Глава 11: Все сделки оплачиваются заранее (1)
Безумец в Нашей Семье — Это ЯКогда Тарагон появился ниоткуда, Волканус рявкнул: — Тарагон! Я же сказал тебе не врываться в кладовую без разрешения!
Тарагон и так уже был у Волкануса в немилости — он уже проделывал такое раньше.
— Хм? Погоди-ка, тут что-то не так. Ты что, пил? Ещё только полдень, — сказал Волканус, нахмурившись.
Он не разглядел лицо Тарагона из-за теней, которые отбрасывал фонарь. Но стоило ему сделать шаг ближе, чтобы рассмотреть получше, как Кетер выступил вперёд.
— Дедуля-Коротышка, он уже слетел с катушек.
— Слетел с катушек? Что ты... А?
Волканус был потрясён. Когда Тарагон подошёл ближе, его лицо стало видно. Белки глаз исчезли — глаза стали полностью чёрными. Дёргающиеся уголки рта ясно давали понять, что-то серьёзно не так. Волканус вздохнул.
— Амарант! Это Амарант позвал Тарагона сюда!
— Как тебе не стыдно? Изменять мне прямо у меня на глазах? — сказал Кетер.
Хлоп! Хлоп!
Кетер ударил себя по правой руке, словно шлёпал себя по щеке. Амарант бился в конвульсиях, словно в агонии. У Волкануса уже не осталось сил удивляться выходкам Кетера.
— Ты Кетер? Отдай мне Амаранта, — сказал Тарагон с безумным лицом.
Кетер спокойно разглядывал Тарагона. Он понял, что Тарагон — самый обычный парень, ни больше ни меньше. Если бы они встретились в Ликёре, Кетер не обратил бы на него внимания. Но то, что он был четвёртым сыном знатной семьи и выглядел легко управляемым, заинтересовало его. Он выстроил план: использовать Тарагона как обоснование того, что он — законный владелец Амаранта.
После того как Тарагон заплатит цену за то, что посмел оскалить на него когти.
Кетер протянул правую руку с Амарантом к Тарагону. Не зная истинных намерений Кетера, Тарагон воспринял этот жест как согласие и улыбнулся.
— Хорошо, ты понимаешь. Если отдашь мне Амаранта, я хорошо отзовусь о тебе перед отцом и братьями.
Волканус свирепо посмотрел на Кетера, но тот молча оттолкнул его левой рукой.
— Амарант. С ним я...!
Когда Тарагон потянулся к правой руке Кетера, а Амарант дёргался, пытаясь вырваться из его хватки... Кетер поднял средний палец.
Бух!
Затем он щёлкнул Тарагона по лбу.
— А-а-а!!
Тарагон рухнул на землю, схватившись за лоб, словно его ударили молотом. Подув на средний палец, Кетер посмотрел на него сверху вниз и сказал: — У тебя три секунды, чтобы встать.
Стон
... Кетер, не делай того, о чём пожалеешь...!
Тарагон потратил три секунды на то, чтобы сказать что-то, а не на то, чтобы встать.
Хрясь!
Кетер пнул Тарагона в живот, но тот отбил удар рукой. Наконец, Тарагон всё ещё был рыцарем, и хотя внезапная атака могла застать его врасплох, он не был настолько глуп, чтобы попасться на откровенный удар. Но и Кетер не был дураком.
— Ах?!
— Невозможно!
И Тарагон, и Волканус были потрясены: Кетер поднял Тарагона над землёй, используя лишь силу ноги. Как можно поднять взрослого мужчину одной ногой?
Подняв ногу до уровня пояса, Кетер швырнул Тарагона на землю. Хотя Тарагон быстро отпустил хватку, избежать падения ему не удалось.
Бух!
— Если заблокируешь следующий удар, прибавлю ещё три.
Удары сыпались беспрерывно!
Кетер продолжил молотить Тарагона по всему телу ударами ног. На этот раз Тарагон не успевал за скоростью.
— Кетер, похоже, ты ударил его пять раз, — заметил Волканус, спокойно наблюдая со стороны.
— Моя ошибка. Дай-ка ударю ещё, — ответил Кетер.
Хрясь, хрясь, хрясь!
Кетер ударил Тарагона ровно ещё три раза, прежде чем снова заговорить.
— У тебя две секунды, чтобы встать.
На этот раз Тарагон вскочил мгновенно и замахнулся кулаком на Кетера.
Бух!
Удар Тарагона пришёлся в лоб Кетера.
— А-а-а!
Но застонал от боли именно Тарагон. Он не мог поверить.
Как у человека может быть такой твёрдый лоб?
Было ощущение, будто он ударил по стали.
Кетер, улыбаясь, сказал: — За каждый полученный удар я отвечаю десятью.
Тарагон поднял руки в защиту, готовясь к следующей атаке.
Кетер сжал кулак и прошептал: — Если увернёшься, будет двадцать ударов.
Свист! Бум!
Как человеческий кулак может издавать такие звуки?
Удар Кетера был настолько силён, что рукав Тарагона порвался, когда кулак в него врезался. Один удар вышиб из Тарагона все силы, и его защита упала.
Дальше последовала беспощадная расправа. Правой рукой схватив Тарагона за воротник, Кетер молотил его по всему телу левой рукой.
— Перестань его бить, Кетер. Ты уже ударил его больше десяти раз.
Волканус, который поначалу переживал за Тарагона, попытался вмешаться. Но избиение продолжалось. Хотя казалось, что Кетер бьёт Тарагона наугад, он следовал определённому правилу: никогда не бил в лицо. В результате Тарагон выглядел невредимым, но всё его тело было покрыто синяками, и он страдал от невыносимой боли.
— Ах... А-а-а...
Тарагон, который не издал ни звука во время избиения, издал странный звук и обмяк.
Бух.
Тарагон рухнул на пол, как только Кетер его отпустил. Избитый до полусмерти, Тарагон дёргался в судорогах, пока Кетер говорил.
— У тебя одна секунда, чтобы встать.
Тарагон лишь дрожал, не в силах подняться.
Хлоп!
— Я бил тебя не так сильно, чтобы ты не мог встать. У тебя одна секунда, чтобы встать.
—...Дай ему ещё немного времени, деревенщина. Мне его жалко.
Хлоп!
Хоть Волканус и пытался остановить Кетера, тот снова пнул Тарагона за то, что тот не встал за одну секунду.
Снова он сказал: — У тебя...
Тарагон наконец поднялся на ноги, его ноги тряслись, но он справился.
Хлюп!
Кетер воткнул два пальца в глаза Тарагона.
— А-а-а-а!
Тарагон снова рухнул, закрыв глаза руками.
— Кто разрешал тебе так на меня пялиться? У тебя одна секунда, чтобы встать.
— Тыкал ему в глаза? А если он ослепнет? — сказал Волканус.
— Одна из моих специальностей — контроль силы удара.
Тарагон сумел подняться за две секунды, благодаря тому что Волканус выиграл немного времени. На этот раз он опустил глаза, уставившись в пол.
— Имя, — спросил Кетер.
Тарагон тут же ответил: — Та-Тарагон.
— Тебя зовут Тататарагон?
— Меня зовут... Тарагон, сэр.
— Убери «сэр». Мы же родственники, верно? Не будем формальностями.
Тут Волканус посмотрел на лицо Тарагона и сухо рассмеялся.
— Белки глаз вернулись. Похоже, он стряхнул с себя влияние Амаранта.
— Можете называть меня великим врачом Сефиры.
— Ты безумен. Что теперь делать? Похоже, Тарагон подслушал весь наш разговор, — сказал Волканус.
— Я и так это знал, просто позволил, потому что было любопытно, кто это. Но проблема в том, что он всё ещё одержим Амарантом.
Тарагон вздрогнул, когда Кетер разглядел его насквозь. Теперь, когда он пришёл в себя, он осознал, что натворил; он понял, как грубо ворвался в кладовую под влиянием Амаранта. И всё же его желание заполучить Амаранта оставалось сильным — ведь это желание было исключительно его собственным.
Увидев, что Тарагон реагирует так, как и ожидалось, Кетер сказал Волканусу: — Пойдём, Дедуля-Коротышка.
— Куда?
— К тебе.
— Зачем ко мне?
— Ну так что, будем стоять тут и разговаривать?
—...Ладно, пойдём.
Поняв, что дальнейшие разговоры с Кетером только сильнее его запутают, Волканус повёл за собой, словно смирившись.
Кетер хлопнул Тарагона по плечу и сказал: — Чего хмуришься? Люди подумают неправильно.
И вот все трое вместе отправились в дом Волкануса.
Зрелище было странное. Двое сидели в простом, неприглядном доме, а Тарагон дрожал, словно от холода.
Волканус, сидевший напротив, пробормотал с безразличным видом: — Хватит ныть. Я видел, что кости и органы в порядке. Это лёгкие повреждения, после отдыха всё пройдёт.
Тут Кетер принёс чайник и налил чай в чашки.
— Такие незнатные гости в столь почтенном месте; у меня есть только дешёвый чёрный чай, но прошу, угощайтесь.
— Это мой дом, щенок, — проворчал Волканус.
Когда Тарагон, желавший выпить чего-нибудь тёплого, потянулся к своей чашке—
— Ну, ладно. В чём проблема нашего Тарагона? — сказал Кетер, взяв Тарагона за плечи сзади.
Тарагон вздрогнул, но всё же заговорил: — Кетер, мне нужен Амарант, потому что...
— Хватит. У тебя наверняка есть свои причины. Не будем усложнять. Вот моё условие: я готов продать Амаранта.
— Ты собираешься продать Амаранта?
Лицо Тарагона просияло. У него были кое-какие сбережения, ведь он никогда особо не тратился. К тому же Кетер упомянул родство, а значит, продаст Амаранта со скидкой.
— Со скидкой для родственников — давай чистую сделку за три купюры.
Тарагон моргнул.
Три купюры?
Тарагон никогда не слышал, чтобы «купюры» использовались как единица денег. Заметив его замешательство, Кетер достал из кармана лист бумаги и положил на стол.
— Не знаешь, что такое купюры? Одна купюра — тысяча золотых.
— Тысяча золотых!? — воскликнул Тарагон.
Обычно месячные расходы семьи из четырёх простолюдинов составляли десять золотых, а жалованье солдата — пятнадцать золотых в месяц. Тысяча же золотых хватило бы, чтобы купить двухэтажное здание в маленьком городке. Три такие купюры означали, что ему нужно три тысячи золотых!
В отчаянии Тарагон пробормотал: — У меня нет даже трёхсот золотых, не говоря уж о трёх тысячах.
— Ладно, ты без гроша, — сказал Кетер, убирая купюру обратно в карман.
Кетер обошёл вокруг и встал перед Тарагоном, глядя ему в глаза.
— Что ты можешь предложить, кроме денег? Я принимаю и материальные ценности.
— У меня... ничего такого нет.
— Тогда, видимо, я не смогу отдать тебе Амаранта в этой сделке. Есть что-нибудь ещё, что ты хочешь сказать? — спросил Кетер, давая Тарагону шанс.
Мысли Тарагона метались, он лихорадочно искал решение.
Волканус, потягивавший чай и наслаждавшийся зрелищем, удивился.
— Хм? Чай неплох для дешёвого. Ты умудрился вытянуть из него глубокий вкус.
— Я — Мидас Сефиры, — ответил Кетер.
Волканус хмыкнул: — Сколько у тебя ещё прозвищ?
В этот момент Тарагон, всё ещё погружённый в размышления, выглядел неуверенно, но заговорил: — У меня есть... право.
Волканус и Кетер одновременно перевели взгляд на Тарагона.
Сглотнув, Тарагон продолжил.
— Амарант принадлежит семье Сефира. Как законный член семьи, я имею право пройти испытание на право владения Амарантом.
Волканус выглядел невпечатлённым.
— Это лучшее, что ты смог придумать?..
— В этом есть смысл.
— А?
Когда Кетер встал на его сторону, Тарагон обрадовался и повысил голос.
— Да, именно! Кетер, я слышал от отца, что тебе восемнадцать, верно? Мне двадцать один, так что...
— Ты же не хочешь, чтобы я называл тебя «старший брат»? Давай уважительно. Не переходи границу.
— Нет, дело не в этом... Я просто хотел сказать свой возраст.
— Подведём итог: ты хочешь Амаранта, но у тебя нет денег. Вместо этого ты хочешь пройти испытание, чтобы узнать, достоин ли ты, верно?
— Верно.
— Если ты не достоин владеть Амарантом, ты откажешься от него. Так?
— Да...
Пока Кетер и Тарагон стремительно приходили к решению, Волканус вмешался: — Погоди, деревенщина. Амарант — не та вещь, которую можно так легко передавать. Если Тарагон потеряет сознание и станет Стрелком Демонической Стрелы, это будет катастрофа.
— Я никогда не позволю простому инструменту управлять собой!
Когда Тарагон, отдохнувший и восстановивший немного сил, встал и решительно настаивал на своём, Волканус тоже поднялся.
— Это не простой инструмент! И с одного взгляда ясно, что ты не способен справиться с Амарантом! — крикнул Волканус.
Оба свирепо смотрели друг на друга.
Кетер, однако, отодвинул стол к стене и сказал: — Ну-ну, Дедуля-Коротышка. Хоть Тарагон и выглядит безнадёжным, мы не узнаем, недостоин ли он, пока он не умрёт. Тарагон, бери. Я передам тебе Амаранта.
Кетер протянул правую руку, почерневшую от порчи Амаранта, словно для рукопожатия. Тарагон сглотнул. Волканус, понимая, что не сможет остановить Кетера, вместо этого схватил молот, прислонённый к стене.
— Деревенщина, если Тарагон станет Стрелком Демонической Стрелы, ты должен оглушить его до того, как он полностью преобразится.
Прежде чем Кетер успел ответить, Тарагон коснулся Амаранта.
Ш-ш-ш!
Амарант начал перетекать из правой руки Кетера в левую руку Тарагона. Выглядело так, словно его засасывало в руку Тарагона.
— А-гх...!
Тарагон стойко терпел боль, прикусив губу до крови. Наконец Амарант полностью перешёл в правую руку Тарагона.
Ву-у-ш!
Из правой руки Тарагона появился Амарант — чёрный лук. Поначалу он был ошеломлён, но вскоре на его лице расцвела широкая улыбка.
— Я избра...
Хлюп.
Это произошло в одно мгновение: чёрная энергия хлынула из Амаранта и окутала всё тело Тарагона.
— Что?! Такая стремительная порча!
Волканус в шоке крепче сжал молот, но Кетер встал перед ним.
— Оставь это Решателю, Дедуля-Коротышка.
— Сейчас не время для твоих прозвищ. Надо поскорее обуздать Тарагона!
Волканус оттолкнул Кетера и бросился вперёд, но чёрная энергия, превратившаяся в бурю, отбросила его.
— Ах!
Волканус был довольно тяжёлым, но полетел, словно перышко, и врезался в стену. Глядя на это, Кетер цокнул языком.
— Ну и ну, я же сказал, что сам разберусь.
Страшный ветер бушевал по всему дому. Сила была такой, что колонны в доме затряслись. Буря затронула и Кетера — его одежда и волосы трепались на ветру... но он медленно зашагал к Тарагону, находившемуся в центре бури.
Ветер становился сильнее по мере приближения Кетера к Тарагону, но Кетер продолжал идти тем же ровным шагом и наконец добрался до Тарагона. Быстрым движением Кетер схватил Тарагона, парившего в воздухе, за воротник и притянул к себе. В тот же момент за спиной Тарагона возникла демоническая форма — истинный облик Амаранта, обретающий плоть.
— Держись крепче. Душу тебе вырвет.
Когда Кетер швырнул Тарагона на землю, он вогнал кулак в лицо демона, который потащился за Тарагоном вниз.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Безумец в Нашей Семье — Это Я — Главы
1
Глава 1: Я — единственный нормальный в этом городе
2
Глава 2: Зуб за зуб
3
Глава 3: Видимо, так просто и вышло.
4
Глава 4: Будь благоразумен и действуй сам (1)
5
Глава 5: Будь умнее и разбирайся сам (2)
6
Глава 6: Твои ноги слабы (1)
7
Глава 7: Твои ноги слабы (2)
8
Глава 8: Это я первым его соблазнил (1)
9
Глава 9: Это я соблазнил его первым» (2)
10
Глава 10: Это я соблазнил его первым (3)
11
Глава 11: Все сделки оплачиваются заранее (1)
12
Глава 12: Все сделки — предоплата (2)
14
Глава 14: Второй клиент (2)
15
Глава 15: Битва на мосту (1)
16
Глава 16: Бой на мосту (2)
17
Глава 17: Битва на Мосту (3)
18
Глава 18: Бой на мосту (4)
19
Глава 19: Битва на Мосту (5)
20
Глава 20: Как отец, так и сын (1)
21
Глава 21: Яблоко от яблони недалеко падает (2)
22
Глава 22: Давайте работать вместе (1)
23
Глава 23: Давайте работать вместе (2)
24
Глава 24: Давайте работать вместе (3)
25
Глава 25: Давайте работать вместе (4)
26
Глава 26: Давайте работать вместе (5)
27
Глава 27: Я показал всё, что можно показать (1)
28
Глава 28: Я показал всё, что можно было показать (2)
29
Глава 29: Я показал всё, что можно было показать (3)
30
Глава 30: Я показал всё, что можно показать (4)
31
Глава 31: Ты и правда мой сын? (1)
32
Глава 32: Ты правда мой сын? (2)
33
Глава 33: Про гоблина вспомнили (1)
34
Глава 34: Как только о гоблине (2)
35
Глава 35: Всё ради Сефиры (1)
37
Глава 37: Я — Решатель Сефиры (1)
38
Глава 38: Я — Решатель Сефиры (2)
40
Глава 40: Я — Решатель Сефиры (4)
41
Глава 41: Просто ударь его разок, мелкий (1)
42
Глава 42: Просто ударь его разок, мелкий хулиган (2)
43
Глава 43: Просто ударь его один раз, мелкий хулиган (3)
44
Глава 44: Просто получи один удар, мелкий хулиган (4)
45
Глава 45: Просто получи один удар, мелкий хулиган (5)
46
Глава 46: Просто ударь его разок, мелкий (6)
47
Глава 47: Охотник за вниманием (1)
48
Глава 48: Я — любитель внимания (2)
49
Глава 49: Тот, кто жаждет внимания (3)
50
Глава 50: Я — любитель внимания (4)
51
Глава 51: Назовите меня гением стрельбы из лука (1)
52
Глава 52: Зовите меня гением стрельбы из лука (2)
53
Глава 53: Назовите меня гением стрельбы из лука (3)
54
Глава 54: Назовите меня гением стрельбы из лука (4)
55
Глава 55: Называй меня гением стрельбы из лука (5)
56
Глава 56: Сбежишь ли ты через смерть? (1)
57
Глава 57: Ты собрался сбежать через смерть? (2)
58
Глава 58: Сбежишь ли ты, умерев? (3)
59
Глава 59: Смертью собрался сбежать? (4)
60
Глава 60: Хочешь сбежать, умерев? (5)
61
Глава 61: Осторожнее с друзьями (1)
62
Глава 62: Осторожнее с друзьями (2)
63
Глава 63: Осторожнее с теми, кого выбираешь в друзья (3)
64
Глава 64: Оно прямо перед тобой» (1)
65
Глава 65: Оно прямо перед тобой (2)
66
Глава 66: Оно прямо перед тобой (3)
67
Глава 67: Оно прямо перед тобой (4)
68
Глава 68: Прямо перед тобой (5)
69
Глава 69: Стой — ты что, разыгрываешь меня?
70
Глава 70: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (2)
71
Глава 71: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (3)
72
Глава 72: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (4)
73
Глава 73: Стой — ты что, разводишь меня? (5)
74
Глава 74: Если тебе любопытно — принеси мне пять миллионов золотых (1)
75
Глава 75: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (2)
76
Глава 76: Если тебе любопытно, принеси мне пять миллионов золотых (3)
77
Глава 77: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (4)
78
Глава 78: Если тебе интересно, принеси мне пять миллионов золотых (5)
79
Глава 79: Если умрёшь — считай, что такова твоя судьба (1)
80
Глава 80: Если умрёшь — считай, что тебе не повезло (5)
81
Глава 81: Это компенсация за мои проделки (1)
82
Глава 82: Это компенсация за мои проделки (2)
83
Глава 83: Это компенсация за мои проделки (3)
84
Глава 84: Это компенсация за мои проделки (4)
85
Глава 85: Принеси мне соль (1)
86
Глава 86: Принеси мне соль (2)
87
Глава 87: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (1)
88
Глава 88: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (2)
89
Глава 89: Все ошибаются (1)
90
Глава 90: Все ошибаются (2)
91
Глава 91: Все ошибаются (3)
92
Глава 92: Все ошибаются (4)
93
Глава 93: Беречь мусор (1)
94
Глава 94: Беречь мусор (2)
95
Глава 95: Беречь мусор (3)
96
Глава 96: Беречь мусор (4)
97
Глава 97: Беречь мусор (5)
98
Глава 98: Умение сдаться — это тоже талант (1)
99
Глава 99: Умение сдаться — это тоже талант (2)
100
Глава 100: Умение сдаться — это тоже талант (3)
101
Глава 101: Умение сдаться — это тоже талант (4)
102
Глава 102: Знать, когда сдаться — тоже талант (5)
103
Глава 103: За деньги можно купить гордость (1)
104
Глава 104: За деньги можно купить гордость (2)
105
Глава 105: Стань бабочкой (1)
106
Глава 106: Стань бабочкой (2)
107
Глава 107: Снисходительность сильного (1)
108
Глава 108: Снисходительность сильного (2)
109
Глава 109: Снисходительность сильного (3)
110
Глава 110: Снисходительность сильного (4)
112
Глава 112: Предвкушение — суть подарка (1)
113
Глава 113: Предвкушение — суть подарка (2)
115
Глава 115: Предвкушение — суть подарка (4)
121
Глава 121: Я здесь (5)
122
Глава 122: Слабые убеждения бессмысленны (1)
123
Глава 123: Слабые убеждения бессмысленны (1)
126
Глава 126: Слабые убеждения бессмысленны (5)
127
Глава 127: Ради истинной любви (1)
128
Глава 128: Истинная любовь (2)
129
Глава 129: Ради истинной любви (3)
130
Глава 130: Ради истинной любви (4)
131
Глава 131: Ради истинной любви (5)
132
Глава 132: Роял-стрит-флеш (часть 1)
134
Глава 134: Роял-стрит-флеш (3)
135
Глава 135: Довольно робок для бога (1)
138
Глава 138: Довольно робкая для бога (4)
140
Глава 140: Я не останавливаюсь (2)
143
Глава 143: Я убью тебя (3)
144
Глава 144: Гордость рыцаря (1)
145
Глава 145: Гордость рыцаря (2)
152
Глава 152: Вершина айсберга (7)
154
Глава 154: Тайный друг (2)
158
Глава 158: Орк вместо огра (2)
159
Глава 159: Я никогда не отдам своё сердце (1)
160
Глава 160: Я никогда не отдам своё сердце (2)
161
Глава 161: Я никогда не отдам своё сердце (3)
166
Глава 166: Чувствуешь разницу в силе? (5)
167
Глава 167: Чувствуешь разницу в силе? (6)
168
Глава 168: Чувствуешь разницу в силе? (7)
169
Глава 169: Чувствуешь разницу в силе? (8)
170
Глава 170: Чувствуешь разницу в силе? (9)
172
Глава 172: Чувствуешь разницу в силе? (11)
175
Глава 175: Чувствуешь разницу в силе? (14)
178
Глава 178: Важная шишка Сефиры (3)
182
Глава 182: Я всегда соблюдаю договор (1)
186
Глава 186: Политика в маске вечеринок (2)
187
Глава 187: Политика в маске вечеринок (3)
190
Глава 190: Падающим даны крылья (3)
191
Глава 191: Основы стрельбы из лука (1)
192
Глава 192: Основы стрельбы из лука (2)
193
Глава 193: Основы стрельбы из лука (3)
194
Глава 194: Основы стрельбы из лука (4)
195
Глава 195: Удовольствие без ответственности (1)
198
Глава 198: Ленивый гений (2)
199
Глава 199: Ленивый гений (3)
201
Глава 201: Боги не подбрасывают монету (2)
202
Глава 202: Враг всех (1)
204
Глава 204: Враг всех (3)
206
Глава 206: Враг всех (5)
208
Глава 208: Плохие новости и новости похуже (2)
211
Глава 211: Взгляд Дорка (1)
212
Глава 212: Глазами Дорка (2)
213
Глава 213: Взгляд Дорка (3)
214
Глава 214: Точка зрения Дорка (4)
215
Глава 215: Причина и решение всех проблем (1)
216
Глава 216: Причина и решение всех проблем (2)
218
Глава 218: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (2)
219
Глава 219: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (3)
220
Глава 220: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (4)
222
Глава 222: Дурак из мастеров копья прячет меч (1)
224
Глава 224: Дурак из мастеров копья прячет меч (3)
225
Глава 225: Самый крепкий щит и самое острое копьё (1)
226
Глава 226: Самый крепкий щит и самое острое копьё (2)
227
Глава 227: Самый крепкий щит и самое острое копьё (3)
229
Глава 229: Самый крепкий щит и самое острое копьё (5)
230
Глава 230: Ты не слышал слухов? (1)
231
Глава 231: Ты не слышал слухов? (2)
232
Глава 232: Ты не слышал слухов? (3)
236
Глава 236: Я убью тебя (3)
238
Глава 238: Я убью тебя (5)
239
Глава 239: Я убью тебя (6)
241
Глава 241: Вызов главы семьи (1)
242
Глава 242: Вызов главы семьи (2)
244
Глава 244: Способ Ликёра распознать своих и чужих (2)
251
Глава 251: Сефира отравила королевский дворец (1)
252
Глава 252: Сефира отравила королевский дворец (2)
253
Глава 253: Сефира отравила королевский дворец (3)
254
Глава 254: Сефира отравила королевский дворец (4)
255
Глава 255: Сефира отравила королевский дворец (5)
256
Глава 256: Королевский совет (1)
259
Глава 259: Королевский совет (4)
269
Глава 269: Побода — это побочный приз (6)
270
Глава 270: Победа — побочный приз (7)
272
Глава 272: Победа — побочный приз (9)
275
Глава 275: Долг считается активом (2)
276
Глава 276: Долг считается активом (3)
283
Глава 283: Как защитить то, что дорого (7)
284
Глава 284: Как защитить то, что дорого (8)
285
Глава 285: Как защитить то, что дорого (9)
286
Глава 286: Как защитить то, что дорого (10)
287
Глава 287: Измена, если проиграем, революция, если победим (1)
290
Глава 290: Измена, если проиграем, революция, если победим (4)
292
Глава 292: Провалимся — измена, победим — революция (6)
295
Глава 295: Провалимся — измена, победим — революция (9)
296
Глава 296: Провалимся — измена, победим — революция (10)
297
Глава 297: Групповое заклинание (1)
299
Глава 299: Групповой приказ (3)
300
Глава 300: Тайна его рождения (1)
301
Глава 301: Тайна его рождения (2)
302
Глава 302: Тайна его рождения (3)
303
Глава 303: Тайна его рождения (4)
306
Глава 306: Наблюдатель за всем (2)
307
Глава 307: Ты не замечаешь мою доброту? (1)
308
Глава 308: Ты не замечаешь мою доброту? (2)
312
Глава 312: Мой отец повсюду (1)
314
Глава 314: Мой отец повсюду (3)
315
Глава 315: Мой отец повсюду (4)
316
Глава 316: Мой отец повсюду (5)
323
Глава 323: За Силой Стоит Причина (4)
326
Глава 326: И наступила зима (2)
327
Глава 327: И наступила зима (3)
331
Глава 331: И наступила зима (7)
332
Глава 332: И наступила зима (8)
334
Глава 334: И наступила зима (10)
335
Глава 335: Враг моего врага — мой союзник (1)
336
Глава 336: Враг моего врага — мой союзник (2)
341
Глава 341: Река Крови, Гора Криков (4)
343
Глава 343: Река Крови, Гора Криков (6)
344
Глава 344: Река Крови, Гора Криков (7)
345
Глава 345: Река Крови, Гора Криков (8)
346
Глава 346: Река крови, гора криков (9)
347
Глава 347: Река Крови, Гора Криков (10)
349
Глава 349: Кто безумнее? (2)
350
Глава 350: Кто безумнее? (3)
351
Глава 351: Кто безумнее? (4)
353
Глава 353: Кто безумнее? (6)
354
Глава 354: Кто безумнее? (7)
355
Глава 355: Кто безумнее? (8)
356
Глава 356: Кто безумнее? (9)
357
Глава 357: Кто безумнее? (10)
359
Глава 359: Всё именно так, как кажется (2)
361
Глава 361: Всё именно так, как кажется (4)
363
Глава 363: Если запуталось — просто разруби (1)
364
Глава 364: Если запуталось — просто разруби (2)
365
Глава 365: Если запуталось — просто разруби (3)
367
Глава 367: Если запуталось — просто разруби (5)
368
Глава 368: Если запуталось — просто разруби (6)
369
Глава 369: Если запуталось — просто разруби (7)
371
Глава 371: Если запуталось — просто разруби (9)
372
Глава 372: Если запуталось — просто разруби (10)
373
Глава 373: Будущее без меня (1)
376
Глава 376: Будущее без меня (4)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.