Глава 235: Я убью тебя (2)
Безумец в Нашей Семье — Это Я— Так что привело тебя сюда, старшая сестра? — небрежно спросил Кетер.
Крона заговорила, чтобы ответить, но замялась.
— Тут слишком много посторонних.
Аристократы, почуяв неладное, подкрадывались всё ближе. Кроне даже не хотелось тратить время на дорогу к шатру. Она сложила ладони и провела ими сверху вниз одним движением. Пространство раскололось, образовав область, в которой оказались только Кетер и Крона. Внешний мир стал пепельно-серым.
Кетер с любопытством огляделся. Застыли не только люди — сам мир остановился.
— Ты остановила время?
— Не совсем, но эффект похож. Не совсем неправильно так говорить. По крайней мере, здесь у нас будет приватный момент — только ты и я.
Она провела кончиками пальцев по волосам Кетера. Там, где коснулась её рука, волосы мгновенно побелели, а потом рассыпались пеплом и развеялись.
— Хм, жаль, но ты не в моём вкусе, старшая сестра.
— Хе-хе, мужчины всегда не любят женщин выше себя, правда?
— Дело не в росте. Просто мне кажется, тебе было бы приятнее... кое-что делать в одиночестве, старшая сестра.
— Разве не право сильных поступать со слабыми как им заблагорассудится?
— А ты разве не знаешь, что в постели куда возбуждённее бывает наоборот?
Кетер резко дёрнул Крону за запястье. Та была ошеломлена силой, которую почувствовала.
— Ты что, серьёзно пыталась меня обнять?
— Ты выглядел так, будто хотел нового опыта.
— Ты наглая — даже безумная, если на то пошло.
Крона отступила и обмахнула лицо рукой. Она бросила быстрый взгляд на Кетера, но заметила, что тот смотрит куда-то в сторону, и повернула голову. Она нахмурилась. В мире, который должен был быть замороженным, одно существо всё ещё двигалось — и именно на него смотрел Кетер. Эта фигура сохранила свой цвет на фоне серого пейзажа, излучая розовое сияние, пока приближалась к пространству Кроны.
— Значит, это принцесса?
Кетер сделал вид, что понятия не имеет, и Крона с недовольным видом кивнула.
— Полагаю, она не хотела, чтобы я имела тебя только для себя.
— Ты не любишь принцессу, старшая сестра?
Крона ответила молчанием. Тем временем принцесса переступила через серый барьер и встала между Кроной и Кетером.
У неё были длинные бледно-розовые волнистые волосы, а на лице — стеклянная маска, скрывавшая всё, кроме губ. Платье — свободное, светло-голубое — не подчёркивало фигуру.
— Я Кетер, Ваше Королевское Высочество, — сказал он, приложив руку к груди и слегка поклонившись.
Его приветствие было слишком непринуждённым для обращения к особе королевской крови, но Ирис приняла его без возражений.
— Ирис, — ответила она.
— Если вы закончили, не могли бы вы уйти? Это приватное пространство для Кетера и меня, — рявкнула Крона на Ирис.
В её тоне не было ни малейшего намёка на долг верности короне.
—...Крона Тил Элиус.
— Ты только что назвала моё полное имя, Ирис?
Две женщины, каждая на вершине власти по праву собственных сил, сверкали друг другу глазами. С плотно сжатыми губами и скрещёнными на груди руками ни одна не намеревалась отступать.
Ирис была принцессой Лилианского королевства. Её Чары — врождённая способность — были настолько чудовищны, что одни лишь её присутствие влекло за собой катастрофы.
— Она моя!
Старая нянька Ирис пыталась её похитить...
— Ах! Принцесса Ирис! Примите моё сердце как подношение!
Рыцарь уровня Мастера буквально вспорол себе грудь и предложил своё сердце семилетней Ирис...
Гав-гав! Р-р-р!
Даже звери, проходившие мимо, сходили с ума и нападали на неё в состоянии течки.
Из-за всего этого Ирис пережила ужасное детство. Мало кто мог с ней справиться. Люди, пережившие такое воспитание, обычно становились одним из двух: либо крайними тиранами, либо, как Ирис, затворниками-одиночками.
Впрочем, теперь стало намного лучше. Во-первых, она носила проклятую маску, заставлявшую владельца чувствовать себя уродливым — это подавляло её Чары по мере возможности. Во-вторых, рыцарь-дракон по имени Лексус, оскоплённый и почти лишённый влечения, служил её телохранителем и спутником. И всё же она родилась в таком положении, что внимание привлекало любое её действие.
— Интересно, зачем Её Королевское Высочество в море.
— Она приехала увещевать лорда, потому что тот не может расправиться с пиратами, которые доставляют неприятности!
— О! Королева печётся о нас!
Ирис просто хотела посмотреть на океан.
— Принцесса Ирис занялась вязанием?!
— Это знак от королевы! Нить — это наша спесь, а спицы — наказание! Это предупреждение о нашей беспечности!
Ей просто хотелось попробовать.
Так люди постоянно приписывали каждому мелкому действию Ирис какой-то глубокий смысл, как будто то был королевский указ от самой королевы, и жизнь её была сплошным утомлением. Поэтому она почти всё время сидела во дворце, развлекая себя сама. Её присутствие на празднике Сефиры не имело скрытого смысла — она пришла лишь потому, что его устраивала Вейга, с которой ей было весело, и потому что в этот раз мероприятие проходило на свежем воздухе.
Ей было всё равно на Кетера — эту горячую картошку. Ей было всё равно, что он стал Луком Юга или что он внезапно объявившийся незаконнорождённый сын Сефиры. Но тут она столкнулась с Кроной.
Крона. Какова бы ни была причина, по которой тебе нужен Кетер, я встану у тебя на пути.
Крона и Ирис когда-то были очень близки. Они были как две сестры, считали друг друга родными и путешествовали вместе. Однако один случай разлучил их. Никто не знал, почему их отношения испортились; знали только они сами, и ни один человек в королевстве не осмеливался спросить.
Долго поглядев друг на друга, они одновременно сказали: — Кетер.
Обе женщины перевели взгляд на Кетера.
— Кто первый?
— Выбирай ты.
Они снова заговорили в унисон.
Теперь всё зависело от Кетера. Внезапно ему пришлось выбирать между лордом и представительницей королевы. Кого бы он ни выбрал, другой непременно возненавидел бы его. Навлечь на себя вражду Владыки Запада и мастера магии пространства-времени — или гнев застенчивой принцессы-затворницы, за которой стоит королева Лиллиан? Любой выбор обойдётся дорого, и любой бы заколебался, но не Кетер. Без малейшего колебания он заговорил.
Вот это да. Чуть не пролетел. Чёртов медведь. Никак не ожидал, что он окажется худшим учителем на свете.
Обучение Эйну у Гипериона затянулось куда сильнее, чем Кетер рассчитывал. Он и сам понимал, что концепция Эйна сложна, но настоящая причина крылась в самом Гиперионе. Тот мог бы просто передать ему то, чему научился сам, но почему-то вечно вставлял собственные мысли и превращал простое в кашу.
Всё было так размыто и напичкано пустыми словами... Так что мне пришлось самому во всём разбираться.
Кетер хотел выжать из Гипериона всё до последней капли о методе слияния Эйна, но Гиперион оказался таким идиотом, что пришлось смириться и выучить лишь самое необходимое, прежде чем вернуться в Сефиру. К счастью, Декамерон был мастером на все руки — он и телепортацию на дальние расстояния обеспечил, и магию сокрытия присутствия, и незаметность.
По счастливой случайности они приземлились прямо над площадкой для празднества, и Кетер успел бросить взгляд на вечеринку. Там были знакомые лица и незнакомые. Особенно забавно было наблюдать за Гиссопом, который делал вид, что спокоен, хотя нервничал до чёртиков.
Но кто это?
Среди толпы выделялась одна фигура — женщина ростом почти в два метра. Никто не заметил Кетера, но она одна подняла на него глаза и подмигнула. Впрочем, приглядевшись, Кетер вспомнил.
Крона, Владычица Запада. Что она тут делает?
Кетер знал о ней, потому что сражался с ней в прошлой жизни, но в нынешней никогда её не видел. Он недоумевал, зачем она здесь, — он не бывал на Западе и не знал ни одного знатного западного дворянина.
Если уж гадать, то это Эслоу всё устроил.
Только королева или другой владыка могли заставить Крону действовать.
Может, он послал её прикрыть меня от принцессы? Это был бы оптимистичный вариант.
В любом случае, появление кого-то столь же навязчивого, как принцесса, — не самая плохая новость.
Это оживит вечеринку.
Но сначала дела: Кетеру нужно было наказать Вектора за то, что тот отделал Тарагона как тесто.
Хм, довольно быстро и нестандартно. Если бы я прибыл чуть раньше, мы бы могли нормально развлечься.
Если бы Кетер сразился с Вектором до встречи с Гиперионом, вышел бы приличный бой...
...но после схватки с Гиперионом Вектор кажется таким медленным и слабым, что хочется зевать.
Даже стрелять из лука не понадобилось. Кетер усмирил его без труда и отомстил за Тарагона. Он уже подумал, что наконец-то сможет поговорить с Кроной по-взрослому, но тут вмешалась Ирис.
Вблизи я понимаю, почему все боятся принцессу.
Её аромал щекотал нос Кетера. Тёплый, как хлопок, только что высушенный на солнце. Кетер оставался невозмутим, но даже монахи рядом с ней бы покраснели.
Насколько сильнее она была бы без этой маски?
Кетер захватил с собой Маску Орфея, чтобы защититься от чар Ирис. И вот сейчас он окончательно убедился, что рискнул не зря.
И тут две женщины, которые до этого не сводили друг с друга глаз, внезапно перевели взгляд на Кетера.
Только не говорите, что сейчас будет какая-то банальщина.
— Кто первый?
— Выбирай сам.
Ситуация была очевидной и предсказуемой. Так кого же выберет Кетер?
— Мне не нужна ни одна из вас.
Если переводить буквально: я ненавижу вас обеих, стервы.
От чего они так шокированы? Впервые в жизни получили отказ?
Раз ни одна не поняла, Кетеру пришлось объяснить.
— Вы вообще знаете, где мы находимся? Разве это не вечеринка в честь моего становления Луком Юга? Так зачем вы портите настроение? Посмотрите на них: эти лица хоть немного похожи на тех, кто наслаждается праздником?
Кетер указал на остальных, которые стояли бледные и окаменевшие.
— Старшая сестра, можешь убрать эту завесу? Тут невозможно дышать.
—...Ладно, сниму, но не вздумай неправильно понять. Мне просто любопытно, что ты хочешь сказать.
Щёлк.
Крона щёлкнула пальцами, и покров времени рассеялся. Люди, не заметившие, что были заморожены, вздрогнули при внезапном виде принцессы.
— Почему Владычица Крона и Её Королевское Высочество стоят вокруг Кетера?
— Неужели...?!
Болтовня толпы не имела значения.
— Может, поднимем настроение?
С помощью телекинеза Кетер заставил нерешительных музыкантов снова играть.
Динь! Бум-бум!
Весёлая музыка наполнила зал, где до этого царила лишь тишина.
Вот теперь это вечеринка.
Кетер попробовал вино с подноса и выплюнул.
— Фу, это же просто вода, Шестой!
Кетер вытащил Шестого из невидимости и достал из шейного мешочка огромную бочку с выпивкой. Это была самая та бочка, которой наслаждался Имакулак Кулаков, учитель Гипериона. Если Имакулак Кулаков пил это с удовольствием и даже пьянел, значит, это крепче крепкого. Поэтому Кетер забрал её у Гипериона — тот не пил и сказал, чтобы Кетер угощался сам.
— Судя по вашим бледным лицам, вы не особо-то наслаждаетесь вечеринкой. Позвольте безумцу из Сефиры показать вам, как это делается.
Свист!
Кетер подтянул телекинезом кучу пустых бокалов и наполнил каждый напитком Имакулака Кулаков. Он дал по бокалу каждому, включая даже Крону и Ирис.
— Если хотите говорить со мной — выпейте. Не хотите — убирайтесь.
Кетер осушил свой бокал залпом. Когда выпивка коснулась рта, он ощутил парадоксальное сочетание жжения и онемения, прокатившееся по рту. Он даже чувствовал, как она стекает по горлу прямо в желудок.
Чёрт, эта дрянь смертельна. Меня зовут богом выпивки, а я уже после одного бокала чувствую лёгкое опьянение.
Допив рюмку, Кетер поднял пустой бокал над головой.
Эти деревенские простаки не поймут намёка, так что объясню прямым текстом.
— Первый бокал — залпом, поняли?
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Безумец в Нашей Семье — Это Я — Главы
1
Глава 1: Я — единственный нормальный в этом городе
2
Глава 2: Зуб за зуб
3
Глава 3: Видимо, так просто и вышло.
4
Глава 4: Будь благоразумен и действуй сам (1)
5
Глава 5: Будь умнее и разбирайся сам (2)
6
Глава 6: Твои ноги слабы (1)
7
Глава 7: Твои ноги слабы (2)
8
Глава 8: Это я первым его соблазнил (1)
9
Глава 9: Это я соблазнил его первым» (2)
10
Глава 10: Это я соблазнил его первым (3)
11
Глава 11: Все сделки оплачиваются заранее (1)
12
Глава 12: Все сделки — предоплата (2)
14
Глава 14: Второй клиент (2)
15
Глава 15: Битва на мосту (1)
16
Глава 16: Бой на мосту (2)
17
Глава 17: Битва на Мосту (3)
18
Глава 18: Бой на мосту (4)
19
Глава 19: Битва на Мосту (5)
20
Глава 20: Как отец, так и сын (1)
21
Глава 21: Яблоко от яблони недалеко падает (2)
22
Глава 22: Давайте работать вместе (1)
23
Глава 23: Давайте работать вместе (2)
24
Глава 24: Давайте работать вместе (3)
25
Глава 25: Давайте работать вместе (4)
26
Глава 26: Давайте работать вместе (5)
27
Глава 27: Я показал всё, что можно показать (1)
28
Глава 28: Я показал всё, что можно было показать (2)
29
Глава 29: Я показал всё, что можно было показать (3)
30
Глава 30: Я показал всё, что можно показать (4)
31
Глава 31: Ты и правда мой сын? (1)
32
Глава 32: Ты правда мой сын? (2)
33
Глава 33: Про гоблина вспомнили (1)
34
Глава 34: Как только о гоблине (2)
35
Глава 35: Всё ради Сефиры (1)
36
Глава 36: Всё ради Сефиры (2)
37
Глава 37: Я — Решатель Сефиры (1)
38
Глава 38: Я — Решатель Сефиры (2)
39
Глава 39: Я — Решатель Сефиры (3)
40
Глава 40: Я — Решатель Сефиры (4)
41
Глава 41: Просто ударь его разок, мелкий (1)
42
Глава 42: Просто ударь его разок, мелкий хулиган (2)
43
Глава 43: Просто ударь его один раз, мелкий хулиган (3)
44
Глава 44: Просто получи один удар, мелкий хулиган (4)
45
Глава 45: Просто получи один удар, мелкий хулиган (5)
46
Глава 46: Просто ударь его разок, мелкий (6)
47
Глава 47: Охотник за вниманием (1)
48
Глава 48: Я — любитель внимания (2)
49
Глава 49: Тот, кто жаждет внимания (3)
50
Глава 50: Я — любитель внимания (4)
51
Глава 51: Назовите меня гением стрельбы из лука (1)
52
Глава 52: Зовите меня гением стрельбы из лука (2)
53
Глава 53: Назовите меня гением стрельбы из лука (3)
54
Глава 54: Назовите меня гением стрельбы из лука (4)
55
Глава 55: Называй меня гением стрельбы из лука (5)
56
Глава 56: Сбежишь ли ты через смерть? (1)
57
Глава 57: Ты собрался сбежать через смерть? (2)
58
Глава 58: Сбежишь ли ты, умерев? (3)
59
Глава 59: Смертью собрался сбежать? (4)
60
Глава 60: Хочешь сбежать, умерев? (5)
61
Глава 61: Осторожнее с друзьями (1)
62
Глава 62: Осторожнее с друзьями (2)
63
Глава 63: Осторожнее с теми, кого выбираешь в друзья (3)
64
Глава 64: Оно прямо перед тобой» (1)
65
Глава 65: Оно прямо перед тобой (2)
66
Глава 66: Оно прямо перед тобой (3)
67
Глава 67: Оно прямо перед тобой (4)
68
Глава 68: Прямо перед тобой (5)
69
Глава 69: Стой — ты что, разыгрываешь меня?
70
Глава 70: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (2)
71
Глава 71: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (3)
72
Глава 72: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (4)
73
Глава 73: Стой — ты что, разводишь меня? (5)
74
Глава 74: Если тебе любопытно — принеси мне пять миллионов золотых (1)
75
Глава 75: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (2)
76
Глава 76: Если тебе любопытно, принеси мне пять миллионов золотых (3)
77
Глава 77: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (4)
78
Глава 78: Если тебе интересно, принеси мне пять миллионов золотых (5)
79
Глава 79: Если умрёшь — считай, что такова твоя судьба (1)
80
Глава 80: Если умрёшь — считай, что тебе не повезло (5)
81
Глава 81: Это компенсация за мои проделки (1)
82
Глава 82: Это компенсация за мои проделки (2)
83
Глава 83: Это компенсация за мои проделки (3)
84
Глава 84: Это компенсация за мои проделки (4)
85
Глава 85: Принеси мне соль (1)
86
Глава 86: Принеси мне соль (2)
87
Глава 87: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (1)
88
Глава 88: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (2)
89
Глава 89: Все ошибаются (1)
90
Глава 90: Все ошибаются (2)
91
Глава 91: Все ошибаются (3)
92
Глава 92: Все ошибаются (4)
93
Глава 93: Беречь мусор (1)
94
Глава 94: Беречь мусор (2)
95
Глава 95: Беречь мусор (3)
96
Глава 96: Беречь мусор (4)
97
Глава 97: Беречь мусор (5)
98
Глава 98: Умение сдаться — это тоже талант (1)
99
Глава 99: Умение сдаться — это тоже талант (2)
100
Глава 100: Умение сдаться — это тоже талант (3)
101
Глава 101: Умение сдаться — это тоже талант (4)
102
Глава 102: Знать, когда сдаться — тоже талант (5)
103
Глава 103: За деньги можно купить гордость (1)
104
Глава 104: За деньги можно купить гордость (2)
105
Глава 105: Стань бабочкой (1)
106
Глава 106: Стань бабочкой (2)
107
Глава 107: Снисходительность сильного (1)
108
Глава 108: Снисходительность сильного (2)
109
Глава 109: Снисходительность сильного (3)
110
Глава 110: Снисходительность сильного (4)
111
Глава 111: Снисходительность сильного (5)
112
Глава 112: Предвкушение — суть подарка (1)
113
Глава 113: Предвкушение — суть подарка (2)
114
Глава 114: Предвкушение — суть подарка (3)
115
Глава 115: Предвкушение — суть подарка (4)
116
Глава 116: Ожидание — суть подарка (5)
117
Глава 117: Я здесь (1)
118
Глава 118: Я здесь (2)
119
Глава 119: Я здесь (3)
120
Глава 120: Я здесь (4)
121
Глава 121: Я здесь (5)
122
Глава 122: Слабые убеждения бессмысленны (1)
123
Глава 123: Слабые убеждения бессмысленны (1)
124
Глава 124: Слабые убеждения ничего не стоят (3)
125
Глава 125: Слабые убеждения бессмысленны (4)
126
Глава 126: Слабые убеждения бессмысленны (5)
127
Глава 127: Ради истинной любви (1)
128
Глава 128: Истинная любовь (2)
129
Глава 129: Ради истинной любви (3)
130
Глава 130: Ради истинной любви (4)
131
Глава 131: Ради истинной любви (5)
132
Глава 132: Роял-стрит-флеш (часть 1)
133
Глава 133: Роял-стрит-флеш (2)
134
Глава 134: Роял-стрит-флеш (3)
135
Глава 135: Довольно робок для бога (1)
136
Глава 136: Довольно робок для бога (2)
137
Глава 137: Довольно робкий для бога (3)
138
Глава 138: Довольно робкая для бога (4)
139
Глава 139: Я не останавливаюсь (1)
140
Глава 140: Я не останавливаюсь (2)
141
Глава 141: Я убью тебя (1)
142
Глава 142: Убью тебя (2)
143
Глава 143: Я убью тебя (3)
144
Глава 144: Гордость рыцаря (1)
145
Глава 145: Гордость рыцаря (2)
146
Глава 146: Вершина айсберга (1)
147
Глава 147: Вершина айсберга (2)
148
Глава 148: Вершина айсберга (3)
149
Глава 149: Вершина айсберга (4)
150
Глава 150: Вершина айсберга (5)
151
Глава 151: Вершина айсберга (6)
152
Глава 152: Вершина айсберга (7)
153
Глава 153: Тайные друзья (1)
154
Глава 154: Тайный друг (2)
155
Глава 155: Что опять с этим парнем? (1)
156
Глава 156: Что опять с этим парнем? (2)
157
Глава 157: Орк вместо огра (1)
158
Глава 158: Орк вместо огра (2)
159
Глава 159: Я никогда не отдам своё сердце (1)
160
Глава 160: Я никогда не отдам своё сердце (2)
161
Глава 161: Я никогда не отдам своё сердце (3)
162
Глава 162: Чувствуешь разницу в силе? (1)
163
Глава 163: Чувствуешь разницу в силе? (2)
164
Глава 164: Чувствуешь разницу в силе? (3)
165
Глава 165: Чувствуешь разницу в силе? (4)
166
Глава 166: Чувствуешь разницу в силе? (5)
167
Глава 167: Чувствуешь разницу в силе? (6)
168
Глава 168: Чувствуешь разницу в силе? (7)
169
Глава 169: Чувствуешь разницу в силе? (8)
170
Глава 170: Чувствуешь разницу в силе? (9)
171
Глава 171: Чувствуешь разницу в силе? (10)
172
Глава 172: Чувствуешь разницу в силе? (11)
173
Глава 173: Чувствуешь разницу в силе? (12)
174
Глава 174: Чувствуешь разницу в силе? (13)
175
Глава 175: Чувствуешь разницу в силе? (14)
176
Глава 176: Важная шишка Сефиры (1)
177
Глава 177: Важная шишка Сефиры (2)
178
Глава 178: Важная шишка Сефиры (3)
179
Глава 179: Важная шишка Сефиры (4)
180
Глава 180: Важная шишка Сефиры (5)
181
Глава 181: Важная шишка Сефиры (6)
182
Глава 182: Я всегда соблюдаю договор (1)
183
Глава 183: Я всегда соблюдаю договор (2)
184
Глава 184: Я всегда соблюдаю договор (3)
185
Глава 185: Политика в маске вечеринок (1)
186
Глава 186: Политика в маске вечеринок (2)
187
Глава 187: Политика в маске вечеринок (3)
188
Глава 188: У падающих есть крылья (1)
189
Глава 189: У падающих есть крылья (2)
190
Глава 190: Падающим даны крылья (3)
191
Глава 191: Основы стрельбы из лука (1)
192
Глава 192: Основы стрельбы из лука (2)
193
Глава 193: Основы стрельбы из лука (3)
194
Глава 194: Основы стрельбы из лука (4)
195
Глава 195: Удовольствие без ответственности (1)
196
Глава 196: Удовольствие без ответственности (2)
197
Глава 197: Ленивый гений (1)
198
Глава 198: Ленивый гений (2)
199
Глава 199: Ленивый гений (3)
200
Глава 200: Боги не подбрасывают монету (1)
201
Глава 201: Боги не подбрасывают монету (2)
202
Глава 202: Враг всех (1)
203
Глава 203: Враг всех (2)
204
Глава 204: Враг всех (3)
205
Глава 205: Враг всех (4)
206
Глава 206: Враг всех (5)
207
Глава 207: Плохие новости и новости похуже (1)
208
Глава 208: Плохие новости и новости похуже (2)
209
Глава 209: Плохие новости и новости похуже (3)
210
Глава 210: Плохие новости и новости похуже (4)
211
Глава 211: Взгляд Дорка (1)
212
Глава 212: Глазами Дорка (2)
213
Глава 213: Взгляд Дорка (3)
214
Глава 214: Точка зрения Дорка (4)
215
Глава 215: Причина и решение всех проблем (1)
216
Глава 216: Причина и решение всех проблем (2)
217
Глава 217: Держи друзей близко, но врагов ещё ближе (1)
218
Глава 218: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (2)
219
Глава 219: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (3)
220
Глава 220: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (4)
221
Глава 221: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (5)
222
Глава 222: Дурак из мастеров копья прячет меч (1)
223
Глава 223: Невежда из Мастеров Копья скрывает Меч (2)
224
Глава 224: Дурак из мастеров копья прячет меч (3)
225
Глава 225: Самый крепкий щит и самое острое копьё (1)
226
Глава 226: Самый крепкий щит и самое острое копьё (2)
227
Глава 227: Самый крепкий щит и самое острое копьё (3)
228
Глава 228: Самый крепкий щит и самое острое копьё (4)
229
Глава 229: Самый крепкий щит и самое острое копьё (5)
230
Глава 230: Ты не слышал слухов? (1)
231
Глава 231: Ты не слышал слухов? (2)
232
Глава 232: Ты не слышал слухов? (3)
233
Глава 233: Ты не слышал слухов? (4)
234
Глава 234: Я убью тебя (1)
235
Глава 235: Я убью тебя (2)
236
Глава 236: Я убью тебя (3)
237
Глава 237: Я убью тебя (4)
238
Глава 238: Я убью тебя (5)
239
Глава 239: Я убью тебя (6)
240
Глава 240: Я убью тебя (7)
241
Глава 241: Вызов главы семьи (1)
242
Глава 242: Вызов главы семьи (2)
243
Глава 243: Способ Ликёра распознать своих и чужих (1)
244
Глава 244: Способ Ликёра распознать своих и чужих (2)
245
Глава 245: Способ Ликёра распознать своих и чужих (3)
246
Глава 246: Не пройдёшь (1)
247
Глава 247: Не пройдёшь (2)
248
Глава 248: Не пройдёшь (3)
249
Глава 249: Не пройдёшь (4)
250
Глава 250: Не пройдёшь (5)
251
Глава 251: Сефира отравила королевский дворец (1)
252
Глава 252: Сефира отравила королевский дворец (2)
253
Глава 253: Сефира отравила королевский дворец (3)
254
Глава 254: Сефира отравила королевский дворец (4)
255
Глава 255: Сефира отравила королевский дворец (5)
256
Глава 256: Королевский совет (1)
257
Глава 257: Королевский совет (2)
258
Глава 258: Королевский совет (3)
259
Глава 259: Королевский совет (4)
260
Глава 260: Королевский совет (5)
261
Глава 261: Хочешь играть грязно? Я не против (1)
262
Глава 262: Хочешь играть грязно? Я не против (2)
263
Глава 263: Хочешь играть грязно? Я не против (3)
264
Глава 264: Победа — лишь побочная награда (1)
265
Глава 265: Победа — лишь приятный бонус (2)
266
Глава 266: Победа — это побочный приз (3)
267
Глава 267: Победа — это побочный приз (4)
268
Глава 268: Победа — лишь побочный приз (5)
269
Глава 269: Побода — это побочный приз (6)
270
Глава 270: Победа — побочный приз (7)
271
Глава 271: Победа — побочный приз (8)
272
Глава 272: Победа — побочный приз (9)
273
Глава 273: Победа — лишь побочный бонус (10)
274
Глава 274: Долг считается активом (1)
275
Глава 275: Долг считается активом (2)
276
Глава 276: Долг считается активом (3)
277
Глава 277: Как защитить то, что дорого (1)
278
Глава 278: Как защитить то, что дорого (2)
279
Глава 279: Как защитить то, что дорого (3)
280
Глава 280: Как защитить то, что дорого (4)
281
Глава 281: Как защитить то, что дорого (5)
282
Глава 282: Как защитить то, что дорого (6)
283
Глава 283: Как защитить то, что дорого (7)
284
Глава 284: Как защитить то, что дорого (8)
285
Глава 285: Как защитить то, что дорого (9)
286
Глава 286: Как защитить то, что дорого (10)
287
Глава 287: Измена, если проиграем, революция, если победим (1)
288
Глава 288: Измена, если проиграем, революция, если победим (2)
289
Глава 289: Измена, если мы проиграем, революция, если мы победим (3)
290
Глава 290: Измена, если проиграем, революция, если победим (4)
291
Глава 291: Измена, если проиграем. Революция, если победим (5)
292
Глава 292: Провалимся — измена, победим — революция (6)
293
Глава 293: Провалимся — измена, победим — революция (7)
294
Глава 294: Провалимся — измена, победим — революция (8)
295
Глава 295: Провалимся — измена, победим — революция (9)
296
Глава 296: Провалимся — измена, победим — революция (10)
297
Глава 297: Групповое заклинание (1)
298
Глава 298: Групповой приказ (2)
299
Глава 299: Групповой приказ (3)
300
Глава 300: Тайна его рождения (1)
301
Глава 301: Тайна его рождения (2)
302
Глава 302: Тайна его рождения (3)
303
Глава 303: Тайна его рождения (4)
304
Глава 304: Тайна его рождения (5)
305
Глава 305: Наблюдатель за всем (1)
306
Глава 306: Наблюдатель за всем (2)
307
Глава 307: Ты не замечаешь мою доброту? (1)
308
Глава 308: Ты не замечаешь мою доброту? (2)
309
Глава 309: Ты не замечаешь мою доброту? (3)
310
Глава 310: Ты не замечаешь мою доброту? (4)
311
Глава 311: Ты не замечаешь мою доброту? (5)
312
Глава 312: Мой отец повсюду (1)
313
Глава 313: Мой отец повсюду (2)
314
Глава 314: Мой отец повсюду (3)
315
Глава 315: Мой отец повсюду (4)
316
Глава 316: Мой отец повсюду (5)
317
Глава 317: Мой отец везде (6)
318
Глава 318: Мой отец везде (7)
319
Глава 319: Мой отец везде (8)
320
Глава 320: В силе есть причина (1)
321
Глава 321: В силе есть причина (2)
322
Глава 322: За силой кроется причина (3)
323
Глава 323: За Силой Стоит Причина (4)
324
Глава 324: Причина силы (5)
325
Глава 325: И наступила зима (1)
326
Глава 326: И наступила зима (2)
327
Глава 327: И наступила зима (3)
328
Глава 328: И наступила зима (4)
329
Глава 329: И наступила зима (5)
330
Глава 330: И наступила зима (6)
331
Глава 331: И наступила зима (7)
332
Глава 332: И наступила зима (8)
333
Глава 333: И наступила зима (9)
334
Глава 334: И наступила зима (10)
335
Глава 335: Враг моего врага — мой союзник (1)
336
Глава 336: Враг моего врага — мой союзник (2)
337
Глава 337: Враг моего врага — мой союзник (3)
338
Глава 338: Река Крови, Гора Криков (1)
339
Глава 339: Река Крови, Гора Криков (2)
340
Глава 340: Река крови, гора криков (3)
341
Глава 341: Река Крови, Гора Криков (4)
342
Глава 342: Река Крови, Гора Криков (5)
343
Глава 343: Река Крови, Гора Криков (6)
344
Глава 344: Река Крови, Гора Криков (7)
345
Глава 345: Река Крови, Гора Криков (8)
346
Глава 346: Река крови, гора криков (9)
347
Глава 347: Река Крови, Гора Криков (10)
348
Глава 348: Кто безумнее? (1)
349
Глава 349: Кто безумнее? (2)
350
Глава 350: Кто безумнее? (3)
351
Глава 351: Кто безумнее? (4)
352
Глава 352: Кто безумнее? (5)
353
Глава 353: Кто безумнее? (6)
354
Глава 354: Кто безумнее? (7)
355
Глава 355: Кто безумнее? (8)
356
Глава 356: Кто безумнее? (9)
357
Глава 357: Кто безумнее? (10)
358
Глава 358: Всё именно так, как кажется (1)
359
Глава 359: Всё именно так, как кажется (2)
360
Глава 360: Всё именно так, как выглядит (3)
361
Глава 361: Всё именно так, как кажется (4)
362
Глава 362: Всё именно так, как кажется (5)
363
Глава 363: Если запуталось — просто разруби (1)
364
Глава 364: Если запуталось — просто разруби (2)
365
Глава 365: Если запуталось — просто разруби (3)
366
Глава 366: Если запуталось — просто разруби (4)
367
Глава 367: Если запуталось — просто разруби (5)
368
Глава 368: Если запуталось — просто разруби (6)
369
Глава 369: Если запуталось — просто разруби (7)
370
Глава 370: Если запуталось — просто разруби (8)
371
Глава 371: Если запуталось — просто разруби (9)
372
Глава 372: Если запуталось — просто разруби (10)
373
Глава 373: Будущее без меня (1)
374
Глава 374: Будущее без меня (2)
375
Глава 375: Будущее без меня (3)
376
Глава 376: Будущее без меня (4)
377
Глава 377: Будущее без меня (5)
378
Глава 378: Будущее без меня (6)
379
Я — сумасшедший в семье
380
Глава 380: Будущее без меня (8)
9997
Глава 223: Дурак из мастеров копья прячет меч (2)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.