Глава 372: Если запуталось — просто разруби (10)
Безумец в Нашей Семье — Это ЯАмон думал, что Кетер откажется от спуска в подземелье. Ведь если оно обрушится — это ничем не отличается от вечного заточения.
Так же, как Кетер видел в Амоне родственную душу, Амон тоже считал, что у них много общего. Смерть не страшна — страшно остаться одному в мире пустоты. Это куда ужаснее смерти.
Но Кетер лишь жевал вяленое мясо и сказал: «Это всё, что ты хотел сказать?»
Он уже почти встал, словно готовый уйти в любой момент. Амон не понял.
«Я не знаю, что ты ищешь там, внизу, но даже если найдёшь — не сможешь вернуться. А разве это не твой родной город? Ты спас наёмников, но ещё много кому нужна твоя помощь. Если ты бросишь их и уйдёшь в подземелье, они все погибнут.»
Амон не понял одного — человечности Кетера. Кетер добровольно вошёл на смертельную арену, встретился с её Правителем и даже поставил на кон свою душу, чтобы спасти наёмников. То есть, он был бескорыстен — таков был вывод Амона. И потому он не понял, как такой человек способен бросить родной город и отправиться туда, что может стать его могилой. Это не имело никакого смысла.
Кетер встал.
«Обрушение не гарантировано — это лишь риск. Если шансы пятьдесят на пятьдесят, то я, разумеется, иду ва-банк. Да, Ликёр — мой родной город, и что с того? Я спас наёмников, потому что ответственен за них. А остальные? Не моя проблема.»
«Хех... чем больше я о тебе узнаю, тем труднее тебя понять. Я думал, ты играешь в героя, спасая слабых людей, обречённых на гибель, но, видимо, нет.»
«Отстают не слабые, а те, кто делает неправильный выбор.»
«Тогда по твоей логике — разве не должен ты помочь наёмникам, которые до сих пор нуждаются в тебе?»
«Я дал им шанс, прежде чем прийти сюда. Обыскал весь город. Если бы кто-то попросил о помощи — я бы помог. Но никто не попросил. Значит, одно из двух: они либо мертвы, либо сделали неправильный выбор.»
На лице Кетера не было ни сомнений, ни вины — лишь желание поскорее спуститься в подземелье.
Амон тоже поднялся.
«Чем больше я наблюдаю, тем интереснее ты становишься. Почти жаль, что мы только что познакомились,» — сказал Амон.
«Лестью от меня благодарности не добьёшься,» — ответил Кетер.
«Я помогу тебе. Дарую Власть, которая понадобится тебе для спуска.»
«Это я ценю, но ведь не бесплатно, верно?»
«Если бы я отдал тебе Власть даром, ни один из нас не остался бы невредим. Должна быть уплачена должная цена.»
В человеческом обществе честная торговля велась за деньги. Но какая цена могла бы сравниться с Властью? Если бы её можно было купить за богатство, нашлись бы сотни и тысячи готовых заплатить любую сумму. Однако все сделки — это вопрос ценности. Вода, проданная у реки, и вода, проданная в пустыне, не имеют одинаковой стоимости.
Амон наклонился ближе и указал на свои губы.
«Поцелуй меня. Сделаешь это — и я дарую тебе Власть адаптации.»
«Нет, спасибо,» — мгновенно ответил Кетер.
Амон ошарашенно замер — Кетер отвернулся без малейшего колебания. Он не торговался — он говорил всерьёз.
«Из-за одного поцелуя ты отказываешься от Власти? Ты что, считаешь меня мелочью или не веришь мне? С Адаптацией ты мог бы выжить в любой экстремальной среде без малейших усилий. И ты готов променять это на поцелуй? Или дело в том, что я мужчина?»
Щелчок пальцев — и тело Амона изменилось. Волосы отросли до пояса, очертания тела стали женственными, плавными. В одно мгновение Амон превратился в красавицу.
«Теперь я женщина. Давай, целуй.»
Даже голос стал настолько обольстительным, что любой уже молил бы о поцелуе, но Кетер покачал головой.
«Не хочу. Нет — не могу.»
«Не можешь?»
«Я дал обещание больше не заводить возлюбленных.»
«Тут кроме нас никого нет. Я могу стереть им память. Никто не узнает.»
«Ты вообще что несёшь? Обещание — это то, что выполняют, а не то, что тайком нарушают.»
«Ты и правда безумец.»
«Тогда предложи другое условие.»
Амон был тем, кто предлагал Власть, и всё же каким-то образом условия диктовал Кетер. Но Амон ничем не отличался — он был таким же упрямым.
«Хорошо. Если у тебя когда-нибудь будут дети, один из них должен на мне жениться.»
«Договорились.»
Кетер согласился мгновенно. Амон моргнул, застигнутый врасплох, но сделка есть сделка. Он передал Власть.
Тонкая струйка дыма потянулась от пальцев Амона, на мгновение обвилась вокруг Кетера и рассеялась. Процесс был простым и без усилий. Амон почему-то удовлетворённо улыбнулся.
«Власть Логистики передана тебе.»
«Тогда я пошёл!»
Кетер даже не обернулся, уходя на поверхность. Он двигался быстро, но если бы Амон захотел, он мог бы проследовать за ним на край света. Вместо этого он просто улыбнулся.
Джойрей, ободрённый выпивкой, спросил: «Зачем так далеко идти — дарить ему Власть?»
Амон пожал плечами — точно так же, как Кетер.
«Потому что это интересно. Кетер считает себя человеком... Мне любопытно, что он сделает дальше.»
В Ликёре в подземелье вела не одна, а множество дорог. Кетер сначала искал самые простые входы, но все они обрушились. Однако это было не естественное обрушение. Было ясно, что кто-то намеренно их уничтожил.
«Разрушить их из добрых побуждений, чтобы люди не входили... нет, не в этом дело.»
Может быть, где-то в другом месте, но не в Ликёре.
«Если бы я хотел монополизировать подземелье, я бы уничтожил все входы, кроме одного — того, что легко охранять.»
Трансценденты обычно не замечали чужие мысли, ведь их собственные определяли мир. Однако даже став Трансцендентом, Кетер по-прежнему учитывал намерения других. Благодаря этому он мог вычислить, какой вход мог остаться открытым.
«Исключить известные входы... исключить широкие, которые трудно охранять... Бинго.»
Он пришёл к церкви, которая выглядела так, будто могла обрушиться в любой момент. Никто даже не знал, какому богу она поклонялась. Здесь был проход, ведущий в подземелье.
«Похоже, тут никого нет.»
Он ничего не видел и ничего не чувствовал. Ни монстров, ни людей. И всё же это заставило его быть ещё осторожнее.
Кто-то достаточно умелый, чтобы ускользнуть даже от его восприятия, охраняет это место.
Большинство Трансцендентов становились самоуверенными, веря, что могут противостоять чему угодно, но не Кетер. Он знал: будь то Трансцендент или бог — беспечность означает смерть, а осторожность спасает.
Свист.
Прядь волос Кетера была срезана чисто. Хотя он был начеку и отпрянул в ту же секунду, как почувствовал атаку, полностью уклониться не удалось.
Так близко — и я всё равно не почувствовал их присутствия, пока не ударил сам удар.
Он не видел врага, но знал, кто это. Во всём Ликёре был лишь один человек, который использовал косу в качестве оружия и обладал навыками скрытности, способными обмануть даже чувства Трансцендента.
«Дженни, ты жива!» — тепло сказал он, но одновременно создал вокруг себя вихрь из стрел.
Свист!!
Сотни стрел закружились в радиусе десяти метров. Плотность была такой, что нитка бы не проскочила. Каждая из них была Клыком, так что силой пробиться было невозможно. И всё же...
Грохот!!
Дженни совершила невозможное. Её цепная коса разорвала вихрь, задев воротник Кетера. Но словно ожидая этого, Кетер выстрелил стрелами из земли, отбросив косу в небо.
Странно, но самой Дженни нигде не было видно. Цепная коса двигалась так, словно была связана с самим пространством.
«Ты вела себя так, будто будешь бездельничать вечно, а теперь работаешь привратницей. Поздравляю.»
Кетер ударил кулаком в землю, словно это был подарок. Грунт разлетелся, как хрупкое стекло, взметнувшись в воздух. Одновременно его глаза лихорадочно прочёсывали пространство. Как бы хорошо ни прятался — само существование не может исчезнуть.
«Давай поговорим лицом к лицу!»
Он нашёл её — точку, где осколки рикошетили в воздухе. Выпустил стрелу туда. Как и ожидалось, из пространства появилась цепная коса, рассекшая стрелу. Затем невидимая Дженни обнаружила себя. Она надулась.
«Ты до сих пор не понимаешь девичьего сердца, да, Кетер?»
Несмотря на смертоносное оружие, она выглядела как девушка, которой едва ли семнадцать. Однако, по слухам Ликёра, ей было больше ста лет, и она была Трансцендентом.
Кетер отряхнул руки.
«Понимаю. Просто игнорирую.»
«Не ври. Если бы я захотела, я бы снесла тебе голову. Я лишь подрезала волосы как предупреждение — вернись назад.»
«Ты тоже меня не знаешь. Думаешь, я поблагодарю за предупреждение и уйду?»
«Ты никогда не слушаешь.»
«Я не слушаю кого попало. Но семью и друзей — слушаю.»
«Значит, я не твоя подруга?»
Дженни посмотрела на Кетера, как брошенный котёнок.
«Я пощадил тебя, потому что ты подруга. А теперь отойди — я иду в подземелье,» — сказал Кетер.
«Значит, я всё-таки твоя подруга. Тогда почему я не могу быть чем-то большим?»
Дженни, одна из Пяти Безумцев Ликёра, неотступно преследовала Кетера.
Кетер вздохнул, словно устав от Дженни.
«Мне кажется, я повторял это больше пятисот раз. Ещё раз: ты не мой тип.»
«Не ври. Ты хочешь сказать, что я некрасивая?»
«Дело не во внешности. Это просто предпочтение. Я и это уже говорил.»
Они повторяли этот разговор бесчисленное количество раз. Раньше Кетер бы сбежал, но теперь он не мог.
Дженни закрутила цепную косу и предупредила его: «Кетер. Даже если ты меня ненавидишь, я всё равно тебя люблю. Поэтому, пожалуйста, уйди отсюда — уезжай из Ликёра.»
«Это Крёстный отец велел тебе так сказать?»
Она не ответила, но молчания было достаточно. Лишь один человек в Ликёре мог отдавать ей приказы — Алькионе, Крёстный отец.
«Я тоже не хочу тебя убивать, Дженни. Ты невыносима, когда впадаешь в одержимость, но в остальном ты нормальная. И всё же я должен спуститься.»
«Подземелье рушится. Все, кто был там, — даже монстры — уже поднялись наверх. Там нечего добывать...»
«Тогда зачем его охранять?»
Вопрос попал в цель, и Дженни промолчала. Кетер лишь пожал плечами.
«Он, вероятно, не сказал тебе почему. Но подумай — должен же быть повод, по которому он дошёл до того, что обрушил все входы и приказал тебе охранять единственный оставшийся. Мне всё равно, какова причина, но если уж на то пошло, это лишь делает всё яснее.»
Он указал на вход в церковь, который загораживала Дженни.
«Я иду вниз.»
Решимость его была непоколебима. Дженни выглядела так, будто вот-вот заплачет, но крепче сжала цепь.
«Даже если придётся меня убить?»
Она уже знала его ответ. И всё же спросила — ведь и она не могла отступить. Один из них умрёт здесь, и эта судьба невыносимо печалила её.
Но ответ Кетера удивил её.
«Я бы предпочёл не делать этого.»
Кетер изменился.
«И всё же я должен пройти. Так что скажи мне: какой контракт ты заключила с Крёстным отцом? Давай искать лазейку.»
От его предложения у Дженни подкосились ноги.
Вот какой ты... Как можно тебя не любить?
Какова бы ни была ситуация, Кетер никогда не сдавался. Это она любила в нём больше всего.
«Кетер, я ценю твоё предложение, но забудь. Крёстный отец сказал: ни одно живое существо не имеет права пройти.»
«И всё? Довольно простое условие.»
«Что?»
«Мне просто нужно пройти мёртвым.»
Это что, должно быть легко?
Дженни была искренне озадачена.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Безумец в Нашей Семье — Это Я — Главы
1
Глава 1: Я — единственный нормальный в этом городе
2
Глава 2: Зуб за зуб
3
Глава 3: Видимо, так просто и вышло.
4
Глава 4: Будь благоразумен и действуй сам (1)
5
Глава 5: Будь умнее и разбирайся сам (2)
6
Глава 6: Твои ноги слабы (1)
7
Глава 7: Твои ноги слабы (2)
8
Глава 8: Это я первым его соблазнил (1)
9
Глава 9: Это я соблазнил его первым» (2)
10
Глава 10: Это я соблазнил его первым (3)
11
Глава 11: Все сделки оплачиваются заранее (1)
12
Глава 12: Все сделки — предоплата (2)
14
Глава 14: Второй клиент (2)
15
Глава 15: Битва на мосту (1)
16
Глава 16: Бой на мосту (2)
17
Глава 17: Битва на Мосту (3)
18
Глава 18: Бой на мосту (4)
19
Глава 19: Битва на Мосту (5)
20
Глава 20: Как отец, так и сын (1)
21
Глава 21: Яблоко от яблони недалеко падает (2)
22
Глава 22: Давайте работать вместе (1)
23
Глава 23: Давайте работать вместе (2)
24
Глава 24: Давайте работать вместе (3)
25
Глава 25: Давайте работать вместе (4)
26
Глава 26: Давайте работать вместе (5)
27
Глава 27: Я показал всё, что можно показать (1)
28
Глава 28: Я показал всё, что можно было показать (2)
29
Глава 29: Я показал всё, что можно было показать (3)
30
Глава 30: Я показал всё, что можно показать (4)
31
Глава 31: Ты и правда мой сын? (1)
32
Глава 32: Ты правда мой сын? (2)
33
Глава 33: Про гоблина вспомнили (1)
34
Глава 34: Как только о гоблине (2)
35
Глава 35: Всё ради Сефиры (1)
37
Глава 37: Я — Решатель Сефиры (1)
38
Глава 38: Я — Решатель Сефиры (2)
40
Глава 40: Я — Решатель Сефиры (4)
41
Глава 41: Просто ударь его разок, мелкий (1)
42
Глава 42: Просто ударь его разок, мелкий хулиган (2)
43
Глава 43: Просто ударь его один раз, мелкий хулиган (3)
44
Глава 44: Просто получи один удар, мелкий хулиган (4)
45
Глава 45: Просто получи один удар, мелкий хулиган (5)
46
Глава 46: Просто ударь его разок, мелкий (6)
47
Глава 47: Охотник за вниманием (1)
48
Глава 48: Я — любитель внимания (2)
49
Глава 49: Тот, кто жаждет внимания (3)
50
Глава 50: Я — любитель внимания (4)
51
Глава 51: Назовите меня гением стрельбы из лука (1)
52
Глава 52: Зовите меня гением стрельбы из лука (2)
53
Глава 53: Назовите меня гением стрельбы из лука (3)
54
Глава 54: Назовите меня гением стрельбы из лука (4)
55
Глава 55: Называй меня гением стрельбы из лука (5)
56
Глава 56: Сбежишь ли ты через смерть? (1)
57
Глава 57: Ты собрался сбежать через смерть? (2)
58
Глава 58: Сбежишь ли ты, умерев? (3)
59
Глава 59: Смертью собрался сбежать? (4)
60
Глава 60: Хочешь сбежать, умерев? (5)
61
Глава 61: Осторожнее с друзьями (1)
62
Глава 62: Осторожнее с друзьями (2)
63
Глава 63: Осторожнее с теми, кого выбираешь в друзья (3)
64
Глава 64: Оно прямо перед тобой» (1)
65
Глава 65: Оно прямо перед тобой (2)
66
Глава 66: Оно прямо перед тобой (3)
67
Глава 67: Оно прямо перед тобой (4)
68
Глава 68: Прямо перед тобой (5)
69
Глава 69: Стой — ты что, разыгрываешь меня?
70
Глава 70: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (2)
71
Глава 71: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (3)
72
Глава 72: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (4)
73
Глава 73: Стой — ты что, разводишь меня? (5)
74
Глава 74: Если тебе любопытно — принеси мне пять миллионов золотых (1)
75
Глава 75: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (2)
76
Глава 76: Если тебе любопытно, принеси мне пять миллионов золотых (3)
77
Глава 77: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (4)
78
Глава 78: Если тебе интересно, принеси мне пять миллионов золотых (5)
79
Глава 79: Если умрёшь — считай, что такова твоя судьба (1)
80
Глава 80: Если умрёшь — считай, что тебе не повезло (5)
81
Глава 81: Это компенсация за мои проделки (1)
82
Глава 82: Это компенсация за мои проделки (2)
83
Глава 83: Это компенсация за мои проделки (3)
84
Глава 84: Это компенсация за мои проделки (4)
85
Глава 85: Принеси мне соль (1)
86
Глава 86: Принеси мне соль (2)
87
Глава 87: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (1)
88
Глава 88: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (2)
89
Глава 89: Все ошибаются (1)
90
Глава 90: Все ошибаются (2)
91
Глава 91: Все ошибаются (3)
92
Глава 92: Все ошибаются (4)
93
Глава 93: Беречь мусор (1)
94
Глава 94: Беречь мусор (2)
95
Глава 95: Беречь мусор (3)
96
Глава 96: Беречь мусор (4)
97
Глава 97: Беречь мусор (5)
98
Глава 98: Умение сдаться — это тоже талант (1)
99
Глава 99: Умение сдаться — это тоже талант (2)
100
Глава 100: Умение сдаться — это тоже талант (3)
101
Глава 101: Умение сдаться — это тоже талант (4)
102
Глава 102: Знать, когда сдаться — тоже талант (5)
103
Глава 103: За деньги можно купить гордость (1)
104
Глава 104: За деньги можно купить гордость (2)
105
Глава 105: Стань бабочкой (1)
106
Глава 106: Стань бабочкой (2)
107
Глава 107: Снисходительность сильного (1)
108
Глава 108: Снисходительность сильного (2)
109
Глава 109: Снисходительность сильного (3)
110
Глава 110: Снисходительность сильного (4)
112
Глава 112: Предвкушение — суть подарка (1)
113
Глава 113: Предвкушение — суть подарка (2)
115
Глава 115: Предвкушение — суть подарка (4)
121
Глава 121: Я здесь (5)
122
Глава 122: Слабые убеждения бессмысленны (1)
123
Глава 123: Слабые убеждения бессмысленны (1)
126
Глава 126: Слабые убеждения бессмысленны (5)
127
Глава 127: Ради истинной любви (1)
128
Глава 128: Истинная любовь (2)
129
Глава 129: Ради истинной любви (3)
130
Глава 130: Ради истинной любви (4)
131
Глава 131: Ради истинной любви (5)
132
Глава 132: Роял-стрит-флеш (часть 1)
134
Глава 134: Роял-стрит-флеш (3)
135
Глава 135: Довольно робок для бога (1)
138
Глава 138: Довольно робкая для бога (4)
140
Глава 140: Я не останавливаюсь (2)
143
Глава 143: Я убью тебя (3)
144
Глава 144: Гордость рыцаря (1)
145
Глава 145: Гордость рыцаря (2)
152
Глава 152: Вершина айсберга (7)
154
Глава 154: Тайный друг (2)
158
Глава 158: Орк вместо огра (2)
159
Глава 159: Я никогда не отдам своё сердце (1)
160
Глава 160: Я никогда не отдам своё сердце (2)
161
Глава 161: Я никогда не отдам своё сердце (3)
166
Глава 166: Чувствуешь разницу в силе? (5)
167
Глава 167: Чувствуешь разницу в силе? (6)
168
Глава 168: Чувствуешь разницу в силе? (7)
169
Глава 169: Чувствуешь разницу в силе? (8)
170
Глава 170: Чувствуешь разницу в силе? (9)
172
Глава 172: Чувствуешь разницу в силе? (11)
175
Глава 175: Чувствуешь разницу в силе? (14)
178
Глава 178: Важная шишка Сефиры (3)
182
Глава 182: Я всегда соблюдаю договор (1)
186
Глава 186: Политика в маске вечеринок (2)
187
Глава 187: Политика в маске вечеринок (3)
190
Глава 190: Падающим даны крылья (3)
191
Глава 191: Основы стрельбы из лука (1)
192
Глава 192: Основы стрельбы из лука (2)
193
Глава 193: Основы стрельбы из лука (3)
194
Глава 194: Основы стрельбы из лука (4)
195
Глава 195: Удовольствие без ответственности (1)
198
Глава 198: Ленивый гений (2)
199
Глава 199: Ленивый гений (3)
201
Глава 201: Боги не подбрасывают монету (2)
202
Глава 202: Враг всех (1)
204
Глава 204: Враг всех (3)
206
Глава 206: Враг всех (5)
208
Глава 208: Плохие новости и новости похуже (2)
211
Глава 211: Взгляд Дорка (1)
212
Глава 212: Глазами Дорка (2)
213
Глава 213: Взгляд Дорка (3)
214
Глава 214: Точка зрения Дорка (4)
215
Глава 215: Причина и решение всех проблем (1)
216
Глава 216: Причина и решение всех проблем (2)
218
Глава 218: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (2)
219
Глава 219: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (3)
220
Глава 220: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (4)
222
Глава 222: Дурак из мастеров копья прячет меч (1)
224
Глава 224: Дурак из мастеров копья прячет меч (3)
225
Глава 225: Самый крепкий щит и самое острое копьё (1)
226
Глава 226: Самый крепкий щит и самое острое копьё (2)
227
Глава 227: Самый крепкий щит и самое острое копьё (3)
229
Глава 229: Самый крепкий щит и самое острое копьё (5)
230
Глава 230: Ты не слышал слухов? (1)
231
Глава 231: Ты не слышал слухов? (2)
232
Глава 232: Ты не слышал слухов? (3)
236
Глава 236: Я убью тебя (3)
238
Глава 238: Я убью тебя (5)
239
Глава 239: Я убью тебя (6)
241
Глава 241: Вызов главы семьи (1)
242
Глава 242: Вызов главы семьи (2)
244
Глава 244: Способ Ликёра распознать своих и чужих (2)
251
Глава 251: Сефира отравила королевский дворец (1)
252
Глава 252: Сефира отравила королевский дворец (2)
253
Глава 253: Сефира отравила королевский дворец (3)
254
Глава 254: Сефира отравила королевский дворец (4)
255
Глава 255: Сефира отравила королевский дворец (5)
256
Глава 256: Королевский совет (1)
259
Глава 259: Королевский совет (4)
269
Глава 269: Побода — это побочный приз (6)
270
Глава 270: Победа — побочный приз (7)
272
Глава 272: Победа — побочный приз (9)
275
Глава 275: Долг считается активом (2)
276
Глава 276: Долг считается активом (3)
283
Глава 283: Как защитить то, что дорого (7)
284
Глава 284: Как защитить то, что дорого (8)
285
Глава 285: Как защитить то, что дорого (9)
286
Глава 286: Как защитить то, что дорого (10)
287
Глава 287: Измена, если проиграем, революция, если победим (1)
290
Глава 290: Измена, если проиграем, революция, если победим (4)
292
Глава 292: Провалимся — измена, победим — революция (6)
295
Глава 295: Провалимся — измена, победим — революция (9)
296
Глава 296: Провалимся — измена, победим — революция (10)
297
Глава 297: Групповое заклинание (1)
299
Глава 299: Групповой приказ (3)
300
Глава 300: Тайна его рождения (1)
301
Глава 301: Тайна его рождения (2)
302
Глава 302: Тайна его рождения (3)
303
Глава 303: Тайна его рождения (4)
306
Глава 306: Наблюдатель за всем (2)
307
Глава 307: Ты не замечаешь мою доброту? (1)
308
Глава 308: Ты не замечаешь мою доброту? (2)
312
Глава 312: Мой отец повсюду (1)
314
Глава 314: Мой отец повсюду (3)
315
Глава 315: Мой отец повсюду (4)
316
Глава 316: Мой отец повсюду (5)
323
Глава 323: За Силой Стоит Причина (4)
326
Глава 326: И наступила зима (2)
327
Глава 327: И наступила зима (3)
331
Глава 331: И наступила зима (7)
332
Глава 332: И наступила зима (8)
334
Глава 334: И наступила зима (10)
335
Глава 335: Враг моего врага — мой союзник (1)
336
Глава 336: Враг моего врага — мой союзник (2)
341
Глава 341: Река Крови, Гора Криков (4)
343
Глава 343: Река Крови, Гора Криков (6)
344
Глава 344: Река Крови, Гора Криков (7)
345
Глава 345: Река Крови, Гора Криков (8)
346
Глава 346: Река крови, гора криков (9)
347
Глава 347: Река Крови, Гора Криков (10)
349
Глава 349: Кто безумнее? (2)
350
Глава 350: Кто безумнее? (3)
351
Глава 351: Кто безумнее? (4)
353
Глава 353: Кто безумнее? (6)
354
Глава 354: Кто безумнее? (7)
355
Глава 355: Кто безумнее? (8)
356
Глава 356: Кто безумнее? (9)
357
Глава 357: Кто безумнее? (10)
359
Глава 359: Всё именно так, как кажется (2)
361
Глава 361: Всё именно так, как кажется (4)
363
Глава 363: Если запуталось — просто разруби (1)
364
Глава 364: Если запуталось — просто разруби (2)
365
Глава 365: Если запуталось — просто разруби (3)
367
Глава 367: Если запуталось — просто разруби (5)
368
Глава 368: Если запуталось — просто разруби (6)
369
Глава 369: Если запуталось — просто разруби (7)
371
Глава 371: Если запуталось — просто разруби (9)
372
Глава 372: Если запуталось — просто разруби (10)
373
Глава 373: Будущее без меня (1)
376
Глава 376: Будущее без меня (4)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.