Глава 166: Чувствуешь разницу в силе? (5)
Безумец в Нашей Семье — Это ЯНежить была монстрами, символизирующими некромантов. Их появление никогда не стоило воспринимать легкомысленно. По своей природе Нежить бессмертна. Понятие жизненно важных точек к ней неприменимо; даже будучи уничтоженной, она просто восстанет снова.
Такая Нежить встречалась редко. Хоть её и классифицировали как монстров, она не рождалась путём размножения, а создавалась исключительно тёмными магами. Из-за столетий преследований и чисток тёмные маги, особенно некроманты — самые опасные из них, — стали почти невозможны для поиска. Поэтому новость о появлении некроманта была трудна для восприятия.
— Нежить, говоришь... Есть свидетели? — спросил Майл, и Кэтрин кивнула.
— Есть довольно много людей, которые утверждают, что видели скелетов-солдат, а не один-два человека. Среди свидетелей есть рыцари и дворяне.
— Если несколько достоверных лиц видели настоящих скелетов-солдат, то это серьёзно. Не стоит ли приостановить турнир и обыскать город в поисках некроманта?
— Это ещё не всё. Похоже, кое-что ещё произошло.
Кэтрин указала на секцию для знати.
— Мой господин, видите ли вы те пустые места, разбросанные вокруг?
— Хм...
Майл прищурился. Как и сказала Кэтрин, пустые места действительно были. Однако он бы не заметил их, если бы она не указала. Наконец, большинство дворян его не интересовали.
— Это ещё один слух, но, похоже, несколько дворян также пропали без вести.
— Пропали?
— Да. Поскольку появление Нежити совпало с этим, ходит тревожный слух, что тёмный маг похищает людей и превращает их в Нежить.
— Если всё это правда, то неудивительно, что дворяне так напряжены. Теперь я понимаю... но... — сказал Майл, потирая висок, явно страдая от головной боли. — Дело не должно ограничиваться лишь напряжённостью дворян. В городе появилась Нежить, а дворяне пропали. Не следовало бы запереть город и немедленно выследить преступника?
— Простите. Мне пока не удалось выяснить, почему этого не происходит.
Кэтрин напрямую спрашивала стражей и рыцарей, если эти инциденты происходят, почему они не информируют общественность и не берут ситуацию под контроль. Их ответы всегда были одинаковы.
— Не знаю. Я просто выполняю приказы.
Хоть Кэтрин и выяснила причину напряжённости среди дворян, это лишь заставило Майла чувствовать себя столь же неуютно.
— Стоит ли нам вообще сидеть здесь вот так прямо сейчас?
Он не ощущал непосредственной личной угрозы. Но Майл наконец смог сам почувствовать тревожную атмосферу в городе. Это было похоже на предупреждающий знак — словно вот-вот должно произойти что-то крупное.
Но сделать что-то, что привлечёт всеобщее внимание, пока другие остаются на своих местах, было непросто. Кэтрин и Майл, оба мыслящие рационально, не поняли бездействия дворян, но и сами обнаружили, что им трудно действовать самостоятельно.
Такова была норма. Будь он один, возможно, уже что-то предпринял, но в толпе люди сильно подвержены влиянию окружающих. Даже когда они знают, что-то не так, если никто не заговорит, они будут хранить молчание.
Это было ложное чувство безопасности — что в городе, находящемся под прямым правлением одного из Четырёх Лордов, ничего не может случиться. Все заняли консервативную позицию, ожидая, что кто-то другой действует первым; если они выступят первыми и что-то пойдёт не так, виноваты будут они.
Майл, не имевший опыта с такой психологией толпы, не мог заставить себя действовать, несмотря на нарастающее чувство диссонанса.
Грох!!!
Резкий звук прозвучал в его ушах. Дуэль Раджиса и Хеньи достигла своего пика. Ход битвы показывал, что Хенья перешла в наступление, тогда как Раджис спокойно разбирал её атаки. Фехтование Хеньи двумя мечами, отточенное благодаря советам Кетера, поставило Раджиса на грань. Но ответы Раджиса были безупречны. Он не пытался уклоняться или контратаковать. Он просто защищался, оставаясь совсем невозмутимым.
Потеряв терпение, Хенья наконец предприняла дерзкий манёвр, и Раджис, словно ожидая этого, нанёс ответный удар. Он выиграл битву на выдержку. Теперь ход битвы изменился, и Раджис начал свою контратаку.
Его фехтование, Безупречное Бессмертное Облачение, было, верное своему названию, совершенством. Оно было быстрым, тяжёлым, острым и непредсказуемым — сочетанием всех преимуществ фехтования без видимых слабостей. Раджис был особенно искусен в финтах. Хенья снова и снова попадалась на них, не в силах выйти из оборонительной стойки.
Осознав, что не сможет победить одними двумя мечами, Хенья начала использовать свою продвинутую технику передвижения: Шаг Мелькающей Молнии.
Свист, свист, свист!
Она носилась по широкой арене, атакуя со всех сторон. Её скорость была неоспорима, но причина, по которой мечники не изучали Лёгкую Походку, стала ясна.
— Ты двигаешься быстрее, но твой меч стал медленнее, — хладнокровно сказал Раджис. — Я, возможно, не смогу сравниться с этой скоростью, но у меня нет причин пытаться.
Он не стал гнаться за Хеньей. Он знал, что наконец ей придётся сблизиться, чтобы ударить, и тогда он её заблокирует. Зная направление, защищаться было несложно.
В отличие от Раджиса, остававшегося на одном месте, Хенья постоянно двигалась, естественно, сжигая силы и ауру гораздо быстрее.
Ха, ха...
Наконец, её бег прекратился. Одних лишь её растрёпанных волос было достаточно, чтобы показать её истощение.
Раджис медленно поднял меч и сказал: — Леди Хенья, не отчаивайтесь. Ваше фехтование двумя мечами и техника передвижения соперничают с моим Безупречным Бессмертным Облачением. Просто в рамках этого ринга моя техника имела преимущество. На поле боя результат мог бы быть другим.
— Не веди себя как победитель. Матч ещё не окончен.
— Позвольте мне его завершить тогда.
Раджис поднял меч, ударив в небо. Затем подавляющее давление пронзило щит арены и нависло над всем Колизеем. Это было Безупречное Бессмертное Облачение: Тупой Меч. Самый медленный, но неизбежный меч в мире, обрушился на Хенью.
Глядя на него, волна сложных эмоций захлестнула Хенью.
Я не смогу его заблокировать. Я не смогу и уклониться.
Она не хотела признавать это, но её гениальные инстинкты подсказывали, что это верное поражение. Проигрыш здесь означал, что она попадёт в сетку проигравших полуфинала. Если она выиграет там, она займёт третье место. Если проиграет снова — четвёртое.
Это бессмысленно. Если я не займёт второе место в командном турнире, даже если я побежу Кетера и выиграю первый в индивидуальном, я всё равно не буду первой.
Если либо Кетер, либо Раджис займут первое или второе место в командном соревновании, место Хеньи не будет иметь значения — она не станет победительницей.
Я не стану Мечом Юга...
Она не жалела о своём бое, так как отдала всё. Но всё же ей хотелось плакать. Она ничего не теряла прямо сейчас, но, не став Мечом Юга, она боялась, что не сможет защитить Вида.
Но я не сдамся, ни в турнире, ни в защите Вида...!
Зная, что это бесполезно, Хенья всё же вложила всё в один последний удар двумя мечами по нисходящему Тупому Клинку Раджиса.
Хенья, сопротивлявшаяся Тупому Клинку, в итоге рухнула с тяжёлыми ранами. В ярости её товарищи по команде бросились на Раджиса, который теперь был истощён, но он тоже был не один. Его товарищи его защитили, и как только Раджис восстановил силы, он быстро победил всех троих, обеспечив себе место в финале.
Так были определены две финальные команды: Кетер и Раджис встретятся в чемпионском матче — результат, которого зрители давно ждали. Рыцари Группы А, уже завершившие свои матчи, и рыцари Группы Б, которым предстояло сражаться на следующий день, в основном отдавали предпочтение Раджису.
— Если смотреть только на разрушительную мощь, сэр Кетер имеет преимущество, но когда дело доходит до технического мастерства, никто не сравнится с Безупречным Бессмертным Облачением сэра Раджиса.
— Ни Ведьма Меча, ни Красный Волк не имели реальной силы в своём фехтовании. Поэтому они не смогли выдержать мощные стрелы Кетера. Но Дракон Меча другое дело — у него сильное фехтование, которого им не хватало. Я думаю, он сможет пробиться сквозь эти стрелы.
— Если он сможет подобраться ближе, я верю, что сэр Раджис победит.
Конечно, не все делали ставку на Раджиса.
— Вы упускаете суть. Кетер не просто лучник. Вы забыли, как он отразил все двойные мечевые техники Ведьмы Меча в ближнем бою?
— И он использует техники, которые практически это магией. Никто не сравнится с сэром Кетером в плане непредсказуемости.
— Хм... Безусловно, стиль боя Раджиса больше склоняется к тщательному нападению и защите, а не к непредсказуемости или изменчивости. Сможет ли нетрадиционный стиль Кетера пробиться сквозь это? Я думаю, это возможно.
Тем временем дворяне наблюдали за финалом с другой точки зрения.
— Кто бы ни выиграл этот финал, он почти гарантированно попадёт в тройку лучших и в индивидуальном турнире, если только не произойдёт чего-то драматического. Один из них станет Мечом Юга.
— Если Кетер станет Мечом Юга, политическое положение Сефиры изменится в корне.
— Его не будут называть Мечом Юга, скорее Луком Юга.
— Хм, я хочу помешать этому как мечник.
Дворяне, союзные Галахинду, были столь же разочарованы.
— Чёрт возьми! Ничего не работает!
Они пытались отравить Кетера отравленным эликсиром, но он узнал об этом. Они спрятали группу трёхзвёздных убийц в комнате ожидания, но те потерпели полную неудачу. Даже Реган, их самый надёжный воин, был повержен одной стрелой. Так, терпение Галахина полностью иссякло.
— Пашьян — наша последняя надежда... Чёрт возьми, Кетер, ты слишком долго жил!
Галахин передал Пашьяну нечто более сильное, чем Зелье Ярости: Эликсир Ярости. Создатель этого эликсира клялся, что трёхзвёздный рыцарь обретёт мощь пятозвёздного Мастера, а пятозвёздный — силу шестизвёздного Грандмастера. Конечно, побочные эффекты были куда серьёзнее.
Поначалу Пашьян категорически отказался.
— Вы знаете, что наши отношения не основаны на абсолютной верности, мой господин. Я не стану разрушать своё будущее ради этого турнира.
Это был твёрдый отказ, но у Галахина не осталось больше на кого положиться. Он не мог отступить после всего, что претерпел от Кетера.
— Ваше будущее... Я возьму на себя полную ответственность за него. Даже если вы проиграете, я гарантирую будущее ваших детей и внуков. Я полагаю, этого должно быть достаточно.
— Хм...
— Я даже отдам вам свою серебряную шахту. Это должно убедить.
— Серебряная шахта...!
Хоть серебро и не так ценно, как золото, оно всё же являлось драгоценным ресурсом. Поскольку оно почти необходимо в алхимии, на него существует вечный спрос, даже спустя столетия.
— Если вы подпишете контракт с Бесконечным Банком, я с радостью выпью Эликсир Ярости.
— Превосходно. Но вы должны отдать всё. Используйте свой Боевой Дух, чтобы сразить Кетера.
— Я и так намеревался.
И Галахин, и Пашьян верили, что мощь Эликсира Ярости в сочетании с Боевым Духом будет достаточной.
Это было рискованно, особенно учитывая, что чем длиннее и конкретнее объявление, тем суровее наказание за его нарушение. Однако, Пашьян не колебался. Когда он встретится с Кетером в индивидуальном турнире, в предстоящем третьем раунде, он был готов поставить на кон всю свою жизнь мечника и использовать Боевой Дух.
Я, вероятно, больше никогда не смогу владеть мечом... но с серебряной шахтой мне не придётся сражаться, чтобы выжить.
Он мог просто передать свои техники культивации ауры, Боевой Дух и фехтование своим потомкам. Однако дворянский статус и огромное богатство — это то, что нелегко получить какими-либо средствами, и именно такую жизнь Пашьян жаждал больше всего.
Если я заложу фундамент и передам его... я однажды смогу захватить семью Галахина.
Пашьян тренировался исключительно ради своих амбиций, и именно поэтому записался на этот турнир. Он не считал, что это конец пути, но его решение теперь было принято.
Я рискну всем и убью Кетера.
Пока решимость Пашьяна крепла, финал Группы А вот-вот должен был начаться.
— Это Раджис!
— Сэр Раджис! Он... не совсем красив, но выглядит круто!
— Хоть бы шлем надел!
Толпа ликовала, когда команда Раджиса вышла на арену. Затем настала очередь команды Кетера выйти, но что-то было не так.
— Ура! Кетер! Кете... подождите, где Кетер?
— Почему их только трое?
На ринг вышли только три члена команды. Это была команда Кетера, но самого Кетера не было.
— Он, наверное, просто немного опаздывает.
— Пожалуйста, подождите немного.
Товарищи по команде Кетера пытались успокоить толпу небрежными заявлениями. Казалось, они тоже не знали, почему он опаздывает. Но прошло пять минут... затем десять.
По мере того как ожидание затягивалось, судья наконец вмешался.
— По правилам, мы можем ждать только десять минут. Немедленно приведите сэра Кетера из комнаты ожидания.
— Понял.
Один из его товарищей бросился в личную комнату ожидания Кетера. Он вернулся меньше чем через три минуты.
— Что? Почему ты вернулся один?
— Когда начнётся матч?!
Раздражение зрителей наполнило стадион.
Смущённый товарищ по команде наконец сказал: — Сэра Кетера там не было... но была записка.
— Записка? Вы хотите сказать, он просто исчез и оставил записку? Это не имеет смысла.
— Дайте мне её, — сказал судья.
Он взял записку. Это был маленький листок бумаги, на котором едва хватало места для нескольких слов. Он был написан элегантным курсивом.
Судья прочитал: — Проведите финал без меня...?
Потрясённые, все обернулись друг к другу, мигая в неверии.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Безумец в Нашей Семье — Это Я — Главы
1
Глава 1: Я — единственный нормальный в этом городе
2
Глава 2: Зуб за зуб
3
Глава 3: Видимо, так просто и вышло.
4
Глава 4: Будь благоразумен и действуй сам (1)
5
Глава 5: Будь умнее и разбирайся сам (2)
6
Глава 6: Твои ноги слабы (1)
7
Глава 7: Твои ноги слабы (2)
8
Глава 8: Это я первым его соблазнил (1)
9
Глава 9: Это я соблазнил его первым» (2)
10
Глава 10: Это я соблазнил его первым (3)
11
Глава 11: Все сделки оплачиваются заранее (1)
12
Глава 12: Все сделки — предоплата (2)
14
Глава 14: Второй клиент (2)
15
Глава 15: Битва на мосту (1)
16
Глава 16: Бой на мосту (2)
17
Глава 17: Битва на Мосту (3)
18
Глава 18: Бой на мосту (4)
19
Глава 19: Битва на Мосту (5)
20
Глава 20: Как отец, так и сын (1)
21
Глава 21: Яблоко от яблони недалеко падает (2)
22
Глава 22: Давайте работать вместе (1)
23
Глава 23: Давайте работать вместе (2)
24
Глава 24: Давайте работать вместе (3)
25
Глава 25: Давайте работать вместе (4)
26
Глава 26: Давайте работать вместе (5)
27
Глава 27: Я показал всё, что можно показать (1)
28
Глава 28: Я показал всё, что можно было показать (2)
29
Глава 29: Я показал всё, что можно было показать (3)
30
Глава 30: Я показал всё, что можно показать (4)
31
Глава 31: Ты и правда мой сын? (1)
32
Глава 32: Ты правда мой сын? (2)
33
Глава 33: Про гоблина вспомнили (1)
34
Глава 34: Как только о гоблине (2)
35
Глава 35: Всё ради Сефиры (1)
37
Глава 37: Я — Решатель Сефиры (1)
38
Глава 38: Я — Решатель Сефиры (2)
40
Глава 40: Я — Решатель Сефиры (4)
41
Глава 41: Просто ударь его разок, мелкий (1)
42
Глава 42: Просто ударь его разок, мелкий хулиган (2)
43
Глава 43: Просто ударь его один раз, мелкий хулиган (3)
44
Глава 44: Просто получи один удар, мелкий хулиган (4)
45
Глава 45: Просто получи один удар, мелкий хулиган (5)
46
Глава 46: Просто ударь его разок, мелкий (6)
47
Глава 47: Охотник за вниманием (1)
48
Глава 48: Я — любитель внимания (2)
49
Глава 49: Тот, кто жаждет внимания (3)
50
Глава 50: Я — любитель внимания (4)
51
Глава 51: Назовите меня гением стрельбы из лука (1)
52
Глава 52: Зовите меня гением стрельбы из лука (2)
53
Глава 53: Назовите меня гением стрельбы из лука (3)
54
Глава 54: Назовите меня гением стрельбы из лука (4)
55
Глава 55: Называй меня гением стрельбы из лука (5)
56
Глава 56: Сбежишь ли ты через смерть? (1)
57
Глава 57: Ты собрался сбежать через смерть? (2)
58
Глава 58: Сбежишь ли ты, умерев? (3)
59
Глава 59: Смертью собрался сбежать? (4)
60
Глава 60: Хочешь сбежать, умерев? (5)
61
Глава 61: Осторожнее с друзьями (1)
62
Глава 62: Осторожнее с друзьями (2)
63
Глава 63: Осторожнее с теми, кого выбираешь в друзья (3)
64
Глава 64: Оно прямо перед тобой» (1)
65
Глава 65: Оно прямо перед тобой (2)
66
Глава 66: Оно прямо перед тобой (3)
67
Глава 67: Оно прямо перед тобой (4)
68
Глава 68: Прямо перед тобой (5)
69
Глава 69: Стой — ты что, разыгрываешь меня?
70
Глава 70: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (2)
71
Глава 71: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (3)
72
Глава 72: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (4)
73
Глава 73: Стой — ты что, разводишь меня? (5)
74
Глава 74: Если тебе любопытно — принеси мне пять миллионов золотых (1)
75
Глава 75: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (2)
76
Глава 76: Если тебе любопытно, принеси мне пять миллионов золотых (3)
77
Глава 77: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (4)
78
Глава 78: Если тебе интересно, принеси мне пять миллионов золотых (5)
79
Глава 79: Если умрёшь — считай, что такова твоя судьба (1)
80
Глава 80: Если умрёшь — считай, что тебе не повезло (5)
81
Глава 81: Это компенсация за мои проделки (1)
82
Глава 82: Это компенсация за мои проделки (2)
83
Глава 83: Это компенсация за мои проделки (3)
84
Глава 84: Это компенсация за мои проделки (4)
85
Глава 85: Принеси мне соль (1)
86
Глава 86: Принеси мне соль (2)
87
Глава 87: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (1)
88
Глава 88: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (2)
89
Глава 89: Все ошибаются (1)
90
Глава 90: Все ошибаются (2)
91
Глава 91: Все ошибаются (3)
92
Глава 92: Все ошибаются (4)
93
Глава 93: Беречь мусор (1)
94
Глава 94: Беречь мусор (2)
95
Глава 95: Беречь мусор (3)
96
Глава 96: Беречь мусор (4)
97
Глава 97: Беречь мусор (5)
98
Глава 98: Умение сдаться — это тоже талант (1)
99
Глава 99: Умение сдаться — это тоже талант (2)
100
Глава 100: Умение сдаться — это тоже талант (3)
101
Глава 101: Умение сдаться — это тоже талант (4)
102
Глава 102: Знать, когда сдаться — тоже талант (5)
103
Глава 103: За деньги можно купить гордость (1)
104
Глава 104: За деньги можно купить гордость (2)
105
Глава 105: Стань бабочкой (1)
106
Глава 106: Стань бабочкой (2)
107
Глава 107: Снисходительность сильного (1)
108
Глава 108: Снисходительность сильного (2)
109
Глава 109: Снисходительность сильного (3)
110
Глава 110: Снисходительность сильного (4)
112
Глава 112: Предвкушение — суть подарка (1)
113
Глава 113: Предвкушение — суть подарка (2)
115
Глава 115: Предвкушение — суть подарка (4)
121
Глава 121: Я здесь (5)
122
Глава 122: Слабые убеждения бессмысленны (1)
123
Глава 123: Слабые убеждения бессмысленны (1)
126
Глава 126: Слабые убеждения бессмысленны (5)
127
Глава 127: Ради истинной любви (1)
128
Глава 128: Истинная любовь (2)
129
Глава 129: Ради истинной любви (3)
130
Глава 130: Ради истинной любви (4)
131
Глава 131: Ради истинной любви (5)
132
Глава 132: Роял-стрит-флеш (часть 1)
134
Глава 134: Роял-стрит-флеш (3)
135
Глава 135: Довольно робок для бога (1)
138
Глава 138: Довольно робкая для бога (4)
140
Глава 140: Я не останавливаюсь (2)
143
Глава 143: Я убью тебя (3)
144
Глава 144: Гордость рыцаря (1)
145
Глава 145: Гордость рыцаря (2)
152
Глава 152: Вершина айсберга (7)
154
Глава 154: Тайный друг (2)
158
Глава 158: Орк вместо огра (2)
159
Глава 159: Я никогда не отдам своё сердце (1)
160
Глава 160: Я никогда не отдам своё сердце (2)
161
Глава 161: Я никогда не отдам своё сердце (3)
166
Глава 166: Чувствуешь разницу в силе? (5)
167
Глава 167: Чувствуешь разницу в силе? (6)
168
Глава 168: Чувствуешь разницу в силе? (7)
169
Глава 169: Чувствуешь разницу в силе? (8)
170
Глава 170: Чувствуешь разницу в силе? (9)
172
Глава 172: Чувствуешь разницу в силе? (11)
175
Глава 175: Чувствуешь разницу в силе? (14)
178
Глава 178: Важная шишка Сефиры (3)
182
Глава 182: Я всегда соблюдаю договор (1)
186
Глава 186: Политика в маске вечеринок (2)
187
Глава 187: Политика в маске вечеринок (3)
190
Глава 190: Падающим даны крылья (3)
191
Глава 191: Основы стрельбы из лука (1)
192
Глава 192: Основы стрельбы из лука (2)
193
Глава 193: Основы стрельбы из лука (3)
194
Глава 194: Основы стрельбы из лука (4)
195
Глава 195: Удовольствие без ответственности (1)
198
Глава 198: Ленивый гений (2)
199
Глава 199: Ленивый гений (3)
201
Глава 201: Боги не подбрасывают монету (2)
202
Глава 202: Враг всех (1)
204
Глава 204: Враг всех (3)
206
Глава 206: Враг всех (5)
208
Глава 208: Плохие новости и новости похуже (2)
211
Глава 211: Взгляд Дорка (1)
212
Глава 212: Глазами Дорка (2)
213
Глава 213: Взгляд Дорка (3)
214
Глава 214: Точка зрения Дорка (4)
215
Глава 215: Причина и решение всех проблем (1)
216
Глава 216: Причина и решение всех проблем (2)
218
Глава 218: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (2)
219
Глава 219: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (3)
220
Глава 220: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (4)
222
Глава 222: Дурак из мастеров копья прячет меч (1)
224
Глава 224: Дурак из мастеров копья прячет меч (3)
225
Глава 225: Самый крепкий щит и самое острое копьё (1)
226
Глава 226: Самый крепкий щит и самое острое копьё (2)
227
Глава 227: Самый крепкий щит и самое острое копьё (3)
229
Глава 229: Самый крепкий щит и самое острое копьё (5)
230
Глава 230: Ты не слышал слухов? (1)
231
Глава 231: Ты не слышал слухов? (2)
232
Глава 232: Ты не слышал слухов? (3)
236
Глава 236: Я убью тебя (3)
238
Глава 238: Я убью тебя (5)
239
Глава 239: Я убью тебя (6)
241
Глава 241: Вызов главы семьи (1)
242
Глава 242: Вызов главы семьи (2)
244
Глава 244: Способ Ликёра распознать своих и чужих (2)
251
Глава 251: Сефира отравила королевский дворец (1)
252
Глава 252: Сефира отравила королевский дворец (2)
253
Глава 253: Сефира отравила королевский дворец (3)
254
Глава 254: Сефира отравила королевский дворец (4)
255
Глава 255: Сефира отравила королевский дворец (5)
256
Глава 256: Королевский совет (1)
259
Глава 259: Королевский совет (4)
269
Глава 269: Побода — это побочный приз (6)
270
Глава 270: Победа — побочный приз (7)
272
Глава 272: Победа — побочный приз (9)
275
Глава 275: Долг считается активом (2)
276
Глава 276: Долг считается активом (3)
283
Глава 283: Как защитить то, что дорого (7)
284
Глава 284: Как защитить то, что дорого (8)
285
Глава 285: Как защитить то, что дорого (9)
286
Глава 286: Как защитить то, что дорого (10)
287
Глава 287: Измена, если проиграем, революция, если победим (1)
290
Глава 290: Измена, если проиграем, революция, если победим (4)
292
Глава 292: Провалимся — измена, победим — революция (6)
295
Глава 295: Провалимся — измена, победим — революция (9)
296
Глава 296: Провалимся — измена, победим — революция (10)
297
Глава 297: Групповое заклинание (1)
299
Глава 299: Групповой приказ (3)
300
Глава 300: Тайна его рождения (1)
301
Глава 301: Тайна его рождения (2)
302
Глава 302: Тайна его рождения (3)
303
Глава 303: Тайна его рождения (4)
306
Глава 306: Наблюдатель за всем (2)
307
Глава 307: Ты не замечаешь мою доброту? (1)
308
Глава 308: Ты не замечаешь мою доброту? (2)
312
Глава 312: Мой отец повсюду (1)
314
Глава 314: Мой отец повсюду (3)
315
Глава 315: Мой отец повсюду (4)
316
Глава 316: Мой отец повсюду (5)
323
Глава 323: За Силой Стоит Причина (4)
326
Глава 326: И наступила зима (2)
327
Глава 327: И наступила зима (3)
331
Глава 331: И наступила зима (7)
332
Глава 332: И наступила зима (8)
334
Глава 334: И наступила зима (10)
335
Глава 335: Враг моего врага — мой союзник (1)
336
Глава 336: Враг моего врага — мой союзник (2)
341
Глава 341: Река Крови, Гора Криков (4)
343
Глава 343: Река Крови, Гора Криков (6)
344
Глава 344: Река Крови, Гора Криков (7)
345
Глава 345: Река Крови, Гора Криков (8)
346
Глава 346: Река крови, гора криков (9)
347
Глава 347: Река Крови, Гора Криков (10)
349
Глава 349: Кто безумнее? (2)
350
Глава 350: Кто безумнее? (3)
351
Глава 351: Кто безумнее? (4)
353
Глава 353: Кто безумнее? (6)
354
Глава 354: Кто безумнее? (7)
355
Глава 355: Кто безумнее? (8)
356
Глава 356: Кто безумнее? (9)
357
Глава 357: Кто безумнее? (10)
359
Глава 359: Всё именно так, как кажется (2)
361
Глава 361: Всё именно так, как кажется (4)
363
Глава 363: Если запуталось — просто разруби (1)
364
Глава 364: Если запуталось — просто разруби (2)
365
Глава 365: Если запуталось — просто разруби (3)
367
Глава 367: Если запуталось — просто разруби (5)
368
Глава 368: Если запуталось — просто разруби (6)
369
Глава 369: Если запуталось — просто разруби (7)
371
Глава 371: Если запуталось — просто разруби (9)
372
Глава 372: Если запуталось — просто разруби (10)
373
Глава 373: Будущее без меня (1)
376
Глава 376: Будущее без меня (4)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.