Глава 255: Сефира отравила королевский дворец (5)
Безумец в Нашей Семье — Это ЯНа голове тёмного мага Аилоса была назначена награда в семьдесят две тысячи золотых. Он устроил взрыв на территории Эслоу, где проходил турнир «Меч Юга», и попытался убить южного лорда, используя запретные Тёмные Страницы. Такова была информация, которую мир знал об Аилосе.
По тому, что знал Кетер, Аилос украл Тёмные Страницы, хранившиеся во дворце Эслоу, и Эслоу сейчас преследовал его. Причём не кто-нибудь, а сам лорд.
Тёмные Страницы были для тёмных магов и волшебников практически священным писанием. Даже если Аилос был некромантом и обладал Тёмными Страницами, ускользнуть от лорда, превзошедшего стадию Прайма и приблизившегося к уровню восьмизвёздочного Иррегуляра, было почти невозможно. Значит, единственными вариантами оставались бегство в Демоническую Столицу или переход на территорию империи.
И всё же Аилос бродил по королевскому дворцу — самому сердцу того королевства, из которого ему следовало бежать. И это не Кетер нашёл Аилоса. Аилос нашёл Кетера. Но по его лицу, когда он увидел Кетера, это не выглядело намеренным.
— Не мне бы говорить такое, Кетер, но ты вечно появляешься только в самые важные моменты.
В его тоне не было злого умысла. Скорее, даже слышалась нотка радости.
Кетер осмотрел Аилоса и с интересом отметил, что тот был чист — ни единой раны нигде.
— Где неприятности и происшествия, там и Решатель. Разве это не очевидно?
— Скорее, ты всегда на месте событий, потому что сам и создаёшь проблемы, — парировал Аилос.
— Так расскажи-ка мне, что стоит за тем, как ты увёрнулся от погони Эслоу и теперь бродишь по дворцовому лабиринту?
— Странно. Звучит так, будто ты предлагаешь мне помощь.
— Ну, встреча в таком месте — не самое обычное совпадение, — Кетер пожал плечами.
Ха-ха.
— Кетер, ты из тех, кто понятия не имеет о сострадании или доброй воле. Само то, что ты бродишь по этому лабиринту, означает, что у тебя тоже есть цель во дворце.
— С чего такой длинный ответ? Великий злодей, который уничтожит мир, — ты, что ли, боишься этого заурядного бесёнка?
— Как только я завершу Тёмный Том, первым делом я приду за тобой, Кетер.
— Догадываюсь, что ты пришёл во дворец в поисках Тёмных Страниц, но тут ровно три вещи, которые не имеют смысла.
Кетер поднял три пальца и первым согнул указательный.
— Первое: как ты увёрнулся от погони Эслоу?
Затем он согнул безымянный палец.
— Второе: даже с Тёмными Страницами проникнуть во дворец для тебя было невозможно.
Последний оставшийся — средний палец — он не согнул, а направил его на Аилоса.
— Третье: кто сказал тебе, что Тёмные Страницы находятся в королевском дворце?
Хотя Кетер спросил, он уже начал отвечать на него сам. Эслоу был волком. Укусив добычу, он никогда не отпускал. И всё же Аилос гулял на свободе. Это был бред. Конечно, внешняя сила могла помочь Аилосу. Наконец, за его спиной стоял Крёстный Ликёра.
Однако Эслоу не из тех, кто отступит лишь потому, что его прикрывает Крёстный. К тому же Крёстный был очень занят делами Ликёра. Значит, Аилос не избавился от Эслоу. Эслоу попросту не стал его преследовать. Таков был вывод Кетера.
В таком случае вторая загадка — как Аилос тайком проник в королевский дворец — естественным образом разрешалась. Это было бы возможно, если бы Эслоу помог ему. То же самое касалось и третьего вопроса. Если Эслоу сообщил ему, что Тёмные Страницы находятся во дворце, всё сходилось идеально.
Тогда вопрос становится: зачем Эслоу помогать в создании Тёмного Тома?
Тёмный Том — запретная книга, которую ни при каких обстоятельствах нельзя завершать. Даже обладание частью страниц позволяло одолеть пятизвёздочного Мастера и устроить резню. К тому же, если собрать все страницы и завершить том, даже семизвёздочный Прайм не сможет его остановить.
Однако самое ужасное было в том, что даже Тёмный Том — лишь компонент другого гримуара. Некрономикона. Гримуара, убивающего саму смерть. Если завершить гримуар, который даже боги запечатали из страха, что станет с миром?
Правда, что станет? Мир будет уничтожен? Низвергнется какой-нибудь чужеземный бог? Ходят слухи, но ничего не подтверждено. Ух, я не могу устоять перед подобными тайнами.
Если бы его было проще найти, Кетер попробовал бы создать Некрономикон сам — просто ради того, чтобы посмотреть, что из этого выйдет.
— Аилос, цель Крёстного — создать Некрономикон? Поэтому он велел тебе создать Тёмный Том?
С точки зрения Кетера, у Аилоса хватало дерзости создать Тёмный Том, но не хватало — создать Некрономикон. Однако Крёстный был другим. Он был из тех, кто мог посягнуть на Некрономикон.
Промолчав в ответ на непрерывные вопросы Кетера, Аилос тяжело вздохнул. — Не могу понять, то ли ты странный, раз задаёшь подобные вещи так запросто, то ли я странный, что нахожу это странным... Иногда я не уверен.
— Странным это кажется лишь потому, что ты считаешь, что так не должно быть. Если что-то странно — просто прими это.
— Ладно. Твоя догадка верна. Эслоу заключил со мной сделку. Это он тайком провёл меня во дворец, и это он сказал мне, что Тёмные Страницы здесь. А хочет ли Крёстный Некрономикон — возможно. Но я не намерен отдавать Тёмный Том Крёстному. Доволен ответом?
— Не притворяйся, что дал мне исчерпывающий ответ, когда это не так.
— Это ты вытягиваешь из меня секреты. Тогда объясни-ка, как ты проник в королевский дворец и так свободно бродишь по лабиринту? Твои шаги нисколько не походили на шаги заблудившегося.
— Во дворце было слишком тихо, вот я и забрался внутрь, чтобы оживить обстановку. Поэтому думаю, мы можем сотрудничать. — Кетер толкнул Аилоса локтем в бок. — Просто скажи, куда тебе нужно. Я найду это для тебя.
Аилос пристально уставился на Кетера.
— В прошлый раз ты мешал мне сколько хотел, а теперь хочешь помочь? Помочь мне найти Тёмные Страницы?
Он даже грозил, что первым делом придёт за Кетером, как только завершит Тёмный Том. И всё же Кетер сказал, что поможет.
Кто ты такой, Кетер?
В Ликёре Кетер был один. Поскольку он был один, ему нечего было терять. Строго говоря, был ещё Даат, но это лишь один человек. А что насчёт нынешнего Кетера? У него была семья, даже клан. Причём не какой-нибудь, а знатный. Знатный род, в котором хранились жизни тысяч людей.
Разве ты не боишься всё это потерять? Или веришь, что я не стану подобного делать?
Аилос не чувствовал нужды спрашивать вслух. Даже если бы спросил, Кетер не ответил бы прямо, а даже если бы ответил — нет гарантии, что ему можно верить.
Вот почему я тебя люблю и хочу убить. Люди всегда являют свою подлинную суть перед лицом смерти.
Аилос покачал головой, отгоняя мысли, и положил руку на пояс. — Когда Решатель предлагает помощь, это обнадёживает. Значит, ты знаешь, где Тёмные Страницы?
— Нет. Но Эслоу наверняка дал тебе подсказку. Ты бы не вошёл в этот лабиринт без плана.
Хотя Кетер вёл себя как безумец, он был умён. Особенно когда дело касалось дедукции, он был настолько точен, будто мог заглянуть в прошлое. Не только Аилос, но каждый, кто разговаривал с ним, неизменно ощущал, что из-за этого находится в невыгодном положении.
— Подземная королевская библиотека. Он сказал, что я найду Тёмные Страницы, если отыщу писца без глаз.
— Проклятые загадки. Я-то удивлялся, почему до сих пор ни одной не было.
— Значит, ты знаешь, где она?
Кетер указал на пол и серьёзно сказал: — Это подземная библиотека, так что она будет под землёй.
— Я спрашиваю не потому, что этого не знаю. Я спрашиваю, знаешь ли ты, где находятся лестница или проход, ведущие вниз.
Аилос бродил по этому лабиринту целый месяц. Это было возможно, потому что он был нежитью и мог обходиться без еды и сна. Будь он обычным человеком, он бы умер от голода.
— В каждом коридоре есть лестницы, но они не казались ведущими вниз. Даже когда я поднимался, количество этажей не менялось. Только не предлагай мне рыть дыру в полу. Стража придёт при малейшем шуме.
— Тот, кто создал этот лабиринт, был помешанным, так что его не так-то просто разрушить. Даже я не позволил бы кому-то безнаказанно пробиваться сквозь лабиринт. На создание подобного уходит слишком много труда.
— Отложи восхищение на потом. Если ты не знаешь, как добраться до подземной библиотеки, единственный вариант — похитить проводника.
— Каждый проводник знает разные маршруты, так что это бессмысленно. Кроме того, даже если я не знаю, где находится подземная библиотека, думаю, знаю путь, ведущий под землю. — Кетер зашагал впереди.
Аилос пошёл рядом и сказал: — Кетер, ты ведёшь себя так, будто уже бывал во дворце. Создаётся впечатление, что ты хорошо знаешь маршруты.
— Не разговаривай со мной. Сейчас я полагаюсь на интуицию.
Кетер оборвал Аилоса и сосредоточил всё внимание на поиске пути — или, по крайней мере, делал вид.
Наконец они добрались до тупика с лестницей, и глаза Аилоса расширились.
— Интересно. Я уверен, что это был коридор, по которому я проходил раньше. Десятки, нет, сотни раз. Но почему теперь результат другой? Это определённо место, в котором я никогда не был.
Однако лестниц, ведущих вниз, было не одна, а четыре. В дворцовом лабиринте понятие возврата не существовало. Если они попытались бы повернуть назад, решив, что путь ошибочен, оказались бы в совсем другом месте. То есть, когда приходилось делать выбор, нужно было делать его осмотрительно.
Зная это, Аилос тщательно осмотрел каждую лестницу, пытаясь определить, какая из них правильная. Но Кетер направился к совсем неожиданной лестнице.
— Кетер, что ты делаешь? Та ведёт наверх.
Из четырёх лестниц две вели наверх. Кетер поставил ногу на правую. — Это смена перспективы. Нужно всего лишь перевернуть здравый смысл, гласящий, что в подземелье можно попасть, только спускаясь. На самом деле, подъём ведёт на нижние уровни.
— Что? Ты хочешь сказать, что к этому лабиринту была применена пространственная магия высших измерений?
— А почему бы и нет? Наконец, в этом королевстве есть волшебник, манипулирующий пространством и временем.
Кетер знал это лишь потому, что в прошлой жизни бесчинствовал по дворцу. Без того опыта он бы никогда не догадался. Однако на этом его преимущество заканчивалось.
На границе между лестницей и коридором Кетер остановился и обернулся.
— Начиная отсюда — подземелье. А что за этой точкой, даже я не знаю.
Даже без слов Кетера они ясно чувствовали: это место было границей между подземным и наземным уровнями. В коридоре не было окон, и он погружался в кромешную тьму. Казалось, слабый источник света присутствовал, но невозможно было понять, откуда он исходил и почему.
Однако тьма была фирменным приёмом тёмных магов и волшебников. Даже без посторонней помощи найти дорогу не составит труда. Аилос не разочаровался. Скорее, он бы отказался, если бы Кетер настаивал на том, чтобы сопровождать его до конца.
— Не могу поверить, что ты за час нашёл то, что я не мог найти целый месяц... Ты и вправду Решатель. Чего ты хочешь взамен?
Для мага и волшебника справедливый обмен не подлежал обсуждению. Каким бы ни было дело, принять что-то бесплатно означало подорвать основу магии. И это было особенно верно, когда другой стороной был Кетер.
Кетер улыбнулся и сказал: — Я сам возьму своё.
Рука Кетера метнулась стремительно. Аилос инстинктивно принял защитную стойку, подумав, что Кетер намерен его атаковать, но его реакция была лишь наполовину верной. Кетер действительно атаковал. Он сформировал Стрелу Ауры и метнул её, но целью был не Аилос.
Стрела вонзилась в случайную стену. Это была Стрела Ауры, наполненная лазером ауры, достаточно мощным, чтобы разрезать орихалк, но на поверхности стены не появилось даже царапины. Зато обе стороны всего коридора внезапно озарились красным светом.
Аилос на мгновение выглядел озадаченным, не понимая, зачем Кетер ударил по стене. Затем он вдруг вспомнил причину, по которой Кетер проник в королевский дворец.
«Во дворце было слишком тихо, вот я и забрался внутрь, чтобы оживить обстановку.»
В тот момент Кетер превратил подозрение Аилоса в уверенность.
— Тёмный маг! Появился тёмный маг!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Безумец в Нашей Семье — Это Я — Главы
1
Глава 1: Я — единственный нормальный в этом городе
2
Глава 2: Зуб за зуб
3
Глава 3: Видимо, так просто и вышло.
4
Глава 4: Будь благоразумен и действуй сам (1)
5
Глава 5: Будь умнее и разбирайся сам (2)
6
Глава 6: Твои ноги слабы (1)
7
Глава 7: Твои ноги слабы (2)
8
Глава 8: Это я первым его соблазнил (1)
9
Глава 9: Это я соблазнил его первым» (2)
10
Глава 10: Это я соблазнил его первым (3)
11
Глава 11: Все сделки оплачиваются заранее (1)
12
Глава 12: Все сделки — предоплата (2)
14
Глава 14: Второй клиент (2)
15
Глава 15: Битва на мосту (1)
16
Глава 16: Бой на мосту (2)
17
Глава 17: Битва на Мосту (3)
18
Глава 18: Бой на мосту (4)
19
Глава 19: Битва на Мосту (5)
20
Глава 20: Как отец, так и сын (1)
21
Глава 21: Яблоко от яблони недалеко падает (2)
22
Глава 22: Давайте работать вместе (1)
23
Глава 23: Давайте работать вместе (2)
24
Глава 24: Давайте работать вместе (3)
25
Глава 25: Давайте работать вместе (4)
26
Глава 26: Давайте работать вместе (5)
27
Глава 27: Я показал всё, что можно показать (1)
28
Глава 28: Я показал всё, что можно было показать (2)
29
Глава 29: Я показал всё, что можно было показать (3)
30
Глава 30: Я показал всё, что можно показать (4)
31
Глава 31: Ты и правда мой сын? (1)
32
Глава 32: Ты правда мой сын? (2)
33
Глава 33: Про гоблина вспомнили (1)
34
Глава 34: Как только о гоблине (2)
35
Глава 35: Всё ради Сефиры (1)
37
Глава 37: Я — Решатель Сефиры (1)
38
Глава 38: Я — Решатель Сефиры (2)
40
Глава 40: Я — Решатель Сефиры (4)
41
Глава 41: Просто ударь его разок, мелкий (1)
42
Глава 42: Просто ударь его разок, мелкий хулиган (2)
43
Глава 43: Просто ударь его один раз, мелкий хулиган (3)
44
Глава 44: Просто получи один удар, мелкий хулиган (4)
45
Глава 45: Просто получи один удар, мелкий хулиган (5)
46
Глава 46: Просто ударь его разок, мелкий (6)
47
Глава 47: Охотник за вниманием (1)
48
Глава 48: Я — любитель внимания (2)
49
Глава 49: Тот, кто жаждет внимания (3)
50
Глава 50: Я — любитель внимания (4)
51
Глава 51: Назовите меня гением стрельбы из лука (1)
52
Глава 52: Зовите меня гением стрельбы из лука (2)
53
Глава 53: Назовите меня гением стрельбы из лука (3)
54
Глава 54: Назовите меня гением стрельбы из лука (4)
55
Глава 55: Называй меня гением стрельбы из лука (5)
56
Глава 56: Сбежишь ли ты через смерть? (1)
57
Глава 57: Ты собрался сбежать через смерть? (2)
58
Глава 58: Сбежишь ли ты, умерев? (3)
59
Глава 59: Смертью собрался сбежать? (4)
60
Глава 60: Хочешь сбежать, умерев? (5)
61
Глава 61: Осторожнее с друзьями (1)
62
Глава 62: Осторожнее с друзьями (2)
63
Глава 63: Осторожнее с теми, кого выбираешь в друзья (3)
64
Глава 64: Оно прямо перед тобой» (1)
65
Глава 65: Оно прямо перед тобой (2)
66
Глава 66: Оно прямо перед тобой (3)
67
Глава 67: Оно прямо перед тобой (4)
68
Глава 68: Прямо перед тобой (5)
69
Глава 69: Стой — ты что, разыгрываешь меня?
70
Глава 70: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (2)
71
Глава 71: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (3)
72
Глава 72: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (4)
73
Глава 73: Стой — ты что, разводишь меня? (5)
74
Глава 74: Если тебе любопытно — принеси мне пять миллионов золотых (1)
75
Глава 75: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (2)
76
Глава 76: Если тебе любопытно, принеси мне пять миллионов золотых (3)
77
Глава 77: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (4)
78
Глава 78: Если тебе интересно, принеси мне пять миллионов золотых (5)
79
Глава 79: Если умрёшь — считай, что такова твоя судьба (1)
80
Глава 80: Если умрёшь — считай, что тебе не повезло (5)
81
Глава 81: Это компенсация за мои проделки (1)
82
Глава 82: Это компенсация за мои проделки (2)
83
Глава 83: Это компенсация за мои проделки (3)
84
Глава 84: Это компенсация за мои проделки (4)
85
Глава 85: Принеси мне соль (1)
86
Глава 86: Принеси мне соль (2)
87
Глава 87: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (1)
88
Глава 88: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (2)
89
Глава 89: Все ошибаются (1)
90
Глава 90: Все ошибаются (2)
91
Глава 91: Все ошибаются (3)
92
Глава 92: Все ошибаются (4)
93
Глава 93: Беречь мусор (1)
94
Глава 94: Беречь мусор (2)
95
Глава 95: Беречь мусор (3)
96
Глава 96: Беречь мусор (4)
97
Глава 97: Беречь мусор (5)
98
Глава 98: Умение сдаться — это тоже талант (1)
99
Глава 99: Умение сдаться — это тоже талант (2)
100
Глава 100: Умение сдаться — это тоже талант (3)
101
Глава 101: Умение сдаться — это тоже талант (4)
102
Глава 102: Знать, когда сдаться — тоже талант (5)
103
Глава 103: За деньги можно купить гордость (1)
104
Глава 104: За деньги можно купить гордость (2)
105
Глава 105: Стань бабочкой (1)
106
Глава 106: Стань бабочкой (2)
107
Глава 107: Снисходительность сильного (1)
108
Глава 108: Снисходительность сильного (2)
109
Глава 109: Снисходительность сильного (3)
110
Глава 110: Снисходительность сильного (4)
112
Глава 112: Предвкушение — суть подарка (1)
113
Глава 113: Предвкушение — суть подарка (2)
115
Глава 115: Предвкушение — суть подарка (4)
121
Глава 121: Я здесь (5)
122
Глава 122: Слабые убеждения бессмысленны (1)
123
Глава 123: Слабые убеждения бессмысленны (1)
126
Глава 126: Слабые убеждения бессмысленны (5)
127
Глава 127: Ради истинной любви (1)
128
Глава 128: Истинная любовь (2)
129
Глава 129: Ради истинной любви (3)
130
Глава 130: Ради истинной любви (4)
131
Глава 131: Ради истинной любви (5)
132
Глава 132: Роял-стрит-флеш (часть 1)
134
Глава 134: Роял-стрит-флеш (3)
135
Глава 135: Довольно робок для бога (1)
138
Глава 138: Довольно робкая для бога (4)
140
Глава 140: Я не останавливаюсь (2)
143
Глава 143: Я убью тебя (3)
144
Глава 144: Гордость рыцаря (1)
145
Глава 145: Гордость рыцаря (2)
152
Глава 152: Вершина айсберга (7)
154
Глава 154: Тайный друг (2)
158
Глава 158: Орк вместо огра (2)
159
Глава 159: Я никогда не отдам своё сердце (1)
160
Глава 160: Я никогда не отдам своё сердце (2)
161
Глава 161: Я никогда не отдам своё сердце (3)
166
Глава 166: Чувствуешь разницу в силе? (5)
167
Глава 167: Чувствуешь разницу в силе? (6)
168
Глава 168: Чувствуешь разницу в силе? (7)
169
Глава 169: Чувствуешь разницу в силе? (8)
170
Глава 170: Чувствуешь разницу в силе? (9)
172
Глава 172: Чувствуешь разницу в силе? (11)
175
Глава 175: Чувствуешь разницу в силе? (14)
178
Глава 178: Важная шишка Сефиры (3)
182
Глава 182: Я всегда соблюдаю договор (1)
186
Глава 186: Политика в маске вечеринок (2)
187
Глава 187: Политика в маске вечеринок (3)
190
Глава 190: Падающим даны крылья (3)
191
Глава 191: Основы стрельбы из лука (1)
192
Глава 192: Основы стрельбы из лука (2)
193
Глава 193: Основы стрельбы из лука (3)
194
Глава 194: Основы стрельбы из лука (4)
195
Глава 195: Удовольствие без ответственности (1)
198
Глава 198: Ленивый гений (2)
199
Глава 199: Ленивый гений (3)
201
Глава 201: Боги не подбрасывают монету (2)
202
Глава 202: Враг всех (1)
204
Глава 204: Враг всех (3)
206
Глава 206: Враг всех (5)
208
Глава 208: Плохие новости и новости похуже (2)
211
Глава 211: Взгляд Дорка (1)
212
Глава 212: Глазами Дорка (2)
213
Глава 213: Взгляд Дорка (3)
214
Глава 214: Точка зрения Дорка (4)
215
Глава 215: Причина и решение всех проблем (1)
216
Глава 216: Причина и решение всех проблем (2)
218
Глава 218: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (2)
219
Глава 219: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (3)
220
Глава 220: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (4)
222
Глава 222: Дурак из мастеров копья прячет меч (1)
224
Глава 224: Дурак из мастеров копья прячет меч (3)
225
Глава 225: Самый крепкий щит и самое острое копьё (1)
226
Глава 226: Самый крепкий щит и самое острое копьё (2)
227
Глава 227: Самый крепкий щит и самое острое копьё (3)
229
Глава 229: Самый крепкий щит и самое острое копьё (5)
230
Глава 230: Ты не слышал слухов? (1)
231
Глава 231: Ты не слышал слухов? (2)
232
Глава 232: Ты не слышал слухов? (3)
236
Глава 236: Я убью тебя (3)
238
Глава 238: Я убью тебя (5)
239
Глава 239: Я убью тебя (6)
241
Глава 241: Вызов главы семьи (1)
242
Глава 242: Вызов главы семьи (2)
244
Глава 244: Способ Ликёра распознать своих и чужих (2)
251
Глава 251: Сефира отравила королевский дворец (1)
252
Глава 252: Сефира отравила королевский дворец (2)
253
Глава 253: Сефира отравила королевский дворец (3)
254
Глава 254: Сефира отравила королевский дворец (4)
255
Глава 255: Сефира отравила королевский дворец (5)
256
Глава 256: Королевский совет (1)
259
Глава 259: Королевский совет (4)
269
Глава 269: Побода — это побочный приз (6)
270
Глава 270: Победа — побочный приз (7)
272
Глава 272: Победа — побочный приз (9)
275
Глава 275: Долг считается активом (2)
276
Глава 276: Долг считается активом (3)
283
Глава 283: Как защитить то, что дорого (7)
284
Глава 284: Как защитить то, что дорого (8)
285
Глава 285: Как защитить то, что дорого (9)
286
Глава 286: Как защитить то, что дорого (10)
287
Глава 287: Измена, если проиграем, революция, если победим (1)
290
Глава 290: Измена, если проиграем, революция, если победим (4)
292
Глава 292: Провалимся — измена, победим — революция (6)
295
Глава 295: Провалимся — измена, победим — революция (9)
296
Глава 296: Провалимся — измена, победим — революция (10)
297
Глава 297: Групповое заклинание (1)
299
Глава 299: Групповой приказ (3)
300
Глава 300: Тайна его рождения (1)
301
Глава 301: Тайна его рождения (2)
302
Глава 302: Тайна его рождения (3)
303
Глава 303: Тайна его рождения (4)
306
Глава 306: Наблюдатель за всем (2)
307
Глава 307: Ты не замечаешь мою доброту? (1)
308
Глава 308: Ты не замечаешь мою доброту? (2)
312
Глава 312: Мой отец повсюду (1)
314
Глава 314: Мой отец повсюду (3)
315
Глава 315: Мой отец повсюду (4)
316
Глава 316: Мой отец повсюду (5)
323
Глава 323: За Силой Стоит Причина (4)
326
Глава 326: И наступила зима (2)
327
Глава 327: И наступила зима (3)
331
Глава 331: И наступила зима (7)
332
Глава 332: И наступила зима (8)
334
Глава 334: И наступила зима (10)
335
Глава 335: Враг моего врага — мой союзник (1)
336
Глава 336: Враг моего врага — мой союзник (2)
341
Глава 341: Река Крови, Гора Криков (4)
343
Глава 343: Река Крови, Гора Криков (6)
344
Глава 344: Река Крови, Гора Криков (7)
345
Глава 345: Река Крови, Гора Криков (8)
346
Глава 346: Река крови, гора криков (9)
347
Глава 347: Река Крови, Гора Криков (10)
349
Глава 349: Кто безумнее? (2)
350
Глава 350: Кто безумнее? (3)
351
Глава 351: Кто безумнее? (4)
353
Глава 353: Кто безумнее? (6)
354
Глава 354: Кто безумнее? (7)
355
Глава 355: Кто безумнее? (8)
356
Глава 356: Кто безумнее? (9)
357
Глава 357: Кто безумнее? (10)
359
Глава 359: Всё именно так, как кажется (2)
361
Глава 361: Всё именно так, как кажется (4)
363
Глава 363: Если запуталось — просто разруби (1)
364
Глава 364: Если запуталось — просто разруби (2)
365
Глава 365: Если запуталось — просто разруби (3)
367
Глава 367: Если запуталось — просто разруби (5)
368
Глава 368: Если запуталось — просто разруби (6)
369
Глава 369: Если запуталось — просто разруби (7)
371
Глава 371: Если запуталось — просто разруби (9)
372
Глава 372: Если запуталось — просто разруби (10)
373
Глава 373: Будущее без меня (1)
376
Глава 376: Будущее без меня (4)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.