Глава 280: Как защитить то, что дорого (4)
Безумец в Нашей Семье — Это ЯФуань был прославленным Великим Мастером, но боевого опыта у него было немного. Поэтому он отдавал приказы точно так, как учился по книгам.
— Отправьте пятьдесят Мастеров и рыцарей с левого и правого крыла, которые окружили Сефиру, обратно в главное поместье, чтобы не допустить его захвата. Мы одни способны остановить спецназ.
Поскольку в отряде, захватившем поместье Байдент, было пятьдесят человек из Сефиры, он отправил вдвое больше солдат и Мастеров. В итоге ему самому предстояло принять на себя удар ста бойцов спецназа. Это было решение прямо из учебника.
Когда армия Байдента двинулась в путь, Сефира тоже немедленно отреагировала. Майл получила разведданные от агентов, отобрала самую важную информацию и доложила Хисопу.
— Пятьдесят Мастеров и рыцарей с левого и правого крыла отделились от основных сил! Они направляются к поместью Байдента!
В ответ Хисоп тут же приказал: — Разверните Орден Звезды. Нанесите удар по левому и правому крылу Байдента одновременно. Если подкрепление попытается вернуться — немедленно отступайте!
Двадцать членов Ордена Звезды собрались на тренировочной площадке. Пятьсот солдат под их командованием стояли твёрдо, но напряжение подступало им к горлу.
Армия Сефиры насчитывала всего пятьсот человек. Однако силы, окружавшие Сефиру, составляли две тысячи — вчетверо больше. Речь командира Ордена Звезды, которому предстояло прорваться сквозь это окружение, была короткой и решительной.
— Если каждый из вас выпустит всего по пять стрел, мы победим!
Командир Ордена Звезды пошутил, чтобы разрядить напряжение солдат. Те сдержали смех. Тогда заместитель командира добавил к шутке.
— Пока мы добежим до них, это займёт больше времени, чем сам бой!
Ахахаха!
— Кто не опустошит колчан в этом бою, тому гарантирована средняя смена ночной вахты!
— Командир! Это же пытка!
— А вот кто опустошит его полностью, тому я угощу выпивкой и мясом из собственного кармана!
— Без ограничений?
— Да вы знаете, кто я такой? Я ваш командир. Не равняйте меня на своё жалкое жалованье!
— Вы сами это сказали! Мы заставим вас сегодня пожалеть об этом!
Излишнее напряжение сводило мышцы, но благодаря юмору командира солдаты вступили в бой с оптимальной долей напряжения.
Обычно такая новость должна была дойти до Байдента немедленно. Ведь пятьсот воинов покидали Сефиру. Однако почему-то Байдент не заметил, что Сефира направила Орден Звезды. И это было неизбежно — все разведчики, которые должны были доставить эту информацию, были убиты, причём почти одновременно.
Это было в принципе невозможно. Разведчики не выдавали себя и прятались с исключительным упорством. К тому же, они разумеется никогда не находились в пределах досягаемости стрел, а если кто-то пытался их поймать, они убегали, а не вступали в бой.
Однако всех этих агентов убил один человек. Он стоял на крыше самой высокой башни Сефиры.
Мужчина с неправдоподобно огромным луком сложил ладони и прошептал: «По крайней мере, боли они не почувствовали».
Нельсон фон Мизар из Семи Звёзд Севера. Обычно он ходил с повязкой на глазу, но сейчас повязка была снята. Когда прикрытый глаз открылся, оба выглядели словно зеркала. Он смотрел в небо, и небо отражалось в его взгляде с кристальной чёткостью. Он целился и убил каждого спрятанного агента с расстояния в сотни, а может, и тысячи метров, но по его щекам текли слёзы.
— Это было необходимо, но всё равно грустно.
Нельсон снова закрыл глаз повязкой и лёг. Обычно он держал один глаз закрытым, чтобы сфокусировать зрение. В этом заключался секрет и слабость его сверхдальней стрельбы. После выстрела его глаз некоторое время нельзя было использовать. Разумеется, даже тогда он мог без промаха поразить цель на расстоянии ста метров, но раз стрелять было не во что, он предпочёл просто отдохнуть.
Мизар был не единственным из Семи Звёзд Севера, кто вернулся в Сефиру. В командном зале, где собрались все ключевые чины Сефиры, дверь охранял очень примечательный мужчина. Его причёска в виде ананаса была достаточно странной, но ещё больше внимания привлекали стрелы, закреплённые вокруг него. Они выглядели так, будто были привязаны к нитям, свисающим с потолка.
В этот момент появился повар с тележкой.
Дуду тут же крикнул: — Стой.
Повар вздрогнул от неожиданности: — В чём дело?
— Вы кажетесь мне подозрительным. Поднимите ткань.
Повар поднял ткань. Открылась вкусная еда, причём большинство блюд были легкоусвояемыми. Тележка была полностью заполнена, и места, чтобы кто-то мог спрятаться, не оставалось.
— Сами попробуйте картофельный суп.
— Ладно...
Повар, с недовольным лицом, словно спрашивая, зачем с ним так обращаются, осторожно зачерпнул ложку картофельного супа.
Внимательно наблюдая за ним, Дуду погладил подбородок и сказал: — Вы. Ваша принадлежность и имя?
— Я из главной кухни, меня зовут Алекс.
— Вы готовили эти блюда?
— Да. Я готовил сам.
— Тогда скажите мне вот что. На тот картофельный суп, который вы только что ели, была посыпана петрушка в порошке?
Ахаха
«, вы очень придирчивы. Да, была посыпана —»
Стрелы, парившие вокруг Дуду, внезапно полетели в повара. Техника стрельбы из лука у Дуду была самой быстрой в Сефире, однако повар отбил каждую стрелу пальцами. Лицо повара странно исказилось.
Жутко улыбаясь, он пробормотал: — Петрушка в порошке там была, верно?
— Вы думаете, всё зелёное — это петрушка? На суп была посыпана не петрушка, а сельдерей в порошке.
Ц-ц-ц
«. Какого чёрта кто-то будет молоть сельдерей в порошок?»
— Меня зовут Дуду. А тебя?
— Передай Жнецу, что меня прислал Крей.
Затем повар вцепился в собственное лицо. Это никогда не было его настоящим лицом. Убийца Призрачных Лиц, Крей. С волосами, гладко зачёсанными назад, он взмахнул пустой рукой в воздухе.
Дуду поспешно скрестил обе руки. Стрелы ауры поднялись вокруг него, наслаиваясь в воздухе. Стрельный барьер, способный блокировать даже усиленную ауру, был мгновенно разорван, и правая рука Дуду оказалась почти отсечена. Однако Дуду одновременно атаковал и защищался. Стрелы полетели в Крея с чудовищной скоростью. Техника Дуду «Выстрел из ножен», основанная на том же принципе, что и выхватывание меча, была быстрее всех в Сефире на ближней дистанции.
Однако Крей успел среагировать. Клинки энергии вылетели из его пальцев, разрезая стрелы и разрывая коридор с окнами. В тот момент стрелы влетели снаружи через окно, обрушившись на Крея.
Дуду был не единственным, кто охранял командный зал. Орден Галактики также защищал его снаружи.
Крей выразил восхищение — поймал пальцами каждую стрелу, летевшую из окна, и швырнул их в Дуду.
— И впрямь очень быстро.
Дуду уклонился и одновременно выпустил стрелу, которую заранее закрепил на месте. Среди стрел Дуду эта была самой медленной. Поэтому Крей зевнул и небрежно отмахнулся от неё.
Бум!
Тогда аура, запечатанная внутри стрелы Дуду, взорвалась. Это был чудовищный взрыв, достаточно мощный, чтобы разнести тяжёлую дверь командного зала.
Это была секретная техника Дуду, применённая с полной готовностью самому попасть в эпицентр взрыва. По сути, его самого накрыло собственным взрывом — всё тело было залито кровью. Рана на груди была настолько глубокой, что виднелась кость.
— Тут вы меня напугали.
К несчастью, Крей остался жив. Однако кровь текла из его правой руки, которой он отбил стрелу. Крей поднял пальцы, чтобы добить Дуду, но тут его взгляд сместился.
Ц-ц-ц.
Его целью был не Дуду, а заместитель патриарха Сефиры — Хиссоп. Но сейчас он видел, как Хиссоп в спешке покидал помещение. Командный пункт, где собирались высокопоставленные лица, непременно имел путь к отступлению. Тратить даже десятую долю секунды на добивание Дуду было бы расточительством. Не обращая внимания на Дуду, Крей бросился к командному пункту.
— Как ты смеешь!
Раздался рёв, и стрела вылетела из тьмы. Крей попытался отбить её, как прежде, но вместо этого поспешно отпрыгнул.
Бум!
Стрела, которой он увернулся, мгновенно разнесла толстую стену. Выглядела она лёгкой, но заключённая в ней сила была чем угодно, только не лёгкой.
— Старейшина! Оставьте его нам—!
Рыцари Ордена Галактики, находившиеся в командном пункте, выступили вперёд, но Панир не отступил.
— Вы не сможете остановить его в одиночку!
Ха,
и ты думаешь,
ты
«сможешь остановить меня?» — ответил вместо него Крей.
Рука, которая до этого наносила удары, подобные клинкам, без меча, теперь сжимала оружие. Крей погладил ладонью меч и улыбнулся.
— Считайте за честь умереть от авторитета Трансцендента.
Авторитет — привилегия семизвёздочного Трансцендента. И вот он раскрывался здесь и сейчас.
«Увидел — и убит».
В тот миг, когда кто-то осознавал существование этого меча, цель была обречена. Неважно, где она находилась, неважно, сколько людей было вокруг, — они погибали в мгновение ока, как только взгляд падал на клинок.
Линии прочертились на шеях всех присутствующих, включая Хиссопа и Панира. Это были линии смерти. Но в тот самый момент один из рыцарей бросился на Крея. Он был на голову ниже остальных. Поскольку «Увидел — и убит» имел задержку, зависящую от расстояния, — чем ближе была цель, тем быстрее она погибала.
Бесчисленные порезы покрыли всё тело невысокого рыцаря. В одно мгновение кровь брызнула в воздух, но принадлежала она вовсе не атакующему рыцарю.
— Что...?!
Кровью харкнул сам Крей. Его тело было рассечено, и кровь разлетелась повсюду.
Одновременно с этим рыцар выпустил стрелу. Её скорость и мощь были не выдающимися, однако летела она под таким углом, что увернуться от неё было странно невозможно. Впрочем, Крей и не намеревался уклоняться. Он рассёк стрелу мечом и снова применил «Увидел — и убит», чтобы поразить невысокого рыцаря перед собой. Однако...
— Что?!
Удар определённо обрушился на рыцаря, но рассечённым оказался сам Крей.
Хиссоп и Панир онемели при виде этого.
— Сэр Люк!
— Что вы здесь делаете?!
Невысокий рыцарь оказался не кем иным, как Люком Блендере.
Люк скрывал свою способность обнаружения и отражения несчастья.
Чем меньше людей знают о козыре — тем лучше, даже если это союзники.
Благодаря совету Кетера никто в Сефире не знал о его способностях. В результате Люка считали лишь несколько талантливым рыцарем из семьи Сефира.
— Сэр Люк! Разве вас не назначили в штурмовой отряд?
Изначально Люк был Святым Рыцарем, включённым в стобойцовский штурмовой отряд. И вдруг он появился в командном пункте и спас их с помощью загадочных техник.
Пока Крей на мгновение был задержан отражением несчастья, Люк быстро ответил Хиссопу.
— У меня было плохое предчувствие, и я отступил. Приму любое наказание за неповиновение приказам.
— Обладатель способности... Впечатляет.
Разгадав силу Люка, Крей снова принял боевую стойку. «Увидел — и убит» уже был отменён.
Хм. Ужасное для меня сочетание. Я не могу указать конкретную цель для «Увидел — и убит».
Одно лишь краткое применение привело к тому, что более дюжины рыцарей Сефиры получили тяжелейшие ранения или погибли, а двое высокопоставленных лиц и вовсе были убиты. Однако Крей изначально намеревался перебить всех в командном пункте, и такой исход его очень не удовлетворил.
Не думал, что в Сефире есть обладатель способности с таким досадным отражением. Это не стоит затрат.
Даже если Люк был обладателем способности отражения, убить его всё ещё было возможно. Способность не была неуязвимой. У неё наверняка были слабости, и Крей был уверен, что сможет их найти и использовать.
Однако это было сердце Сефиры. Окружение вот-вот замкнётся, и тогда тысячи стрел обрушатся на него. Если бы он мог использовать «Увидел — и убит», ему было бы всё равно, что его окружают тысячи, — он рассёк бы их всех. Но из-за одного-единственного рыцаря по имени Люк он не мог применить эту технику.
Я в невыгодном положении, а невыгодные условия мне не по душе.
Крей немедленно изменил план.
— Люк, верно? Я запомню это имя.
— Вы убегаете?
Люк пытался его спровоцировать, но Крей лишь пожал плечами.
— Назовём это стратегическим отступлением.
Несмотря на кровь, которой он был покрыт из-за собственных отражённых ударов, Крей двигался с такой скоростью, что невозможно было поверить в его раны. Его подавляющая быстрота держала всех в напряжении — никто не верил, что он уйдёт мирно.
Поэтому все окружили Хиссопа. Если Крей намеревался кого-то атаковать перед бегством, это очевидно был бы Хиссоп. Ведомый своим чутьём на несчастье, Люк тоже двинулся, чтобы защитить Хиссопа, но в тот самый миг Крей нацелился на совсем другого человека.
— Я проще, чем ты думаешь. Этого достаточно, чтобы меня удовлетворить.
Его целью был не Хиссоп. В мгновение ока он оглушил второго сына, Майла, и закинул его на плечо.
— Майл!
— Лорд Майл!
Рыцари нацелились из луков, но не смогли выстрелить. Крей использовал Майла как щит.
— Ну? Почему бы не попробовать?
Хе-хе-хе
. Если не стреляете — я пойду.
Он намеревался использовать Майла как заложника. Однако угрожать намеревался не Сефире.
— Если я могу сражаться с преимуществом, нет причин этим не воспользоваться.
Его конечной целью был Кетер. Он проник в Сефиру, чтобы убить всю семью Кетера и сломить его дух. Хотя этот план провалился, вместо этого он похитил Майла — человека, близкого Кетеру. Используя Майла как щит, Крей покинул Сефиру и, облизнув губы, рассмеялся.
— Кетер, ты сможешь в меня выстрелить? В меня, который держит твоего брата как щит?!
Хе-хе-хе
Крей уже предвкушал, как увидит искажённое лицо Кетера.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Безумец в Нашей Семье — Это Я — Главы
1
Глава 1: Я — единственный нормальный в этом городе
2
Глава 2: Зуб за зуб
3
Глава 3: Видимо, так просто и вышло.
4
Глава 4: Будь благоразумен и действуй сам (1)
5
Глава 5: Будь умнее и разбирайся сам (2)
6
Глава 6: Твои ноги слабы (1)
7
Глава 7: Твои ноги слабы (2)
8
Глава 8: Это я первым его соблазнил (1)
9
Глава 9: Это я соблазнил его первым» (2)
10
Глава 10: Это я соблазнил его первым (3)
11
Глава 11: Все сделки оплачиваются заранее (1)
12
Глава 12: Все сделки — предоплата (2)
14
Глава 14: Второй клиент (2)
15
Глава 15: Битва на мосту (1)
16
Глава 16: Бой на мосту (2)
17
Глава 17: Битва на Мосту (3)
18
Глава 18: Бой на мосту (4)
19
Глава 19: Битва на Мосту (5)
20
Глава 20: Как отец, так и сын (1)
21
Глава 21: Яблоко от яблони недалеко падает (2)
22
Глава 22: Давайте работать вместе (1)
23
Глава 23: Давайте работать вместе (2)
24
Глава 24: Давайте работать вместе (3)
25
Глава 25: Давайте работать вместе (4)
26
Глава 26: Давайте работать вместе (5)
27
Глава 27: Я показал всё, что можно показать (1)
28
Глава 28: Я показал всё, что можно было показать (2)
29
Глава 29: Я показал всё, что можно было показать (3)
30
Глава 30: Я показал всё, что можно показать (4)
31
Глава 31: Ты и правда мой сын? (1)
32
Глава 32: Ты правда мой сын? (2)
33
Глава 33: Про гоблина вспомнили (1)
34
Глава 34: Как только о гоблине (2)
35
Глава 35: Всё ради Сефиры (1)
36
Глава 36: Всё ради Сефиры (2)
37
Глава 37: Я — Решатель Сефиры (1)
38
Глава 38: Я — Решатель Сефиры (2)
39
Глава 39: Я — Решатель Сефиры (3)
40
Глава 40: Я — Решатель Сефиры (4)
41
Глава 41: Просто ударь его разок, мелкий (1)
42
Глава 42: Просто ударь его разок, мелкий хулиган (2)
43
Глава 43: Просто ударь его один раз, мелкий хулиган (3)
44
Глава 44: Просто получи один удар, мелкий хулиган (4)
45
Глава 45: Просто получи один удар, мелкий хулиган (5)
46
Глава 46: Просто ударь его разок, мелкий (6)
47
Глава 47: Охотник за вниманием (1)
48
Глава 48: Я — любитель внимания (2)
49
Глава 49: Тот, кто жаждет внимания (3)
50
Глава 50: Я — любитель внимания (4)
51
Глава 51: Назовите меня гением стрельбы из лука (1)
52
Глава 52: Зовите меня гением стрельбы из лука (2)
53
Глава 53: Назовите меня гением стрельбы из лука (3)
54
Глава 54: Назовите меня гением стрельбы из лука (4)
55
Глава 55: Называй меня гением стрельбы из лука (5)
56
Глава 56: Сбежишь ли ты через смерть? (1)
57
Глава 57: Ты собрался сбежать через смерть? (2)
58
Глава 58: Сбежишь ли ты, умерев? (3)
59
Глава 59: Смертью собрался сбежать? (4)
60
Глава 60: Хочешь сбежать, умерев? (5)
61
Глава 61: Осторожнее с друзьями (1)
62
Глава 62: Осторожнее с друзьями (2)
63
Глава 63: Осторожнее с теми, кого выбираешь в друзья (3)
64
Глава 64: Оно прямо перед тобой» (1)
65
Глава 65: Оно прямо перед тобой (2)
66
Глава 66: Оно прямо перед тобой (3)
67
Глава 67: Оно прямо перед тобой (4)
68
Глава 68: Прямо перед тобой (5)
69
Глава 69: Стой — ты что, разыгрываешь меня?
70
Глава 70: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (2)
71
Глава 71: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (3)
72
Глава 72: Стой — ты что, разыгрываешь меня? (4)
73
Глава 73: Стой — ты что, разводишь меня? (5)
74
Глава 74: Если тебе любопытно — принеси мне пять миллионов золотых (1)
75
Глава 75: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (2)
76
Глава 76: Если тебе любопытно, принеси мне пять миллионов золотых (3)
77
Глава 77: Если тебе интересно — принеси мне пять миллионов золотых (4)
78
Глава 78: Если тебе интересно, принеси мне пять миллионов золотых (5)
79
Глава 79: Если умрёшь — считай, что такова твоя судьба (1)
80
Глава 80: Если умрёшь — считай, что тебе не повезло (5)
81
Глава 81: Это компенсация за мои проделки (1)
82
Глава 82: Это компенсация за мои проделки (2)
83
Глава 83: Это компенсация за мои проделки (3)
84
Глава 84: Это компенсация за мои проделки (4)
85
Глава 85: Принеси мне соль (1)
86
Глава 86: Принеси мне соль (2)
87
Глава 87: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (1)
88
Глава 88: Деньги зарабатывают, чтобы тратить (2)
89
Глава 89: Все ошибаются (1)
90
Глава 90: Все ошибаются (2)
91
Глава 91: Все ошибаются (3)
92
Глава 92: Все ошибаются (4)
93
Глава 93: Беречь мусор (1)
94
Глава 94: Беречь мусор (2)
95
Глава 95: Беречь мусор (3)
96
Глава 96: Беречь мусор (4)
97
Глава 97: Беречь мусор (5)
98
Глава 98: Умение сдаться — это тоже талант (1)
99
Глава 99: Умение сдаться — это тоже талант (2)
100
Глава 100: Умение сдаться — это тоже талант (3)
101
Глава 101: Умение сдаться — это тоже талант (4)
102
Глава 102: Знать, когда сдаться — тоже талант (5)
103
Глава 103: За деньги можно купить гордость (1)
104
Глава 104: За деньги можно купить гордость (2)
105
Глава 105: Стань бабочкой (1)
106
Глава 106: Стань бабочкой (2)
107
Глава 107: Снисходительность сильного (1)
108
Глава 108: Снисходительность сильного (2)
109
Глава 109: Снисходительность сильного (3)
110
Глава 110: Снисходительность сильного (4)
111
Глава 111: Снисходительность сильного (5)
112
Глава 112: Предвкушение — суть подарка (1)
113
Глава 113: Предвкушение — суть подарка (2)
114
Глава 114: Предвкушение — суть подарка (3)
115
Глава 115: Предвкушение — суть подарка (4)
116
Глава 116: Ожидание — суть подарка (5)
117
Глава 117: Я здесь (1)
118
Глава 118: Я здесь (2)
119
Глава 119: Я здесь (3)
120
Глава 120: Я здесь (4)
121
Глава 121: Я здесь (5)
122
Глава 122: Слабые убеждения бессмысленны (1)
123
Глава 123: Слабые убеждения бессмысленны (1)
124
Глава 124: Слабые убеждения ничего не стоят (3)
125
Глава 125: Слабые убеждения бессмысленны (4)
126
Глава 126: Слабые убеждения бессмысленны (5)
127
Глава 127: Ради истинной любви (1)
128
Глава 128: Истинная любовь (2)
129
Глава 129: Ради истинной любви (3)
130
Глава 130: Ради истинной любви (4)
131
Глава 131: Ради истинной любви (5)
132
Глава 132: Роял-стрит-флеш (часть 1)
133
Глава 133: Роял-стрит-флеш (2)
134
Глава 134: Роял-стрит-флеш (3)
135
Глава 135: Довольно робок для бога (1)
136
Глава 136: Довольно робок для бога (2)
137
Глава 137: Довольно робкий для бога (3)
138
Глава 138: Довольно робкая для бога (4)
139
Глава 139: Я не останавливаюсь (1)
140
Глава 140: Я не останавливаюсь (2)
141
Глава 141: Я убью тебя (1)
142
Глава 142: Убью тебя (2)
143
Глава 143: Я убью тебя (3)
144
Глава 144: Гордость рыцаря (1)
145
Глава 145: Гордость рыцаря (2)
146
Глава 146: Вершина айсберга (1)
147
Глава 147: Вершина айсберга (2)
148
Глава 148: Вершина айсберга (3)
149
Глава 149: Вершина айсберга (4)
150
Глава 150: Вершина айсберга (5)
151
Глава 151: Вершина айсберга (6)
152
Глава 152: Вершина айсберга (7)
153
Глава 153: Тайные друзья (1)
154
Глава 154: Тайный друг (2)
155
Глава 155: Что опять с этим парнем? (1)
156
Глава 156: Что опять с этим парнем? (2)
157
Глава 157: Орк вместо огра (1)
158
Глава 158: Орк вместо огра (2)
159
Глава 159: Я никогда не отдам своё сердце (1)
160
Глава 160: Я никогда не отдам своё сердце (2)
161
Глава 161: Я никогда не отдам своё сердце (3)
162
Глава 162: Чувствуешь разницу в силе? (1)
163
Глава 163: Чувствуешь разницу в силе? (2)
164
Глава 164: Чувствуешь разницу в силе? (3)
165
Глава 165: Чувствуешь разницу в силе? (4)
166
Глава 166: Чувствуешь разницу в силе? (5)
167
Глава 167: Чувствуешь разницу в силе? (6)
168
Глава 168: Чувствуешь разницу в силе? (7)
169
Глава 169: Чувствуешь разницу в силе? (8)
170
Глава 170: Чувствуешь разницу в силе? (9)
171
Глава 171: Чувствуешь разницу в силе? (10)
172
Глава 172: Чувствуешь разницу в силе? (11)
173
Глава 173: Чувствуешь разницу в силе? (12)
174
Глава 174: Чувствуешь разницу в силе? (13)
175
Глава 175: Чувствуешь разницу в силе? (14)
176
Глава 176: Важная шишка Сефиры (1)
177
Глава 177: Важная шишка Сефиры (2)
178
Глава 178: Важная шишка Сефиры (3)
179
Глава 179: Важная шишка Сефиры (4)
180
Глава 180: Важная шишка Сефиры (5)
181
Глава 181: Важная шишка Сефиры (6)
182
Глава 182: Я всегда соблюдаю договор (1)
183
Глава 183: Я всегда соблюдаю договор (2)
184
Глава 184: Я всегда соблюдаю договор (3)
185
Глава 185: Политика в маске вечеринок (1)
186
Глава 186: Политика в маске вечеринок (2)
187
Глава 187: Политика в маске вечеринок (3)
188
Глава 188: У падающих есть крылья (1)
189
Глава 189: У падающих есть крылья (2)
190
Глава 190: Падающим даны крылья (3)
191
Глава 191: Основы стрельбы из лука (1)
192
Глава 192: Основы стрельбы из лука (2)
193
Глава 193: Основы стрельбы из лука (3)
194
Глава 194: Основы стрельбы из лука (4)
195
Глава 195: Удовольствие без ответственности (1)
196
Глава 196: Удовольствие без ответственности (2)
197
Глава 197: Ленивый гений (1)
198
Глава 198: Ленивый гений (2)
199
Глава 199: Ленивый гений (3)
200
Глава 200: Боги не подбрасывают монету (1)
201
Глава 201: Боги не подбрасывают монету (2)
202
Глава 202: Враг всех (1)
203
Глава 203: Враг всех (2)
204
Глава 204: Враг всех (3)
205
Глава 205: Враг всех (4)
206
Глава 206: Враг всех (5)
207
Глава 207: Плохие новости и новости похуже (1)
208
Глава 208: Плохие новости и новости похуже (2)
209
Глава 209: Плохие новости и новости похуже (3)
210
Глава 210: Плохие новости и новости похуже (4)
211
Глава 211: Взгляд Дорка (1)
212
Глава 212: Глазами Дорка (2)
213
Глава 213: Взгляд Дорка (3)
214
Глава 214: Точка зрения Дорка (4)
215
Глава 215: Причина и решение всех проблем (1)
216
Глава 216: Причина и решение всех проблем (2)
217
Глава 217: Держи друзей близко, но врагов ещё ближе (1)
218
Глава 218: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (2)
219
Глава 219: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (3)
220
Глава 220: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (4)
221
Глава 221: Держи союзников близко, а врагов — ещё ближе (5)
222
Глава 222: Дурак из мастеров копья прячет меч (1)
223
Глава 223: Невежда из Мастеров Копья скрывает Меч (2)
224
Глава 224: Дурак из мастеров копья прячет меч (3)
225
Глава 225: Самый крепкий щит и самое острое копьё (1)
226
Глава 226: Самый крепкий щит и самое острое копьё (2)
227
Глава 227: Самый крепкий щит и самое острое копьё (3)
228
Глава 228: Самый крепкий щит и самое острое копьё (4)
229
Глава 229: Самый крепкий щит и самое острое копьё (5)
230
Глава 230: Ты не слышал слухов? (1)
231
Глава 231: Ты не слышал слухов? (2)
232
Глава 232: Ты не слышал слухов? (3)
233
Глава 233: Ты не слышал слухов? (4)
234
Глава 234: Я убью тебя (1)
235
Глава 235: Я убью тебя (2)
236
Глава 236: Я убью тебя (3)
237
Глава 237: Я убью тебя (4)
238
Глава 238: Я убью тебя (5)
239
Глава 239: Я убью тебя (6)
240
Глава 240: Я убью тебя (7)
241
Глава 241: Вызов главы семьи (1)
242
Глава 242: Вызов главы семьи (2)
243
Глава 243: Способ Ликёра распознать своих и чужих (1)
244
Глава 244: Способ Ликёра распознать своих и чужих (2)
245
Глава 245: Способ Ликёра распознать своих и чужих (3)
246
Глава 246: Не пройдёшь (1)
247
Глава 247: Не пройдёшь (2)
248
Глава 248: Не пройдёшь (3)
249
Глава 249: Не пройдёшь (4)
250
Глава 250: Не пройдёшь (5)
251
Глава 251: Сефира отравила королевский дворец (1)
252
Глава 252: Сефира отравила королевский дворец (2)
253
Глава 253: Сефира отравила королевский дворец (3)
254
Глава 254: Сефира отравила королевский дворец (4)
255
Глава 255: Сефира отравила королевский дворец (5)
256
Глава 256: Королевский совет (1)
257
Глава 257: Королевский совет (2)
258
Глава 258: Королевский совет (3)
259
Глава 259: Королевский совет (4)
260
Глава 260: Королевский совет (5)
261
Глава 261: Хочешь играть грязно? Я не против (1)
262
Глава 262: Хочешь играть грязно? Я не против (2)
263
Глава 263: Хочешь играть грязно? Я не против (3)
264
Глава 264: Победа — лишь побочная награда (1)
265
Глава 265: Победа — лишь приятный бонус (2)
266
Глава 266: Победа — это побочный приз (3)
267
Глава 267: Победа — это побочный приз (4)
268
Глава 268: Победа — лишь побочный приз (5)
269
Глава 269: Побода — это побочный приз (6)
270
Глава 270: Победа — побочный приз (7)
271
Глава 271: Победа — побочный приз (8)
272
Глава 272: Победа — побочный приз (9)
273
Глава 273: Победа — лишь побочный бонус (10)
274
Глава 274: Долг считается активом (1)
275
Глава 275: Долг считается активом (2)
276
Глава 276: Долг считается активом (3)
277
Глава 277: Как защитить то, что дорого (1)
278
Глава 278: Как защитить то, что дорого (2)
279
Глава 279: Как защитить то, что дорого (3)
280
Глава 280: Как защитить то, что дорого (4)
281
Глава 281: Как защитить то, что дорого (5)
282
Глава 282: Как защитить то, что дорого (6)
283
Глава 283: Как защитить то, что дорого (7)
284
Глава 284: Как защитить то, что дорого (8)
285
Глава 285: Как защитить то, что дорого (9)
286
Глава 286: Как защитить то, что дорого (10)
287
Глава 287: Измена, если проиграем, революция, если победим (1)
288
Глава 288: Измена, если проиграем, революция, если победим (2)
289
Глава 289: Измена, если мы проиграем, революция, если мы победим (3)
290
Глава 290: Измена, если проиграем, революция, если победим (4)
291
Глава 291: Измена, если проиграем. Революция, если победим (5)
292
Глава 292: Провалимся — измена, победим — революция (6)
293
Глава 293: Провалимся — измена, победим — революция (7)
294
Глава 294: Провалимся — измена, победим — революция (8)
295
Глава 295: Провалимся — измена, победим — революция (9)
296
Глава 296: Провалимся — измена, победим — революция (10)
297
Глава 297: Групповое заклинание (1)
298
Глава 298: Групповой приказ (2)
299
Глава 299: Групповой приказ (3)
300
Глава 300: Тайна его рождения (1)
301
Глава 301: Тайна его рождения (2)
302
Глава 302: Тайна его рождения (3)
303
Глава 303: Тайна его рождения (4)
304
Глава 304: Тайна его рождения (5)
305
Глава 305: Наблюдатель за всем (1)
306
Глава 306: Наблюдатель за всем (2)
307
Глава 307: Ты не замечаешь мою доброту? (1)
308
Глава 308: Ты не замечаешь мою доброту? (2)
309
Глава 309: Ты не замечаешь мою доброту? (3)
310
Глава 310: Ты не замечаешь мою доброту? (4)
311
Глава 311: Ты не замечаешь мою доброту? (5)
312
Глава 312: Мой отец повсюду (1)
313
Глава 313: Мой отец повсюду (2)
314
Глава 314: Мой отец повсюду (3)
315
Глава 315: Мой отец повсюду (4)
316
Глава 316: Мой отец повсюду (5)
317
Глава 317: Мой отец везде (6)
318
Глава 318: Мой отец везде (7)
319
Глава 319: Мой отец везде (8)
320
Глава 320: В силе есть причина (1)
321
Глава 321: В силе есть причина (2)
322
Глава 322: За силой кроется причина (3)
323
Глава 323: За Силой Стоит Причина (4)
324
Глава 324: Причина силы (5)
325
Глава 325: И наступила зима (1)
326
Глава 326: И наступила зима (2)
327
Глава 327: И наступила зима (3)
328
Глава 328: И наступила зима (4)
329
Глава 329: И наступила зима (5)
330
Глава 330: И наступила зима (6)
331
Глава 331: И наступила зима (7)
332
Глава 332: И наступила зима (8)
333
Глава 333: И наступила зима (9)
334
Глава 334: И наступила зима (10)
335
Глава 335: Враг моего врага — мой союзник (1)
336
Глава 336: Враг моего врага — мой союзник (2)
337
Глава 337: Враг моего врага — мой союзник (3)
338
Глава 338: Река Крови, Гора Криков (1)
339
Глава 339: Река Крови, Гора Криков (2)
340
Глава 340: Река крови, гора криков (3)
341
Глава 341: Река Крови, Гора Криков (4)
342
Глава 342: Река Крови, Гора Криков (5)
343
Глава 343: Река Крови, Гора Криков (6)
344
Глава 344: Река Крови, Гора Криков (7)
345
Глава 345: Река Крови, Гора Криков (8)
346
Глава 346: Река крови, гора криков (9)
347
Глава 347: Река Крови, Гора Криков (10)
348
Глава 348: Кто безумнее? (1)
349
Глава 349: Кто безумнее? (2)
350
Глава 350: Кто безумнее? (3)
351
Глава 351: Кто безумнее? (4)
352
Глава 352: Кто безумнее? (5)
353
Глава 353: Кто безумнее? (6)
354
Глава 354: Кто безумнее? (7)
355
Глава 355: Кто безумнее? (8)
356
Глава 356: Кто безумнее? (9)
357
Глава 357: Кто безумнее? (10)
358
Глава 358: Всё именно так, как кажется (1)
359
Глава 359: Всё именно так, как кажется (2)
360
Глава 360: Всё именно так, как выглядит (3)
361
Глава 361: Всё именно так, как кажется (4)
362
Глава 362: Всё именно так, как кажется (5)
363
Глава 363: Если запуталось — просто разруби (1)
364
Глава 364: Если запуталось — просто разруби (2)
365
Глава 365: Если запуталось — просто разруби (3)
366
Глава 366: Если запуталось — просто разруби (4)
367
Глава 367: Если запуталось — просто разруби (5)
368
Глава 368: Если запуталось — просто разруби (6)
369
Глава 369: Если запуталось — просто разруби (7)
370
Глава 370: Если запуталось — просто разруби (8)
371
Глава 371: Если запуталось — просто разруби (9)
372
Глава 372: Если запуталось — просто разруби (10)
373
Глава 373: Будущее без меня (1)
374
Глава 374: Будущее без меня (2)
375
Глава 375: Будущее без меня (3)
376
Глава 376: Будущее без меня (4)
377
Глава 377: Будущее без меня (5)
378
Глава 378: Будущее без меня (6)
379
Я — сумасшедший в семье
380
Глава 380: Будущее без меня (8)
9997
Глава 223: Дурак из мастеров копья прячет меч (2)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.