Глава 959: Ранение

После трансмиграции: Построение королевства в смутные времена
Лю Цзе увидел, что цзиньянское войско преследует их, ускорился и бежал с несколькими тысячами воинов...
Лю Кунь увидел, что тем удался прорыв, — так взбеленился, что едва не слетел с коня. Не оставалось ничего другого, как рубиться мечом вперёд: даже в такой критический момент Лю Цзе позаботился о заградительных отрядах.
Заградительные отряды сюнну сдерживали Лю Куня и цзиньянское войско. Армия Чжао тоже ринулась вперёд — словно преследуя беглецов, — но в царившей кругом неразберихе ни армия Чжао, ни цзиньянское войско не могли вырваться...
Лю Кунь прорубился к Цзи Пину и накинулся на него: — Ты ещё здесь стоишь? Живее в погоню! Это старший сын Лю Цуна, и сам Лю Цун, возможно, среди них.
Цзи Пин ответил: — Это невозможно. Лю Цун мог прятаться где угодно, но он не стал бы скрываться в этой части армии — иначе Ханьчжан не позволила бы Лю Куню прийти сюда и охранять этот участок.
Цзи Пин обернулся и увидел: одна колонна цзиньянской армии держала порядок, другая — немного хаотична, своим беспорядочным боем почти сбивала общий ритм.
Он сказал Лю Куню: — Правитель Лю, когда наши армии воюют вместе, единство — превыше всего. Я тоже считаю, что нужно гнаться за Лю Цзе, но людей не хватает. Передайте мне знамя — я поведу войска в погоню.
В этот критический момент вокруг стоял оглушительный лязг оружия. Лю Кунь не раздумывал — тут же передал знамя, фактически передав командование.
Как только Цзи Пин принял командование, он немедленно начал отдавать приказы. Солдаты передавали команды с помощью флажных сигналов, и армия двигалась согласно движениями знамён, что позволило Армии Цзиньяна на поле боя быстро и организованно слиться с Армией клана Чжао.
Задние ряды цзиньянской армии временно отошли с поля боя. Цзи Пин перераспределил часть армии Чжао и впустил оставшихся цзиньянцев.
Он поручил Чэн Да вести армию Чжао вместе с выведенными цзиньянскими воинами — гнаться за Лю Цзе и поддержать Ли Тянь Хэ.
Лю Кунь не знал о засаде впереди и встревожился, видя, что Цзи Пин поднял лишь около десяти тысяч. — Лю Цзе там впереди! Когда эти десять тысяч его нагонят? Да и нагонят ли — поймают ли? Нужно отправить больше людей.
Цзи Пин улыбнулся: — Не беспокойтесь, правитель Лю. Как только мы справимся с этими сюннскими воинами, пойдём на подкрепление.
Цзи Пин — первый доверенный помощник Чжао Ханьчжан — прекрасно владел её психологической тактикой. Он тут же крикнул: — Братья, победим — и домой! Вперёд!
Дух армии Чжао взлетел, все единым голосом: — Вперёд!
После того как сражались некоторое время, выплеснув эмоции, дух сюннского войска был подавлен. Цзи Пин крикнул: — Бросай оружие — и останешься жить! Армия Чжао хорошо обращается с пленными!
— Ваш военачальник уже сбежал!
— Скорее сдавайтесь, скорее сдавайтесь!
Сюннские воины с ножами в руках тяжело дышали и смотрели налитыми кровью глазами — казалось, вот-вот бросятся и разорвут. У Лю Куня что-то шевельнулось в сердце, и он крикнул: — А как же ваши семьи? Они сейчас в уезде Хунлу. Неужели вы готовы их бросить?
Цзи Пин немедленно подал знак остальным поступить так же, и вопрос прокатился вдоль рядов. Каждое подразделение Армии клана Чжао и Армии Цзиньяна, сражаясь, обращалось к вражеским солдатам: «Готовы ли вы забыть о своей семье и сражаться насмерть?»
Сопротивление сюннских воинов постепенно слабело. Кто-то вспомнил родину и близких, оставленных позади, — и не смог сдержать слёз. Оружие с лязгом падало на землю.
Один бросил оружие — потянулись другие.
Лю Цзе уже бежал, и если они продолжат сражаться, это лишь немного выиграет ему время. Смогут ли они действительно прорваться сквозь плотное кольцо врагов?
Пока можно жить — умирать никто не хотел. Многие бросили оружие.
Цзи Пин тут же приказал взять их под стражу.
Лю Кунь забеспокоился и стал торопить: — Нужно отправить больше людей в погоню за Лю Цзе. Если он переправится через реку — поймать будет ещё труднее.
Цзи Пин согласился и поручил Линху Шэну вести десять тысяч человек в погоню.
Лю Кунь был недоволен, но Цзи Дань объяснил за Цзи Пина: — Бунтарский дух заключённых ещё не искоренён, осторожность по-прежнему необходима. Число людей, принимающих здесь заключённых, сокращать нельзя.
Линху Шэн не обратил внимания на Лю Куня и пошёл собирать войска.
Лю Кунь по-прежнему переживал, что не смог поймать Лю Цуна, и решил последовать за ним.
Когда они догнали, бой впереди уже близился к концу. Ли Тянь Хэ таился в засаде, и дважды измотанный в сражениях Лю Цзе уже не имел ни духа, ни сил. Внезапно встретив засаду, он едва не сломился.
Ли Тянь Хэ хорошо укрыл своих людей: Лю Цзе заметил их, лишь когда те вырвались наружу. Ямы под лошадей, ливень стрел — уже отчаявшиеся остатки сюнну снова получили тяжёлый удар. Тысячи пришли в замешательство, не имея возможности ответить, пока Ли Тянь Хэ вёл армию Чжао в атаку.
Остатки сюннского войска попытались отступить, но обнаружили, что Чэн Да уже подоспел с подкреплением и замкнул кольцо окружения.
Лю Цзе почувствовал: положение безнадёжно. К тому же он был ранен не раз — колебался: сдаться или нет. Но Ли Тянь Хэ не дал ему времени думать — пронзил насквозь прежде, чем тот успел вымолвить слово. Оба застыли, глядя друг другу в глаза. Лю Цзе увидел в чужих глазах свою гибель и в отчаянии, собрав последние силы, ударил Ли Тянь Хэ клинком.
Ли Тянь Хэ громко вскрикнул, крепко сжал рукоять меча и, не обращая внимания на рану в боку, навалился на Лю Цзе, прижал его к земле — и лишь тогда остановился.
Он выпрямился, намереваясь встретить подоспевшего Лю Куня, — но не успел: в глазах потемнело, и он рухнул на землю.
Бэйгун Чунь и Чжао Цзюй оба прислали подкрепление. Когда весть дошла до Чжао Ханьчжан, она приказала Линху Ни вести пять тысяч воинов на помощь. К тому времени, когда те прибыли, бой уже закончился — солдаты лишь убирали поле и считали пленных.
Ли Тянь Хэ был тяжело ранен и срочно доставлен обратно в командирский шатёр.
Хотя при каждом войске было по одному-два военных врача, лучший врач армии Чжао находился при Чжао Ханьчжан.
Военный врач, оказывавший помощь Ли Тянь Хэ, побоялся извлекать клинок — слишком тяжёлые ранения. Наложил жгут и велел везти его к более опытному врачу.
Услышав о тяжёлых ранениях Ли Тянь Хэ, Чжао Ханьчжан спешно прибыла лично и приказала военным врачам бороться за его жизнь не жалея сил.
Военный врач взглянул на клинок, всё ещё торчавший в боку, и сказал: — Если извлечь — пойдёт сильное кровотечение. Выживет ли — зависит от обстоятельств.
Чжао Ханьчжан нахмурилась и спросила: — Метод переливания крови господина Фу ещё не исследован?
Военный врач со стыдом ответил: — Подходящего метода пока не нашли.
Часть военных врачей сомневалась в самой возможности этого метода. Они объяснили Чжао Ханьчжан: — Мы изучили все медицинские тексты, которые вы предоставили. В некоторых древних рукописях упоминаются способы переливания крови, но недостатки значительны: смертей больше, чем успехов. Некоторые пациенты, похоже, умирали не от болезни, а от самой процедуры переливания.
Чжао Ханьчжан вздохнула: — Это обсудим позже. Сейчас главное — спасти Генерала Ли. Если не хватает каких-либо снадобий — скажите мне.
— Есть.
Военные врачи сделали всё возможное, чтобы спасти его.
Лишь тогда Чжао Ханьчжан обратилась к Лю Куню, вернувшемуся вместе с ними, и спросила: — Юэ Ши ранен?
Лю Кунь тихо покачал головой и спросил: — Есть вести о Лю Цуне?
— Лю Цун мёртв.
Лю Кунь широко раскрыл глаза от потрясения и спросил: — По какой дороге он бежал?

Комментарии

Загрузка...