Глава 206: Враг всех (5)
Безумец в Нашей Семье — Это ЯГлавари четырёх крупнейших фракций Ликёра не могли поверить своим глазам. Они даже не стали считать, но собралось невообразимое множество их бойцов. Улицы были забиты так плотно, что некоторые забирались на крыши, чтобы найти место. Вот насколько густо они стояли.
Их противниками были Бесконечный Банк, Решатель Кетер и Стелла, Императрица. Боевая мощь Бесконечного Банка оставалась неизвестной, но все знали, насколько сильны Кетер и Стелла — у них было более чем достаточно сил, чтобы раздавить их.
Таково было единодушное мнение глав фракций. Единственной переменной была истинная сила Бесконечного Банка, однако первым препятствием стало вовсе не то, чего они ожидали, — а сам Кетер. Бесконечный Банк и Стелла пока не вступили в бой, но тысячи людей уже изнемогали под градом стрел Кетера.
Гулаг-Кровопийца, один из главарей Пути Чёрного Леса, заорал на подчинённых: «Вы, тупые ублюдки! Если не можете заблокировать стрелы — уворачивайтесь! Просто уклоняйтесь! Что тут сложного?!»
Но сколько бы он ни орал, число бойцов, падающих от стрел Кетера, только росло. Он подумал, не слишком ли глупы его подчинённые, чтобы уклоняться, но это было невозможно. Бойцы отчаянно пытались, но так и не могли увернуться от стрел.
Кетер в одиночку сдерживал тысячи. Стоя на крыше Бесконечного Банка, он обрушивал стрелы на врагов, нападавших со всех сторон. Он не натягивал по одной стреле, как обычный лучник, — он выпускал по семь одновременно, без всякой подготовки или замаха.
Кетер выпускал тысячу двести шестьдесят стрел в минуту. Не было даже намёка на прицеливание. Казалось, он просто стреляет туда, где стоят люди. И при этом его точность приближалась к девяноста процентам. Конечно, стрелы не убивали при попадании, но дело было не в этом. Главное — они практически не промахивались.
Секрет заключался в магнетизме, который Кетер вложил в наконечники стрел. Он наделил внешнюю мантическую оболочку магнитными свойствами. Это были не совсем самонаводящиеся стрелы в строгом смысле слова, но уклониться от них одними рефлексами было невозможно — стрелы реагировали на металлическое снаряжение врагов и изгибались в полёте, следуя за ними.
И даже при таком божественном проявлении силы ликёрцы продолжали неумолимо приближаться к Бесконечному Банку.
«Я убью его! Я убью его! Я убью его!»
Ликёрцы, обезумевшие от ярости, не боялись даже подавляющей демонстрации божественной силы Кетера. Они неслись очертя голову, полные решимости нанести хотя бы один удар.
«Ха-ха-ха! Я заблокировал! И это всё, на что ты способен?»
Наконец некоторым удалось отбить стрелы Кетера. Теперь до стены Бесконечного Банка оставался всего один прыжок.
Хлюп!
Кинжал вонзился одному из них прямо между бровей. Это был кинжал Дорка. Летающие Громовые Мечи поджидали тех, кто прорвался сквозь стрелы Кетера. Впрочем, Дорк мог управлять лишь тремя кинжалами. Тремя клинками невозможно сдержать тысячи... но на самом деле их было больше трёх.
Швии! Тр-р-р!
«А-а-а-а!»
«Чёрт, что это только что пронеслось мимо?!»
«Стрелы, а теперь ещё и это? Да вы издеваетесь!»
Это были кухонные ножи — самые обычные ножи, какие есть на любой кухне. Однако они летали так быстро, что можно было разглядеть лишь их шлейф. К тому моменту, когда человек понимал, что его поразил кухонный нож, было уже поздно. Это были настоящие Летающие Громовые Мечи Джойрея, их изначального мастера.
Ш-ш-ш!
Дюжина кухонных ножей проносилась по воздуху, ослепляя и оглушая бойцов фракций, осаждавших банк. Звук был похож на шипение пара или на язычок змеи. Стоило этому звуку достичь ушей — и кровь брызгала фонтаном.
В отличие от Дорка, который целился в жизненно важные точки — лоб или живот, — Джойрей бил по артериям и сухожилиям, выводя противников из строя кровопотерей и потерей подвижности.
Они прорвались сквозь стрелы Кетера, только чтобы быть остановленными Летающими Громовыми Мечами. Пусть они и не были так быстры, как стрелы Кетера, но их траектории были настолько непредсказуемы, что увернуться или отразить их было невозможно.
На первый взгляд казалось, что трое без труда сдерживают орду, но это было не так. Они убили или вывели из строя почти тысячу бойцов, но оставались ещё тысячи. К тому же основные силы, прятавшиеся в тылу, наконец выступили вперёд и бросились в атаку, словно выжидая, когда Кетер устанет.
Кетер, увидев это, пробормотал: «Неплохой расчёт. Вот это я не просчитал.»
Существует два типа стратегий: та, которую противник не замечает, и та, которую он замечает, но не может остановить. Кетер использовал первый — нанёс тяжёлый урон и выиграл время. Союзные фракции теперь ответили вторым. Даже если бы Кетер знал, что основные силы поджидают в засаде, он не мог бы себя беречь.
Но это не означало, что они победили Кетера. Основные силы были припасены для самого Бесконечного Банка, а не для него. Это значит, что Кетер заставил их разыграть козырную карту слишком рано. Было ли это совпадением или расчётом — неизвестно.
Гро-о-о-от!
Оглушительный рокот потряс город, когда земля затряслась от Бесконечного Банка во все стороны.
Тряска, сотрясавшая поле боя, не могла быть природной. Какое землетрясение аккуратно обходит стороной Бесконечный Банк? Земля покоробилась и треснула, вздыбившись вверх.
Сама по себе такая тряска не представляла особой угрозы для ликёрцев. В лучшем случае их на мгновение выбило бы из равновесия. Но все понимали — это ещё не конец. Из-под земли донёсся более глубокий гул, и он был совсем необычным.
Ву-у-унг... Ву-у-унг!!!
Земля затряслась в резонансе, и затем...
Дзынь-дзынь-дзынь!
...из земли хлынули бронзовые, серебряные и золотые монеты. Ни один ликёрец не был настолько глуп, чтобы броситься вперёд и схватить их. Да и не смог бы, даже если бы захотел. Монеты, поднимавшиеся из-под земли, не подчинялись гравитации. Каждая парила, словно живой организм, поднимаясь вверх, а затем начиная сбиваться в скопления.
Ликёрцы не стали просто стоять и наблюдать. Что бы это ни было — они атаковали первыми.
Бум! Хрясь!
Обычные монеты были твёрдыми, но не могли выдержать оружие, пропитанное аурой. В обычных условиях они бы треснули, разлетелись на куски или были бы разрублены. Но эти монеты остались невредимы. Вместо этого рассыпалась сама аура.
«Какого...?!»
Ликёрец ошеломлённо уставился на свой меч, чьё лезвие было испорчено.
«Погоди... эта штука растёт!»
Монеты, извергавшиеся из земли, казалось, сбивались в хаотичные скопления, но вдруг начали обретать чёткую форму.
Бронзовые монеты превратились в двенадцатиметровых колоссов, серебряные — в трёхметровых солдат, а золотые — в двухметровых рыцарей.
Четыре бронзовых колосса излучали подавляющее присутствие — одного взгляда на них было достаточно, чтобы захватило дух. Впрочем, ликёрцы не были из тех, кто пасует только потому, что враг велик.
«Ха-ха-ха! Так вот в чём секрет Бесконечного Банка? Что это, детская игрушка? Выглядит забавно!»
Их огромные размеры делали их лёгкими мишенями. Ликёрцы набросились на них, как осы, оружие сверкало в воздухе.
Кетер, наблюдая за этим, прекратил атаку. Не потому что устал — он был поражён. Не их невероятными размерами и массой и не тем, какое состояние на это ушло.
«Это... совсем неожиданно.»
Его поразило...
«Я чувствую... Айн.»
Кетер ощущал Айн в бронзовых гигантах, серебряных солдатах и золотых рыцарях. Айн был идеальным слиянием ауры и маны — безупречным и лишённым слабостей. Если такая сила заключена не в живых существах, а в големах из монет... исход этой битвы был очевиден.
«Это безоговорочная победа Бесконечного Банка.»
И реальность вскоре это подтвердила.
Бабах! Гуд-д-д!
Бронзовый гигант взмахнул мечом. Удар был медленным, но одной массы и ударной волны хватало, чтобы сметать ликёрцев. Их единственной слабостью была беспомощность перед врагами у ног, но это компенсировали серебряные солдаты и золотые рыцари.
«Га-а-а!»
«Угхх!»
Они устраивали настоящую резню. Серебряные солдаты, хоть и были меньше гигантов, всё же достигали трёх метров ростом, но при этом вовсе не были неповоротливыми. Их фехтование не было ни изысканным, ни эффектным, но было точным, эффективным и быстрым. А с Айном, пропитавшим их клинки, никакая защита не выдерживала. Оружие разлеталось вдребезги одно за другим.
«Так вот какова сила Бесконечного Банка...»
Это были големы, созданные из денег. Само по себе это было необычно, но они ещё и бросали вызов всем известным механизмам. Обычно големам требовался источник энергии, как правило магический камень. Но эти колоссы были целиком собраны из монет — от головы до пят. Никакого внешнего источника энергии не было, а они двигались слаженно и само собой.
Секрет заключался в Айне, который был их жизнью и силой. Кетера завораживало то, как Бесконечный Банк ухитрялся вложить Айн в простые монеты.
Даже я в прошлой жизни так и не овладел Айном полностью... а Бесконечный Банк обращается с ним, словно с пустяком.
Даже скрытые основные силы союзных фракций не могли противостоять им, хотя каждый из них был как минимум четырёхзвёздным воином.
«Мне это не нравится. Из-за этого Ликёр выглядит слабым.»
Даже если Кетер уже сразил их дух ранее, наблюдать за тем, как ликёрцев сметают колоссы Бесконечного Банка, раздражало его. Но он ничего не мог с этим подделать — Айн был
настолько
могуществен и абсолютен. Ничто другое — ни мана, ни обычная аура — не могло ему противостоять. Лишь Лазер Ауры мог оставить на нём царапину, и лишь полномочия семизвёздного Прайма могли бросить ему настоящий вызов.
Но здесь не было Прайма. Ну, технически, был, но...
Кетер бросил взгляд на Джойрея. Он не заметил этого во время прошлого визита в Ликёр, но, отточив своё мастерство на турнире, теперь ясно ощущал: Джойрей достиг уровня Прайма.
Джойрей... если бы ты применил свои полномочия, Бесконечному Банку даже не пришлось бы вмешиваться.
Он не упрекал его. Кетер знал, что такой силой нельзя распоряжаться легкомысленно.
В любом случае поле боя очищалось. Бесконечный Банк пошёл ва-банк, и его порождённые деньгами колоссы множились бесконечно, оттесняя ликёрцев. Даже самые одержимые из них не могли сохранить боевой дух перед лицом этих неуязвимых существ, пропитанных Айном.
«Чёрт! Отступаем! Тактическое отступление!»
Первыми побежали нищие. Поскольку они обычно сражались голыми руками или посохами, у них не было ни единого шанса против колоссов. Однако некоторые безумцы рубили тех, кто пытался отступить.
«Трусы хуже канализационных крыс! Куда вы собрались, мать вашу?! Вперёд! Вперёд! Не смейте бежать, пока у вас ещё есть яйца!»
Злобные Бандиты, чья жизнь не стоила больше, чем их смерть, преградили им путь, заставляя вернуться.
«Да что вы понимаете? У вас одни яйца на уме! Сдохните!»
Песчаные Люди могли покориться перед колоссами, но против Злобных Бандитов они были полны уверенности. Песчаные Люди ударили в ответ немедленно. Наконец, они никогда не были настоящими союзниками. Эта коалиция была не более чем временным удобством для уничтожения общего врага.
Подобная ситуация разворачивалась повсюду. Те, кто хотел отступить, сталкивались с теми, кто хотел сражаться. Речь не шла об убеждении словами — каждая сторона пыталась навязать свою волю другой силой и насилием.
«М-м-м. Вот это больше похоже на Ликёр.»
Кетер вытер пот со лба.
«Впервые за долгое время... я вспотел.»
Это была всего лишь одна капля, но всё же что-то. На Турнире Меча Юга он был свеж как огурчик.
«Если просто оставить всё как есть, наверное, само собой разрешится, но всё же...»
Он погладил подбородок. Он восстановил напряжение между четырьмя крупнейшими фракциями и обеспечил Бесконечному Банку статус их неоспоримого союзника, но закончить на этом казалось проигрышем.
Наконец, когда эти безумцы снова соберутся все вместе? Было бы расточительством просто отпустить их.
Четыре великие фракции Ликёра больше никогда не соберутся все в одном месте.
«Гм-хм.» Кетер прочистил горло, набрал полную грудь воздуха и крикнул изо всех сил: «Внимание! У меня важное объявление!»
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Безумец в Нашей Семье — Это Я — Главы
1
Глава 1: Я — единственный нормальный в этом городе
2
Глава 2: Зуб за зуб
3
Глава 3: Видимо, так просто и вышло.
4
Глава 4: Будь благоразумен и действуй сам (1)
5
Глава 5: Будь умнее и разбирайся сам (2)
6
Глава 6: Твои ноги слабы (1)
7
Глава 7: Твои ноги слабы (2)
8
Глава 8: Это я первым его соблазнил (1)
9
Глава 9: Это я соблазнил его первым» (2)
10
Глава 10: Это я соблазнил его первым (3)
11
Глава 11: Все сделки оплачиваются заранее (1)
12
Глава 12: Все сделки — предоплата (2)
14
Глава 14: Второй клиент (2)
15
Глава 15: Битва на мосту (1)
16
Глава 16: Бой на мосту (2)
17
Глава 17: Битва на Мосту (3)
18
Глава 18: Бой на мосту (4)
19
Глава 19: Битва на Мосту (5)
20
Глава 20: Как отец, так и сын (1)
21
Глава 21: Яблоко от яблони недалеко падает (2)
22
Глава 22: Давайте работать вместе (1)
23
Глава 23: Давайте работать вместе (2)
24
Глава 24: Давайте работать вместе (3)
25
Глава 25: Давайте работать вместе (4)
26
Глава 26: Давайте работать вместе (5)
27
Глава 27: Я показал всё, что можно показать (1)
28
Глава 28: Я показал всё, что можно было показать (2)
29
Глава 29: Я показал всё, что можно было показать (3)
30
Глава 30: Я показал всё, что можно показать (4)
31
Глава 31: Ты и правда мой сын? (1)
32
Глава 32: Ты правда мой сын? (2)
33
Глава 33: Про гоблина вспомнили (1)
34
Глава 34: Как только о гоблине (2)
35
Глава 35: Всё ради Сефиры (1)
37
Глава 37: Я — Решатель Сефиры (1)
38
Глава 38: Я — Решатель Сефиры (2)
40
Глава 40: Я — Решатель Сефиры (4)
41
Глава 41: Просто ударь его разок, мелкий (1)
42
Глава 42: Просто ударь его разок, мелкий хулиган (2)
43
Глава 43: Просто ударь его один раз, мелкий хулиган (3)
44
Глава 44: Просто получи один удар, мелкий хулиган (4)
45
Глава 45: Просто получи один удар, мелкий хулиган (5)
46
Глава 46: Просто ударь его разок, мелкий (6)
47
Глава 47: Охотник за вниманием (1)
48
Глава 48: Я — любитель внимания (2)
49
Глава 49: Тот, кто жаждет внимания (3)
50
Глава 50: Я — любитель внимания (4)
51
Глава 51: Назовите меня гением стрельбы из лука (1)
52
Глава 52: Зовите меня гением стрельбы из лука (2)
53
Глава 53: Назовите меня гением стрельбы из лука (3)
54
Глава 54: Назовите меня гением стрельбы из лука (4)
55
Глава 55: Называй меня гением стрельбы из лука (5)
56
Глава 56: Сбежишь ли ты через смерть? (1)
57
Глава 57: Ты собрался сбежать через смерть? (2)
58
Глава 58: Сбежишь ли ты, умерев? (3)
59
Глава 59: Смертью собрался сбежать? (4)
60
Глава 60: Хочешь сбежать, умерев? (5)
61
Глава 61: Осторожнее с друзьями (1)
62
Глава 62: Осторожнее с друзьями (2)
63
Глава 63: Осторожнее с теми, кого выбираешь в друзья (3)
64
Глава 64: Оно прямо перед тобой» (1)
65
Глава 65: Оно прямо перед тобой (2)
66
Глава 66: Оно прямо перед тобой (3)
67
Глава 67: Оно прямо перед тобой (4)
68
Глава 68: Прямо перед тобой (5)
69
Глава 69: Стой — ты что, разыгрываешь меня?
70
Глава 70: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (2)
71
Глава 71: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (3)
72
Глава 72: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (4)
73
Глава 73: Стой — ты что, разводишь меня? (5)
74
Глава 74: Если тебе любопытно — принеси мне пять миллионов золотых (1)
75
Глава 75: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (2)
76
Глава 76: Если тебе любопытно, принеси мне пять миллионов золотых (3)
77
Глава 77: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (4)
78
Глава 78: Если тебе интересно, принеси мне пять миллионов золотых (5)
79
Глава 79: Если умрёшь — считай, что такова твоя судьба (1)
80
Глава 80: Если умрёшь — считай, что тебе не повезло (5)
81
Глава 81: Это компенсация за мои проделки (1)
82
Глава 82: Это компенсация за мои проделки (2)
83
Глава 83: Это компенсация за мои проделки (3)
84
Глава 84: Это компенсация за мои проделки (4)
85
Глава 85: Принеси мне соль (1)
86
Глава 86: Принеси мне соль (2)
87
Глава 87: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (1)
88
Глава 88: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (2)
89
Глава 89: Все ошибаются (1)
90
Глава 90: Все ошибаются (2)
91
Глава 91: Все ошибаются (3)
92
Глава 92: Все ошибаются (4)
93
Глава 93: Беречь мусор (1)
94
Глава 94: Беречь мусор (2)
95
Глава 95: Беречь мусор (3)
96
Глава 96: Беречь мусор (4)
97
Глава 97: Беречь мусор (5)
98
Глава 98: Умение сдаться — это тоже талант (1)
99
Глава 99: Умение сдаться — это тоже талант (2)
100
Глава 100: Умение сдаться — это тоже талант (3)
101
Глава 101: Умение сдаться — это тоже талант (4)
102
Глава 102: Знать, когда сдаться — тоже талант (5)
103
Глава 103: За деньги можно купить гордость (1)
104
Глава 104: За деньги можно купить гордость (2)
105
Глава 105: Стань бабочкой (1)
106
Глава 106: Стань бабочкой (2)
107
Глава 107: Снисходительность сильного (1)
108
Глава 108: Снисходительность сильного (2)
109
Глава 109: Снисходительность сильного (3)
110
Глава 110: Снисходительность сильного (4)
112
Глава 112: Предвкушение — суть подарка (1)
113
Глава 113: Предвкушение — суть подарка (2)
115
Глава 115: Предвкушение — суть подарка (4)
121
Глава 121: Я здесь (5)
122
Глава 122: Слабые убеждения бессмысленны (1)
123
Глава 123: Слабые убеждения бессмысленны (1)
126
Глава 126: Слабые убеждения бессмысленны (5)
127
Глава 127: Ради истинной любви (1)
128
Глава 128: Истинная любовь (2)
129
Глава 129: Ради истинной любви (3)
130
Глава 130: Ради истинной любви (4)
131
Глава 131: Ради истинной любви (5)
132
Глава 132: Роял-стрит-флеш (часть 1)
134
Глава 134: Роял-стрит-флеш (3)
135
Глава 135: Довольно робок для бога (1)
138
Глава 138: Довольно робкая для бога (4)
140
Глава 140: Я не останавливаюсь (2)
143
Глава 143: Я убью тебя (3)
144
Глава 144: Гордость рыцаря (1)
145
Глава 145: Гордость рыцаря (2)
152
Глава 152: Вершина айсберга (7)
154
Глава 154: Тайный друг (2)
158
Глава 158: Орк вместо огра (2)
159
Глава 159: Я никогда не отдам своё сердце (1)
160
Глава 160: Я никогда не отдам своё сердце (2)
161
Глава 161: Я никогда не отдам своё сердце (3)
166
Глава 166: Чувствуешь разницу в силе? (5)
167
Глава 167: Чувствуешь разницу в силе? (6)
168
Глава 168: Чувствуешь разницу в силе? (7)
169
Глава 169: Чувствуешь разницу в силе? (8)
170
Глава 170: Чувствуешь разницу в силе? (9)
172
Глава 172: Чувствуешь разницу в силе? (11)
175
Глава 175: Чувствуешь разницу в силе? (14)
178
Глава 178: Важная шишка Сефиры (3)
182
Глава 182: Я всегда соблюдаю договор (1)
186
Глава 186: Политика в маске вечеринок (2)
187
Глава 187: Политика в маске вечеринок (3)
190
Глава 190: Падающим даны крылья (3)
191
Глава 191: Основы стрельбы из лука (1)
192
Глава 192: Основы стрельбы из лука (2)
193
Глава 193: Основы стрельбы из лука (3)
194
Глава 194: Основы стрельбы из лука (4)
195
Глава 195: Удовольствие без ответственности (1)
198
Глава 198: Ленивый гений (2)
199
Глава 199: Ленивый гений (3)
201
Глава 201: Боги не подбрасывают монету (2)
202
Глава 202: Враг всех (1)
204
Глава 204: Враг всех (3)
206
Глава 206: Враг всех (5)
208
Глава 208: Плохие новости и новости похуже (2)
211
Глава 211: Взгляд Дорка (1)
212
Глава 212: Глазами Дорка (2)
213
Глава 213: Взгляд Дорка (3)
214
Глава 214: Точка зрения Дорка (4)
215
Глава 215: Причина и решение всех проблем (1)
216
Глава 216: Причина и решение всех проблем (2)
218
Глава 218: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (2)
219
Глава 219: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (3)
220
Глава 220: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (4)
222
Глава 222: Дурак из мастеров копья прячет меч (1)
224
Глава 224: Дурак из мастеров копья прячет меч (3)
225
Глава 225: Самый крепкий щит и самое острое копьё (1)
226
Глава 226: Самый крепкий щит и самое острое копьё (2)
227
Глава 227: Самый крепкий щит и самое острое копьё (3)
229
Глава 229: Самый крепкий щит и самое острое копьё (5)
230
Глава 230: Ты не слышал слухов? (1)
231
Глава 231: Ты не слышал слухов? (2)
232
Глава 232: Ты не слышал слухов? (3)
236
Глава 236: Я убью тебя (3)
238
Глава 238: Я убью тебя (5)
239
Глава 239: Я убью тебя (6)
241
Глава 241: Вызов главы семьи (1)
242
Глава 242: Вызов главы семьи (2)
244
Глава 244: Способ Ликёра распознать своих и чужих (2)
251
Глава 251: Сефира отравила королевский дворец (1)
252
Глава 252: Сефира отравила королевский дворец (2)
253
Глава 253: Сефира отравила королевский дворец (3)
254
Глава 254: Сефира отравила королевский дворец (4)
255
Глава 255: Сефира отравила королевский дворец (5)
256
Глава 256: Королевский совет (1)
259
Глава 259: Королевский совет (4)
269
Глава 269: Побода — это побочный приз (6)
270
Глава 270: Победа — побочный приз (7)
272
Глава 272: Победа — побочный приз (9)
275
Глава 275: Долг считается активом (2)
276
Глава 276: Долг считается активом (3)
283
Глава 283: Как защитить то, что дорого (7)
284
Глава 284: Как защитить то, что дорого (8)
285
Глава 285: Как защитить то, что дорого (9)
286
Глава 286: Как защитить то, что дорого (10)
287
Глава 287: Измена, если проиграем, революция, если победим (1)
290
Глава 290: Измена, если проиграем, революция, если победим (4)
292
Глава 292: Провалимся — измена, победим — революция (6)
295
Глава 295: Провалимся — измена, победим — революция (9)
296
Глава 296: Провалимся — измена, победим — революция (10)
297
Глава 297: Групповое заклинание (1)
299
Глава 299: Групповой приказ (3)
300
Глава 300: Тайна его рождения (1)
301
Глава 301: Тайна его рождения (2)
302
Глава 302: Тайна его рождения (3)
303
Глава 303: Тайна его рождения (4)
306
Глава 306: Наблюдатель за всем (2)
307
Глава 307: Ты не замечаешь мою доброту? (1)
308
Глава 308: Ты не замечаешь мою доброту? (2)
312
Глава 312: Мой отец повсюду (1)
314
Глава 314: Мой отец повсюду (3)
315
Глава 315: Мой отец повсюду (4)
316
Глава 316: Мой отец повсюду (5)
323
Глава 323: За Силой Стоит Причина (4)
326
Глава 326: И наступила зима (2)
327
Глава 327: И наступила зима (3)
331
Глава 331: И наступила зима (7)
332
Глава 332: И наступила зима (8)
334
Глава 334: И наступила зима (10)
335
Глава 335: Враг моего врага — мой союзник (1)
336
Глава 336: Враг моего врага — мой союзник (2)
341
Глава 341: Река Крови, Гора Криков (4)
343
Глава 343: Река Крови, Гора Криков (6)
344
Глава 344: Река Крови, Гора Криков (7)
345
Глава 345: Река Крови, Гора Криков (8)
346
Глава 346: Река крови, гора криков (9)
347
Глава 347: Река Крови, Гора Криков (10)
349
Глава 349: Кто безумнее? (2)
350
Глава 350: Кто безумнее? (3)
351
Глава 351: Кто безумнее? (4)
353
Глава 353: Кто безумнее? (6)
354
Глава 354: Кто безумнее? (7)
355
Глава 355: Кто безумнее? (8)
356
Глава 356: Кто безумнее? (9)
357
Глава 357: Кто безумнее? (10)
359
Глава 359: Всё именно так, как кажется (2)
361
Глава 361: Всё именно так, как кажется (4)
363
Глава 363: Если запуталось — просто разруби (1)
364
Глава 364: Если запуталось — просто разруби (2)
365
Глава 365: Если запуталось — просто разруби (3)
367
Глава 367: Если запуталось — просто разруби (5)
368
Глава 368: Если запуталось — просто разруби (6)
369
Глава 369: Если запуталось — просто разруби (7)
371
Глава 371: Если запуталось — просто разруби (9)
372
Глава 372: Если запуталось — просто разруби (10)
373
Глава 373: Будущее без меня (1)
376
Глава 376: Будущее без меня (4)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.