Глава 359: Всё именно так, как кажется (2)
Безумец в Нашей Семье — Это ЯЭндимион не смог заблокировать атаку Кетера. Дело было не в скорости — Кетер поразил не кого иного, как самого себя. Он выхватил стрелу Эйн Соф, отнятую у Эндимиона, и вонзил её себе в сердце.
— Вот это да...
Кап.
Тело Кетера было ненормально прочным. Твёрже даже орихалка, который считался самым крепким материалом в мире. И всё же стрела Эйн Соф без труда пробила плоть Кетера, пройдя насквозь через спину.
— Чёрт, больно.
Пошатнувшись, Кетер схватил Эндимиона и привалился к нему.
—...Зачем ты это сделал?
На вопрос Эндимиона Кетер опустил голову.
— Наказание, — ответил он.
— Кого ты наказываешь? — спросил Эндимион.
— Себя.
Наказать самого себя?
Хотя эльфы славились крайней сдержанностью в проявлении эмоций, Эндимион не мог скрыть недоумённого выражения на лице. Он был уверен, что Кетеру осталось недолго. Наконец, его сердце пронзила стрела Эйн Соф.
Эйн Соф способна убить даже богов. Каким бы ни был Кетер, выжить было невозможно. Раз спасти его уже не удастся, Эндимион решил, что по крайней мере Кетер заслуживает узнать, почему он умирает.
— Кетер. В твоём теле заложены генетические факторы каждого живого существа в этом мире. Не только эльфов и гномов, но и монстров вроде гоблинов и троллей, и даже таких рас, как драконы — трансцендентные от рождения.
...Звучит как величайшая кровная линия в мире. Тогда почему я никогда её не ощущал?
— Потому что это была как песчинка, рассеянная в океане. Она у тебя была, но её существование практически ничего не меняло. Однако благодаря какому-то катализатору эти факторы, похоже, пробудились.
— Катализатор, значит.
В голове Кетера вспыхнуло множество мыслей, но решающим, вероятно, стала его физическая схватка с драконом Паратулом. Изначально тело Кетера было подготовлено Акрах для Паратула, но судьба перевернулась — и тело, предназначенное для дракона, досталось Кетеру.
Будь на его месте дракон, управление факторами всех живых существ было бы возможно. Но Кетер был человеком — он просто не мог справиться с этим в полной мере. По правде говоря, признаки были заметны уже давно.
Странные порывы, непохожие на всё, что он испытывал прежде, касались его разума. Кетер списывал их на побочные эффекты становления трансцендентным и не замечал. Точнее, намеревался разобраться с ними позже, но встреча с гномами заставила всё взорваться разом.
Честно говоря, от кого я унаследовал эту нетерпеливость?
Ничто в этом мире не даётся даром. Кетер знал это лучше всех.
Он изначально понимал, что поглощение сердца дракона и сосуществование с Эслоу таят в себе опасность, и был готов к последствиям. Не обрети он такую силу — не смог бы справиться с теми ситуациями, что встали перед ним сейчас.
Поначалу Кетер был потрясён, но теперь принял всё. Он глубоко вздохнул. От одного вдоха показалось, что лёгкие разрываются на части. Так оно и было — густая, вязкая кровь хлынула в горло и потекла из уголка рта. Но Кетер стерпел.
Если я потеряю сознание в таком состоянии, я стану монстром.
Чудовищная тварь, сплетённая из инстинктов бесчисленных рас. Возможно, именно этого и хотела Акрах.
Какая же чёртова мать.
Когда-нибудь придётся спросить её об этом. Хотя даже без вопроса он уже был уверен — она никогда не рожала его по любви.
То, что у меня в голове — не реальность. То, что происходит передо мной — вот это реальность.
А значит, нужно подтолкнуть себя ещё ближе к смерти. Его терзали инстинкты — инстинкты бесчисленных живых существ.
У каждого вида наверняка свои инстинкты. Пытаться удовлетворить их по очереди — невозможно. Но есть один способ объединить их.
Инстинкты проявляют свою индивидуальность лишь в состоянии покоя. Перед смертью же все думают об одном и том же — о выживании.
Грохот.
Кетера било конвульсиями. Тело пыталось само залечить рану в сердце, но восстановление шло вяло. Отчасти из-за того, что рану нанесла Эйн Соф, а отчасти потому, что сам Кетер мешал заживлению.
Пытаться разговаривать с зверями, которые и вовсе не понимают разума — вот это по-настоящему глупо. Я вас кое-чему научу. Если будете меня терзать, единственное, что получите — смерть.
Инстинкт жизни и воля Кетера к смерти столкнулись в жестокой борьбе прямо посреди поместья Сефиры. Привалившись к Эндимиону, истекая кровью, Кетер выглядел безусловно ненормально. Но члены клана Сефира лишь бросили на него беглый взгляд и почти не встревожились.
Что он теперь вытворяет?
Не клюну.
Благодаря этому Кетер мог спокойно продолжать битву с самим собой.
Тем временем Эндимион, ставший невольной опорой Кетера, заметил его состояние.
— Тебе что-нибудь нужно? — спросил он.
Кетер медленно поднял голову. Лицо его было залито кровью. Кровь текла из глаз, ушей, носа и рта. И всё же Кетер улыбнулся.
— У меня уже всё есть.
Сразу после того, как Кетер поспешно покинул тоннель, гном жестом указал Даату — словно оказывая ему одолжение.
— Эй, малыш. Если не хочешь оказаться в таком же жалком состоянии — вали. Сейчас же.
— Малыш?
Одним щелчком пальца Даата гном взмыл в воздух.
— С чьего, по-твоему, позволения ты тут живёшь? А? Правда думаешь, что я не могу обрушить весь этот тоннель?
— Т-ты...! Ты хоть понимаешь, кто я такой? Я — не кто иной, как Чёрное Железо Юн из Драконьей Горловины!
— Ты тут главный? Нет. Где ваш предводитель?
Ответ пришёл из темноты за спиной Юна.
— У нас нет никакого предводителя.
Хотя глаза Даата уже привыкли к темноте, он совсем не видел говорившего. Голос звучал отчётливо, но самого человека не было видно.
Я не уловил ни единого следа их присутствия, пока они не заговорили. Мурашки по коже.
Даат неофициально обучался магии пространства-времени у Кроны, Мага Пространства-Времени. Маги пространства-времени специализировались именно на обнаружении присутствия, а Даат ничего не заметил. Значит, противник либо владел техникой, целиком направленной на сокрытие присутствия, либо принадлежал к расе, природно одарённой этим умением.
Мир и правда полон чудовищ.
Хотя внутри Даат и был напряжён, он заговорил в темноту, ничем не выдавая себя.
— Покажись. Я здесь как представитель Сефиры.
— Мы ждали вас, господин Даат.
Шшш...
Из тени выступила фигура, но Даату пришлось посмотреть далеко вниз, чтобы её разглядеть. Сам Даат был невысок, но всё же крупнее гнома. Однако вышедший из темноты был ещё меньше гнома. Нет, скорее не маленький, а изящный.
— Я — Йока из малого народа.
— Малый народ... Они действительно существуют?
— История долгая, но мы едва-едва сохранили наследие.
— Раз вы говорите, что предводителя нет, переформулирую вопрос. Кто уговорил вас прийти в Сефиру? И почему вы решили жить именно в тоннеле?
Вздох.
«...Изначально мы хотели объяснить всё лорду Кетеру. Но...»
Йока указал на дыру, которую проломил Кетер.
— Он так внезапно изменился. Я от страха на мгновение окаменел.
Выражение подлинного страха на лице Йоки было довольно милым, но на Даата это не подействовало. Впрочем, раз он понял это чувство, то опустил гнома Юна обратно на землю.
— В жизни нет ничего неловче внезапных поворотов. С точки зрения Сефиры, внезапные — это как раз вы.
— Нам нечем оправдаться. Однако мы верили, что лорд Кетер поймёт.
— Звучит так, будто вы пришли в Сефиру именно из-за Старшего Брата.
— Да, мы пришли, чтобы выдвинуть предложение лорду Кетеру и Сефире.
— Вы вежливы, но это ведь ваши люди съели бычьи сердца и выпустили комаров?
— Это был не я, но, вероятно, дело рук одного из наших. Раз у нас нет предводителя, все равны, но обратная сторона в том, что нами трудно управлять.
— Это ваши проблемы. Сейчас все молчат, потому что думают, что это рук дело Кетера. Но если узнают, что под землёй живут такие, как вы, даже самая милосердная Сефира не останется в стороне.
При своём миловидном облике Даат был непреклонен и холоден. Йока заглянул ему в глаза.
Малый народ был, как следует из названия, крошечным. Они были меньше гоблинов, но в отличие от своего очаровательного облика, были лучшими в мире убийцами. Раса, рождённая для убийства. Более десяти трансцендентных погибли, потому что расслабились перед этими миниатюрными телами и милыми лицами.
Йока был силён, потому что выжил — немногие отважились бы смотреть ему прямо в глаза. Но его противником был Даат.
— Чего ты так на меня смотришь?
Родившийся и выросший в Беззаконном Городе Ликёр и выживший под началом Кетера, Даат не намеревался проигрывать в состязании взглядов. Поняв, что Даат — не простой человек, Йока кивнул.
— Мы знаем о вас немало, господин Даат. Вы — правая рука лорда Кетера.
— Вы считаете, что я его подчинённый?
— Разве нет?
— Совсем нет. Я скорее друг, чем подчинённый. Товарищ надёжнее друга. И вдобавок — универсальный стратег-энциклопедист. — Подражая привычке Кетера, Даат указал на себя и провозгласил с убеждённостью: — А ещё я — маг пространства-времени.
При этом представлении, переполненном уверенностью не меньшей, чем у самого Кетера, Йока отступил на шаг в темноту. Прошептав что-то кому-то в тени, он снова вышел вперёд.
— Понятно. Раз лорд Кетер сейчас не в состоянии вести беседу, я буду говорить с вами, господин Даат.
— Так и должно быть.
— Идёмте за мной. Все ждут.
Йока повёл за собой, Даат последовал.
Мысль снова мелькнула в голове Даата.
Я и правда вырос.
Раньше от волнения сердце колотилось бы так сильно, что он боялся — враг услышит. Теперь же, даже идя один по темноте, он был абсолютно спокоен и настолько расслаблен, что мог беззаботно болтать перед расой, специализирующейся на убийствах.
— Рыцари Сефиры живы, верно? — спросил Даат.
— Конечно. Мы пришли не для того, чтобы сражаться.
— Как давно вы здесь?
— По человеческому счёту не скажу точно, но недолго.
— Почему не попытались заговорить с нами сразу?
— Потому что вы сражались. Нас учили никогда не разговаривать с человеком, который ещё горяч от битвы.
— Ты женщина?
...Внезапный вопрос.
— Мне просто чисто любопытно. Ты не похож на мужчину.
Как Кетер был чудаком, так и Даат был эксцентриком в своём роде. В любопытстве он превосходил даже Кетера.
— Все из малого народа — бесполые, — сказал Йока.
— В каком смысле?
Наконец Йока замолчал. Но Даат не из тех, кто позволяет разговору угаснуть.
— Сколько вас живёт в этом тоннеле?
— Точно не знаю. Не все нелюдские расы — существа общественные.
— Не общественные, но живёте на чужой земле?
— Мы в таком отчаянном положении.
Атмосфера потяжелела, но Даат продолжил свой неумолимый допрос. После смеси серьёзных разговоров и пустой болтовни Йока наконец остановился. Впереди виднелась полость, слабо мерцающая светом.
— Мы пришли.
— Фух.
Хрусть.
Даат потянулся, хрустнул шеей и приготовился. Закончив с моральной подготовкой, он шагнул в полость.
Лунный свет мягко клубился в довольно просторной пещере. Даат узнал свечение — это были лунные камни, ещё более редкие, чем солнечные. В центре полости стояли каменный стол и стулья, вокруг которых сидели около девяти существ. Каждый выглядел по-своему, неповторимо.
— Давно не виделись.
Один из них встал, чтобы приветствовать Даата. Он не был уверен, но голос определённо был знакомым. Просто он так давно его не слышал, что не мог сразу вспомнить.
— Ты меня забыл?
Однако, услышав голос во второй раз и разглядев её вблизи, когда подошёл к столу, невозможно было не узнать.
— К-как... Почему ты здесь?
У неё было семь пушистых хвостов и тело, способное разжелать желание любого мужчины. Она была одной из Племени Девятихвостых Лис, одной из Семи Проклятых Рас, и...
— Старшая Сестра?!
Это была Инара, жена Кетера ещё со времён Ликёра.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Безумец в Нашей Семье — Это Я — Главы
1
Глава 1: Я — единственный нормальный в этом городе
2
Глава 2: Зуб за зуб
3
Глава 3: Видимо, так просто и вышло.
4
Глава 4: Будь благоразумен и действуй сам (1)
5
Глава 5: Будь умнее и разбирайся сам (2)
6
Глава 6: Твои ноги слабы (1)
7
Глава 7: Твои ноги слабы (2)
8
Глава 8: Это я первым его соблазнил (1)
9
Глава 9: Это я соблазнил его первым» (2)
10
Глава 10: Это я соблазнил его первым (3)
11
Глава 11: Все сделки оплачиваются заранее (1)
12
Глава 12: Все сделки — предоплата (2)
14
Глава 14: Второй клиент (2)
15
Глава 15: Битва на мосту (1)
16
Глава 16: Бой на мосту (2)
17
Глава 17: Битва на Мосту (3)
18
Глава 18: Бой на мосту (4)
19
Глава 19: Битва на Мосту (5)
20
Глава 20: Как отец, так и сын (1)
21
Глава 21: Яблоко от яблони недалеко падает (2)
22
Глава 22: Давайте работать вместе (1)
23
Глава 23: Давайте работать вместе (2)
24
Глава 24: Давайте работать вместе (3)
25
Глава 25: Давайте работать вместе (4)
26
Глава 26: Давайте работать вместе (5)
27
Глава 27: Я показал всё, что можно показать (1)
28
Глава 28: Я показал всё, что можно было показать (2)
29
Глава 29: Я показал всё, что можно было показать (3)
30
Глава 30: Я показал всё, что можно показать (4)
31
Глава 31: Ты и правда мой сын? (1)
32
Глава 32: Ты правда мой сын? (2)
33
Глава 33: Про гоблина вспомнили (1)
34
Глава 34: Как только о гоблине (2)
35
Глава 35: Всё ради Сефиры (1)
37
Глава 37: Я — Решатель Сефиры (1)
38
Глава 38: Я — Решатель Сефиры (2)
40
Глава 40: Я — Решатель Сефиры (4)
41
Глава 41: Просто ударь его разок, мелкий (1)
42
Глава 42: Просто ударь его разок, мелкий хулиган (2)
43
Глава 43: Просто ударь его один раз, мелкий хулиган (3)
44
Глава 44: Просто получи один удар, мелкий хулиган (4)
45
Глава 45: Просто получи один удар, мелкий хулиган (5)
46
Глава 46: Просто ударь его разок, мелкий (6)
47
Глава 47: Охотник за вниманием (1)
48
Глава 48: Я — любитель внимания (2)
49
Глава 49: Тот, кто жаждет внимания (3)
50
Глава 50: Я — любитель внимания (4)
51
Глава 51: Назовите меня гением стрельбы из лука (1)
52
Глава 52: Зовите меня гением стрельбы из лука (2)
53
Глава 53: Назовите меня гением стрельбы из лука (3)
54
Глава 54: Назовите меня гением стрельбы из лука (4)
55
Глава 55: Называй меня гением стрельбы из лука (5)
56
Глава 56: Сбежишь ли ты через смерть? (1)
57
Глава 57: Ты собрался сбежать через смерть? (2)
58
Глава 58: Сбежишь ли ты, умерев? (3)
59
Глава 59: Смертью собрался сбежать? (4)
60
Глава 60: Хочешь сбежать, умерев? (5)
61
Глава 61: Осторожнее с друзьями (1)
62
Глава 62: Осторожнее с друзьями (2)
63
Глава 63: Осторожнее с теми, кого выбираешь в друзья (3)
64
Глава 64: Оно прямо перед тобой» (1)
65
Глава 65: Оно прямо перед тобой (2)
66
Глава 66: Оно прямо перед тобой (3)
67
Глава 67: Оно прямо перед тобой (4)
68
Глава 68: Прямо перед тобой (5)
69
Глава 69: Стой — ты что, разыгрываешь меня?
70
Глава 70: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (2)
71
Глава 71: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (3)
72
Глава 72: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (4)
73
Глава 73: Стой — ты что, разводишь меня? (5)
74
Глава 74: Если тебе любопытно — принеси мне пять миллионов золотых (1)
75
Глава 75: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (2)
76
Глава 76: Если тебе любопытно, принеси мне пять миллионов золотых (3)
77
Глава 77: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (4)
78
Глава 78: Если тебе интересно, принеси мне пять миллионов золотых (5)
79
Глава 79: Если умрёшь — считай, что такова твоя судьба (1)
80
Глава 80: Если умрёшь — считай, что тебе не повезло (5)
81
Глава 81: Это компенсация за мои проделки (1)
82
Глава 82: Это компенсация за мои проделки (2)
83
Глава 83: Это компенсация за мои проделки (3)
84
Глава 84: Это компенсация за мои проделки (4)
85
Глава 85: Принеси мне соль (1)
86
Глава 86: Принеси мне соль (2)
87
Глава 87: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (1)
88
Глава 88: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (2)
89
Глава 89: Все ошибаются (1)
90
Глава 90: Все ошибаются (2)
91
Глава 91: Все ошибаются (3)
92
Глава 92: Все ошибаются (4)
93
Глава 93: Беречь мусор (1)
94
Глава 94: Беречь мусор (2)
95
Глава 95: Беречь мусор (3)
96
Глава 96: Беречь мусор (4)
97
Глава 97: Беречь мусор (5)
98
Глава 98: Умение сдаться — это тоже талант (1)
99
Глава 99: Умение сдаться — это тоже талант (2)
100
Глава 100: Умение сдаться — это тоже талант (3)
101
Глава 101: Умение сдаться — это тоже талант (4)
102
Глава 102: Знать, когда сдаться — тоже талант (5)
103
Глава 103: За деньги можно купить гордость (1)
104
Глава 104: За деньги можно купить гордость (2)
105
Глава 105: Стань бабочкой (1)
106
Глава 106: Стань бабочкой (2)
107
Глава 107: Снисходительность сильного (1)
108
Глава 108: Снисходительность сильного (2)
109
Глава 109: Снисходительность сильного (3)
110
Глава 110: Снисходительность сильного (4)
112
Глава 112: Предвкушение — суть подарка (1)
113
Глава 113: Предвкушение — суть подарка (2)
115
Глава 115: Предвкушение — суть подарка (4)
121
Глава 121: Я здесь (5)
122
Глава 122: Слабые убеждения бессмысленны (1)
123
Глава 123: Слабые убеждения бессмысленны (1)
126
Глава 126: Слабые убеждения бессмысленны (5)
127
Глава 127: Ради истинной любви (1)
128
Глава 128: Истинная любовь (2)
129
Глава 129: Ради истинной любви (3)
130
Глава 130: Ради истинной любви (4)
131
Глава 131: Ради истинной любви (5)
132
Глава 132: Роял-стрит-флеш (часть 1)
134
Глава 134: Роял-стрит-флеш (3)
135
Глава 135: Довольно робок для бога (1)
138
Глава 138: Довольно робкая для бога (4)
140
Глава 140: Я не останавливаюсь (2)
143
Глава 143: Я убью тебя (3)
144
Глава 144: Гордость рыцаря (1)
145
Глава 145: Гордость рыцаря (2)
152
Глава 152: Вершина айсберга (7)
154
Глава 154: Тайный друг (2)
158
Глава 158: Орк вместо огра (2)
159
Глава 159: Я никогда не отдам своё сердце (1)
160
Глава 160: Я никогда не отдам своё сердце (2)
161
Глава 161: Я никогда не отдам своё сердце (3)
166
Глава 166: Чувствуешь разницу в силе? (5)
167
Глава 167: Чувствуешь разницу в силе? (6)
168
Глава 168: Чувствуешь разницу в силе? (7)
169
Глава 169: Чувствуешь разницу в силе? (8)
170
Глава 170: Чувствуешь разницу в силе? (9)
172
Глава 172: Чувствуешь разницу в силе? (11)
175
Глава 175: Чувствуешь разницу в силе? (14)
178
Глава 178: Важная шишка Сефиры (3)
182
Глава 182: Я всегда соблюдаю договор (1)
186
Глава 186: Политика в маске вечеринок (2)
187
Глава 187: Политика в маске вечеринок (3)
190
Глава 190: Падающим даны крылья (3)
191
Глава 191: Основы стрельбы из лука (1)
192
Глава 192: Основы стрельбы из лука (2)
193
Глава 193: Основы стрельбы из лука (3)
194
Глава 194: Основы стрельбы из лука (4)
195
Глава 195: Удовольствие без ответственности (1)
198
Глава 198: Ленивый гений (2)
199
Глава 199: Ленивый гений (3)
201
Глава 201: Боги не подбрасывают монету (2)
202
Глава 202: Враг всех (1)
204
Глава 204: Враг всех (3)
206
Глава 206: Враг всех (5)
208
Глава 208: Плохие новости и новости похуже (2)
211
Глава 211: Взгляд Дорка (1)
212
Глава 212: Глазами Дорка (2)
213
Глава 213: Взгляд Дорка (3)
214
Глава 214: Точка зрения Дорка (4)
215
Глава 215: Причина и решение всех проблем (1)
216
Глава 216: Причина и решение всех проблем (2)
218
Глава 218: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (2)
219
Глава 219: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (3)
220
Глава 220: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (4)
222
Глава 222: Дурак из мастеров копья прячет меч (1)
224
Глава 224: Дурак из мастеров копья прячет меч (3)
225
Глава 225: Самый крепкий щит и самое острое копьё (1)
226
Глава 226: Самый крепкий щит и самое острое копьё (2)
227
Глава 227: Самый крепкий щит и самое острое копьё (3)
229
Глава 229: Самый крепкий щит и самое острое копьё (5)
230
Глава 230: Ты не слышал слухов? (1)
231
Глава 231: Ты не слышал слухов? (2)
232
Глава 232: Ты не слышал слухов? (3)
236
Глава 236: Я убью тебя (3)
238
Глава 238: Я убью тебя (5)
239
Глава 239: Я убью тебя (6)
241
Глава 241: Вызов главы семьи (1)
242
Глава 242: Вызов главы семьи (2)
244
Глава 244: Способ Ликёра распознать своих и чужих (2)
251
Глава 251: Сефира отравила королевский дворец (1)
252
Глава 252: Сефира отравила королевский дворец (2)
253
Глава 253: Сефира отравила королевский дворец (3)
254
Глава 254: Сефира отравила королевский дворец (4)
255
Глава 255: Сефира отравила королевский дворец (5)
256
Глава 256: Королевский совет (1)
259
Глава 259: Королевский совет (4)
269
Глава 269: Побода — это побочный приз (6)
270
Глава 270: Победа — побочный приз (7)
272
Глава 272: Победа — побочный приз (9)
275
Глава 275: Долг считается активом (2)
276
Глава 276: Долг считается активом (3)
283
Глава 283: Как защитить то, что дорого (7)
284
Глава 284: Как защитить то, что дорого (8)
285
Глава 285: Как защитить то, что дорого (9)
286
Глава 286: Как защитить то, что дорого (10)
287
Глава 287: Измена, если проиграем, революция, если победим (1)
290
Глава 290: Измена, если проиграем, революция, если победим (4)
292
Глава 292: Провалимся — измена, победим — революция (6)
295
Глава 295: Провалимся — измена, победим — революция (9)
296
Глава 296: Провалимся — измена, победим — революция (10)
297
Глава 297: Групповое заклинание (1)
299
Глава 299: Групповой приказ (3)
300
Глава 300: Тайна его рождения (1)
301
Глава 301: Тайна его рождения (2)
302
Глава 302: Тайна его рождения (3)
303
Глава 303: Тайна его рождения (4)
306
Глава 306: Наблюдатель за всем (2)
307
Глава 307: Ты не замечаешь мою доброту? (1)
308
Глава 308: Ты не замечаешь мою доброту? (2)
312
Глава 312: Мой отец повсюду (1)
314
Глава 314: Мой отец повсюду (3)
315
Глава 315: Мой отец повсюду (4)
316
Глава 316: Мой отец повсюду (5)
323
Глава 323: За Силой Стоит Причина (4)
326
Глава 326: И наступила зима (2)
327
Глава 327: И наступила зима (3)
331
Глава 331: И наступила зима (7)
332
Глава 332: И наступила зима (8)
334
Глава 334: И наступила зима (10)
335
Глава 335: Враг моего врага — мой союзник (1)
336
Глава 336: Враг моего врага — мой союзник (2)
341
Глава 341: Река Крови, Гора Криков (4)
343
Глава 343: Река Крови, Гора Криков (6)
344
Глава 344: Река Крови, Гора Криков (7)
345
Глава 345: Река Крови, Гора Криков (8)
346
Глава 346: Река крови, гора криков (9)
347
Глава 347: Река Крови, Гора Криков (10)
349
Глава 349: Кто безумнее? (2)
350
Глава 350: Кто безумнее? (3)
351
Глава 351: Кто безумнее? (4)
353
Глава 353: Кто безумнее? (6)
354
Глава 354: Кто безумнее? (7)
355
Глава 355: Кто безумнее? (8)
356
Глава 356: Кто безумнее? (9)
357
Глава 357: Кто безумнее? (10)
359
Глава 359: Всё именно так, как кажется (2)
361
Глава 361: Всё именно так, как кажется (4)
363
Глава 363: Если запуталось — просто разруби (1)
364
Глава 364: Если запуталось — просто разруби (2)
365
Глава 365: Если запуталось — просто разруби (3)
367
Глава 367: Если запуталось — просто разруби (5)
368
Глава 368: Если запуталось — просто разруби (6)
369
Глава 369: Если запуталось — просто разруби (7)
371
Глава 371: Если запуталось — просто разруби (9)
372
Глава 372: Если запуталось — просто разруби (10)
373
Глава 373: Будущее без меня (1)
376
Глава 376: Будущее без меня (4)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.