Глава 168: Чувствуешь разницу в силе? (7)
Безумец в Нашей Семье — Это Я— Думаешь, ты выдержишь мой секрет, Майл?
Майл сглотнул. Кетер был не в своём обычном, расслабленном состоянии — сейчас, освещённый лунным светом, он казался самым опасным человеком на свете.
И всё же Майл подошёл к Кетеру и сказал: — Хоть мы и сводные братья, я считаю тебя семьёй. Поэтому хочу услышать секрет младшего брата.
— Раз настаиваешь... тогда, видимо, выбора нет. Но запомни... — Кетер приложил палец к губам и сказал: — Это секрет, который не должен узнать никто другой.
Майл энергично кивнул.
— Хорошо. Если честно, я... — Кетер замолчал.
Он выглядел невероятно серьёзно, и эта серьёзность заразила и Майла. Наконец-то должен был раскрыться секрет, почему Кетер — вольный дух, блистательный во всём — остаётся в Сефире.
—...Я не умею плавать.
— А?
Майл почесал ухо. Ему показалось, что со слухом что-то не так, но всё было в порядке.
С тем же серьёзным лицом Кетер продолжил: — Я ненавижу заходить в воду.
—...Какое это имеет отношение к моему вопросу?
Майл спросил Кетера, почему тот помогает Сефире, а в ответ услышал, что Кетер не умеет плавать. Это казалось совсем не связанным.
Тут лицо Кетера вернулось к обычному, игривому.
— Конечно, это не имеет отношения к твоему вопросу, старший брат.
— Что? Ты только что сказал, что расскажешь мне свой секрет...
— Да. Я рассказал тебе свой секрет.
— Это же...!
Майлу показалось, будто его ударили по голове. Кетер действительно поведал секрет, но тот не имел никакого отношения к вопросу. Это была шутка, но, строго говоря, Кетер не сказал ничего неправильного.
— Теперь твоя очередь.
— Моя?
— Ты тоже должен рассказать мне свой секрет. Ты что, намеревался просто так меня обокрасть?
— Как это вообще работает...
— Сделки между родственниками должны быть ещё более непробиваемыми, сам знаешь.
— Фух... Расскажу, как переведу дух.
Майл сидел на ночном ветру, потому что не мог уснуть, но вдруг на него накатила волна усталости. Башня тревоги и напряжения, которую он нёс на себе, рухнула разом — из-за нескольких слов Кетера.
Майл тихо рассмеялся. Ситуация казалась ему абсурдной, но ему это нравилось.
— Кетер, ты тоже сохранишь мой секрет, правда?
— В основном да, за исключением случаев, когда я ничего не смогу поделать.
— Я хожу на цыпочках — даже сейчас стою на цыпочках. Это вошло в привычку.
— Из-за обуви не видно. Почему ты ходишь на цыпочках?
—...Если честно, мне стыдно за свой рост. Смотри.
Майл опустил пятки, став чуть ниже. Кетер не понял причину, но Майл выглядел серьёзно.
— Хисоп, наш старший брат, — самый высокий из нас. А я, второй по старшинству, ниже Аниса и Тарагона. Мне приходится вставать на цыпочки, чтобы быть с ними на одном уровне.
Вздох...
— Это секрет, который не знает даже отец. Пожалуйста, пусть так и останется.
— Старший брат, когда встречу мастера Франкена, обязательно научусь у него операции по удлинению.
— Хм? О... Конечно, спасибо.
Майл не понимал Кетера, но чувствовал, что тот пытается его подбодрить. Он улыбнулся.
— А, ты здесь, потому что не можешь уснуть, верно? Раз уж я здесь, я позабочусь об этом, — сказал Кетер.
Кетер поднял руку. Испугавшись, Майл отступил.
— Ч-что ты имеешь в виду?
— Всё в порядке. Доверься мне, старший брат. Всего один удар. Ты даже боли не почувствуешь.
— Н-нет, всё нормально. Думаю, теперь я смогу уснуть, как только лягу.
— Хм, правда? Как жаль...
Он опустил руку, но та всё ещё была напряжена от силы, словно он был разочарован.
Майл подтолкнул Кетера к двери и сказал: — Иди уже. Тебе тоже нужно поспать.
— Дай знать, если не сможешь уснуть, ладно? Один удар — и всё.
— Ладно. В следующий раз позову тебя.
Майлу удалось выпроводить Кетера только после того, как они скрепили обещание мизинцами.
Тук!
Благодя совету Кетера Майл наконец смог отпустить всё. Башня тревоги рухнула, и он погрузился в самый сладкий сон на свете.
Наступил день командного турнира группы Б.
— Всё в порядке. Не нервничай, Тарагон. Результаты отразят весь твой труд, — утешительно сказал Майл, похлопав Тарагона по плечу.
— Мои результаты не смогут отразить мой труд, Майл. Я усердно занимался всего три месяца, — ответил Тарагон, почти на грани слёз.
—...Тогда твои результаты превзойдут твой труд, ведь Кетер очень тебе помог.
Тарагон расцвёл улыбкой, как только Майл упомянул Кетера.
Анис, уже закончивший свой поединок, дал Тарагону полезный и важный совет.
— Мы с тобой — не Кетер. Не пытайся делать всё сам. Это командный бой, а не одиночный. Помни, что тебе не дадут дополнительных очков за выдающиеся действия.
Когда Тарагон намеревался направиться в комнату ожидания, получив напутствия от Майла и Аниса, на его пути встал неожиданный человек.
— Кетер?
— Я тоже хотел дать тебе совет, старший брат.
— Правда?!
Тарагон не мог поверить своей удаче. Каждый урок Кетера был бесценен, как сокровище, пусть и преподносился порой жёстко. Но сейчас Кетер сам предлагал объяснить. У Тарагона не было причин отказываться.
— Если твоим соперником окажется Норман — просто сдайся.
— А?
— Кетер, что за совет? Я знаю, что сэр Норман силён, но сдаться без боя? Это ударит по чести Сефир, — возразил Анис, для которого честь была важна.
Тарагон тоже, похоже, был не согласен, хоть и не так сильно, как Анис.
— Ну, сэр Норман силён, но разве у меня нет шансов?
Мощь, которую Норман продемонстрировал в королевской битве, была невероятной. Он в одиночку сражался с двумя рыцарями четырёх звёзд и подавил остальных участников. Скорее всего, он был мастером пяти звёзд.
Однако гордость Тарагона не уступала гордости мастера пяти звёзд. В королевской битве он одолел множество рыцарей и достойно противостоял Регану, рыцарю четырёх звёзд, вместе с несколькими рыцарями трёх звёзд. К тому же легко сдаться — значит уязвить свою гордость, когда имя Сефир нарасхват благодаря успехам Кетера.
— Можешь драться с ним, но знай: если сдашься до начала боя, Норман ничего не сможет с тобой сделать. Но как только бой начнётся, ты даже не успеешь произнести слово. Правила, конечно, запретят Норману тебя убить, но оставят в ужасном состоянии. Впрочем, не волнуйся — я обязательно отомщу за тебя.
Тарагон вздрогнул.
— К-какую враждебность сэр Норман питает ко мне?
— Ну, лично к тебе — никакой. Но, похоже, ко мне у него есть.
— Что?!
— Похоже, ты считаешь сэра Нормана очень сильным, Кетер, — вмешался Анис.
Кетер кивнул и ответил: — Да, он силён. Даже если три мастера на этом турнире нападут на Нормана вместе, они его не одолеют.
— Ч-что?!
— Даже втроём?
— Сэр Норман
настолько
силён?
Майл и Кэтрин, которые молча слушали, тоже были удивлены.
Три мастера на этом турнире были все сильны — это были не какие-то посредственности. Раджис, Меч-Дракон, Хенья, Меч-Ведьма, и Пашиан, Красный Волк — каждый носил титул, выделявший их как выдающихся воинов среди молодого поколения королевства Лиллиан.
Норман же не имел титула и был никому не известен. Просто ещё один безымянный рыцарь. Конечно, его сила была очевидно на уровне мастера — он победил всех оставшихся соперников, даже после боя с двумя рыцарями четырёх звёзд. Но поверить, что он одолеет трёх мастеров, было трудно.
— Т-тогда Кетер, сэр Норман сильнее тебя? — спросил Тарагон.
Кетер усмехнулся и ответил: — Ни за что.
— Фух, значит, он не
настолько
силён.
— В общем, если хочешь проигнорировать мой совет и пострадать — я не стану тебя останавливать.
— Ладно, хорошо. Я сдамся.
В Тарагоне Кетеру нравилось именно это — тот был из тех, кого можно убедить и кто способен принять доводы.
Будущее Сефир светло.
Анис был не согласен, но не стал настаивать — это был выбор Тарагона.
И вот командный турнир группы Б начался, и соревнования проходили без особых сюрпризов. Пашиан, Йордик и Норман — главные претенденты группы — побеждали в бою за боем.
Команда Тарагона продолжала побеждать благодаря удачному жребию, но наконец удача отвернулась от них — им пришлось играть против Йордика. Хоть официально он был рыцарем четырёх звёзд, Йордик почти достиг уровня мастера, и команда Тарагона не могла ему противостоять.
— Всё-таки лучше, чем сдаться Норману.
— Шестое место — думаю, он выступил лучше, чем ожидалось.
Майл, полностью поглощённый боем, вдруг заметил, что Кетер стоит рядом и наблюдает.
Теперь, когда я присмотрелся, аристократы выглядят куда спокойнее и веселее.
Ещё вчера аристократы были на взводе. Но теперь они сидели, развалившись, и смотрели на турнир, словно ничего не произошло. Очевидно, за кулисами что-то изменилось, как и вчера, но Майл не стал слишком об этом думать. Как сказал Кетер — просто случаются вещи.
Когда вернусь домой, стоит предложить создать разведывательный отдел.
Майл решил расспросить о случившемся позже и снова обратил внимание на турнир, который уже подходил к концу. Он продвигался куда быстрее, чем у группы А. В финал вышли двое: Пашиан, Красный Волк, и Норман.
— Казалось, ты восхищался Кетером. Стоило пропустить финал, как он.
Пашиан спровоцировал Нормана, когда они встали в центре арены.
— Что ж, я жадный человек — беру только то, что мне нравится.
— Ты пожалеешь, что отказался от моего предложения.
За день до командного турнира группы Б Пашиан отправил слугу к Норману с посланием.
— Если мы встретимся в финале, не трать мои силы — сдайся. Взамен я дам тебе пять тысяч золотых. Помни, что за мной стоит маркиз Галахинд. У нас хватит мощи, чтобы раздавить твою жалкую семью.
Слуга не вернулся — он пропал. Пашиан мог сделать лишь один вывод: Норман убил его, что было категорическим отказом.
— Обе команды, просьба отойти к краю арены.
По команде судьи Пашиан и Норман разошлись.
Мне нужно сберечь Боевой Дух для Кетера, но проигрывать — не в моих правилах.
Пашиан планировал сберечь Боевой Дух — свою главную технику — для поединка с Кетером. Однако он понял, что без неё одолеть Нормана — могучего, но безвестного воина — невозможно. Поэтому он попытался уговорить Нормана, надеясь сохранить силы, но тот отказался.
Я могу терпеть Кетера — он из семьи мастера. Но как посмел обычный аристократ — даже не из низшей знати — смотреть на меня свысока?
Гордость Пашиана уже была уязвлена снисходительным отношением Кетера, и теперь гнев переключился на Нормана.
Как только бой начался, Пашиан поднял меч высоко и воскликнул: — Да хранит меня Император Стали!
Император Стали, основатель-герой королевства Адеус, был Боевым Духом, специализирующимся на защите. Огненно-оранжевая аура окутала Пашиана. Обладая защитной мощью, способной блокировать даже ауру клинка, он ринулся вперёд один, оставив товарищей позади.
Норман тоже действовал в одиночку. Это был уже не командный турнир — оба чемпиона бросились навстречу друг другу для поединка. Но никто не жаловался. Ведь нет ничего скучнее, чем наблюдать, как сильные бойцы сдерживают себя ради других.
Даже Норман, ранее побеждавший рыцарей четырёх звёзд одним щелчком пальцев, не стал относиться к Пашиану легкомысленно. Он обрушил свой длинный Меч Ауры изо всей силы.
БАБАХ!!!
Пашиан, доверяя своей защите, не уклонялся и не блокировал удар Нормана. Вместо этого он пробился сквозь него напролом.
— Он заблокировал!
— Уууааа!
Настоящий бой сильных мог решиться одним ударом, и этот момент выглядел именно так. Меч Ауры Нормана, которым тот так гордился, был остановлен оранжево-красной аурой. При этом у Пашиана обе руки оставались свободны.
— Я заберу одну из твоих рук!
Когда меч Пашиана обрушился, чтобы рассечь правую руку Нормана...
— Что?!
...правая рука Нормана вывернулась в невозможном для человеческих суставов направлении, едва уклонившись от клинка. Пашиан был единственным, кто находился достаточно близко, чтобы заметить это противоестественное движение. Для далёких зрителей это выглядело просто как ловкий уворот.
Но не все это упустили.
— Хм... Так вот ты кто.
Потомки Сефир обладали зоркостью ястреба. Зрение Кетера было особенно острым, и он внимательно следил за Норманом.
— Теперь я знаю твою истинную сущность.
Кетер, наконец разгадав секрет Нормана, наблюдал за ним с заинтригованным любопытством.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Безумец в Нашей Семье — Это Я — Главы
1
Глава 1: Я — единственный нормальный в этом городе
2
Глава 2: Зуб за зуб
3
Глава 3: Видимо, так просто и вышло.
4
Глава 4: Будь благоразумен и действуй сам (1)
5
Глава 5: Будь умнее и разбирайся сам (2)
6
Глава 6: Твои ноги слабы (1)
7
Глава 7: Твои ноги слабы (2)
8
Глава 8: Это я первым его соблазнил (1)
9
Глава 9: Это я соблазнил его первым» (2)
10
Глава 10: Это я соблазнил его первым (3)
11
Глава 11: Все сделки оплачиваются заранее (1)
12
Глава 12: Все сделки — предоплата (2)
14
Глава 14: Второй клиент (2)
15
Глава 15: Битва на мосту (1)
16
Глава 16: Бой на мосту (2)
17
Глава 17: Битва на Мосту (3)
18
Глава 18: Бой на мосту (4)
19
Глава 19: Битва на Мосту (5)
20
Глава 20: Как отец, так и сын (1)
21
Глава 21: Яблоко от яблони недалеко падает (2)
22
Глава 22: Давайте работать вместе (1)
23
Глава 23: Давайте работать вместе (2)
24
Глава 24: Давайте работать вместе (3)
25
Глава 25: Давайте работать вместе (4)
26
Глава 26: Давайте работать вместе (5)
27
Глава 27: Я показал всё, что можно показать (1)
28
Глава 28: Я показал всё, что можно было показать (2)
29
Глава 29: Я показал всё, что можно было показать (3)
30
Глава 30: Я показал всё, что можно показать (4)
31
Глава 31: Ты и правда мой сын? (1)
32
Глава 32: Ты правда мой сын? (2)
33
Глава 33: Про гоблина вспомнили (1)
34
Глава 34: Как только о гоблине (2)
35
Глава 35: Всё ради Сефиры (1)
37
Глава 37: Я — Решатель Сефиры (1)
38
Глава 38: Я — Решатель Сефиры (2)
40
Глава 40: Я — Решатель Сефиры (4)
41
Глава 41: Просто ударь его разок, мелкий (1)
42
Глава 42: Просто ударь его разок, мелкий хулиган (2)
43
Глава 43: Просто ударь его один раз, мелкий хулиган (3)
44
Глава 44: Просто получи один удар, мелкий хулиган (4)
45
Глава 45: Просто получи один удар, мелкий хулиган (5)
46
Глава 46: Просто ударь его разок, мелкий (6)
47
Глава 47: Охотник за вниманием (1)
48
Глава 48: Я — любитель внимания (2)
49
Глава 49: Тот, кто жаждет внимания (3)
50
Глава 50: Я — любитель внимания (4)
51
Глава 51: Назовите меня гением стрельбы из лука (1)
52
Глава 52: Зовите меня гением стрельбы из лука (2)
53
Глава 53: Назовите меня гением стрельбы из лука (3)
54
Глава 54: Назовите меня гением стрельбы из лука (4)
55
Глава 55: Называй меня гением стрельбы из лука (5)
56
Глава 56: Сбежишь ли ты через смерть? (1)
57
Глава 57: Ты собрался сбежать через смерть? (2)
58
Глава 58: Сбежишь ли ты, умерев? (3)
59
Глава 59: Смертью собрался сбежать? (4)
60
Глава 60: Хочешь сбежать, умерев? (5)
61
Глава 61: Осторожнее с друзьями (1)
62
Глава 62: Осторожнее с друзьями (2)
63
Глава 63: Осторожнее с теми, кого выбираешь в друзья (3)
64
Глава 64: Оно прямо перед тобой» (1)
65
Глава 65: Оно прямо перед тобой (2)
66
Глава 66: Оно прямо перед тобой (3)
67
Глава 67: Оно прямо перед тобой (4)
68
Глава 68: Прямо перед тобой (5)
69
Глава 69: Стой — ты что, разыгрываешь меня?
70
Глава 70: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (2)
71
Глава 71: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (3)
72
Глава 72: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (4)
73
Глава 73: Стой — ты что, разводишь меня? (5)
74
Глава 74: Если тебе любопытно — принеси мне пять миллионов золотых (1)
75
Глава 75: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (2)
76
Глава 76: Если тебе любопытно, принеси мне пять миллионов золотых (3)
77
Глава 77: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (4)
78
Глава 78: Если тебе интересно, принеси мне пять миллионов золотых (5)
79
Глава 79: Если умрёшь — считай, что такова твоя судьба (1)
80
Глава 80: Если умрёшь — считай, что тебе не повезло (5)
81
Глава 81: Это компенсация за мои проделки (1)
82
Глава 82: Это компенсация за мои проделки (2)
83
Глава 83: Это компенсация за мои проделки (3)
84
Глава 84: Это компенсация за мои проделки (4)
85
Глава 85: Принеси мне соль (1)
86
Глава 86: Принеси мне соль (2)
87
Глава 87: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (1)
88
Глава 88: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (2)
89
Глава 89: Все ошибаются (1)
90
Глава 90: Все ошибаются (2)
91
Глава 91: Все ошибаются (3)
92
Глава 92: Все ошибаются (4)
93
Глава 93: Беречь мусор (1)
94
Глава 94: Беречь мусор (2)
95
Глава 95: Беречь мусор (3)
96
Глава 96: Беречь мусор (4)
97
Глава 97: Беречь мусор (5)
98
Глава 98: Умение сдаться — это тоже талант (1)
99
Глава 99: Умение сдаться — это тоже талант (2)
100
Глава 100: Умение сдаться — это тоже талант (3)
101
Глава 101: Умение сдаться — это тоже талант (4)
102
Глава 102: Знать, когда сдаться — тоже талант (5)
103
Глава 103: За деньги можно купить гордость (1)
104
Глава 104: За деньги можно купить гордость (2)
105
Глава 105: Стань бабочкой (1)
106
Глава 106: Стань бабочкой (2)
107
Глава 107: Снисходительность сильного (1)
108
Глава 108: Снисходительность сильного (2)
109
Глава 109: Снисходительность сильного (3)
110
Глава 110: Снисходительность сильного (4)
112
Глава 112: Предвкушение — суть подарка (1)
113
Глава 113: Предвкушение — суть подарка (2)
115
Глава 115: Предвкушение — суть подарка (4)
121
Глава 121: Я здесь (5)
122
Глава 122: Слабые убеждения бессмысленны (1)
123
Глава 123: Слабые убеждения бессмысленны (1)
126
Глава 126: Слабые убеждения бессмысленны (5)
127
Глава 127: Ради истинной любви (1)
128
Глава 128: Истинная любовь (2)
129
Глава 129: Ради истинной любви (3)
130
Глава 130: Ради истинной любви (4)
131
Глава 131: Ради истинной любви (5)
132
Глава 132: Роял-стрит-флеш (часть 1)
134
Глава 134: Роял-стрит-флеш (3)
135
Глава 135: Довольно робок для бога (1)
138
Глава 138: Довольно робкая для бога (4)
140
Глава 140: Я не останавливаюсь (2)
143
Глава 143: Я убью тебя (3)
144
Глава 144: Гордость рыцаря (1)
145
Глава 145: Гордость рыцаря (2)
152
Глава 152: Вершина айсберга (7)
154
Глава 154: Тайный друг (2)
158
Глава 158: Орк вместо огра (2)
159
Глава 159: Я никогда не отдам своё сердце (1)
160
Глава 160: Я никогда не отдам своё сердце (2)
161
Глава 161: Я никогда не отдам своё сердце (3)
166
Глава 166: Чувствуешь разницу в силе? (5)
167
Глава 167: Чувствуешь разницу в силе? (6)
168
Глава 168: Чувствуешь разницу в силе? (7)
169
Глава 169: Чувствуешь разницу в силе? (8)
170
Глава 170: Чувствуешь разницу в силе? (9)
172
Глава 172: Чувствуешь разницу в силе? (11)
175
Глава 175: Чувствуешь разницу в силе? (14)
178
Глава 178: Важная шишка Сефиры (3)
182
Глава 182: Я всегда соблюдаю договор (1)
186
Глава 186: Политика в маске вечеринок (2)
187
Глава 187: Политика в маске вечеринок (3)
190
Глава 190: Падающим даны крылья (3)
191
Глава 191: Основы стрельбы из лука (1)
192
Глава 192: Основы стрельбы из лука (2)
193
Глава 193: Основы стрельбы из лука (3)
194
Глава 194: Основы стрельбы из лука (4)
195
Глава 195: Удовольствие без ответственности (1)
198
Глава 198: Ленивый гений (2)
199
Глава 199: Ленивый гений (3)
201
Глава 201: Боги не подбрасывают монету (2)
202
Глава 202: Враг всех (1)
204
Глава 204: Враг всех (3)
206
Глава 206: Враг всех (5)
208
Глава 208: Плохие новости и новости похуже (2)
211
Глава 211: Взгляд Дорка (1)
212
Глава 212: Глазами Дорка (2)
213
Глава 213: Взгляд Дорка (3)
214
Глава 214: Точка зрения Дорка (4)
215
Глава 215: Причина и решение всех проблем (1)
216
Глава 216: Причина и решение всех проблем (2)
218
Глава 218: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (2)
219
Глава 219: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (3)
220
Глава 220: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (4)
222
Глава 222: Дурак из мастеров копья прячет меч (1)
224
Глава 224: Дурак из мастеров копья прячет меч (3)
225
Глава 225: Самый крепкий щит и самое острое копьё (1)
226
Глава 226: Самый крепкий щит и самое острое копьё (2)
227
Глава 227: Самый крепкий щит и самое острое копьё (3)
229
Глава 229: Самый крепкий щит и самое острое копьё (5)
230
Глава 230: Ты не слышал слухов? (1)
231
Глава 231: Ты не слышал слухов? (2)
232
Глава 232: Ты не слышал слухов? (3)
236
Глава 236: Я убью тебя (3)
238
Глава 238: Я убью тебя (5)
239
Глава 239: Я убью тебя (6)
241
Глава 241: Вызов главы семьи (1)
242
Глава 242: Вызов главы семьи (2)
244
Глава 244: Способ Ликёра распознать своих и чужих (2)
251
Глава 251: Сефира отравила королевский дворец (1)
252
Глава 252: Сефира отравила королевский дворец (2)
253
Глава 253: Сефира отравила королевский дворец (3)
254
Глава 254: Сефира отравила королевский дворец (4)
255
Глава 255: Сефира отравила королевский дворец (5)
256
Глава 256: Королевский совет (1)
259
Глава 259: Королевский совет (4)
269
Глава 269: Побода — это побочный приз (6)
270
Глава 270: Победа — побочный приз (7)
272
Глава 272: Победа — побочный приз (9)
275
Глава 275: Долг считается активом (2)
276
Глава 276: Долг считается активом (3)
283
Глава 283: Как защитить то, что дорого (7)
284
Глава 284: Как защитить то, что дорого (8)
285
Глава 285: Как защитить то, что дорого (9)
286
Глава 286: Как защитить то, что дорого (10)
287
Глава 287: Измена, если проиграем, революция, если победим (1)
290
Глава 290: Измена, если проиграем, революция, если победим (4)
292
Глава 292: Провалимся — измена, победим — революция (6)
295
Глава 295: Провалимся — измена, победим — революция (9)
296
Глава 296: Провалимся — измена, победим — революция (10)
297
Глава 297: Групповое заклинание (1)
299
Глава 299: Групповой приказ (3)
300
Глава 300: Тайна его рождения (1)
301
Глава 301: Тайна его рождения (2)
302
Глава 302: Тайна его рождения (3)
303
Глава 303: Тайна его рождения (4)
306
Глава 306: Наблюдатель за всем (2)
307
Глава 307: Ты не замечаешь мою доброту? (1)
308
Глава 308: Ты не замечаешь мою доброту? (2)
312
Глава 312: Мой отец повсюду (1)
314
Глава 314: Мой отец повсюду (3)
315
Глава 315: Мой отец повсюду (4)
316
Глава 316: Мой отец повсюду (5)
323
Глава 323: За Силой Стоит Причина (4)
326
Глава 326: И наступила зима (2)
327
Глава 327: И наступила зима (3)
331
Глава 331: И наступила зима (7)
332
Глава 332: И наступила зима (8)
334
Глава 334: И наступила зима (10)
335
Глава 335: Враг моего врага — мой союзник (1)
336
Глава 336: Враг моего врага — мой союзник (2)
341
Глава 341: Река Крови, Гора Криков (4)
343
Глава 343: Река Крови, Гора Криков (6)
344
Глава 344: Река Крови, Гора Криков (7)
345
Глава 345: Река Крови, Гора Криков (8)
346
Глава 346: Река крови, гора криков (9)
347
Глава 347: Река Крови, Гора Криков (10)
349
Глава 349: Кто безумнее? (2)
350
Глава 350: Кто безумнее? (3)
351
Глава 351: Кто безумнее? (4)
353
Глава 353: Кто безумнее? (6)
354
Глава 354: Кто безумнее? (7)
355
Глава 355: Кто безумнее? (8)
356
Глава 356: Кто безумнее? (9)
357
Глава 357: Кто безумнее? (10)
359
Глава 359: Всё именно так, как кажется (2)
361
Глава 361: Всё именно так, как кажется (4)
363
Глава 363: Если запуталось — просто разруби (1)
364
Глава 364: Если запуталось — просто разруби (2)
365
Глава 365: Если запуталось — просто разруби (3)
367
Глава 367: Если запуталось — просто разруби (5)
368
Глава 368: Если запуталось — просто разруби (6)
369
Глава 369: Если запуталось — просто разруби (7)
371
Глава 371: Если запуталось — просто разруби (9)
372
Глава 372: Если запуталось — просто разруби (10)
373
Глава 373: Будущее без меня (1)
376
Глава 376: Будущее без меня (4)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.