиентам.
В офисе Сефиры Хиссоп сидел с тарелкой, набитой арахисом, с громким хрустом открывая его.
Каждые десять минут он кричал: — Кетер уже вышел?
Каждый раз служащие снаружи отвечали в унисон: — Ещё нет.
Хиссоп был явно встревожен, и он не мог это скрыть.
Хрусь, хрусь.
Его руки двигались быстрее, и интервал между вопросами сокращался. К тому времени, как он спрашивал каждые пять минут, дверь наконец открылась. Хиссоп, который ждал на грани, прыгнул на ноги.
— Кетер?!
— Это я.
Вошедший был не Кетер, а Даат.
Даат небрежно подошёл к Хиссопу и взял пригоршню очищенного арахиса, бросив его в рот. Хиссоп упал в кресло, прикрыв глаза обеими руками. Он понял свою несостоятельность как главы семьи и старшего брата. Он должен был доверять Кетеру и ждать. Вместо этого он показал, как мало веры у него было.
— Что тебя так беспокоит? — спросил Даат.
Хиссоп заговорил, чтобы ответить, но остановился. Но Даату не нужно было объяснение; он уже пришёл, зная причину.
— Канцлер империи, гений изобретателя царства Баен и великий герцог Адеуса... Ты боишься, что Кетер может выбрать одного из них, верно?
—...Если один из них действительно биологический отец Кетера, что мне делать? По сравнению с ними, Сефира нечего предложить.
Не важно, насколько быстро росла мощь Сефиры, весь мир знал, что это было благодаря Кетеру. Сефира не была некомпетентной, но по сравнению с этими тремя, разница была как муравей против слона. Они были богаче, более стабильны и намного сильнее. Империя Самаэль, царство Баен и царство Адеус — везде, куда бы ни пошёл Кетер, было бы намного лучше, чем Сефира. Хиссоп не мог отрицать эту реальность, и это наполняло его неуверенностью.
— Если Кетер скажет, что уходит, должен ли я отпустить его как его брат? Или остановить его как глава семьи? И если я его остановлю, как я даже должен это делать... Я не знаю.
— Хм. Ты волновался о чём-то ненужном. Кетер не уйдёт из Сефиры.
— Это значит, что ни один из них не его отец?
— Нет. Они, вероятно, все его отцы.
— Что...?
Не один, а все три?
Это было не то, что Хиссоп понял.
— Заимствуя слова Кетера, мир сумасшедший. Всё может произойти. Рождение с несколькими родословными невозможно, хотя я согласен, что это звучит всё ещё смешно.
— Что более важно, эти люди не стали бы действовать на основании одного шаткого доказательства. Они пришли в Сефиру с такой уверенностью, потому что они имеют сто процентную уверенность. Итак, скорее, чем его биологические отцы... более точно сказать, что это все люди, которые имели отношения с его биологической матерью.
Даже Даат почесал затылок; ситуация была сложной даже для него.
— В любом случае, эта часть не важна. Важно то, что они пришли не просто забрать Кетера в качестве своего сына, — добавил Даат.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты сейчас не действуешь как патриарх. Успокойся. Ответ будет очевидным. — Даат добавил тихо: — Это не потому, что я слишком ленив объяснять.
Хиссоп глубоко вдохнул, вспомнив слова Бесила о том, что патриарх должен всегда оставаться спокойным. Он подавил свои запутанные эмоции. Затем он сувидел их истинные намерения.
— Они намереваются использовать Кетера как рычаг, чтобы захватить Сефиру.
— Чтобы быть более прямым, они будут пытаться установить Кетера как будущего патриарха Сефиры. У них более чем достаточно оправдания.
— Ха-ха. Это не просто прямо; это жестоко честно.
Если бы даже один из них поддержал Кетера и повлиял в Сефире, они могли бы захватить должность патриарха силой, если необходимо.
— Есть даже шутка о том, что рейтинг мощи Сефиры таков: первый, всемогущий Кетер; второй, милый Слёрпи; и третий, способный, но отдалённый лорд Хиссоп.
— Хе. — Хиссоп издал самоуничижающийся смех, но его голова чувствовала себя намного яснее. — Ты сказал, что Кетер не уйдёт из Сефиры. Это означает, что он не будет на их стороне?
— Если бы Кетер хотел стать патриархом, он бы объявил об этом в момент прибытия в Сефиру, но он этого не сделал. Что более важно, он ненавидит такие хлопотные должности.
Даат не ожидал, что Кетер отвергнет называть Натаса, Скала и Кунделина своими отцами просто из-за личности, но наконец его предсказание не было неправильным.
— Тогда это усугубляет ситуацию. Они действительно так легко отойдут? — спросил Хиссоп.
— Да. Вот почему я держал их всех в одном месте. Даже если начнутся неприятности, они не будут сотрудничать друг с другом.
Даат намеренно разместил войска Баена, обращённые к войскам Адеуса. Хиссоп хотел их разделить, так как было достаточно сложно управлять ими, когда они дрались в момент встреч взглядов. Но Даат настоял, настойчиво, что их нужно держать вместе. Хиссоп ему доверился.
— Я рад, что не не обращал внимания твой совет.
— Ещё слишком рано расслабляться. Даже если они дерутся друг с другом, Сефира не выйдет невредимой. Нам нужно тихо установить окружение и ждать подходящего момента, чтобы их устранить.
Хиссоп кивнул и осторожно вызвал дворецкого, приказав ему установить контрольный периметр ровно так, как сказал Даат, не привлекая внимания.
Пока Хиссоп готовился ко всем возможным непредвиденным обстоятельствам, Навакин бросился в кабинет.
— Лорд Хиссоп! Лорд Кетер покинул банкетный зал!
— Наконец-то ты приносишь хорошие новости.
Хиссоп схватил своё пальто и собирался поспешить навстречу Кетеру...
— Куда ты спешишь?
Кетер появился, когда он открыл окно и вошёл внутрь. Хиссоп издал пустой смех. Он хотел спросить, почему Кетер настаивал на входе через окно, но было что-то более важное.
— Это разрешилось?
— Это теперь зависит от тебя, большой брат.
—...Что?
Увидев Даата, Кетер судил, что Хиссоп уже понял ситуацию и пропустил объяснение.
— Они пришли использовать меня только теперь, когда я создал себе имя. Поэтому я решил вернуть одолжение.
— То, что они хотят, — это крах королевства Лилиан, а не какое-то трогательное семейное воссоединение. Я разобрался с их мелкими амбициями проглотить Сефиру целиком, и теперь твой ход.
После выравнивания одежды Кетер встал на одно колено перед Хиссопом. Хотя они были в офисе, дверь стояла широко открытой. Служащие и рыцари в коридоре осторожно заглядывали внутрь. Даже без этого голос Кетера звучал чётко.
— Лорд Хиссоп. По вашему приказу я собрал представителей империи Самаэль, Баена и Адеуса в одном месте.
Способ, которым Кетер это сформулировал, казался, что это сам Хиссоп всё спланировал. Хиссоп был без слов.
Кетер наклонился ближе и прошептал: — Ах, мне холодно на колене.
— Кхм. Кетер, мой брат. Ты хорошо поработал. Оставь остальное мне.
Сефира уже объявила независимость от королевства Лилиан, и они уже вели огромное сражение. Привлекши внешние силы, не было причины, по которой они не могли бы их полностью использовать. Конечно, то, что предложить взамен, ещё не было решено. Как сказал Кетер, переговоры теперь пали на Хиссопа.
Это было вопросом величайшей важности, от которого зависело будущее Сефиры. Вес ответственности заставил сердце Хиссопа биться, но его глаза наполнились благодарностью к Кетеру. Даже если это был акт, как он не мог быть благодарен тому, кто всегда пытался его возвысить?
В тот момент дверь кабинета закрылась. Даат тихо её закрыл.
Как только это произошло, Кетер вскочил.
— Идеальный момент, простак.
— Это первый раз, когда я вижу тебя на коленях для чего-то другого, кроме еды.
— Это не большое дело. Хочешь увидеть это снова?
— Нет, нет — пожалуйста, не надо.
Вернув себе спокойствие, Хиссоп сказал: — Спасибо, Кетер. Ты не менее чем спаситель Сефиры и для меня.
— Просто оставьте это на этом. Благодарность не бесплатна.
— Если ты что-то хочешь, скажи.
— Просто оставляй всё как есть. Это всё, что я хочу сейчас.
Прощаний не было. С этими словами Кетер выскользнул обратно через окно, через которое вошёл.
Сефира получила новых жителей: два дирижабля из царства Баен, с одной тысячей членов экипажа и боевого персонала, и маркиз Галлуа Скала остался их командиром.
Из царства Адеус две тысячи элитных войск под командованием великого герцога Кунделина также остались в Сефире, во главе его младшего брата Мадлен.
Из империи Самаэль специальная оперативная группа начала оказывать внутреннюю поддержку Сефире, раскапывая и доставляя информацию настолько тщательно, что они могли бы знать, какое нижнее бельё носили Рукан и Рокан.
Сефира испытала как безпрецедентный рост, так и полный хаос. Это было изнурительно и суровопо; происшествия вспыхивали везде, и голоса поднимались постоянно. Но наконец, сознательно или нет, всё закончилось рукопожатием.
Январь прошел в мгновение ока, и наступил февраль. Февраль пришел с жестокой холодом, как если бы зима выжимала свои последние запасы силы, развязывая суровые холодные волны и снежные бури.
— Это делает невозможной любую деятельность.
Даже рыцари уровня мастера чувствовали, что их кости ломит от холода, несмотря на зимнюю одежду.
— Все подразделения: внешняя деятельность запрещена.
Это была не температура, которую люди могли выносить. Холод был настолько безумен, что даже дрова, горящие в помещении, замёрзли. По всему королевству Лилиан сотни людей замерзали каждый день. По крайней мере, Сефира смогла выдержать благодаря помощи торговой компании Ультима и волшебной наклейке, которая выделяла тепло, используя минимальную ману.
— Я действительно хочу прыгнуть в кипящую воду, — пробормотал Таргон, завёрнутый в толстую зимнюю одежду, тока он ухаживал за своим арбалетом.
Анис, который читал рядом с ним, подтолкнул его локтем.
— Не говори так. Есть рыцари, стоящие в карауле на улице даже в этом холоде.
— Я был на дежурстве вчера, знаешь? А ты, Анис?
Шорох.
Без слова Анис перелистнул страницу. Тут же в комнату, где они отдыхали, вошли два служащих.
— Хм?
— Что?
На данный момент вся работа в Сефире была приостановлена, кроме тренировок и дежурства. Слуги не должны были приходить вообще, поэтому их появление было неприятным. Два служащих тихо передали им листок бумаги. Почему-то Таргон и Анис оба чувствовали чувство дежа-вю.
— Невозможно... — пробормотал Таргон с пустым смехом, проверяя записку.
— Соберитесь на втором учебном полигоне. Первые пять, кто прибудет.
Это был знакомый почерк и знакомые слова.
После прочтения Таргон вскочил и бросился бежать. Анис встал на пол-такта позже и бросился в окно.
Крах!
Не было даже времени правильно его открыть.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Безумец в Нашей Семье — Это Я — Главы
1
Глава 1: Я — единственный нормальный в этом городе
2
Глава 2: Зуб за зуб
3
Глава 3: Видимо, так просто и вышло.
4
Глава 4: Будь благоразумен и действуй сам (1)
5
Глава 5: Будь умнее и разбирайся сам (2)
6
Глава 6: Твои ноги слабы (1)
7
Глава 7: Твои ноги слабы (2)
8
Глава 8: Это я первым его соблазнил (1)
9
Глава 9: Это я соблазнил его первым» (2)
10
Глава 10: Это я соблазнил его первым (3)
11
Глава 11: Все сделки оплачиваются заранее (1)
12
Глава 12: Все сделки — предоплата (2)
14
Глава 14: Второй клиент (2)
15
Глава 15: Битва на мосту (1)
16
Глава 16: Бой на мосту (2)
17
Глава 17: Битва на Мосту (3)
18
Глава 18: Бой на мосту (4)
19
Глава 19: Битва на Мосту (5)
20
Глава 20: Как отец, так и сын (1)
21
Глава 21: Яблоко от яблони недалеко падает (2)
22
Глава 22: Давайте работать вместе (1)
23
Глава 23: Давайте работать вместе (2)
24
Глава 24: Давайте работать вместе (3)
25
Глава 25: Давайте работать вместе (4)
26
Глава 26: Давайте работать вместе (5)
27
Глава 27: Я показал всё, что можно показать (1)
28
Глава 28: Я показал всё, что можно было показать (2)
29
Глава 29: Я показал всё, что можно было показать (3)
30
Глава 30: Я показал всё, что можно показать (4)
31
Глава 31: Ты и правда мой сын? (1)
32
Глава 32: Ты правда мой сын? (2)
33
Глава 33: Про гоблина вспомнили (1)
34
Глава 34: Как только о гоблине (2)
35
Глава 35: Всё ради Сефиры (1)
36
Глава 36: Всё ради Сефиры (2)
37
Глава 37: Я — Решатель Сефиры (1)
38
Глава 38: Я — Решатель Сефиры (2)
39
Глава 39: Я — Решатель Сефиры (3)
40
Глава 40: Я — Решатель Сефиры (4)
41
Глава 41: Просто ударь его разок, мелкий (1)
42
Глава 42: Просто ударь его разок, мелкий хулиган (2)
43
Глава 43: Просто ударь его один раз, мелкий хулиган (3)
44
Глава 44: Просто получи один удар, мелкий хулиган (4)
45
Глава 45: Просто получи один удар, мелкий хулиган (5)
46
Глава 46: Просто ударь его разок, мелкий (6)
47
Глава 47: Охотник за вниманием (1)
48
Глава 48: Я — любитель внимания (2)
49
Глава 49: Тот, кто жаждет внимания (3)
50
Глава 50: Я — любитель внимания (4)
51
Глава 51: Назовите меня гением стрельбы из лука (1)
52
Глава 52: Зовите меня гением стрельбы из лука (2)
53
Глава 53: Назовите меня гением стрельбы из лука (3)
54
Глава 54: Назовите меня гением стрельбы из лука (4)
55
Глава 55: Называй меня гением стрельбы из лука (5)
56
Глава 56: Сбежишь ли ты через смерть? (1)
57
Глава 57: Ты собрался сбежать через смерть? (2)
58
Глава 58: Сбежишь ли ты, умерев? (3)
59
Глава 59: Смертью собрался сбежать? (4)
60
Глава 60: Хочешь сбежать, умерев? (5)
61
Глава 61: Осторожнее с друзьями (1)
62
Глава 62: Осторожнее с друзьями (2)
63
Глава 63: Осторожнее с теми, кого выбираешь в друзья (3)
64
Глава 64: Оно прямо перед тобой» (1)
65
Глава 65: Оно прямо перед тобой (2)
66
Глава 66: Оно прямо перед тобой (3)
67
Глава 67: Оно прямо перед тобой (4)
68
Глава 68: Прямо перед тобой (5)
69
Глава 69: Стой — ты что, разыгрываешь меня?
70
Глава 70: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (2)
71
Глава 71: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (3)
72
Глава 72: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (4)
73
Глава 73: Стой — ты что, разводишь меня? (5)
74
Глава 74: Если тебе любопытно — принеси мне пять миллионов золотых (1)
75
Глава 75: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (2)
76
Глава 76: Если тебе любопытно, принеси мне пять миллионов золотых (3)
77
Глава 77: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (4)
78
Глава 78: Если тебе интересно, принеси мне пять миллионов золотых (5)
79
Глава 79: Если умрёшь — считай, что такова твоя судьба (1)
80
Глава 80: Если умрёшь — считай, что тебе не повезло (5)
81
Глава 81: Это компенсация за мои проделки (1)
82
Глава 82: Это компенсация за мои проделки (2)
83
Глава 83: Это компенсация за мои проделки (3)
84
Глава 84: Это компенсация за мои проделки (4)
85
Глава 85: Принеси мне соль (1)
86
Глава 86: Принеси мне соль (2)
87
Глава 87: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (1)
88
Глава 88: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (2)
89
Глава 89: Все ошибаются (1)
90
Глава 90: Все ошибаются (2)
91
Глава 91: Все ошибаются (3)
92
Глава 92: Все ошибаются (4)
93
Глава 93: Беречь мусор (1)
94
Глава 94: Беречь мусор (2)
95
Глава 95: Беречь мусор (3)
96
Глава 96: Беречь мусор (4)
97
Глава 97: Беречь мусор (5)
98
Глава 98: Умение сдаться — это тоже талант (1)
99
Глава 99: Умение сдаться — это тоже талант (2)
100
Глава 100: Умение сдаться — это тоже талант (3)
101
Глава 101: Умение сдаться — это тоже талант (4)
102
Глава 102: Знать, когда сдаться — тоже талант (5)
103
Глава 103: За деньги можно купить гордость (1)
104
Глава 104: За деньги можно купить гордость (2)
105
Глава 105: Стань бабочкой (1)
106
Глава 106: Стань бабочкой (2)
107
Глава 107: Снисходительность сильного (1)
108
Глава 108: Снисходительность сильного (2)
109
Глава 109: Снисходительность сильного (3)
110
Глава 110: Снисходительность сильного (4)
111
Глава 111: Снисходительность сильного (5)
112
Глава 112: Предвкушение — суть подарка (1)
113
Глава 113: Предвкушение — суть подарка (2)
114
Глава 114: Предвкушение — суть подарка (3)
115
Глава 115: Предвкушение — суть подарка (4)
116
Глава 116: Ожидание — суть подарка (5)
117
Глава 117: Я здесь (1)
118
Глава 118: Я здесь (2)
119
Глава 119: Я здесь (3)
120
Глава 120: Я здесь (4)
121
Глава 121: Я здесь (5)
122
Глава 122: Слабые убеждения бессмысленны (1)
123
Глава 123: Слабые убеждения бессмысленны (1)
124
Глава 124: Слабые убеждения ничего не стоят (3)
125
Глава 125: Слабые убеждения бессмысленны (4)
126
Глава 126: Слабые убеждения бессмысленны (5)
127
Глава 127: Ради истинной любви (1)
128
Глава 128: Истинная любовь (2)
129
Глава 129: Ради истинной любви (3)
130
Глава 130: Ради истинной любви (4)
131
Глава 131: Ради истинной любви (5)
132
Глава 132: Роял-стрит-флеш (часть 1)
133
Глава 133: Роял-стрит-флеш (2)
134
Глава 134: Роял-стрит-флеш (3)
135
Глава 135: Довольно робок для бога (1)
136
Глава 136: Довольно робок для бога (2)
137
Глава 137: Довольно робкий для бога (3)
138
Глава 138: Довольно робкая для бога (4)
139
Глава 139: Я не останавливаюсь (1)
140
Глава 140: Я не останавливаюсь (2)
141
Глава 141: Я убью тебя (1)
142
Глава 142: Убью тебя (2)
143
Глава 143: Я убью тебя (3)
144
Глава 144: Гордость рыцаря (1)
145
Глава 145: Гордость рыцаря (2)
146
Глава 146: Вершина айсберга (1)
147
Глава 147: Вершина айсберга (2)
148
Глава 148: Вершина айсберга (3)
149
Глава 149: Вершина айсберга (4)
150
Глава 150: Вершина айсберга (5)
151
Глава 151: Вершина айсберга (6)
152
Глава 152: Вершина айсберга (7)
153
Глава 153: Тайные друзья (1)
154
Глава 154: Тайный друг (2)
155
Глава 155: Что опять с этим парнем? (1)
156
Глава 156: Что опять с этим парнем? (2)
157
Глава 157: Орк вместо огра (1)
158
Глава 158: Орк вместо огра (2)
159
Глава 159: Я никогда не отдам своё сердце (1)
160
Глава 160: Я никогда не отдам своё сердце (2)
161
Глава 161: Я никогда не отдам своё сердце (3)
162
Глава 162: Чувствуешь разницу в силе? (1)
163
Глава 163: Чувствуешь разницу в силе? (2)
164
Глава 164: Чувствуешь разницу в силе? (3)
165
Глава 165: Чувствуешь разницу в силе? (4)
166
Глава 166: Чувствуешь разницу в силе? (5)
167
Глава 167: Чувствуешь разницу в силе? (6)
168
Глава 168: Чувствуешь разницу в силе? (7)
169
Глава 169: Чувствуешь разницу в силе? (8)
170
Глава 170: Чувствуешь разницу в силе? (9)
171
Глава 171: Чувствуешь разницу в силе? (10)
172
Глава 172: Чувствуешь разницу в силе? (11)
173
Глава 173: Чувствуешь разницу в силе? (12)
174
Глава 174: Чувствуешь разницу в силе? (13)
175
Глава 175: Чувствуешь разницу в силе? (14)
176
Глава 176: Важная шишка Сефиры (1)
177
Глава 177: Важная шишка Сефиры (2)
178
Глава 178: Важная шишка Сефиры (3)
179
Глава 179: Важная шишка Сефиры (4)
180
Глава 180: Важная шишка Сефиры (5)
181
Глава 181: Важная шишка Сефиры (6)
182
Глава 182: Я всегда соблюдаю договор (1)
183
Глава 183: Я всегда соблюдаю договор (2)
184
Глава 184: Я всегда соблюдаю договор (3)
185
Глава 185: Политика в маске вечеринок (1)
186
Глава 186: Политика в маске вечеринок (2)
187
Глава 187: Политика в маске вечеринок (3)
188
Глава 188: У падающих есть крылья (1)
189
Глава 189: У падающих есть крылья (2)
190
Глава 190: Падающим даны крылья (3)
191
Глава 191: Основы стрельбы из лука (1)
192
Глава 192: Основы стрельбы из лука (2)
193
Глава 193: Основы стрельбы из лука (3)
194
Глава 194: Основы стрельбы из лука (4)
195
Глава 195: Удовольствие без ответственности (1)
196
Глава 196: Удовольствие без ответственности (2)
197
Глава 197: Ленивый гений (1)
198
Глава 198: Ленивый гений (2)
199
Глава 199: Ленивый гений (3)
200
Глава 200: Боги не подбрасывают монету (1)
201
Глава 201: Боги не подбрасывают монету (2)
202
Глава 202: Враг всех (1)
203
Глава 203: Враг всех (2)
204
Глава 204: Враг всех (3)
205
Глава 205: Враг всех (4)
206
Глава 206: Враг всех (5)
207
Глава 207: Плохие новости и новости похуже (1)
208
Глава 208: Плохие новости и новости похуже (2)
209
Глава 209: Плохие новости и новости похуже (3)
210
Глава 210: Плохие новости и новости похуже (4)
211
Глава 211: Взгляд Дорка (1)
212
Глава 212: Глазами Дорка (2)
213
Глава 213: Взгляд Дорка (3)
214
Глава 214: Точка зрения Дорка (4)
215
Глава 215: Причина и решение всех проблем (1)
216
Глава 216: Причина и решение всех проблем (2)
217
Глава 217: Держи друзей близко, но врагов ещё ближе (1)
218
Глава 218: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (2)
219
Глава 219: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (3)
220
Глава 220: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (4)
221
Глава 221: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (5)
222
Глава 222: Дурак из мастеров копья прячет меч (1)
223
Глава 223: Невежда из Мастеров Копья скрывает Меч (2)
224
Глава 224: Дурак из мастеров копья прячет меч (3)
225
Глава 225: Самый крепкий щит и самое острое копьё (1)
226
Глава 226: Самый крепкий щит и самое острое копьё (2)
227
Глава 227: Самый крепкий щит и самое острое копьё (3)
228
Глава 228: Самый крепкий щит и самое острое копьё (4)
229
Глава 229: Самый крепкий щит и самое острое копьё (5)
230
Глава 230: Ты не слышал слухов? (1)
231
Глава 231: Ты не слышал слухов? (2)
232
Глава 232: Ты не слышал слухов? (3)
233
Глава 233: Ты не слышал слухов? (4)
234
Глава 234: Я убью тебя (1)
235
Глава 235: Я убью тебя (2)
236
Глава 236: Я убью тебя (3)
237
Глава 237: Я убью тебя (4)
238
Глава 238: Я убью тебя (5)
239
Глава 239: Я убью тебя (6)
240
Глава 240: Я убью тебя (7)
241
Глава 241: Вызов главы семьи (1)
242
Глава 242: Вызов главы семьи (2)
243
Глава 243: Способ Ликёра распознать своих и чужих (1)
244
Глава 244: Способ Ликёра распознать своих и чужих (2)
245
Глава 245: Способ Ликёра распознать своих и чужих (3)
246
Глава 246: Не пройдёшь (1)
247
Глава 247: Не пройдёшь (2)
248
Глава 248: Не пройдёшь (3)
249
Глава 249: Не пройдёшь (4)
250
Глава 250: Не пройдёшь (5)
251
Глава 251: Сефира отравила королевский дворец (1)
252
Глава 252: Сефира отравила королевский дворец (2)
253
Глава 253: Сефира отравила королевский дворец (3)
254
Глава 254: Сефира отравила королевский дворец (4)
255
Глава 255: Сефира отравила королевский дворец (5)
256
Глава 256: Королевский совет (1)
257
Глава 257: Королевский совет (2)
258
Глава 258: Королевский совет (3)
259
Глава 259: Королевский совет (4)
260
Глава 260: Королевский совет (5)
261
Глава 261: Хочешь играть грязно? Я не против (1)
262
Глава 262: Хочешь играть грязно? Я не против (2)
263
Глава 263: Хочешь играть грязно? Я не против (3)
264
Глава 264: Победа — лишь побочная награда (1)
265
Глава 265: Победа — лишь приятный бонус (2)
266
Глава 266: Победа — это побочный приз (3)
267
Глава 267: Победа — это побочный приз (4)
268
Глава 268: Победа — лишь побочный приз (5)
269
Глава 269: Побода — это побочный приз (6)
270
Глава 270: Победа — побочный приз (7)
271
Глава 271: Победа — побочный приз (8)
272
Глава 272: Победа — побочный приз (9)
273
Глава 273: Победа — лишь побочный бонус (10)
274
Глава 274: Долг считается активом (1)
275
Глава 275: Долг считается активом (2)
276
Глава 276: Долг считается активом (3)
277
Глава 277: Как защитить то, что дорого (1)
278
Глава 278: Как защитить то, что дорого (2)
279
Глава 279: Как защитить то, что дорого (3)
280
Глава 280: Как защитить то, что дорого (4)
281
Глава 281: Как защитить то, что дорого (5)
282
Глава 282: Как защитить то, что дорого (6)
283
Глава 283: Как защитить то, что дорого (7)
284
Глава 284: Как защитить то, что дорого (8)
285
Глава 285: Как защитить то, что дорого (9)
286
Глава 286: Как защитить то, что дорого (10)
287
Глава 287: Измена, если проиграем, революция, если победим (1)
288
Глава 288: Измена, если проиграем, революция, если победим (2)
289
Глава 289: Измена, если мы проиграем, революция, если мы победим (3)
290
Глава 290: Измена, если проиграем, революция, если победим (4)
291
Глава 291: Измена, если проиграем. Революция, если победим (5)
292
Глава 292: Провалимся — измена, победим — революция (6)
293
Глава 293: Провалимся — измена, победим — революция (7)
294
Глава 294: Провалимся — измена, победим — революция (8)
295
Глава 295: Провалимся — измена, победим — революция (9)
296
Глава 296: Провалимся — измена, победим — революция (10)
297
Глава 297: Групповое заклинание (1)
298
Глава 298: Групповой приказ (2)
299
Глава 299: Групповой приказ (3)
300
Глава 300: Тайна его рождения (1)
301
Глава 301: Тайна его рождения (2)
302
Глава 302: Тайна его рождения (3)
303
Глава 303: Тайна его рождения (4)
304
Глава 304: Тайна его рождения (5)
305
Глава 305: Наблюдатель за всем (1)
306
Глава 306: Наблюдатель за всем (2)
307
Глава 307: Ты не замечаешь мою доброту? (1)
308
Глава 308: Ты не замечаешь мою доброту? (2)
309
Глава 309: Ты не замечаешь мою доброту? (3)
310
Глава 310: Ты не замечаешь мою доброту? (4)
311
Глава 311: Ты не замечаешь мою доброту? (5)
312
Глава 312: Мой отец повсюду (1)
313
Глава 313: Мой отец повсюду (2)
314
Глава 314: Мой отец повсюду (3)
315
Глава 315: Мой отец повсюду (4)
316
Глава 316: Мой отец повсюду (5)
317
Глава 317: Мой отец везде (6)
318
Глава 318: Мой отец везде (7)
319
Глава 319: Мой отец везде (8)
320
Глава 320: В силе есть причина (1)
321
Глава 321: В силе есть причина (2)
322
Глава 322: За силой кроется причина (3)
323
Глава 323: За Силой Стоит Причина (4)
324
Глава 324: Причина силы (5)
325
Глава 325: И наступила зима (1)
326
Глава 326: И наступила зима (2)
327
Глава 327: И наступила зима (3)
328
Глава 328: И наступила зима (4)
329
Глава 329: И наступила зима (5)
330
Глава 330: И наступила зима (6)
331
Глава 331: И наступила зима (7)
332
Глава 332: И наступила зима (8)
333
Глава 333: И наступила зима (9)
334
Глава 334: И наступила зима (10)
335
Глава 335: Враг моего врага — мой союзник (1)
336
Глава 336: Враг моего врага — мой союзник (2)
337
Глава 337: Враг моего врага — мой союзник (3)
338
Глава 338: Река Крови, Гора Криков (1)
339
Глава 339: Река Крови, Гора Криков (2)
340
Глава 340: Река крови, гора криков (3)
341
Глава 341: Река Крови, Гора Криков (4)
342
Глава 342: Река Крови, Гора Криков (5)
343
Глава 343: Река Крови, Гора Криков (6)
344
Глава 344: Река Крови, Гора Криков (7)
345
Глава 345: Река Крови, Гора Криков (8)
346
Глава 346: Река крови, гора криков (9)
347
Глава 347: Река Крови, Гора Криков (10)
348
Глава 348: Кто безумнее? (1)
349
Глава 349: Кто безумнее? (2)
350
Глава 350: Кто безумнее? (3)
351
Глава 351: Кто безумнее? (4)
352
Глава 352: Кто безумнее? (5)
353
Глава 353: Кто безумнее? (6)
354
Глава 354: Кто безумнее? (7)
355
Глава 355: Кто безумнее? (8)
356
Глава 356: Кто безумнее? (9)
357
Глава 357: Кто безумнее? (10)
358
Глава 358: Всё именно так, как кажется (1)
359
Глава 359: Всё именно так, как кажется (2)
360
Глава 360: Всё именно так, как выглядит (3)
361
Глава 361: Всё именно так, как кажется (4)
362
Глава 362: Всё именно так, как кажется (5)
363
Глава 363: Если запуталось — просто разруби (1)
364
Глава 364: Если запуталось — просто разруби (2)
365
Глава 365: Если запуталось — просто разруби (3)
366
Глава 366: Если запуталось — просто разруби (4)
367
Глава 367: Если запуталось — просто разруби (5)
368
Глава 368: Если запуталось — просто разруби (6)
369
Глава 369: Если запуталось — просто разруби (7)
370
Глава 370: Если запуталось — просто разруби (8)
371
Глава 371: Если запуталось — просто разруби (9)
372
Глава 372: Если запуталось — просто разруби (10)
373
Глава 373: Будущее без меня (1)
374
Глава 374: Будущее без меня (2)
375
Глава 375: Будущее без меня (3)
376
Глава 376: Будущее без меня (4)
377
Глава 377: Будущее без меня (5)
378
Глава 378: Будущее без меня (6)
379
Я — сумасшедший в семье
380
Глава 380: Будущее без меня (8)
9997
Глава 223: Дурак из мастеров копья прячет меч (2)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.