Глава 1057: Сметливый второй сын

После трансмиграции: Построение королевства в смутные времена
Когда Чжао Ху спешно прибыл в уездную управу, Чжао Чжэна там не оказалось — он куда-то ушел.
Ему оставалось только сидеть в ямыне и ждать.
К полудню чиновники и писцы один за другим стали возвращаться с досмотра, но в главный зал никто не заходил — все направлялись прямиком в столовую.
Чжао Чжэн и Чжао Эрлан тоже вернулись вместе. Они даже не взглянули в сторону главного зала и, увлеченно беседуя, пошли к столовой в боковом дворике управы.
Сидевший в зале Чжао Ху только хотел их окликнуть, но они уже повернулись спиной и быстро скрылись из виду.
Чжао Ху немного помолчал, а затем просто поднялся и пошел следом.
Переступив порог бокового дворика, он так и застыл: весь пятачок был забит сидящими на корточках людьми.
Его начитанный, утонченный внук сидел прямо на земле и уплетал на пару с простоватым Эрланом из главной ветви обычные паровые булочки.
Эрлан жадно заглатывал еду и поторапливал Чжао Чжэна: — Жуй быстрее! Надо скорее забрать деньги. А то зять еще подумает, что они нам не очень-то и нужны, и в следующий раз вообще ничего не даст.
Чжао Чжэн даже в спешке старался есть изящно, но все же ускорился: — А у него будет что давать в следующий раз?
Эрлан ни капли не сомневался в способностях Фу Тинханя: — Мой зять может все! Он кучу сестриных проблем решает. Сейчас у сестры туго с деньгами, так что зять точно что-нибудь придумает. Как только он заработает, я снова пойду к нему клянчить, и у нашей управы всегда будут средства.
Чжао Чжэн отнесся к этому скептически, но, подумав о том, что Эрлан уже умудрился вытрясти из Фу Тинханя круглую сумму, решил, что и в будущем такое вполне возможно.
От этой мысли Чжао Чжэн зажевал еще быстрее и, покончив с одной булочкой, поднялся: — Пошли.
С набитым ртом Эрлан промычал: — Ты что, больше не будешь?
— Поедим, когда заберем деньги, — отрезал Чжао Чжэн.
Но стоило ему поднять глаза, как он увидел своего деда, который стоял в дверях и потрясенно на них смотрел.
Чжао Чжэн немного удивился и сделал шаг навстречу: — Дедушка, какими судьбами?
У Чжао Ху аж глаза покраснели от обиды за внука. Он несколько раз беззвучно открыл и закрыл рот, пока наконец не выдавил упавшим голосом: — Как вы едите? Что за манеры? Это же неприлично!
— Дела поджимают, времени совсем нет... — попытался оправдаться Чжао Чжэн.
— Да у нас и столов со стульями нет, — добавил Чжао Эрлан, с трудом проглотив кусок булочки. — Вот разживемся деньгами, обставим управу мебелью, тогда и будем чинно обедать.
— В такой огромной управе нет даже элементарных столов и стульев? — Чжао Ху огляделся и понял, что они говорят чистую правду. От взгляда на Чжао Чжэна у него сердце кровью обливалось.
Чжао Чжэн не на шутку затревожился, ожидая, что сейчас дед рявкнет: «Бросай эту службу и живо домой!», а то и вовсе прикажет слугам скрутить его и утащить в поместье.
Но, ко всеобщему удивлению, Чжао Ху не стал забирать внука, а резко обернулся к своему слуге: — Живо возвращайся в дом и привези сюда все столы и стулья, какие найдешь.
И добавил: — И тащи побольше мяса и яиц из наших запасов.
Он брезгливо покосился на их миски: — Жуете какую-то соленую бурду, ни кусочка мяса. У вас тут даже овощей нормальных нет?
— Дедушка, сейчас овощи стоят дороже мяса, — вздохнул Чжао Чжэн.
На улице мороз, и кроме заготовленной впрок пекинской капусты любые свежие овощи ценились на вес золота.
Чжао Ху запнулся и проворчал: — Того нет, его нет...
Но заставлять внука уходить со службы он все же не стал.
Пусть он и терпеть не мог эту нищую управу, как он мог рубить на корню будущее собственного внука?
Раз уж внук решил пробиваться в люди, эта должность в управе была ему необходима. Чжао Ху умел отделять личные капризы от дела.
У Чжао Эрлана не было ни деликатности, ни терпения. Он с любопытством подошел ближе и спросил: — Седьмой дедушка, вы пришли в управу, чтобы отдать деньги моего зятя?
— Ну пришел, — огрыкнулся Чжао Ху.
Глаза Эрлана загорелись: — И сколько вы принесли?
Такие коммерческие тайны Чжао Ху, разумеется, раскрывать не собирался. Но, глядя на горящие глаза Эрлана и на эту убогую обстановку вокруг, он кое-что сообразил и выдал: — Восемьсот девяносто тысяч монет.
— Ничего себе, какой у меня зять богач! — ахнул Эрлан.
Чжао Ху многозначительно кивнул — мол, самое время вытрясти из него побольше.
Эрлан и правда решил не упускать выгоду, но сначала серьезно уточнил: — Седьмой дедушка, а мебель и продукты, что вы пообещали, ведь бесплатные? У управы вообще ни гроша нет.
Чжао Ху аж перекосило от такой простоты, и он раздраженно буркнул: — Бесплатно, даром отдаю!
Эрлан просиял, схватил Чжао Чжэна под руку и потащил к выходу: — Пошли скорее просить деньги у зятя!
На душе у Чжао Ху немного отлегло. Боясь, что Эрлан не поймет его намека, он крикнул им вслед: — Проси побольше! Ты ему как-никак шурин, он не посмеет тебе отказать.
— Не заберешь ты — все оставшиеся деньги заберет твоя сестрица.
Впрочем, Чжао Ху было уже все равно, к кому они попадут.
Если деньги урвет Эрлан, он хоть уездную управу в порядок приведет, а значит, и его внуку будет комфортнее работать.
Эрлан согласился с доводами седьмого дедушки и пулей полетел в резиденцию. Проигнорировав махавшую ему госпожу Ван, он подскочил прямо к Фу Тинханю: — Зять, у тебя же куча денег! Дай мне четыреста тысяч.
Раздался резкий стук по столу. Чжао Ханьчжан дождалась, пока брат обернется, и отрезала: — Только двести тысяч.
Понимая, с кем имеет дело, она пояснила: — Остальное он одолжил государственной казне, и я уже приказала забрать эти средства.
Эрлан ошарашенно вытаращился на нее: — Сестра, ну зачем тебе столько? Ты же совсем недавно и так забрала все, что собрала наша управа!
Чжао Ханьчжан вздохнула: — На закупку семян, дуреха. Слышал поговорку: «Кто не думает о будущем, того ждут близкие неприятности»?
— Зима уже пришла, а значит, и весна не за горами. Сразу после Нового года нужно раздавать семена крестьянам. До праздников осталось меньше двух месяцев, когда мне еще готовить посевное зерно, если не сейчас?
Она продолжила: — На семена нужны деньги, на ковку инструментов — тоже. Ты хоть знаешь, какая главная задача стоит перед нами на следующий год?
— Масштабное развитие сельского хозяйства! Задача двора и правительства — обеспечить крестьян зерном и инвентарем, снизить налоги и расшевелить их, чтобы все вышли в поле. А значит, посевного зерна должно быть очень много, и самого лучшего качества!
Война закончилась только во второй половине года, власти едва успели собрать и расселить огромную массу беженцев и пострадавших. Эту зиму они проведут в голоде и холоде, праздничные пайки им выдадут из запасов помощи, так откуда у них возьмутся свои семена и орудия труда?
Все это ложится на плечи государства. Представь, какие это колоссальные расходы.
Можно сказать, что абсолютно все средства, которые Чжао Ханьчжан всеми правдами и неправдами вытрясла в казну, ушли на закупку семян — за вычетом зимней помощи пострадавшим и расходов на представительские нужды. Сейчас она как раз собиралась созвать глав крупных зерновых гильдий, чтобы уговорить их выдать зерно государству в долг, а крестьянам позволить брать семена в лавках в кредит под будущий урожай...
Железные рудники работали без остановки, а оружейные мастерские перепрофилировали: вместо мечей и копий они вовсю ковали плуги и мотыги.
Да что там те восемьсот девяносто тысяч, которые привез Фу Тинхань, — она бы и в десять раз большую сумму за один день спустила.
Государственные нужды требуют просто астрономических бюджетов!
— Главнокомандующая, Шэнь Жухуэй и Цао Пин прибыли. — Чжао Ханьчжан взглянула на вошедшего с докладом Чжао Я и кивнула: — Пусть подождут в кабинете.
И лишь после этого повернулась к Эрлану: — К тому же я планирую строить судоверфь. А на это денег нужно еще больше.

Комментарии

Загрузка...