Глава 119: Я здесь (3)
Безумец в Нашей Семье — Это ЯОго, я немного задет. Правда. Ты до сих пор не доверяешь мне? Даже когда я говорю, что отдаю бесплатно, твой первый инстинкт — усомниться. Какая проницательность. Воистину достоин знатного рода. Так и знай: если я не объясню, ты и вправду можешь отказаться брать.
Подумав об этом, Кетер сказал: — Мне просто кое-что нужно. Серьёзно.
так тебе всё-таки кое-что нужно. Хватит тянуть — говори уже.
Панир говорил так, словно уже ожидал этого.
Серьёзно, он не умеет красиво разговаривать.
«Сефире нужны патриарх и старейшины. Я знаю, что вы все трудитесь не покладая рук. Просто когда вкладываешь усилия в бездонную яму, этого почти не заметно. Но вы все стареете, и это меня тревожит. Вы можете рухнуть в любой момент. Посмотрите на себя.»
А? Почему они так на меня смотрят? Я же вас хвалю. Я ещё не закончил.
— Лорд Реганон, вы выглядите так, будто вас с первого же порыва ветра сдует. Лорд Панир, вы уже после короткой тренировки весь в поту. Отец, ваши мешки под глазами скоро доберутся до колен. Как мне не переживать?
Майл посмотрел на Кетера — словно спрашивая, какое ему дело до всего этого.
— Для Майл это просто подарок. Тебе бы не понравилось, если бы тебя одного обошли стороной, верно?
Заклинания были ещё сложнее в освоении, чем магия, — требовалось не только врождённое дарование, но и недюжинное терпение.
2. В сравнении с ними магия давалась куда проще.
Казалось бы, объяснение было вполне убедительным, но они по-прежнему выглядели недовольными. Они так впились взглядом в пилюли, что готовы были проглотить их глазами.
Ладно, я не хотел этого говорить, но...
«Я тоже благодарна. Я знаю. Родись я в любой другой знатной семье — ничего из того, что я сделала, было бы невозможно. Они бы бились в припадке, пытаясь удержать меня на каждом шагу. Но Отец сдержал слово и доверился мне. Особенно когда дело дошло до обучения Аниса и Тарагона — я была уверена, что будет масса сопротивления.»
— В обучении нет иерархии, — вставил Реганон.
К Кетеру он стал относиться куда спокойнее, чем прежде.
— А самое главное — я не настолько подл, чтобы отнять у вас деньги, которые вы собирали, как белки запасают жёлуди.
— Ха-ха-ха, белки, говоришь. Ну и дар речи у тебя.
Старейшина Реганон смеётся над всем, что я говорю. Наверное, с тех пор, как прошлый раз напился, у него что-то сломалось в чувстве юмора.
— Мне не очень-то нравится, когда со мной обращаются как с жалким нищим, — пожаловался Панир.
— Ладно, раз уж вы так против бесплатного — платите. Я возьму всего двести пятьдесят тысяч золотых.
Как только Кетер упомянул деньги, Панир первым схватил одну из пилюль омоложения, за ним — Бесил и Реганон. Наконец Майл взял свою пилюлю умиротворения разума.
Честно говоря... почему так сложно просто отдать что-то даром? Никакого подвоха. Просто благодарность. Я не жмот, поэтому не ограничиваюсь одними словами. Разве не само собой выражать признательность делами?
К тому же пилюля омоложения в Ликёре стоила всего пятьдесят тысяч золотых — против пятисот тысяч здесь. Эликсиры, действовавшие только на стариков, там не пользовались спросом, потому что большинство людей умирало, не дожив до старости.
— Ты не будешь потом требовать от нас отплатить за услугу?
Панир всё ещё сомневался. Но он таким был со всеми, а не только с Кетером, поэтому решил не придавать этому значения.
— Я бы не стал мелочиться. Но по крайней мере хотел бы услышать «спасибо», пусть даже из вежливости.
—...Спасибо. Я приму это с благодарностью.
По правде говоря, я не могу его ненавидеть, даже если бы захотел. Он так искренне выражает благодарность.
Реганон и Безил тоже выразили благодарность, и наконец то же самое сделал Майл.
Я дал не ради слов благодарности, но всё равно приятно слышать.
— Тебе есть ещё что сказать? — спросил Бесил.
Кетер покачал головой.
Больше нечего сказать. Отсутствие новостей — уже хорошая новость.
Кетер считал, что дела в Сефире шли гладко. Конечно, основу заложил он, но наконец всё стало возможным лишь благодаря доверию Бесила и поддержке семьи. Свою роль сыграла и особая атмосфера Сефиры, где никто не становился самодовольным или высокомерным, даже когда всё складывалось удачно.
— Нет, больше ничего.
— У меня есть несколько вопросов, — спросил Бесил. — Как далеко ты планируешь продвинуться на Турнире Южного Меча?
Это вообще вопрос?
— Первое место, разумеется. Я стану Мечом Юга — нет, Луком Юга.
— Уверенность — это хорошо. Но первое место — не всегда преимущество. Все будут смотреть на вас. Сможете ли ты и Сефира вы
Бесил и Реганон, похоже, разделяли одну тревогу — оба с серьёзным видом уставились на Кетера.
Кетер понял, чего они опасались — им казалось, что он слишком много показывает за раз, и что, пожалуй, лучше было бы нацелиться на второе место.
— Разве мы уже не решили больше не сидеть сложа руки? Если уж бить — то бить по-настоящему. Какой толк сдерживаться?
— Ха-ха-ха! Вот это я люблю слышать! Да, если уж бить — бей как следует!
Панир с воодушевлением согласился.
В такие моменты мы действительно мыслим одинаково. Я всегда считал, что политика — целиком отцовская область, но раз уж мы заговорили об этом, стоит довести начатое до конца.
— Я раздавлю любого, кто полезет драться, так что не переживай. Нужно показать им, что в Сефире не только джентльмены водятся — у нас ещё и безумцы есть.
Бесил расхохотался.
— Ха-ха, я и волнуюсь, и в то же время чувствую себя спокойно.
— Бесил, я согласен с решительностью Кетера, но ты ведь не намерен возложить судьбу всего нашего рода на этого мальчишку, который ещё даже не прошёл обряд совершеннолетия? — спросил Панир.
Бэсил покачал головой.
— Нет. Я просто верю в преданность Кетера семье и поддерживаю его. Как родитель и глава клана, если я не буду в него верить, то кто ещё посвятит себя Сефире?
Хм
— Просто показалось, что ты особенно мягок, когда дело касается Кетера.
— Я одинаково люблю всех своих детей. Но Кетер... у него дерзости не занимать. Поэтому-то он и привлекает мой взгляд, и беспокоит меня больше остальных.
— Это очень на тебя похоже.
Ц-ц-ц.
— Кетер, раз уж мы заговорили о твоей церемонии совершеннолетия, ты знаешь свой день рождения?
Кетер пожал плечами.
Как бы хороша ни была моя память, я не помню момент собственного рождения.
— Если ты не против, давай назначим первое января. Это станет новым началом и для Сефиры, и для тебя.
— Звучит неплохо.
Кетер бы возразил, если бы дата была странной и невнятной, но первое января легко запомнить.
— До турнира чуть больше месяца. Мы планируем выехать заранее, чтобы занять место, так что и ты будь готов, Кетер.
Кетер слегка кивнул.
Что ж, я всегда готов.
После семейного совещания наступила пора затишья. Даже завершив тренировки с Кетером, Энис и Тарагон, которым предстояло участвовать в турнире, продолжали заниматься каждый по-своему.
Кетер же проводил дни в полном безделье. Утром он плотно завтракал, затем дремал под тёплыми солнечными лучами. Днём играл со Слёрпи, которого привёз из Ликёра, а вечером обучал Кэтрин магической стрельбе из лука — технике, позволяющей пускать стрелы с помощью магии.
Кэтрин впитывала искусство магической стрельбы, основанное на системе воплощения магии, словно губка. Она проявляла выдающийся талант к магии — ведь была очень умной и непредвзятой.
Прошло девять дней. На рассвете группа суетилась, готовясь к отъезду. Пятый Дивизион Ордена Галактики выстроился в саду вместе с лошадьми и каретами.
Вскоре пятеро собрались перед каретой: Кетер и Кэтрин в лёгкой одежде, а рядом Майл, Энис и Тарагон в полных доспехах.
— Кетер, почему Дама Кэтрин едет с нами? — спросил Майл, которого назначили руководителем этой поездки.
Кетер, небрежно положив руку Кэтрин на плечо, ответил: — Нельзя же, чтобы люди думали, что в Сефире одни угрюмые мужчины, верно?
— А? Это моя роль? Но ты же говорил, что научишь меня ещё большему в магической стрельбе!
Кэтрин удивлённо посмотрела на него.
Кетер убрал руку с её плеча и распахнул дверь кареты.
— Это тоже. Но если нечто впечатляющее и прекрасное, разве не стоит показать это, а не прятать?
Он первым забрался в карету, дав понять, что не ждёт ответа.
Кэтрин слегка смущённо взглянула на Майла. Какими бы ни были доводы Кетера, она и сама хотела посмотреть на Турнир Меча Юга по личным причинам.
— Если такая способная рыцарь, как Дама Кэтрин, поедет с нами, я от всей души приветствую это.
Майл не просто льстил ей. Все в Сефире знали о мастерстве Кэтрин, а Майл в особенности глубоко уважал её. Именно её скрупулёзное внимание к деталям, даже в мелочах, делало её незаменимой в административных делах.
Кэтрин поклонилась с лучезарной улыбкой.
— Хи-хи, спасибо, милорд!
Карета была рассчитана на восемь мест, так что пятерым пассажирам хватало пространства. Они сели по старшинству, а Дидос закрыл дверь и обратился к ним через окно.
— Я Дидос, капитан Пятого Дивизиона Ордена Галактики, и отвечаю за сопровождение в этой поездке. Наша цель — владения Лорда Эслоу, территория, где проходит Турнир Меча Юга. Мы намерены прибыть к двум часам без остановок на отдых или привал. Лорд Майл, если нет возражений, отправляемся?
Хотя он уже проверил один раз, Майл снова оглядел группу. Все выглядели взволнованными — смесь нервозности и предвкушения, — кроме Кетера, который развалился на сиденье и лениво зевнул.
Затем Майл обратил взгляд наружу, осматривая рыцарей через окно. Два возницы, четыре авангардных стражника, три арьергардных и сам Дидос — всего десять человек.
Никто не пришёл проводить их. Расписание отъезда держалось в строгой тайне, чтобы избежать помех со стороны дворян, способных попытаться сорвать поездку.
— Поехали.
По команде Майла Дидос подал сигнал к выступлению. Щёлкнул кнут, и карета тронулась.
Кэтрин практиковала магию воплощения, которой научилась у Кетера, Энис медитировал, а Тарагон проверял снаряжение. Майл открыл толстую книгу — историко-географическое описание владений Эслоу. Так как он уже начал читать её раньше, он открыл с середины.
Тем временем Кетер прислонился к окну, глядя наружу. Майл бросил на него взгляд и улыбнулся.
Наверное, Кетер впервые едет в крупный город. В такие моменты он и правда похож на младшего брата.
На самом деле Кетер просто дремал на ветру. Но как глава группы Майл ощущал в себе ещё большую ответственность.
Из высокого окна Бесил и Сувида наблюдали, как карета постепенно скрывалась вдали.
— Вы переживаете?
На вопрос Сувиды Бесил слабо улыбнулся.
— Всегда переживаю. Сколько бы я ни готовил себя каждый день, страх, что с моими детьми может что-то случиться, я так и не могу подавить до конца.
— Трудности, конечно, будут, но я верю, что они справятся. Лорд Майл мудр и сообразителен — он хорошо поведёт группу. А Сир Дидос с его богатым опытом несомненно защитит их от любой беды.
— Хм.
Бесил согласно кивнул, а затем поднял глаза к небу.
Кетер заявил, что станет Мечом Юга. Бесил не мог просто стоять в стороне. Как он сказал Паниру, он не намерен возлагать судьбу семьи целиком на плечи Кетера.
— Сувида, ты слышал о хранителе Сефиры?
—...Да, милорд.
— Это правда? Легенда о защитнике, что следит за Сефирой из тени, — она реальна?
— Всё это правда.
Бесил никогда не видел хранителя, но Сувида — видел. Это было давно, но воспоминание о той встрече отчётливо сохранилось в его памяти.
— Он в святилище? — спросил Бесил.
Святилище Сефиры — место, где росло Священное Дерево, посаженное первым патриархом. Там же находились гробницы прошлых патриархов Сефиры.
— Его зовут Эндимион. Но даже если вы пойдёте в святилище, я не могу гарантировать, что вы его встретите.
— Есть кое-что, что меня волнует — нечто, на что, возможно, ответит только он.
Бесил давно ощущал тревогу. Она касалась Зодиакальной Стрельбы — тайной стрелковой техники, передававшейся в Сефире из поколения в поколение.
— В Зодиакальной Стрельбе есть изъян. Чего-то не хватает. Я пытался разгадать её тайны, но осознал, что это за пределами человеческого понимания.
Даже в незавершённом виде Зодиакальная Стрельба была выдающейся техникой. Но Бесил хотел большего. В нём зародились желание и честолюбие. Он нашёл причину стать сильнее. Нужно было рисковать и развиваться, чтобы выжить в эту меняющуюся эпоху.
— Я должен раскрыть тайну Зодиакальной Стрельбы.
В прошлой жизни Кетер разглядел изъяны Зодиакальной Стрельбы. Вместо того чтобы довести её до совершенства, он создал собственную уникальную технику — Бесконечную Стрельбу.
Но это было возможно лишь потому, что это был Кетер. Как патриарх Сефиры, Бесил не мог легко отказаться от Зодиакальной Стрельбы. У него не было на то причин — ведь она составляла саму основу Сефиры.
Почувствовав решимость Бесила, Сувида достал его плащ и сказал: — Я провожу вас в святилище.
И Бесил отправился разгадывать тайны Зодиакальной Стрельбы.
Крохотные трещины начали проступать в цепях причинности, что связывали Сефиру в глубокой бездне падения.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Безумец в Нашей Семье — Это Я — Главы
1
Глава 1: Я — единственный нормальный в этом городе
2
Глава 2: Зуб за зуб
3
Глава 3: Видимо, так просто и вышло.
4
Глава 4: Будь благоразумен и действуй сам (1)
5
Глава 5: Будь умнее и разбирайся сам (2)
6
Глава 6: Твои ноги слабы (1)
7
Глава 7: Твои ноги слабы (2)
8
Глава 8: Это я первым его соблазнил (1)
9
Глава 9: Это я соблазнил его первым» (2)
10
Глава 10: Это я соблазнил его первым (3)
11
Глава 11: Все сделки оплачиваются заранее (1)
12
Глава 12: Все сделки — предоплата (2)
14
Глава 14: Второй клиент (2)
15
Глава 15: Битва на мосту (1)
16
Глава 16: Бой на мосту (2)
17
Глава 17: Битва на Мосту (3)
18
Глава 18: Бой на мосту (4)
19
Глава 19: Битва на Мосту (5)
20
Глава 20: Как отец, так и сын (1)
21
Глава 21: Яблоко от яблони недалеко падает (2)
22
Глава 22: Давайте работать вместе (1)
23
Глава 23: Давайте работать вместе (2)
24
Глава 24: Давайте работать вместе (3)
25
Глава 25: Давайте работать вместе (4)
26
Глава 26: Давайте работать вместе (5)
27
Глава 27: Я показал всё, что можно показать (1)
28
Глава 28: Я показал всё, что можно было показать (2)
29
Глава 29: Я показал всё, что можно было показать (3)
30
Глава 30: Я показал всё, что можно показать (4)
31
Глава 31: Ты и правда мой сын? (1)
32
Глава 32: Ты правда мой сын? (2)
33
Глава 33: Про гоблина вспомнили (1)
34
Глава 34: Как только о гоблине (2)
35
Глава 35: Всё ради Сефиры (1)
36
Глава 36: Всё ради Сефиры (2)
37
Глава 37: Я — Решатель Сефиры (1)
38
Глава 38: Я — Решатель Сефиры (2)
39
Глава 39: Я — Решатель Сефиры (3)
40
Глава 40: Я — Решатель Сефиры (4)
41
Глава 41: Просто ударь его разок, мелкий (1)
42
Глава 42: Просто ударь его разок, мелкий хулиган (2)
43
Глава 43: Просто ударь его один раз, мелкий хулиган (3)
44
Глава 44: Просто получи один удар, мелкий хулиган (4)
45
Глава 45: Просто получи один удар, мелкий хулиган (5)
46
Глава 46: Просто ударь его разок, мелкий (6)
47
Глава 47: Охотник за вниманием (1)
48
Глава 48: Я — любитель внимания (2)
49
Глава 49: Тот, кто жаждет внимания (3)
50
Глава 50: Я — любитель внимания (4)
51
Глава 51: Назовите меня гением стрельбы из лука (1)
52
Глава 52: Зовите меня гением стрельбы из лука (2)
53
Глава 53: Назовите меня гением стрельбы из лука (3)
54
Глава 54: Назовите меня гением стрельбы из лука (4)
55
Глава 55: Называй меня гением стрельбы из лука (5)
56
Глава 56: Сбежишь ли ты через смерть? (1)
57
Глава 57: Ты собрался сбежать через смерть? (2)
58
Глава 58: Сбежишь ли ты, умерев? (3)
59
Глава 59: Смертью собрался сбежать? (4)
60
Глава 60: Хочешь сбежать, умерев? (5)
61
Глава 61: Осторожнее с друзьями (1)
62
Глава 62: Осторожнее с друзьями (2)
63
Глава 63: Осторожнее с теми, кого выбираешь в друзья (3)
64
Глава 64: Оно прямо перед тобой» (1)
65
Глава 65: Оно прямо перед тобой (2)
66
Глава 66: Оно прямо перед тобой (3)
67
Глава 67: Оно прямо перед тобой (4)
68
Глава 68: Прямо перед тобой (5)
69
Глава 69: Стой — ты что, разыгрываешь меня?
70
Глава 70: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (2)
71
Глава 71: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (3)
72
Глава 72: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (4)
73
Глава 73: Стой — ты что, разводишь меня? (5)
74
Глава 74: Если тебе любопытно — принеси мне пять миллионов золотых (1)
75
Глава 75: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (2)
76
Глава 76: Если тебе любопытно, принеси мне пять миллионов золотых (3)
77
Глава 77: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (4)
78
Глава 78: Если тебе интересно, принеси мне пять миллионов золотых (5)
79
Глава 79: Если умрёшь — считай, что такова твоя судьба (1)
80
Глава 80: Если умрёшь — считай, что тебе не повезло (5)
81
Глава 81: Это компенсация за мои проделки (1)
82
Глава 82: Это компенсация за мои проделки (2)
83
Глава 83: Это компенсация за мои проделки (3)
84
Глава 84: Это компенсация за мои проделки (4)
85
Глава 85: Принеси мне соль (1)
86
Глава 86: Принеси мне соль (2)
87
Глава 87: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (1)
88
Глава 88: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (2)
89
Глава 89: Все ошибаются (1)
90
Глава 90: Все ошибаются (2)
91
Глава 91: Все ошибаются (3)
92
Глава 92: Все ошибаются (4)
93
Глава 93: Беречь мусор (1)
94
Глава 94: Беречь мусор (2)
95
Глава 95: Беречь мусор (3)
96
Глава 96: Беречь мусор (4)
97
Глава 97: Беречь мусор (5)
98
Глава 98: Умение сдаться — это тоже талант (1)
99
Глава 99: Умение сдаться — это тоже талант (2)
100
Глава 100: Умение сдаться — это тоже талант (3)
101
Глава 101: Умение сдаться — это тоже талант (4)
102
Глава 102: Знать, когда сдаться — тоже талант (5)
103
Глава 103: За деньги можно купить гордость (1)
104
Глава 104: За деньги можно купить гордость (2)
105
Глава 105: Стань бабочкой (1)
106
Глава 106: Стань бабочкой (2)
107
Глава 107: Снисходительность сильного (1)
108
Глава 108: Снисходительность сильного (2)
109
Глава 109: Снисходительность сильного (3)
110
Глава 110: Снисходительность сильного (4)
111
Глава 111: Снисходительность сильного (5)
112
Глава 112: Предвкушение — суть подарка (1)
113
Глава 113: Предвкушение — суть подарка (2)
114
Глава 114: Предвкушение — суть подарка (3)
115
Глава 115: Предвкушение — суть подарка (4)
116
Глава 116: Ожидание — суть подарка (5)
117
Глава 117: Я здесь (1)
118
Глава 118: Я здесь (2)
119
Глава 119: Я здесь (3)
120
Глава 120: Я здесь (4)
121
Глава 121: Я здесь (5)
122
Глава 122: Слабые убеждения бессмысленны (1)
123
Глава 123: Слабые убеждения бессмысленны (1)
124
Глава 124: Слабые убеждения ничего не стоят (3)
125
Глава 125: Слабые убеждения бессмысленны (4)
126
Глава 126: Слабые убеждения бессмысленны (5)
127
Глава 127: Ради истинной любви (1)
128
Глава 128: Истинная любовь (2)
129
Глава 129: Ради истинной любви (3)
130
Глава 130: Ради истинной любви (4)
131
Глава 131: Ради истинной любви (5)
132
Глава 132: Роял-стрит-флеш (часть 1)
133
Глава 133: Роял-стрит-флеш (2)
134
Глава 134: Роял-стрит-флеш (3)
135
Глава 135: Довольно робок для бога (1)
136
Глава 136: Довольно робок для бога (2)
137
Глава 137: Довольно робкий для бога (3)
138
Глава 138: Довольно робкая для бога (4)
139
Глава 139: Я не останавливаюсь (1)
140
Глава 140: Я не останавливаюсь (2)
141
Глава 141: Я убью тебя (1)
142
Глава 142: Убью тебя (2)
143
Глава 143: Я убью тебя (3)
144
Глава 144: Гордость рыцаря (1)
145
Глава 145: Гордость рыцаря (2)
146
Глава 146: Вершина айсберга (1)
147
Глава 147: Вершина айсберга (2)
148
Глава 148: Вершина айсберга (3)
149
Глава 149: Вершина айсберга (4)
150
Глава 150: Вершина айсберга (5)
151
Глава 151: Вершина айсберга (6)
152
Глава 152: Вершина айсберга (7)
153
Глава 153: Тайные друзья (1)
154
Глава 154: Тайный друг (2)
155
Глава 155: Что опять с этим парнем? (1)
156
Глава 156: Что опять с этим парнем? (2)
157
Глава 157: Орк вместо огра (1)
158
Глава 158: Орк вместо огра (2)
159
Глава 159: Я никогда не отдам своё сердце (1)
160
Глава 160: Я никогда не отдам своё сердце (2)
161
Глава 161: Я никогда не отдам своё сердце (3)
162
Глава 162: Чувствуешь разницу в силе? (1)
163
Глава 163: Чувствуешь разницу в силе? (2)
164
Глава 164: Чувствуешь разницу в силе? (3)
165
Глава 165: Чувствуешь разницу в силе? (4)
166
Глава 166: Чувствуешь разницу в силе? (5)
167
Глава 167: Чувствуешь разницу в силе? (6)
168
Глава 168: Чувствуешь разницу в силе? (7)
169
Глава 169: Чувствуешь разницу в силе? (8)
170
Глава 170: Чувствуешь разницу в силе? (9)
171
Глава 171: Чувствуешь разницу в силе? (10)
172
Глава 172: Чувствуешь разницу в силе? (11)
173
Глава 173: Чувствуешь разницу в силе? (12)
174
Глава 174: Чувствуешь разницу в силе? (13)
175
Глава 175: Чувствуешь разницу в силе? (14)
176
Глава 176: Важная шишка Сефиры (1)
177
Глава 177: Важная шишка Сефиры (2)
178
Глава 178: Важная шишка Сефиры (3)
179
Глава 179: Важная шишка Сефиры (4)
180
Глава 180: Важная шишка Сефиры (5)
181
Глава 181: Важная шишка Сефиры (6)
182
Глава 182: Я всегда соблюдаю договор (1)
183
Глава 183: Я всегда соблюдаю договор (2)
184
Глава 184: Я всегда соблюдаю договор (3)
185
Глава 185: Политика в маске вечеринок (1)
186
Глава 186: Политика в маске вечеринок (2)
187
Глава 187: Политика в маске вечеринок (3)
188
Глава 188: У падающих есть крылья (1)
189
Глава 189: У падающих есть крылья (2)
190
Глава 190: Падающим даны крылья (3)
191
Глава 191: Основы стрельбы из лука (1)
192
Глава 192: Основы стрельбы из лука (2)
193
Глава 193: Основы стрельбы из лука (3)
194
Глава 194: Основы стрельбы из лука (4)
195
Глава 195: Удовольствие без ответственности (1)
196
Глава 196: Удовольствие без ответственности (2)
197
Глава 197: Ленивый гений (1)
198
Глава 198: Ленивый гений (2)
199
Глава 199: Ленивый гений (3)
200
Глава 200: Боги не подбрасывают монету (1)
201
Глава 201: Боги не подбрасывают монету (2)
202
Глава 202: Враг всех (1)
203
Глава 203: Враг всех (2)
204
Глава 204: Враг всех (3)
205
Глава 205: Враг всех (4)
206
Глава 206: Враг всех (5)
207
Глава 207: Плохие новости и новости похуже (1)
208
Глава 208: Плохие новости и новости похуже (2)
209
Глава 209: Плохие новости и новости похуже (3)
210
Глава 210: Плохие новости и новости похуже (4)
211
Глава 211: Взгляд Дорка (1)
212
Глава 212: Глазами Дорка (2)
213
Глава 213: Взгляд Дорка (3)
214
Глава 214: Точка зрения Дорка (4)
215
Глава 215: Причина и решение всех проблем (1)
216
Глава 216: Причина и решение всех проблем (2)
217
Глава 217: Держи друзей близко, но врагов ещё ближе (1)
218
Глава 218: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (2)
219
Глава 219: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (3)
220
Глава 220: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (4)
221
Глава 221: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (5)
222
Глава 222: Дурак из мастеров копья прячет меч (1)
223
Глава 223: Невежда из Мастеров Копья скрывает Меч (2)
224
Глава 224: Дурак из мастеров копья прячет меч (3)
225
Глава 225: Самый крепкий щит и самое острое копьё (1)
226
Глава 226: Самый крепкий щит и самое острое копьё (2)
227
Глава 227: Самый крепкий щит и самое острое копьё (3)
228
Глава 228: Самый крепкий щит и самое острое копьё (4)
229
Глава 229: Самый крепкий щит и самое острое копьё (5)
230
Глава 230: Ты не слышал слухов? (1)
231
Глава 231: Ты не слышал слухов? (2)
232
Глава 232: Ты не слышал слухов? (3)
233
Глава 233: Ты не слышал слухов? (4)
234
Глава 234: Я убью тебя (1)
235
Глава 235: Я убью тебя (2)
236
Глава 236: Я убью тебя (3)
237
Глава 237: Я убью тебя (4)
238
Глава 238: Я убью тебя (5)
239
Глава 239: Я убью тебя (6)
240
Глава 240: Я убью тебя (7)
241
Глава 241: Вызов главы семьи (1)
242
Глава 242: Вызов главы семьи (2)
243
Глава 243: Способ Ликёра распознать своих и чужих (1)
244
Глава 244: Способ Ликёра распознать своих и чужих (2)
245
Глава 245: Способ Ликёра распознать своих и чужих (3)
246
Глава 246: Не пройдёшь (1)
247
Глава 247: Не пройдёшь (2)
248
Глава 248: Не пройдёшь (3)
249
Глава 249: Не пройдёшь (4)
250
Глава 250: Не пройдёшь (5)
251
Глава 251: Сефира отравила королевский дворец (1)
252
Глава 252: Сефира отравила королевский дворец (2)
253
Глава 253: Сефира отравила королевский дворец (3)
254
Глава 254: Сефира отравила королевский дворец (4)
255
Глава 255: Сефира отравила королевский дворец (5)
256
Глава 256: Королевский совет (1)
257
Глава 257: Королевский совет (2)
258
Глава 258: Королевский совет (3)
259
Глава 259: Королевский совет (4)
260
Глава 260: Королевский совет (5)
261
Глава 261: Хочешь играть грязно? Я не против (1)
262
Глава 262: Хочешь играть грязно? Я не против (2)
263
Глава 263: Хочешь играть грязно? Я не против (3)
264
Глава 264: Победа — лишь побочная награда (1)
265
Глава 265: Победа — лишь приятный бонус (2)
266
Глава 266: Победа — это побочный приз (3)
267
Глава 267: Победа — это побочный приз (4)
268
Глава 268: Победа — лишь побочный приз (5)
269
Глава 269: Побода — это побочный приз (6)
270
Глава 270: Победа — побочный приз (7)
271
Глава 271: Победа — побочный приз (8)
272
Глава 272: Победа — побочный приз (9)
273
Глава 273: Победа — лишь побочный бонус (10)
274
Глава 274: Долг считается активом (1)
275
Глава 275: Долг считается активом (2)
276
Глава 276: Долг считается активом (3)
277
Глава 277: Как защитить то, что дорого (1)
278
Глава 278: Как защитить то, что дорого (2)
279
Глава 279: Как защитить то, что дорого (3)
280
Глава 280: Как защитить то, что дорого (4)
281
Глава 281: Как защитить то, что дорого (5)
282
Глава 282: Как защитить то, что дорого (6)
283
Глава 283: Как защитить то, что дорого (7)
284
Глава 284: Как защитить то, что дорого (8)
285
Глава 285: Как защитить то, что дорого (9)
286
Глава 286: Как защитить то, что дорого (10)
287
Глава 287: Измена, если проиграем, революция, если победим (1)
288
Глава 288: Измена, если проиграем, революция, если победим (2)
289
Глава 289: Измена, если мы проиграем, революция, если мы победим (3)
290
Глава 290: Измена, если проиграем, революция, если победим (4)
291
Глава 291: Измена, если проиграем. Революция, если победим (5)
292
Глава 292: Провалимся — измена, победим — революция (6)
293
Глава 293: Провалимся — измена, победим — революция (7)
294
Глава 294: Провалимся — измена, победим — революция (8)
295
Глава 295: Провалимся — измена, победим — революция (9)
296
Глава 296: Провалимся — измена, победим — революция (10)
297
Глава 297: Групповое заклинание (1)
298
Глава 298: Групповой приказ (2)
299
Глава 299: Групповой приказ (3)
300
Глава 300: Тайна его рождения (1)
301
Глава 301: Тайна его рождения (2)
302
Глава 302: Тайна его рождения (3)
303
Глава 303: Тайна его рождения (4)
304
Глава 304: Тайна его рождения (5)
305
Глава 305: Наблюдатель за всем (1)
306
Глава 306: Наблюдатель за всем (2)
307
Глава 307: Ты не замечаешь мою доброту? (1)
308
Глава 308: Ты не замечаешь мою доброту? (2)
309
Глава 309: Ты не замечаешь мою доброту? (3)
310
Глава 310: Ты не замечаешь мою доброту? (4)
311
Глава 311: Ты не замечаешь мою доброту? (5)
312
Глава 312: Мой отец повсюду (1)
313
Глава 313: Мой отец повсюду (2)
314
Глава 314: Мой отец повсюду (3)
315
Глава 315: Мой отец повсюду (4)
316
Глава 316: Мой отец повсюду (5)
317
Глава 317: Мой отец везде (6)
318
Глава 318: Мой отец везде (7)
319
Глава 319: Мой отец везде (8)
320
Глава 320: В силе есть причина (1)
321
Глава 321: В силе есть причина (2)
322
Глава 322: За силой кроется причина (3)
323
Глава 323: За Силой Стоит Причина (4)
324
Глава 324: Причина силы (5)
325
Глава 325: И наступила зима (1)
326
Глава 326: И наступила зима (2)
327
Глава 327: И наступила зима (3)
328
Глава 328: И наступила зима (4)
329
Глава 329: И наступила зима (5)
330
Глава 330: И наступила зима (6)
331
Глава 331: И наступила зима (7)
332
Глава 332: И наступила зима (8)
333
Глава 333: И наступила зима (9)
334
Глава 334: И наступила зима (10)
335
Глава 335: Враг моего врага — мой союзник (1)
336
Глава 336: Враг моего врага — мой союзник (2)
337
Глава 337: Враг моего врага — мой союзник (3)
338
Глава 338: Река Крови, Гора Криков (1)
339
Глава 339: Река Крови, Гора Криков (2)
340
Глава 340: Река крови, гора криков (3)
341
Глава 341: Река Крови, Гора Криков (4)
342
Глава 342: Река Крови, Гора Криков (5)
343
Глава 343: Река Крови, Гора Криков (6)
344
Глава 344: Река Крови, Гора Криков (7)
345
Глава 345: Река Крови, Гора Криков (8)
346
Глава 346: Река крови, гора криков (9)
347
Глава 347: Река Крови, Гора Криков (10)
348
Глава 348: Кто безумнее? (1)
349
Глава 349: Кто безумнее? (2)
350
Глава 350: Кто безумнее? (3)
351
Глава 351: Кто безумнее? (4)
352
Глава 352: Кто безумнее? (5)
353
Глава 353: Кто безумнее? (6)
354
Глава 354: Кто безумнее? (7)
355
Глава 355: Кто безумнее? (8)
356
Глава 356: Кто безумнее? (9)
357
Глава 357: Кто безумнее? (10)
358
Глава 358: Всё именно так, как кажется (1)
359
Глава 359: Всё именно так, как кажется (2)
360
Глава 360: Всё именно так, как выглядит (3)
361
Глава 361: Всё именно так, как кажется (4)
362
Глава 362: Всё именно так, как кажется (5)
363
Глава 363: Если запуталось — просто разруби (1)
364
Глава 364: Если запуталось — просто разруби (2)
365
Глава 365: Если запуталось — просто разруби (3)
366
Глава 366: Если запуталось — просто разруби (4)
367
Глава 367: Если запуталось — просто разруби (5)
368
Глава 368: Если запуталось — просто разруби (6)
369
Глава 369: Если запуталось — просто разруби (7)
370
Глава 370: Если запуталось — просто разруби (8)
371
Глава 371: Если запуталось — просто разруби (9)
372
Глава 372: Если запуталось — просто разруби (10)
373
Глава 373: Будущее без меня (1)
374
Глава 374: Будущее без меня (2)
375
Глава 375: Будущее без меня (3)
376
Глава 376: Будущее без меня (4)
377
Глава 377: Будущее без меня (5)
378
Глава 378: Будущее без меня (6)
379
Я — сумасшедший в семье
380
Глава 380: Будущее без меня (8)
9997
Глава 223: Дурак из мастеров копья прячет меч (2)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.