Глава 321: В силе есть причина (2)
Безумец в Нашей Семье — Это ЯАнис и Тарагон уже проходили подготовку у Кетера ранее, но для остальных учеников это было впервые. Однако все были готовы.
Я слышал слухи. Говорят, он поджигал обнажённые тела и заставлял людей бежать до самой грани смерти. У меня хватит на это решимости.
У Сефиры не было ничего, на что можно было бы опереться, и сейчас им нужна была одна лишь сила. Со силой можно вести войну, и тогда становится возможной дипломатия. А значит, появится и возможность для переговоров.
А-а-а-а-а-а!
«Это безумие!»
Гх—!
При минус пятидесяти градусах, когда даже горячая вода мгновенно замерзала, Кетер плескал холодной водой на учеников.
«Если хотите жить — продолжайте гонять ауру по телу. Пальцы рук, пальцы ног, кончики ушей — не пропускайте ничего! Номер семь! Твой большой палец на ноге посинел. Хочешь, чтобы потом его отрезали?»
Тренировка Кетера оказалась жёстче и безумнее всего, что они себе представляли.
Кетер ударил старейшину Панира по щеке. Панир пришёл в себя, словно побывав на том свете и вернувшись обратно.
Агх!
«Номер восемь! Не закрывай глаза! Не теряй сознание!»
Среди учеников больше всего боевого опыта было у Пэкда из Семи Звёзд Севера. Он стиснул зубы.
Для чего вообще эта тренировка? Я совсем не понимаю.
Боль от холда превосходила воображение. Казалось, что каждая клетка тела замерзает. К тому же, тепло, порождаемое циркуляцией ауры, растапливало лёд, и даже этот процесс причинял боль.
Пэкда однажды попал в плен к врагам и подвергался пыткам. Ему забивали иглы под ногти, прижигали раскалённым железом в разных местах. Но всё это было ничем по сравнению с нынешней болью. Словно всю боль мира собрали в один-единственный момент. Думать позитивно было невозможно, и ему безумно хотелось всё бросить.
В тот момент Кетер подошёл и встал перед ним.
«Номер девять. На твоём лице — сплошное недовольство. Похоже, ты понятия не имеешь, зачем эта тренировка.»
«Так точно, сэр! Я не понимаю, для чего эта тренировка!»
«Мне нравится твоя честность!» Кетер плеснул водой на Номер девять и пояснил: «Так же, как можно тренировать тело, можно тренировать и ауру. То есть дело не только в количестве и чистоте. Эта тренировка направлена на повышение сродства с аурой и развитие гибкости.»
«И что толку от этого?!»
«Когда сродство с аурой возрастает, становится возможной её оптимизация. Тогда можно добиться максимального эффекта при минимальных затратах. Гибкость — это именно то, что ты слышишь. В чём слабость ауры? Чем дальше она от тела, тем сильнее отдача. Как только она полностью покидает тело — мгновенно исчезает. Это компенсирует данный недостаток.»
«Вы хотите сказать, что благодаря этой тренировке аура эволюционирует, как мана?!»
«Невозможным это не кажется, но я не знаю, сколько времени на это потребуется. Впрочем, даже если вы достигнете лишь среднего уровня, ваша дальность увеличится как минимум на сто метров.»
Тренировать ауру, а не тело. Новый метод Кетера поразил учеников, хотя они и сомневались, возможно ли это на самом деле. А Кетер не из тех, кто упустит такое.
«Знаете, как работают физические упражнения? Если уделять время и регулярно повторять стимуляцию мышц с отдыхом — вот и всё. С аурой то же самое. Прикладывайте усилия. Если не можете прикладывать усилия — бросайте сейчас и убирайтесь.»
Кетер не требовал невозможного. Он сначала всё испытал сам, и из этого учил лишь то, в чём был уверен, что другие смогут освоить. Сейчас не было времени тратить на то, что может сработать, а может и нет.
Все замолчали под давлением Кетера. Они показали решимость дойти до конца.
Однако Кетер лишь фыркнул в ответ.
«Действие эликсира действительно хорошее. У всех из вас ещё остаётся запас прочности, и это само собой. Если запаса нет, когда ещё даже не стало трудно — вы просто слабые люди. По-настоящему сильный тот, у кого запас есть даже тогда, когда становится тяжело.»
Щёлкнув пальцами, Кетер вызвал из земли глыбы марионеток в ста метрах от них.
«Отныне вы будете создавать из ауры лук и стрелы и стрелять. Если не успеете выстрелить за десять секунд или промахнётесь три раза подряд — выбываете. Начинайте!»
Как только он скомандовал начать, ученики принялись формировать луки из ауры, но в тот же миг все их тела окоченели.
Угх!
Хнгх!
Аргх!
Каждый из них издал стоны, и именно этого Кетер и добивался.
«Сейчас по вашему телу на огромной скорости циркулирует аура. Порождаемое ею тепло защищает вас от холода, но в тот момент, когда вы пытаетесь её использовать, вы теряете контроль над ней.»
Спокойную ауру можно сдерживать, но ауру во вращательном движении сдерживать непросто. Ведь аура изначально была обоюдоострым мечом. Схватишь не так — порежешься.
«Осталось три секунды.»
Стонать от боли было некогда. Напомнив о правиле десяти секунд, Кетер заставил всех снова формировать луки. Кровь текла то тут, то там, руны рвались одна за другой, когда они силой вытягивали ауру.
И всё же Кетер не проявлял пощады.
«Одна секунда.»
Защищаться от холода и одновременно выпускать стрелы из ауры. Впервые ученицы по-настоящему осознали, насколько это трудно.
Каждому удалось выжать хотя бы один выстрел, но ни одна стрела не полетела как положено. Стрелы из ауры рассыпались, исчезали на лету или вонзались в землю.
Хаф, хаф...!
Ургх...
Они выпустили лишь по одной стреле, но каждый стонал от чудовищной боли.
«Десять... девять... восемь, семь, шесть, пять—»
«Э-это не слишком быстро?!»
Давление Кетера даже не давало ученикам времени прочувствовать боль, и они чувствовали, что вот-вот сойдут с ума.
Когда они готовились к Турниру Меча Юга, Кетер тренировался вместе с ними. Но лишь потому, что тогда у него самого ещё оставался простор для роста. Теперь, когда он достиг уровня Трансцендентного, тренировки с ними не имели бы смысла. Поэтому Кетер сосредоточился исключительно на том, чтобы сломать волю учеников.
«Номер восемь. Положение старейшины — это что, любой может занять, просто состарившись? Твоё терпение ужасно. Или ты рассчитываешь на особое обращение, потому что ты старше всех? Если так — скажи прямо сейчас. Я буду обращаться с тобой как со старейшиной.»
«Номер один. Честно говоря, я думал, ты не придёшь. Ты ведь не лучник, а заклинатель, верно? Думаю, тебе будет полезнее бросить этот ад прямо сейчас и вернуться к чтению книг в своей каморке, как ты и делал до сих пор.»
«Номер семь. Я без слов. Командир Священного Ордена Сефиры? Даже если в Сефире мало талантов, разве положение настолько плачевно? Командир рыцарей, представляющий сотни людей, до сих пор ни черта не понимает.»
«Номер девять. Чего ты улыбаешься? Может, ты здесь лучший, но для меня вы все одинаковы. Тебе не повезло — делай пятьсот отжиманий.»
«Как жаль. Я искренне хотел бы заботиться о вас и беречь вас, но ваша некомпетентность бесит меня. Я больше не в смотреть на это, так что пойду поем.»
С этими словами Кетер поставил им задачу поражать марионеток на расстоянии пятисот метров. Затем он направился прямо в иглу.
«, да, к слову — к следующей тренировке мы не перейдём, пока все вы не пройдёте. Либо проходите, либо сдавайтесь.»
Внутри иглу Кетер сел у тёплого костра и начал жарить целую курицу. Случайно или намеренно, иглу стоял очень близко к месту тренировки учеников. Вход тоже был настежь распахнут, так что всё внутри было видно как на ладони. Курица медленно золотилась над огнём. Простое блюдо, приправленное лишь солью и перцем, но запах разносился во все стороны.
Кетер оторвал рукой куриную ножку и положил в рот. Хотя ученики стреляли из луков, их взгляды были прикованы к иглу. У Тарагоны слюна уже текла, превращаясь в сосульки. И, разумеется, Кетер не из тех, кто такое упустит.
«Тот, кто сдастся прямо сейчас, получит право поесть курицы здесь, наблюдая за тренировкой. Кто первый — тот и ест, только один человек.»
Анис рефлекторно потянулся к иглу при словах «кто первый — тот и ест», но, услышав полные условия, вернулся на место.
Даат, наблюдавший за ними рядом с Кетером, заметил: «Они держатся неплохо.»
На его слова Кетер стёр улыбку с лица и ответил: «Эликсир помогает, это да, но каждый из них занимает ключевую позицию в нашей семье. Среди них нет никчёмных людей. Впрочем, им ещё далеко до нужного уровня.»
«Понимаю, о чём ты. Чтобы просто выжить зимой в Ликёре, я помню, мы рыли землю, пока пальцы не приходили в полную негодность. И даже тогда есть было нечего, так что—»
«Не говори дальше. Испортишь мне аппетит.»
«Похоже, внешний мир действительно на тебя повлиял, старший брат.»
«У меня всегда было мягкое сердце. Просто обстоятельства заставляли меня быть таким.»
Да-да,
«конечно.»
«Так что, разузнал что-нибудь об Эслоу?»
«Разведывать было нечего. Он засел в своём дворце и не намерен двигаться. Самая неприятная ситуация из возможных.»
С разделением принцев четверо лордов тоже выбрали себе хозяев. Лорды Севера и Запада поддержали наследного принца Рукана, а Лорд Востока — второго принца Ракана. Однако Лорд Юга, Эслоу, не выбрал никого.
Эслоу ещё давно был отдан приказ покорить Сефиру. Если бы Эслоу выполнил этот приказ, Сефира была бы не тем, чем это сейчас. Но это не означало, что он был дружелюбен к Сефире.
Хиссоп ещё давно отправил Эслоу письмо с предложением объединить силы. Пусть не союз, но хотя бы не становиться врагами. Однако ответ Эслоу не был ни отказом, ни согласием. Молчание. Он позначит не замечал всё.
«Старший брат, скажу прямо. Можешь ли ты сейчас победить Эслоу?»
Даат слышал и знал, что в прошлой жизни Кетер был побеждён одним из Четырёх Лордов. Сейчас было на несколько десятилетий меньше, чем тогда. К тому же тогда он сражался с Лордом Востока, а не Лордом Юга. Шансы на победу могли быть ещё меньше.
На это Кетер поднял три пальца и, складывая их по одному, сказал: «В прямом поединке один на один шансы — семь к трём. Разумеется, семь — мои. Если устроить засаду, можно поднять до восьми к двум. Наконец, если прибегнуть к хитростям, я смогу захватить его без всякого риска.»
«Тогда нам не остаётся ничего, кроме как убить Эслоу, верно? Мы непременно должны разобраться с Эслоу, чтобы завоевать юг.»
Сефира не контролировала весь юг. Два клана мастеров меча по-прежнему стояли твёрдо. Конечно, скрытая мощь Сефиры, подкреплённая различными внешними силами, была огромна. Её было более чем достаточно, чтобы противостоять двум мастерским кланам.
Проблемой был Эслоу. В ситуации, когда они даже не знали, союзник ли Эслоу или враг, дело могло обернуться неприятностями, если они поспешно направят войска и в результате главная база Сефиры окажется под ударом.
«В такую погоду мы всё равно не можем послать армию. Лишь небольшое число сильнейших смогут сражаться, но никто не захочет взять на себя бремя битвы на вражеской главной базе. Однако с лучной стрельбой дело обстоит иначе. Наоборот, у неё есть преимущество первого удара против противника, который чувствует себя в безопасности.»
«Я прекрасно это понимаю, но не во дворце Эслоу. Сам дворец — это его Власть. Засада не сработает.»
«Но ты же сказал, что засада сработает.»
«Только если мы выманим его из дворца.»
«Тогда почему бы не поймать его с помощью хитростей?»
«Я не хочу так делать.»
«Так и знал, что ты это скажешь. Если тебе неловко вмешиваться, может, мне попробовать этим заняться?»
Даже Кетер не мог гарантировать победу над Четырьмя Лордами, а Даат говорит, что попробует сам? Кетер был любопытен, но покачал головой.
«Пока отложим это. Эслоу — моя забота. Как только тренировка закончится, я навещу его с подарком.»
«Кстати, как думаешь, Эслоу превратил Хенью в оружие?»
«Если бы так — он бы не засел там. Он ведёт себя так, потому что провалился.»
«Старший брат, думаю, пришло время рассказать мне. Ты остановился на середине в прошлый раз. Твоя Власть.»
«, это.»
«И ещё — что ты отдал, чтобы стать Первым.»
В прошлой жизни Кетер достиг семизвёздного Первого и в результате обрёл Власть. Кроме того, в этой жизни он тоже достиг семизвёздного Первого. Сам Кетер говорил, что достичь Первого можно лишь отказавшись от чего-то.
«Так заметно, что я стал Первым?» — спросил Кетер.
«Раньше я не видел, но, видимо, я тоже вырос.»
«Что ж, для начала — я ничего не отдавал.»
«Что? Но ты же говорил, что нужно отдать что-то взамен.» Даат слегка нахмурился.
«Я мог бы стать Первым ещё давно, если бы выбрал путь отказа. Так долго это заняло именно потому, что я ничего не отдал.»
Ого
«... Тогда какова твоя Власть?»
«Моя Власть?»
Кетер взглянул наружу. Все ученики успешно поразили марионеток. Даат, который был сообразителен, скрестил руки и сказал: «Если в этот раз ты мне не расскажешь, я правда расстроюсь.»
«Ладно, ладно. Моя Власть...» Кетер встал и поднял два пальца. «У меня не одна, а две.»
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Безумец в Нашей Семье — Это Я — Главы
1
Глава 1: Я — единственный нормальный в этом городе
2
Глава 2: Зуб за зуб
3
Глава 3: Видимо, так просто и вышло.
4
Глава 4: Будь благоразумен и действуй сам (1)
5
Глава 5: Будь умнее и разбирайся сам (2)
6
Глава 6: Твои ноги слабы (1)
7
Глава 7: Твои ноги слабы (2)
8
Глава 8: Это я первым его соблазнил (1)
9
Глава 9: Это я соблазнил его первым» (2)
10
Глава 10: Это я соблазнил его первым (3)
11
Глава 11: Все сделки оплачиваются заранее (1)
12
Глава 12: Все сделки — предоплата (2)
14
Глава 14: Второй клиент (2)
15
Глава 15: Битва на мосту (1)
16
Глава 16: Бой на мосту (2)
17
Глава 17: Битва на Мосту (3)
18
Глава 18: Бой на мосту (4)
19
Глава 19: Битва на Мосту (5)
20
Глава 20: Как отец, так и сын (1)
21
Глава 21: Яблоко от яблони недалеко падает (2)
22
Глава 22: Давайте работать вместе (1)
23
Глава 23: Давайте работать вместе (2)
24
Глава 24: Давайте работать вместе (3)
25
Глава 25: Давайте работать вместе (4)
26
Глава 26: Давайте работать вместе (5)
27
Глава 27: Я показал всё, что можно показать (1)
28
Глава 28: Я показал всё, что можно было показать (2)
29
Глава 29: Я показал всё, что можно было показать (3)
30
Глава 30: Я показал всё, что можно показать (4)
31
Глава 31: Ты и правда мой сын? (1)
32
Глава 32: Ты правда мой сын? (2)
33
Глава 33: Про гоблина вспомнили (1)
34
Глава 34: Как только о гоблине (2)
35
Глава 35: Всё ради Сефиры (1)
36
Глава 36: Всё ради Сефиры (2)
37
Глава 37: Я — Решатель Сефиры (1)
38
Глава 38: Я — Решатель Сефиры (2)
39
Глава 39: Я — Решатель Сефиры (3)
40
Глава 40: Я — Решатель Сефиры (4)
41
Глава 41: Просто ударь его разок, мелкий (1)
42
Глава 42: Просто ударь его разок, мелкий хулиган (2)
43
Глава 43: Просто ударь его один раз, мелкий хулиган (3)
44
Глава 44: Просто получи один удар, мелкий хулиган (4)
45
Глава 45: Просто получи один удар, мелкий хулиган (5)
46
Глава 46: Просто ударь его разок, мелкий (6)
47
Глава 47: Охотник за вниманием (1)
48
Глава 48: Я — любитель внимания (2)
49
Глава 49: Тот, кто жаждет внимания (3)
50
Глава 50: Я — любитель внимания (4)
51
Глава 51: Назовите меня гением стрельбы из лука (1)
52
Глава 52: Зовите меня гением стрельбы из лука (2)
53
Глава 53: Назовите меня гением стрельбы из лука (3)
54
Глава 54: Назовите меня гением стрельбы из лука (4)
55
Глава 55: Называй меня гением стрельбы из лука (5)
56
Глава 56: Сбежишь ли ты через смерть? (1)
57
Глава 57: Ты собрался сбежать через смерть? (2)
58
Глава 58: Сбежишь ли ты, умерев? (3)
59
Глава 59: Смертью собрался сбежать? (4)
60
Глава 60: Хочешь сбежать, умерев? (5)
61
Глава 61: Осторожнее с друзьями (1)
62
Глава 62: Осторожнее с друзьями (2)
63
Глава 63: Осторожнее с теми, кого выбираешь в друзья (3)
64
Глава 64: Оно прямо перед тобой» (1)
65
Глава 65: Оно прямо перед тобой (2)
66
Глава 66: Оно прямо перед тобой (3)
67
Глава 67: Оно прямо перед тобой (4)
68
Глава 68: Прямо перед тобой (5)
69
Глава 69: Стой — ты что, разыгрываешь меня?
70
Глава 70: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (2)
71
Глава 71: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (3)
72
Глава 72: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (4)
73
Глава 73: Стой — ты что, разводишь меня? (5)
74
Глава 74: Если тебе любопытно — принеси мне пять миллионов золотых (1)
75
Глава 75: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (2)
76
Глава 76: Если тебе любопытно, принеси мне пять миллионов золотых (3)
77
Глава 77: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (4)
78
Глава 78: Если тебе интересно, принеси мне пять миллионов золотых (5)
79
Глава 79: Если умрёшь — считай, что такова твоя судьба (1)
80
Глава 80: Если умрёшь — считай, что тебе не повезло (5)
81
Глава 81: Это компенсация за мои проделки (1)
82
Глава 82: Это компенсация за мои проделки (2)
83
Глава 83: Это компенсация за мои проделки (3)
84
Глава 84: Это компенсация за мои проделки (4)
85
Глава 85: Принеси мне соль (1)
86
Глава 86: Принеси мне соль (2)
87
Глава 87: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (1)
88
Глава 88: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (2)
89
Глава 89: Все ошибаются (1)
90
Глава 90: Все ошибаются (2)
91
Глава 91: Все ошибаются (3)
92
Глава 92: Все ошибаются (4)
93
Глава 93: Беречь мусор (1)
94
Глава 94: Беречь мусор (2)
95
Глава 95: Беречь мусор (3)
96
Глава 96: Беречь мусор (4)
97
Глава 97: Беречь мусор (5)
98
Глава 98: Умение сдаться — это тоже талант (1)
99
Глава 99: Умение сдаться — это тоже талант (2)
100
Глава 100: Умение сдаться — это тоже талант (3)
101
Глава 101: Умение сдаться — это тоже талант (4)
102
Глава 102: Знать, когда сдаться — тоже талант (5)
103
Глава 103: За деньги можно купить гордость (1)
104
Глава 104: За деньги можно купить гордость (2)
105
Глава 105: Стань бабочкой (1)
106
Глава 106: Стань бабочкой (2)
107
Глава 107: Снисходительность сильного (1)
108
Глава 108: Снисходительность сильного (2)
109
Глава 109: Снисходительность сильного (3)
110
Глава 110: Снисходительность сильного (4)
111
Глава 111: Снисходительность сильного (5)
112
Глава 112: Предвкушение — суть подарка (1)
113
Глава 113: Предвкушение — суть подарка (2)
114
Глава 114: Предвкушение — суть подарка (3)
115
Глава 115: Предвкушение — суть подарка (4)
116
Глава 116: Ожидание — суть подарка (5)
117
Глава 117: Я здесь (1)
118
Глава 118: Я здесь (2)
119
Глава 119: Я здесь (3)
120
Глава 120: Я здесь (4)
121
Глава 121: Я здесь (5)
122
Глава 122: Слабые убеждения бессмысленны (1)
123
Глава 123: Слабые убеждения бессмысленны (1)
124
Глава 124: Слабые убеждения ничего не стоят (3)
125
Глава 125: Слабые убеждения бессмысленны (4)
126
Глава 126: Слабые убеждения бессмысленны (5)
127
Глава 127: Ради истинной любви (1)
128
Глава 128: Истинная любовь (2)
129
Глава 129: Ради истинной любви (3)
130
Глава 130: Ради истинной любви (4)
131
Глава 131: Ради истинной любви (5)
132
Глава 132: Роял-стрит-флеш (часть 1)
133
Глава 133: Роял-стрит-флеш (2)
134
Глава 134: Роял-стрит-флеш (3)
135
Глава 135: Довольно робок для бога (1)
136
Глава 136: Довольно робок для бога (2)
137
Глава 137: Довольно робкий для бога (3)
138
Глава 138: Довольно робкая для бога (4)
139
Глава 139: Я не останавливаюсь (1)
140
Глава 140: Я не останавливаюсь (2)
141
Глава 141: Я убью тебя (1)
142
Глава 142: Убью тебя (2)
143
Глава 143: Я убью тебя (3)
144
Глава 144: Гордость рыцаря (1)
145
Глава 145: Гордость рыцаря (2)
146
Глава 146: Вершина айсберга (1)
147
Глава 147: Вершина айсберга (2)
148
Глава 148: Вершина айсберга (3)
149
Глава 149: Вершина айсберга (4)
150
Глава 150: Вершина айсберга (5)
151
Глава 151: Вершина айсберга (6)
152
Глава 152: Вершина айсберга (7)
153
Глава 153: Тайные друзья (1)
154
Глава 154: Тайный друг (2)
155
Глава 155: Что опять с этим парнем? (1)
156
Глава 156: Что опять с этим парнем? (2)
157
Глава 157: Орк вместо огра (1)
158
Глава 158: Орк вместо огра (2)
159
Глава 159: Я никогда не отдам своё сердце (1)
160
Глава 160: Я никогда не отдам своё сердце (2)
161
Глава 161: Я никогда не отдам своё сердце (3)
162
Глава 162: Чувствуешь разницу в силе? (1)
163
Глава 163: Чувствуешь разницу в силе? (2)
164
Глава 164: Чувствуешь разницу в силе? (3)
165
Глава 165: Чувствуешь разницу в силе? (4)
166
Глава 166: Чувствуешь разницу в силе? (5)
167
Глава 167: Чувствуешь разницу в силе? (6)
168
Глава 168: Чувствуешь разницу в силе? (7)
169
Глава 169: Чувствуешь разницу в силе? (8)
170
Глава 170: Чувствуешь разницу в силе? (9)
171
Глава 171: Чувствуешь разницу в силе? (10)
172
Глава 172: Чувствуешь разницу в силе? (11)
173
Глава 173: Чувствуешь разницу в силе? (12)
174
Глава 174: Чувствуешь разницу в силе? (13)
175
Глава 175: Чувствуешь разницу в силе? (14)
176
Глава 176: Важная шишка Сефиры (1)
177
Глава 177: Важная шишка Сефиры (2)
178
Глава 178: Важная шишка Сефиры (3)
179
Глава 179: Важная шишка Сефиры (4)
180
Глава 180: Важная шишка Сефиры (5)
181
Глава 181: Важная шишка Сефиры (6)
182
Глава 182: Я всегда соблюдаю договор (1)
183
Глава 183: Я всегда соблюдаю договор (2)
184
Глава 184: Я всегда соблюдаю договор (3)
185
Глава 185: Политика в маске вечеринок (1)
186
Глава 186: Политика в маске вечеринок (2)
187
Глава 187: Политика в маске вечеринок (3)
188
Глава 188: У падающих есть крылья (1)
189
Глава 189: У падающих есть крылья (2)
190
Глава 190: Падающим даны крылья (3)
191
Глава 191: Основы стрельбы из лука (1)
192
Глава 192: Основы стрельбы из лука (2)
193
Глава 193: Основы стрельбы из лука (3)
194
Глава 194: Основы стрельбы из лука (4)
195
Глава 195: Удовольствие без ответственности (1)
196
Глава 196: Удовольствие без ответственности (2)
197
Глава 197: Ленивый гений (1)
198
Глава 198: Ленивый гений (2)
199
Глава 199: Ленивый гений (3)
200
Глава 200: Боги не подбрасывают монету (1)
201
Глава 201: Боги не подбрасывают монету (2)
202
Глава 202: Враг всех (1)
203
Глава 203: Враг всех (2)
204
Глава 204: Враг всех (3)
205
Глава 205: Враг всех (4)
206
Глава 206: Враг всех (5)
207
Глава 207: Плохие новости и новости похуже (1)
208
Глава 208: Плохие новости и новости похуже (2)
209
Глава 209: Плохие новости и новости похуже (3)
210
Глава 210: Плохие новости и новости похуже (4)
211
Глава 211: Взгляд Дорка (1)
212
Глава 212: Глазами Дорка (2)
213
Глава 213: Взгляд Дорка (3)
214
Глава 214: Точка зрения Дорка (4)
215
Глава 215: Причина и решение всех проблем (1)
216
Глава 216: Причина и решение всех проблем (2)
217
Глава 217: Держи друзей близко, но врагов ещё ближе (1)
218
Глава 218: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (2)
219
Глава 219: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (3)
220
Глава 220: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (4)
221
Глава 221: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (5)
222
Глава 222: Дурак из мастеров копья прячет меч (1)
223
Глава 223: Невежда из Мастеров Копья скрывает Меч (2)
224
Глава 224: Дурак из мастеров копья прячет меч (3)
225
Глава 225: Самый крепкий щит и самое острое копьё (1)
226
Глава 226: Самый крепкий щит и самое острое копьё (2)
227
Глава 227: Самый крепкий щит и самое острое копьё (3)
228
Глава 228: Самый крепкий щит и самое острое копьё (4)
229
Глава 229: Самый крепкий щит и самое острое копьё (5)
230
Глава 230: Ты не слышал слухов? (1)
231
Глава 231: Ты не слышал слухов? (2)
232
Глава 232: Ты не слышал слухов? (3)
233
Глава 233: Ты не слышал слухов? (4)
234
Глава 234: Я убью тебя (1)
235
Глава 235: Я убью тебя (2)
236
Глава 236: Я убью тебя (3)
237
Глава 237: Я убью тебя (4)
238
Глава 238: Я убью тебя (5)
239
Глава 239: Я убью тебя (6)
240
Глава 240: Я убью тебя (7)
241
Глава 241: Вызов главы семьи (1)
242
Глава 242: Вызов главы семьи (2)
243
Глава 243: Способ Ликёра распознать своих и чужих (1)
244
Глава 244: Способ Ликёра распознать своих и чужих (2)
245
Глава 245: Способ Ликёра распознать своих и чужих (3)
246
Глава 246: Не пройдёшь (1)
247
Глава 247: Не пройдёшь (2)
248
Глава 248: Не пройдёшь (3)
249
Глава 249: Не пройдёшь (4)
250
Глава 250: Не пройдёшь (5)
251
Глава 251: Сефира отравила королевский дворец (1)
252
Глава 252: Сефира отравила королевский дворец (2)
253
Глава 253: Сефира отравила королевский дворец (3)
254
Глава 254: Сефира отравила королевский дворец (4)
255
Глава 255: Сефира отравила королевский дворец (5)
256
Глава 256: Королевский совет (1)
257
Глава 257: Королевский совет (2)
258
Глава 258: Королевский совет (3)
259
Глава 259: Королевский совет (4)
260
Глава 260: Королевский совет (5)
261
Глава 261: Хочешь играть грязно? Я не против (1)
262
Глава 262: Хочешь играть грязно? Я не против (2)
263
Глава 263: Хочешь играть грязно? Я не против (3)
264
Глава 264: Победа — лишь побочная награда (1)
265
Глава 265: Победа — лишь приятный бонус (2)
266
Глава 266: Победа — это побочный приз (3)
267
Глава 267: Победа — это побочный приз (4)
268
Глава 268: Победа — лишь побочный приз (5)
269
Глава 269: Побода — это побочный приз (6)
270
Глава 270: Победа — побочный приз (7)
271
Глава 271: Победа — побочный приз (8)
272
Глава 272: Победа — побочный приз (9)
273
Глава 273: Победа — лишь побочный бонус (10)
274
Глава 274: Долг считается активом (1)
275
Глава 275: Долг считается активом (2)
276
Глава 276: Долг считается активом (3)
277
Глава 277: Как защитить то, что дорого (1)
278
Глава 278: Как защитить то, что дорого (2)
279
Глава 279: Как защитить то, что дорого (3)
280
Глава 280: Как защитить то, что дорого (4)
281
Глава 281: Как защитить то, что дорого (5)
282
Глава 282: Как защитить то, что дорого (6)
283
Глава 283: Как защитить то, что дорого (7)
284
Глава 284: Как защитить то, что дорого (8)
285
Глава 285: Как защитить то, что дорого (9)
286
Глава 286: Как защитить то, что дорого (10)
287
Глава 287: Измена, если проиграем, революция, если победим (1)
288
Глава 288: Измена, если проиграем, революция, если победим (2)
289
Глава 289: Измена, если мы проиграем, революция, если мы победим (3)
290
Глава 290: Измена, если проиграем, революция, если победим (4)
291
Глава 291: Измена, если проиграем. Революция, если победим (5)
292
Глава 292: Провалимся — измена, победим — революция (6)
293
Глава 293: Провалимся — измена, победим — революция (7)
294
Глава 294: Провалимся — измена, победим — революция (8)
295
Глава 295: Провалимся — измена, победим — революция (9)
296
Глава 296: Провалимся — измена, победим — революция (10)
297
Глава 297: Групповое заклинание (1)
298
Глава 298: Групповой приказ (2)
299
Глава 299: Групповой приказ (3)
300
Глава 300: Тайна его рождения (1)
301
Глава 301: Тайна его рождения (2)
302
Глава 302: Тайна его рождения (3)
303
Глава 303: Тайна его рождения (4)
304
Глава 304: Тайна его рождения (5)
305
Глава 305: Наблюдатель за всем (1)
306
Глава 306: Наблюдатель за всем (2)
307
Глава 307: Ты не замечаешь мою доброту? (1)
308
Глава 308: Ты не замечаешь мою доброту? (2)
309
Глава 309: Ты не замечаешь мою доброту? (3)
310
Глава 310: Ты не замечаешь мою доброту? (4)
311
Глава 311: Ты не замечаешь мою доброту? (5)
312
Глава 312: Мой отец повсюду (1)
313
Глава 313: Мой отец повсюду (2)
314
Глава 314: Мой отец повсюду (3)
315
Глава 315: Мой отец повсюду (4)
316
Глава 316: Мой отец повсюду (5)
317
Глава 317: Мой отец везде (6)
318
Глава 318: Мой отец везде (7)
319
Глава 319: Мой отец везде (8)
320
Глава 320: В силе есть причина (1)
321
Глава 321: В силе есть причина (2)
322
Глава 322: За силой кроется причина (3)
323
Глава 323: За Силой Стоит Причина (4)
324
Глава 324: Причина силы (5)
325
Глава 325: И наступила зима (1)
326
Глава 326: И наступила зима (2)
327
Глава 327: И наступила зима (3)
328
Глава 328: И наступила зима (4)
329
Глава 329: И наступила зима (5)
330
Глава 330: И наступила зима (6)
331
Глава 331: И наступила зима (7)
332
Глава 332: И наступила зима (8)
333
Глава 333: И наступила зима (9)
334
Глава 334: И наступила зима (10)
335
Глава 335: Враг моего врага — мой союзник (1)
336
Глава 336: Враг моего врага — мой союзник (2)
337
Глава 337: Враг моего врага — мой союзник (3)
338
Глава 338: Река Крови, Гора Криков (1)
339
Глава 339: Река Крови, Гора Криков (2)
340
Глава 340: Река крови, гора криков (3)
341
Глава 341: Река Крови, Гора Криков (4)
342
Глава 342: Река Крови, Гора Криков (5)
343
Глава 343: Река Крови, Гора Криков (6)
344
Глава 344: Река Крови, Гора Криков (7)
345
Глава 345: Река Крови, Гора Криков (8)
346
Глава 346: Река крови, гора криков (9)
347
Глава 347: Река Крови, Гора Криков (10)
348
Глава 348: Кто безумнее? (1)
349
Глава 349: Кто безумнее? (2)
350
Глава 350: Кто безумнее? (3)
351
Глава 351: Кто безумнее? (4)
352
Глава 352: Кто безумнее? (5)
353
Глава 353: Кто безумнее? (6)
354
Глава 354: Кто безумнее? (7)
355
Глава 355: Кто безумнее? (8)
356
Глава 356: Кто безумнее? (9)
357
Глава 357: Кто безумнее? (10)
358
Глава 358: Всё именно так, как кажется (1)
359
Глава 359: Всё именно так, как кажется (2)
360
Глава 360: Всё именно так, как выглядит (3)
361
Глава 361: Всё именно так, как кажется (4)
362
Глава 362: Всё именно так, как кажется (5)
363
Глава 363: Если запуталось — просто разруби (1)
364
Глава 364: Если запуталось — просто разруби (2)
365
Глава 365: Если запуталось — просто разруби (3)
366
Глава 366: Если запуталось — просто разруби (4)
367
Глава 367: Если запуталось — просто разруби (5)
368
Глава 368: Если запуталось — просто разруби (6)
369
Глава 369: Если запуталось — просто разруби (7)
370
Глава 370: Если запуталось — просто разруби (8)
371
Глава 371: Если запуталось — просто разруби (9)
372
Глава 372: Если запуталось — просто разруби (10)
373
Глава 373: Будущее без меня (1)
374
Глава 374: Будущее без меня (2)
375
Глава 375: Будущее без меня (3)
376
Глава 376: Будущее без меня (4)
377
Глава 377: Будущее без меня (5)
378
Глава 378: Будущее без меня (6)
379
Я — сумасшедший в семье
380
Глава 380: Будущее без меня (8)
9997
Глава 223: Дурак из мастеров копья прячет меч (2)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.