Глава 85
После трансмиграции: Построение королевства в смутные временаПосле трансмиграции: Строительство царства в смутные времена
Глава 85: Умные люди
«Конечно нет», — с гордостью сказал Чжао Сун. — «В мире не больше десяти крепостей, подобных нашей крепости Чжао».
То есть среди всех крепостей мира семья Чжао в первой десятке.
Но сколько в мире крепостей? Даже если не десять тысяч — наверняка пять, шесть, семь или восемь тысяч.
Чжао Ханьчжан не могла не вздохнуть: «Пятый дядя поистине замечателен».
Чжао Сун покачал головой: «Всё это благодаря трудам твоего деда. Без его управления семья Чжао не смогла бы построить такую крепость».
Как глава клана, Чжао Чанъюй, конечно, не мог заботиться только об интересах своей ветви. Власть, которой он обладал, Чжао Сун и другие делили на две части: одна полностью под его контролем — ныне унаследована Чжао Чжунъюем; другая — крепость Чжао, которой управлял Чжао Сун, но по сути она принадлежала клану Чжао. Однако Чжао Чанъюй всегда нёс финансовое бремя и давал стратегии.
Например, Чжао Сун тихо сказал Чжао Ханьчжан: «Когда взошёл император Хуй — твой дед некогда советовал императору У сместить его — императрица Цзя глубоко возненавидела твоего деда и понизила его. Тогда твой дед написал мне: раз родня императорской семьи держит слишком большую власть — он боится будущей смуты и советовал собрать как можно больше беженцев — и дать им способ выжить, и обеспечить безопасность семьи Чжао».
Чжао Сун провёл Чжао Ханьчжан по главной улице к их старой резиденции и поднял её на смотровую площадку, с которой видна вся крепость Чжао. Это была главная резиденция семьи Чжао — та, которую никто не смел занять.
Чжао Сун указал на крепость — почти равную малому уезду — и сказал: «Сейчас больше половины людей в крепости — беженцы, собранные за последнее десятилетие».
Он добавил: «Крепость Чжао своим нынешним состоянием целиком обязана дальновидности и умению твоего деда».
Чтобы содержать столько людей — нельзя было опираться только на урожай с земли; Чжао Чанъюй покрывал нехватку. Весь клан это знал — поэтому кончина Чжао Чанъюя так их опечалила. Потеряв кормчего у руля — никто не знает, что ждёт великий корабль семьи Чжао.
Тревога тяготила Чжао Суна: он чувствовал — Чжао Чжунъюй не сравнится с Чжао Чанъюем, а Чжао Цзи и до уровня Чжао Чжунъюя не дотянется — будущее семьи Чжао под вопросом. Но делиться этими тревогами с Чжао Ханьчжан не было нужды; он подавил печаль и с улыбкой обернулся к Чжао Ханьчжан: «Это главная резиденция. Хоть старший дядя унаследовал титул — Второй сын всё же старший сын и внук главной ветви. Это жилище вашей семьи — никто не может отнять».
«Шанцай довольно далеко — если что случится — можем не успеть вмешаться», — сказал Чжао Сун. — «Вам стоит переехать сюда; дед оставил здесь кабинет — господину Фу и Второму сыну будет удобно учиться».
Чжао Ханьчжан отказалась: «Слышала — отец предпочитал Шанцай. Даже Второй сын родился в Шанцае. С тех пор как он ушёл — я всегда хранила к нему глубокие чувства. Хочу остаться в Шанцае — в память о деде».
Она улыбнулась: «Однако книги могу привезти — надеюсь, Пятый дядя согласится».
«Те книги оставлены предками — естественно, можете взять и читать». Чжао Сун подумал и улыбнулся: «Ладно. Второй сын к учёбе не тянется — до женитьбы и детей, которые будут читать эти книги — ещё долго. С господином Фу книги не пропадут».
Чжао Ханьчжан поняла намёк и чётко сказала: «Почтя деда и отца — кроме переписки сутр для молитв о благословении — господин Фу и я приведём в порядок кабинет и перепишем как можно больше книг, приготовим комплект для Второго сына — не придётся возить туда-сюда и рисковать потерей».
Они пришли к согласию и обменялись довольными улыбками.
Вернувшись домой, Чжао Сун не мог не вздохнуть снова: «Вот бы Второй сын был таким же умным, как третья госпожа — хотя бы наполовину».
Чжао Мин спросил: «Отец — кто, по-твоему, умнее: третья госпожа или Чжичжи?»
Чжао Сун подумал и сказал: «Чжичжи в её годы не обладал такой ясностью и выдержкой».
Говоря о выдержке, Чжао Сун не мог не думать дальше. Он помолчал и спросил: «Как подарки, что велел тебе приготовить?»
«Всё готово».
Чжао Сун подумал и сказал: «Им живётся трудно — положи в сундуки побольше денег. Раз Цзи Юань оказался у третьей госпожи — не стоит с ним плохо обходиться».
Хоть союз с Чжао Чжунъюем сулил бы максимум выгоды — отправить Цзи Юаня через охваченные смутой земли обратно к Чжао Чжунъюю теперь невозможно. Пусть третья госпожа по мере сил удерживает его. «Цзи Юань талантлив и глубоко знает корни семьи Чжао — надо его удержать».
Чжао Мин спросил: «А если не удержим?»
Чжао Сун с досадой ответил: «Если не удержим — кроме как проводить с богатством — что ещё могу? Хватит меня раздражать».
Чжао Мин добавил: «Отец — я спрашиваю, чтобы ты предусмотрел все исходы. Это для твоей пользы — не чтобы раздражать». Он пробормотал: «По твоему свирепому тону я чуть не подумал — убьёшь, если не заполучишь».
Чжао Сун, услышав это, разгневанно искал, чем в него швырнуть. Чжао Мин предвидел — вскочил и убежал.
Чжао Ханьчжан и Фу Тинхань осматривали кабинет семьи Чжао. Хоть и звался кабинетом — по сути это была библиотека в два этажа. Войдя — приёмный зал с низкими столиками и циновками; справа ширма, за ней деревянная кушетка со столиком и подставкой для кистей — для чтения и отдыха. Слева пять рядов полок — забиты свитками. За последним рядом — лестница на второй этаж; там тоже деревянная кушетка, остальное — полки с книгами.
Несмотря на множество полок — бумажные книги занимали лишь половину; остальное — надписи на шёлке и бамбуковых планках.
Чжао Ханьчжан небрежно взяла свиток и развернула — касаясь иероглифов и сверяя с памятью — узнала. Фу Тинхань перебирал память и сокрушался: «Без прежней памяти читать эти планки — мы полуграмотные».
Он повернулся к Чжао Ханьчжан: «Слышал — учитель Чжао в библиотеке читал разное, особенно сведущ в литературе и истории. Есть ли в библиотеке записи об этом?»
Чжао Ханьчжан взяла один и глянула — о осторожных действиях Сыма И во времена Цао Вэй. Она слегка приподняла бровь, свернула свиток и сказала: «Это может пригодиться». Они тоже пока ростки — надо быть осторожными.
«Но сегодня учитель Чжао был весьма напористой» — имея в виду, как она настаивала, чтобы Чжао Ху сопровождал Чжао Чжунъюя в смерть.
Чжао Ханьчжан извинилась: «Не сдержала характер — в следующий раз напомни».
Фу Тинхань не мог не улыбнуться: «Если по-настоящему не хочешь меняться — не меняйся. Без этого была бы ты учителем Чжао?»
Чжао Ханьчжан — работавшая библиотекарем два года — естественно любила книги; чувствуя зуд пройтись среди книг в кабинете, видя столько книг, оставленных пылиться — жалко. Она закатала рукава и позвала Фу Тинханя: «Возьмём книги с собой».
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
После трансмиграции: Построение королевства в смутные времена — Главы
1
Долгий обзор — Минь Юй и Пэй Юаньцзюнь
4
Chapter 4
5
Долгий обзор — Принцесса Хуннун
7
1: Смерть даёт начало Дао
8
2 Дедушка
9
3: Чжао Ханьчжан
10
4 Чжао Эрлан
11
5 Притворство
12
Охрана павильона Цинъи
13
Относительность
14
Доверенное лицо
15
Два пути
16
Взаимный компромисс
18
Ван Сы-нян
19
Сватовство
20
Молодёжь
21
Я знаю
22
Благословение
23
Чепуха
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Список приданого
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
100
Глава 100
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.