Глава 222: Дурак из мастеров копья прячет меч (1)

Безумец в Нашей Семье — Это Я
— Чёртовы гоблинские ублюдки. На этот раз они засели крепко!
Мужчина с топором в руке раздражённо пнул камень на полу.
Лязг! Стук-стук...
Камень ударился о стену тоннеля и покатился с эхом, отчего наёмники позади него нахмурились.
— Не горячись в шахте. А вдруг гоблины нас заметят и устроят засаду?
— Ха-ха-ха! Да не переживай! Я всё-таки гоблинский истребитель!
— Громкие слова для простого Серебряного ранга, который даже ауру не способен использовать.
— Какая аура нужна, чтобы убивать гоблинов? Да и ты сам тоже Серебряный!
— Я лучший среди Серебряного ранга!
— Да брось!
Двое наёмников спорили, остальные лишь посмеивались и продолжали идти.
— Давайте быстрее, народ. Наша задача — спасти шахтёров, а не истреблять гоблинов.
— Какой спешкой? Они наверняка уже трупы. Знаешь же — гоблины никогда не оставляют мужчин в живых. Может, если бы это были женщины...
— Попробуй сказать это регистраторше, когда будешь сдавать кусок мяса. Нам нужно, чтобы их можно было опознать, если хотим получить плату.
—...Справедливо.
Наёмники немного ускорились. Один из них начал отставать, и остальные оглянулись.
— Что-то не так, капитан?
Капитан этого задания отличался от наёмников Серебряного ранга — он был Платинового ранга. Естественно, остальные наёмники относились к нему с уважением.
— Это задание — спасти шахтёров, похищенных гоблинами, верно?
— Да, в общем-то да.
— До сих пор я думал, что свидетель, должно быть, ошибся, ведь гоблины не похищают мужчин. Они просто убивают их на месте. Так почему свидетель конкретно сказал, что их увели?
Платиновый наёмник выглядел встревоженным, но остальные отмахнулись.
— Он был далеко, при свете фонарей. Наверное, разглядел плохо.
— Может, видел, как гоблины тащили трупы, и решил, что они живые, потому что руки болтались.
— Давайте просто побыстрее. Хочу вернуться в деревню до заката.
Когда они стали торопиться, Платиновый наёмник вдруг замер, расширив глаза.
— В-все, стойте! Ни с места!
— А, опять это.
— Он что, обкурился? Чего он так вздрагивает?
Пока они ворчали, холодный пот стекал по спине Платинового наёмника.
— В-вы, дураки... вы не заметили? С каких пор... Как я не заметил?!
— Да говори уже! Что случилось?! — крикнул самопровозглашённый гоблинский истребитель.
— Мы глубоко в шахтном тоннеле... так почему здесь нет опорных балок? — голос Платинового наёмника дрожал.
—...Что?
—...Как?!
Остальные наконец огляделись. Он был прав. В шахтном тоннеле всегда должны быть установлены опорные балки, чтобы земля не обрушилась. У входа они были, но где-то по пути исчезли.
— Может, это шахта, где балки не нужны... А-а-а!!!
Мужчина, который это сказал, был внезапно втянут вверх с криком. Огромная клешня из темноты схватила его.
Хрусть!
Его торс упал, перерезанный на уровне пояса.
Виз-з-з!!!
Из темноты вылезло муравьеподобное существо. Размером с человека.
— Ё-ё... Что это?!
— Марлин!
— Д-доставайте оружие!
Пока наёмники Серебряного ранга вытаскивали оружие, решив, что это просто большой муравей, капитан — Платиновый наёмник — смотрел на монстра в отчаянии.
— Идиоты... Это не просто муравей. Посмотрите на панцирь. Каменная броня. Это Скальный муравей, монстр ранга А... как огр!
Монстра ранга А невозможно победить без ауры, и обычно на одного такого нужно трое Платиновых наёмников. Здесь у них было восемь Серебряных и только он один. Шансов не было.
— Бегите! Они не быстрые, так что если бежать изо всех сил — можно выжить!
Даже в отчаянии Платиновый наёмник продолжал выполнять свой долг. Однако Серебряные не слушали.
— Чёрт! Он же один! Убьём его! Отомстим за Марлина!
— Вперёд!!!
— Да вы что, спятили!
Платиновый наёмник наблюдал, как неопытные наёмники теряют самообладание, и просто убежал. Не было смысла рисковать жизнью ради тех, кто сам рвётся к смерти; они даже не были ему настолько близки, чтобы оправдать такую жертву.
— Ха... Ха...
Он бежал, пока лёгкие не загорелись. Потом замедлился, почувствовав что-то впереди. Осторожно приблизился, подумав, что это другие люди, но быстро выругался.
— Чёрт...
Скреб... скреб...
Скальные муравьи выползали из темноты. Не один — пять штук загородили тоннель.
— Не дадите сбежать, значит.
Вж-ж-ж!
Аура вспыхнула вдоль его меча.
— намеревался после этого задания повыситься до Бриллиантового ранга... Не недооценивайте меня!
Рассек!
Его меч, наполненный аурой, разрубил каменный панцирь, и из раны брызнула липкая зелёная жидкость.
Виз-з-з!!
Муравьи скоординировались, окружили его и бросились со всех сторон.
— Р-рах!!! — он взревел, выпустив ауру на полную мощность.
Его меч отражал и рассекал клыки и передние лапы муравьёв.
— Ха... И всё?
Потеряв зубы и лапы, муравьи отступили, вместо того чтобы нападать дальше.
Он улыбнулся, почувствовав надежду.
Я и правда материал для Бриллиантового ранга...
Отчаяние сменилось надеждой, затем уверенностью. Наёмник, воодушевлённый этим стремительным перепадом чувств, уже намеревался рвануть к выходу. Но когда он развернулся, чтобы бежать...
Бум!
Тоннель содрогнулся, и появился оно — Солдат Скального муравья. Даже огры были для него закуской.
— Х... ха.
Его боевой дух растаял, как снег. У обычных Скальных муравьёв панцири были как стальная броня, но у Солдата — как адамантит. Без ауры Мастерского уровня он не мог бы оставить на нём даже царапины.
— А... А-а-а!!!
Он бросился в атаку — стоять на месте и ждать смерти было не в его характере. Однако...
Чвак!
«Кх!»
Каменный Муравей-Солдат был огромен, но при этом невероятно быстр. Его острая передняя лапа пронзила наёмнику живот.
«Всё... конец...»
Он повалился наземь, сдавшись, — решил больше не бороться со страхом. Закрыл глаза, принимая смерть.
И тут...
Хрясь!
«А?»
Кап...
Что-то липкое полилось ему на голову.
«Бе-е!»
«Ч-что?!»
Муравьи пронзительно завизжали. В следующее мгновение наёмник почувствовал, как падает назад — муравей рухнул на него. Он мгновенно распахнул глаза и откатился в сторону, чтобы не быть раздавленным, затем огляделся. И увидел нечто невероятное.
Хлоп! Хлоп!
Головы остальных муравьёв начали взрываться, словно желе.
«Н-но голова — самая прочная часть их тела...»
Наёмник и представить не мог, что происходит. Тогда из глубины тоннеля раздались шаги.
«Мне... мне послышалось? Да. Это точно галлюцинация. Всё это — лишь видение того, чего я хочу. Неужели смерть бывает такой сладкой...?»
По мере приближения шагов тело наёмника становилось всё тяжелее. Он пока выжил — его пронзило насквозь, но удар прошёл мимо жизненно важных органов вроде сердца, так что мгновенной смерти не последовало. Однако внутренние органы были повреждены и сильно кровоточили.
Привалившись к стене, он пробормотал: «Если бы знал, что так выйдет... надо было тогда признаться ей...»
Он медленно закрыл глаза. Но тут шаги резко стихли.
Шлёп!
«Агх!»
Огненная боль расцвела на щеке, заставив его распахнуть глаза. Он поднял голову. Перед ним стоял человек.
«Кто-то здесь? В этой глубокой-глубокой шахте?»
«...Так мне не послышалось?»
«Эй.»
«Д-да?»
«Да? Этот болван совсем ошалел. Когда к тебе обращается старший по званию, отвечаешь именем и рангом, понятно?»
«Д-Джеймс, платиновый класс!»
«Мелкий шкет. Вставай.»
«Угх...»
Стоня от боли, Джеймс как-то поднялся на ноги.
Лишь тогда наёмник сразглядел стоящего перед ним человека: серебристые волосы, мерцающие загадочным блеском в свете факела, глаза, в которых сплетались золото и фиолет. Даже в этой безвыходной ситуации мужчина был поразительно красив.
«П-простите... могу я узнать, кто вы?» — спросил Джеймс.
«Я Кетер, управляющий филиала Гильдии наёмников «Ликёр». Можете звать меня Господин Управляющий,» — ответил Кетер так, будто оказывал наёмнику одолжение.
Услышав, что Кетер представился управляющим филиала, затуманенный разум Джеймса мгновенно прояснился.
«Г-Господин Управляющий? Вы пришли нас спасти? Как и ожидалось от Гильдии наёмников «Ликёр», символа надёжности и дове—»
кхе
Джеймс выплюнул кровь и рухнул на землю. В порыве восторга он забыл, что смертельно ранен.
Кетер невозмутимо обыскал одежду Джеймса, вытащив из кармана несколько золотых монет.
«Девять золотых? Даже на пробку от бутылки не хватит.»
Цок.
Бросив монеты в мешочек Шестого, Кетер достал низкосортный эликсир.
Глюк-глюк-глюк.
Он вылил половину в зияющую рану на животе Джеймса, а остальное влил ему в горло, после чего тут же ударил по шее, чтобы тот проглотил.
«Гхк, кх!»
Джеймс, придя в сознание, попытался выплюнуть зелье, но Кетер зажал ему рот.
«Глотай. Это тебе на пользу.»
«Ммф... мм...»
Джеймс наконец почувствовал, как его тело начинает заживать, и смог полностью проглотить эликсир. Он не вылечился полностью, но по крайней мере выбрался с порога смерти.
«С-спасибо... за такой дорогой эликсир...!»
«Это не бесплатно. Вернёшь потом, Джеймс.»
«Чего стоишь? Вали.»
«Простите за нескромный вопрос... но вы... только вдвоём?»
Джеймс перевёл взгляд с Кетера на Декамерона.
«А что?»
«Со мной были другие наёмники. Большинство, наверное, мертвы, но кто-то мог выжить. Каменные муравьи хранят добычу, как пауки, прежде чем съесть, так что...»
«Я знаю.»
«И-и ещё... я умею выслеживать. Могу помочь найти пленённых наёмников...»
«Да хватит уже!»
Хрясь!
Не выдержав, Кетер щёлкнул Джеймса по лбу.
«Я думал, у тебя что-то важное. Вали отсюда!»
Кетер даже выстрелил Стрелой Ауры ему в ноги, чтобы дошло. Поняв, что Кетер не шутит, Джеймс тут же пустился наутёк.
Когда Джеймс исчез, Кетер обернулся и посмотрел на поверженных муравьёв вокруг.
Цок.
«...Столько денег и деликатесов...»
Панцирь Каменного муравья был крепким, как сталь, но куда более гибким. А их мясо, хоть и ядовитое в сыром виде, на вкус напоминало лобстера после приготовления. Гурманы даже называли его «земляным лобстером».
«Придётся сказать Ультиме, чтобы всё собрал.»
Он не забыл о пейджере, который Ультима ему дал. Если его раздавить, Ультима сможет выследить его где угодно. Он предназначался для экстренных случаев, но...
«Это как раз тот случай. Если оставить всё здесь, деревенские или другие наёмники разворуют.»
Он достал пейджер из мешочка Шестого и раздавил его. Лучше сделать это сейчас — Ультиме понадобится время, чтобы добраться сюда.
«Час... управлюсь раньше.»
Он помнил по детским играм в муравейниках, что они глубокие, запутанные и полны камер. Но камера королевы всегда находится в самой глубине.
«А у этих тварей есть мана, так что выследить их не проблема.»
Кетер положил ладонь на землю и выпустил ману наружу. Она устремилась на сотни метров вниз, нащупывая присутствие королевы.
Мгновение спустя...
«Нашёл, но она глубже, чем я думал.»
Каменные муравьи были размером с взрослого человека, так что тоннели были огромными и извилистыми. Даже бегом неровная местность замедляла его. А каждый проход кишел муравьями. Он мог проигнорировать их и продраться сквозь, но камера королевы была другим делом — Муравьи-Солдаты полностью перегораживали вход.
«Надоедливые твари. Придётся прокладывать путь, убивая одного за другим.» Он на мгновение погладил подбородок, затем кивнул с решительным видом. «Быстрее будет спуститься прямо отсюда.»
Кетер вёл себя так, будто пробить сотни метров вглубь земли — всё равно что выкопать яму во дворе.

Комментарии

Загрузка...