Глава 51
После трансмиграции: Построение королевства в смутные временаПосле трансмиграции: Строительство царства в смутные времена
Глава 51
Ханьчжан вернулась в павильон Цинъи, и наконец пропавший дядя Чэн пришёл к ней. Увидев Ханьчжан, он опустился на колени, ожидая приказов.
Ханьчжан заметила его измождённое лицо — словно он за ночь постарел на десять лет. Она поспешно протянула руку, помогла ему подняться и указала на деревянное ложе напротив низкого столика:
— Дядя Чэн, садитесь, поговорим, и согрейте желудок.
Она обернулась и велела Тин Хэ:
— Принеси ещё одну чашу белой каши.
— Слушаюсь.
Дядя Чэн, видя, что она ест лишь чашу белой каши без единого блюда закусок, не удержался и вздохнул:
— Третья госпожа, скорбите, но не изнуряйте себя. Вторая госпожа и Второй сын на вас надеются.
— Аппетита у меня тоже мало, — сказала Ханьчжан. — Расстановка людей в нашем доме…
— Всё по прежним указаниям госпожи. В павильоне Цинъи и во дворе Сунъань теперь наши люди — все из списка приданого, верные и преданные. Остальных под предлогом организации похорон перевели вперёд.
Двор Сунъань — там живёт госпожа Ван, а Чжао Эрлан по-прежнему в боковой комнате у Ханьчжан. Пока эти два двора в наших руках, безопасность троих — матери и детей — не под вопросом.
Ханьчжан слегка кивнула:
— Западными боковыми воротами тоже нельзя пренебрегать. На маршрутах должны быть только наши.
— Знаю. Это ворота, через которые Третья госпожа связывается с внешним миром. — Дядя Чэн помолчал. — По словам второго дяди, сейчас главное — достойно провести похороны господина, остальное подождёт до после похорон.
Ханьчжан приподняла бровь:
— Что это значит?
Дядя Чэн обдумал и сказал:
— Судя по словам второго дяди, из-за тяжёлого траура брак с семьёй Фу откладывается на три года. Он предложил мне перейти к молодому господину и помогать вести дела семьи.
Чжао Чанъюй понимал: открыто отдать Цзи Юаня и Чжао Цзюя Ханьчжан нельзя — иначе всем станет ясно, что он тайно оставил ей состояние. Брат не дурак.
Поэтому он ни разу явно не упоминал, где Цзи Юань и Чжао Цзюй, но обсудил положение дяди Чэна.
Дядя Чэн раньше был спутником Чжао Чанъюя, с годами стал управляющим семьи Чжао, доверенным лицом Чжао Чанъюя.
После смерти жены Чжао Чанъюя дядя Чэн ведал хозяйством. Госпожа Ван или госпожа У лишь распоряжались внутренними покоями — любые средства проходили через дядю Чэна.
Можно сказать: кто лучше всех знал состояние Чжао Чанъюя — так это дядя Чэн, даже больше, чем Цзи Юань.
Но он единственный, чей контракт оставался у Чжао Чанъюя. Перед смертью Чжао Чанъюй передал контракт Ханьчжан и ясно оставил завещание: дядя Чэн должен следовать за Ханьчжан.
Так что теперь дядя Чэн формально и фактически человек Ханьчжан.
Чжао Чжунъюй хочет подточить её опору.
Она усмехнулась и сказала дяде Чэну:
— Не тревожьтесь, слушайте указания дяди-предка. Срочная задача — подготовить похороны дедушки.
Видя её уверенность, дядя Чэн облегчённо выдохнул и сказал серьёзно:
— Третья госпожа, скоро рассвет, родственники и старые друзья, приходящие с соболезнованиями, должны скоро прибыть.
Ханьчжан кивнула, доела кашу в чаше, прополоскала рот и направилась в траурный зал.
Войдя во двор, она увидела Фу Тинханя: он стоял спиной к ней у ворот и безучастно смотрел вдаль. Непонятно, когда он пришёл.
Ханьчжан подошла:
— На что смотришь?
Фу Тинхань очнулся и указал на ближайшую клумбу:
— Все цветы опали.
Ханьчжан посмотрела: розы лежали на земле, ветки и листья выглядели увядшими. Она смотрела мгновение и спросила:
— Ты ел?
Фу Тинхань кивнул:
— Ел. Скоро должны прийти гости — пришёл за тобой.
Ханьчжан отвела взгляд от цветущего дерева и повернулась уходить:
— Тогда пошли.
Она сказала следовавшей сзади Тин Хэ:
— Пусть кто-нибудь присмотрит за этими цветами и выяснит, кто мог быть рядом с ними с вчера по сегодня.
Она хотела понять: это естественно или дело рук человека.
Тин Хэ согласилась, помедлила и только после того, как они отошли, повернулась искать исполнителя.
Ханьчжан не скрывала распоряжений от Фу Тинханя. Он посмотрел на неё:
— Подозреваешь, что это дело рук человека?
Ханьчжан провела рукой по лбу:
— Может, я слишком мнительна, но осторожность не помешает.
Фу Тинхань кивнул.
— Мне нужно с тобой кое-что обсудить. — Ханьчжан остановилась, взгляд устремлён на траурный зал вдали.
Фу Тинхань тоже остановился и смотрел на неё:
— Говори.
Ханьчжан сказала прямо:
— Давай поженимся в трауре.
Фу Тинхань чуть не подавился слюной, уставился на Ханьчжан широко раскрытыми глазами, уши покраснели:
— Ты… ты серьёзно?
Взгляд Ханьчжан скользнул по его ушам и шее. Неожиданно он так легко смущается. Она подумала, но лицо сохраняло спокойствие:
— Это самый быстрый и лучший способ узаконить наследство. Конечно, если ты не хочешь…
— Хочу, — поспешно перебил её Фу Тинхань. Поняв, как поспешно прозвучало, он помедлил и тихо добавил: — Наша свадьба изначально была назначена на июнь. Семья подготовилась, помолвочные подарки готовы — если захотим, можем провести.
К тому же в трауре свадьба будет простой — прежних приготовлений хватит. Я скажу деду, когда он позже приедет.
Ханьчжан внезапно подумала: не совершает ли она ошибку? Если профессор Фу будет продолжать в том же духе — вернутся они или нет — их отношения, вероятно, уже не станут прежними.
За себя она не слишком переживала, привыкла к суровым путям, но боялась обидеть профессора Фу.
Фу Тинхань словно почуял её сомнения. Жар в ушах слегка спал, и он сказал серьёзно:
— Не раздумывай лишнего — это временная мера. В будущем, если захочешь… — Он заметил стоящего рядом дядю Чэна и проглотил слово «развод». — Я тебя послушаю.
Дядя Чэн смотрел на пару с сияющими глазами, внутренне удивляясь: как это Третья госпожа умудрилась за такое короткое время сделать господина Фу таким сговорчивым?
Но их Третья госпожа и впрямь красива — может, господин Фу сражён?
Однако не изменит ли такой легкомысленный человек сердце в будущем?
Дядя Чэн был полон забот и, не успев разобраться, увидел приближающихся с другой стороны Чжао Чжунъюя и Чжао Цзи. Он тотчас опустил взгляд и тихо напомнил паре:
— Третья госпожа, второй дядя и наследник маркиза идут.
Ханьчжан собралась и с почтительным поклоном встретила Чжао Чжунъюя и Чжао Цзи:
— Дядя-предок, дядя-отец.
Чжао Чжунъюй кивнул. Увидев её слегка бледное лицо, вздохнул:
— Пошли. Траурный зал готов, гости скоро придут.
Он посмотрел на Фу Тинханя, выражение лица заметно смягчилось:
— Чанжун, ты в эти дни очень помог.
Фу Тинхань мельком взглянул на Ханьчжан и ответил:
— Так и должно младшему.
Фу Тинхань вовсе не держался посторонним: в траурном зале он стоял рядом с Ханьчжан, готовый благодарить приходящих с соболезнованиями.
У Чжао Чанъюя была добрая слава и личные связи — едва открылись ворота усадьбы, как потянулись соболезнующие. Глядя на Ханьчжан и младших братьев и сестёр у гроба, все вздыхали.
Со смертью Чжао Чанъюя главная ветвь семьи Чжао пришла в упадок.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
После трансмиграции: Построение королевства в смутные времена — Главы
1
Долгий обзор — Минь Юй и Пэй Юаньцзюнь
4
Chapter 4
5
Долгий обзор — Принцесса Хуннун
7
1: Смерть даёт начало Дао
8
2 Дедушка
9
3: Чжао Ханьчжан
10
4 Чжао Эрлан
11
5 Притворство
12
Охрана павильона Цинъи
13
Относительность
14
Доверенное лицо
15
Два пути
16
Взаимный компромисс
18
Ван Сы-нян
19
Сватовство
20
Молодёжь
21
Я знаю
22
Благословение
23
Чепуха
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Список приданого
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
100
Глава 100
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.